From 57ad0a8280bfe3508a37bb0123c1af4885deb575 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EESF-2 Date: Mon, 9 Feb 2026 03:48:09 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 98.9% (181 of 183 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/ --- applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po | 142 +++++++++--------- 1 file changed, 73 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po index 428d3fe9a0..b679d614ee 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:20+0000\n" "Last-Translator: EESF-2 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152 msgid "Active MID announcements" -msgstr "活躍的 MID 宣告" +msgstr "活動的 MID 宣告" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173 msgid "Active OLSR nodes" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "活動的 OLSR 節點" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252 msgid "Active host net announcements" -msgstr "活躍的主機網路宣告" +msgstr "活動的主機網路宣告" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:124 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "進階設定" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:67 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:67 msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "允許帶 NAT 的閘道器" +msgstr "允許有 NAT 的閘道器" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:67 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:67 @@ -113,13 +113,13 @@ msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" -"啟用SmartGateway。如果禁用,則將忽略SmartGateway的其他所有參數。預設值: " +"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有參數。預設值: " "\"no\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39 msgid "Enable this interface." -msgstr "啟用這個介面." +msgstr "啟用這個介面。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:279 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:277 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "已啟用" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180 msgid "Expected retransmission count" -msgstr "預期重發數" +msgstr "預期重傳數量" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:151 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:145 @@ -147,15 +147,15 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" -"FIBMetric 控制主機路由 OLSRd 集的度量標準值。\"flat\"表示度量值始終為2。這是" -"首選值,因為它有助於 linux 核心清理舊路由。\"correct\"使用 hopcount 作為度量" -"值。\"approx\"也使用 hopcount 作為度量值,但只有在下一次更改時才更新 hopcount" -"。預設為\"flat\"。" +"FIBMetric 控制主機路由 OLSRd 集合的度量標準值。\"flat\" 表示度量值始終為 2。" +"這是首選值,因為它有助於 linux 核心清理舊路由。\"correct\" 使用 hopcount 作為" +"度量值。\"approx\" 也使用 hopcount 作為度量值,但只有在下一次更改時才更新 " +"hopcount。預設為 \"flat\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" -msgstr "TC 的魚眼機制 (校驗和開啟) 。預設為\"開啟\"" +msgstr "TC 的魚眼機制 (校驗和開啟) 。預設為 \"開啟\"" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132 msgid "Gateway" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "好 (30 > SNR > 20)" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr" -msgstr "授予luci-app-olsr存取UCI的權限" +msgstr "授予 luci-app-olsr 存取 UCI 的權限" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3 msgid "Grant read access" @@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "HNA 間隔" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:224 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:208 msgid "HNA validity time" -msgstr "HNA 有效時長" +msgstr "HNA 有效時間" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:527 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:503 msgid "Hello" -msgstr "Hello訊息" +msgstr "Hello" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:381 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:360 @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Hello 有效時長" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17 msgid "Hna4" -msgstr "Hna4網路封包" +msgstr "Hna4" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14 msgid "Hna6" -msgstr "Hna6網路封包" +msgstr "Hna6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135 msgid "Hops" @@ -316,20 +316,20 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" -"傳出OLSR封包的IPv4廣播位址。一個有用的例子是255.255.255.255。預設" -"為\"0.0.0.0\",將觸發使用介面的IP廣播位址。" +"傳出 OLSR 封包的 IPv4 廣播位址。一個有用的例子是 255.255.255.255。預設為 " +"\"0.0.0.0\",將觸發使用介面的 IP 廣播位址。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:365 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:131 msgid "IPv4 source" -msgstr "IPv4 源位址" +msgstr "IPv4 來源" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:365 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:131 msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." -msgstr "傳出 OLSR 包的 IPv4 源位址。預設為\"0.0.0.0\",將觸發使用介面的 IP。" +msgstr "傳出 OLSR 包的 IPv4 來源位址。預設為 \"0.0.0.0\",將觸發使用介面的 IP。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139 msgid "IPv6" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:115 msgid "IPv6 multicast" -msgstr "IPv6多播位址" +msgstr "IPv6 多播" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:360 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:344 @@ -349,20 +349,20 @@ msgstr "IPv6多播位址" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." -msgstr "IPv6多播位址。預設為 \"FF02::6D\" ,即manet-router連結本地多播位址。" +msgstr "IPv6 多播位址。預設為 \"FF02::6D\" ,即 manet-router 本地連結多播位址。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14 msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." -msgstr "IPv6 網路必須完整表出,前綴必須是 CIDR 表示法。" +msgstr "IPv6 網路必須完整表示,前綴必須是 CIDR 表示法。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:374 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:353 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:140 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:124 msgid "IPv6 source" -msgstr "IPv6 源位址" +msgstr "IPv6 來源" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:375 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:354 @@ -373,13 +373,13 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" -"IPv6源前綴。OLSRd將選擇一個與此參數前綴匹配的介面IP。預設為 \"0::/0\" ,觸發" -"使用介面的非連結本地IP。" +"IPv6 來源前綴。OLSRd 將選擇一個與此參數前綴匹配的介面 IP。預設為 \"0::/0\" ," +"觸發使用介面的非連結本地 IP。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:111 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:111 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "IPv6上行連結前綴" +msgstr "IPv6 上行連結前綴" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249 @@ -390,15 +390,16 @@ msgid "" "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" -"如果要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的ETX值" -"乘以該值。參數可以是介於0.1和1.0之間的值,但如果更改則應接近1.0。
警" -"告: 此參數不應與etx_ffeth指標一起使用!
預設為 \"1.0\"。" +"如果要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的 ETX " +"值乘以該值。參數可以是介於 0.1 和 1.0 之間的值,但如果更改則應接近 " +"1.0。
警告: 此參數不應與 etx_ffeth 指標一起使用!
預設為 " +"\"1.0\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為\"是\"。" +msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為 \"是\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31 @@ -434,14 +435,14 @@ msgstr "介面預設值" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128 msgid "Internet protocol" -msgstr "網際網路協定" +msgstr "網路協定" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:137 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:131 msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." -msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔 (秒) 。預設值為\"2.5\"。" +msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔 (秒) 。預設值為 \"2.5\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38 @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285 msgid "Known OLSR routes" -msgstr "已知的 OLSR 路由" +msgstr "已知 OLSR 路由" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141 msgid "LQ" @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "最後一跳" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176 msgid "Legend" -msgstr "傳說" +msgstr "傳奇" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:288 @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:78 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:78 msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "LinkQuality 乘數" +msgstr "LinkQuality 倍數" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273 msgid "Local interface IP" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "MID 間隔" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:202 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:186 msgid "MID validity time" -msgstr "MID有效時間" +msgstr "MID 有效時間" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138 msgid "MTU" @@ -590,6 +591,8 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"請確保 OLSRd 正在執行、\"jsoninfo\" 外掛已載入、配置於連接埠 9090 並且接受來" +"自 \"127.0.0.1\" 的連線。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182 msgid "Metric" @@ -612,9 +615,9 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0" -"時使用。範例:
將到 192.168.0.1 的 LQ 減半: 192.168.0.1 0.5
將此介" -"面到所有節點的 LQ 減少20%: default 0.8" +"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於 0.01 和 1.0 之間。它僅在 LQ-Level " +"大於 0 時使用。範例:
將到 192.168.0.1 的 LQ 減半: 192.168.0.1 0.5 " +"
將此介面到所有節點的 LQ 減少 20%: default 0.8" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80 @@ -624,9 +627,9 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0" -"時使用。範例:
將到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 減半: fd91:662e:3c58::1 " -"0.5
將此介面到所有節點的 LQ 減少20%: default 0.8" +"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於 0.01 和 1.0 之間。它僅在 LQ-Level " +"大於 0 時使用。範例:
將到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 減半: " +"fd91:662e:3c58::1 0.5
將此介面到所有節點的 LQ 減少 20%: default 0.8" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:253 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:247 @@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "OLSR-顯示選項" +msgstr "OLSR - 顯示選項" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14 msgid "OLSR - HNA-Announcements" @@ -741,7 +744,7 @@ msgstr "橙色" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "目前活躍的 OLSR 主機網路宣告概覽" +msgstr "目前活動的 OLSR 主機網路宣告概覽" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529 msgid "Overview of currently established OLSR connections" @@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "外掛" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "OLSR 套接字的輪詢速率,以秒為單位。預設值為0.05。" +msgstr "OLSR sockets 的輪詢速率,以秒為單位。預設值為 0.05。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126 @@ -846,8 +849,8 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" -"設定路由器的主IP (發起方 IP)。在olsrd的上線時間內,此IP永遠不會改變。預設為" -"0.0.0.0,觸發使用第一個介面的IP。" +"設定路由器的主要 IP (發起方 IP)。在 olsrd 的上線時間內,此 IP 永遠不會改變。" +"預設為 0.0.0.0,觸發使用第一個介面的 IP。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:229 msgid "" @@ -855,8 +858,8 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" -"設定路由器的主IP (發起方 IP)。在olsrd的上線時間內,此IP永遠不會改變。預設" -"為 ::,觸發使用第一個介面的IP。" +"設定路由器的主要 IP (發起方 IP)。在 olsrd 的上線時間內,此 IP 永遠不會改變。" +"預設為 ::,觸發使用第一個介面的 IP。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301 @@ -868,7 +871,7 @@ msgstr "信噪比 (dB)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:57 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58 msgid "SmartGW" -msgstr "SmartGW智慧臨時匝道器" +msgstr "SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261 msgid "SmartGW announcements" @@ -876,7 +879,7 @@ msgstr "SmartGW 宣告" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273 msgid "SmartGateway is not configured on this system" -msgstr "" +msgstr "SmartGateway 並未在此系統上被配置" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140 msgid "Source address" @@ -888,13 +891,13 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" -"以千位元/秒為單位指定上行連結的速度。第一個參數是上傳,第二個參數是下載。預設" -"為 \"128 1024\"。" +"以千位元 / 秒為單位指定上行連結的速度。第一個參數是上傳,第二個參數是下載。預" +"設為 \"128 1024\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100 msgid "Speed of the uplink" -msgstr "上行連結的速度" +msgstr "上行連結速度" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137 msgid "State" @@ -904,25 +907,25 @@ msgstr "狀態" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "仍可使用 (20 > SNR > 5)" +msgstr "仍可用 (20 > SNR > 5)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "仍可使用 (4 < ETX < 10)" +msgstr "仍可用 (4 < ETX < 10)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178 msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "從鄰居收包的成功率" +msgstr "從鄰居接收封包的成功率" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "向鄰居發包的成功率" +msgstr "向鄰居發送封包的成功率" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:534 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:510 @@ -963,8 +966,8 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" -"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池/電源狀態動態計算意願值。預設值" -"為\"3\"。" +"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值" +"為 \"3\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48 @@ -977,7 +980,8 @@ msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" -"OLSR 使用的埠。通常應使用 IANA 分配的保留埠698。它的值可以在1到65535之間。" +"OLSR 使用的連接埠。通常應使用 IANA 分配的保留連接埠 698。它的值可以在 1 到 " +"65535 之間。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113 @@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr "拓撲" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." -msgstr "IP 流量控制頭的服務型別值。預設值為\"16\"。" +msgstr "IP 流量控制頭的服務型別值。預設值為 \"16\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1087,8 +1091,8 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" -"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。通過查詢本地HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96或" -"2000::/3來檢測上行連結。預設為 \"兩者\"。" +"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 " +"或 2000::/3 來檢測上行連結。預設為 \"兩者\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80 msgid "" @@ -1096,8 +1100,8 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" -"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。通過查詢本地HNA6 ::ffff:0:0/96或2000::/3來" -"檢測上行連結。預設為 \"兩者\"。" +"將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 2000::/" +"3 來檢測上行連結。預設為 \"兩者\"。" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236 @@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "黃色" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153 msgid "down" -msgstr "未連接" +msgstr "未連線" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155 msgid "no"