Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.3% (104 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.4% (49 of 53 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.9% (191 of 193 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.6% (47 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (305 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (84 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.4% (49 of 53 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.4% (118 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.9% (191 of 193 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.2% (158 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (84 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.6% (58 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.9% (17 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.9% (13 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 43.9% (29 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.9% (56 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.8% (36 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.3% (104 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.6% (55 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.4% (20 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (65 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.9% (53 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.0% (155 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.4% (120 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (30 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 57.5% (65 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (22 of 44 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.4% (118 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.9% (191 of 193 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.7% (215 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (305 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.5% (57 of 82 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.0% (155 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/sv/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.7% (55 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.3% (104 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 50.0% (98 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 53.9% (55 of 102 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.2% (158 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (84 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 24.2% (31 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (10 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.2% (140 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.2% (9 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 51.6% (64 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 74.5% (44 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 47.4% (28 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.9% (53 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.0% (155 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.4% (120 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (30 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.4% (49 of 53 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.4% (118 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.9% (191 of 193 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.7% (215 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (305 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.5% (57 of 82 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.1% (54 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.9% (156 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (38 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.7% (139 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (22 of 44 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 42.4% (28 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.7% (55 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.8% (36 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.8% (13 of 14 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (84 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.5% (34 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.6% (23 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.7% (33 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 17.6% (3 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (37 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.6% (23 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.9% (156 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 42.4% (28 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.7% (55 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.3% (104 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 93.5% (29 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.9% (106 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (65 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.5% (40 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 55.9% (52 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.0% (155 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.4% (120 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (30 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.4% (118 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.9% (191 of 193 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.6% (47 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (305 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.5% (57 of 82 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.5% (1928 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 42.4% (28 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.7% (55 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.9% (106 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (65 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.5% (40 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 47.4% (28 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 57.5% (65 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.4% (118 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.7% (215 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (305 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (1926 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 57.9% (62 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 57.0% (61 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 37.9% (11 of 29 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 3.4% (1 of 29 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.2% (158 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 24.2% (31 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.6% (58 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.3% (33 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 41.6% (20 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.5% (32 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 59.0% (117 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.9% (13 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 63.6% (21 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.4% (104 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 86.3% (139 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.6% (54 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.6% (55 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.2% (9 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 53.6% (154 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (30 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 85.0% (34 of 40 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.4% (1926 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 55.1% (59 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 34.4% (10 of 29 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 0.7% (2 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.2% (153 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.6% (84 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 23.4% (30 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 53.9% (96 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.1% (56 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (10 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.6% (172 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.1% (32 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.1% (54 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 26.6% (4 of 15 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 39.5% (19 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 67.3% (31 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 17.6% (3 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.0% (30 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.5% (36 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (44 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.9% (17 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 57.5% (114 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/pt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.6% (20 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 59.3% (102 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 75.2% (149 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 84.4% (136 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.9% (156 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.2% (38 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 40.9% (27 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 59.5% (53 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.8% (36 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.8% (27 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.3% (104 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.0% (54 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.4% (105 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.7% (139 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (8 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 55.1% (64 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.9% (39 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 51.6% (64 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 74.5% (44 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 79.5% (39 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 45.7% (27 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 55.9% (52 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 53.3% (153 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.4% (120 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.2% (134 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.6% (64 of 113 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 49.2% (68 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 50.0% (22 of 44 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.4% (49 of 53 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 35.1% (58 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 63.3% (116 of 183 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 67.5% (25 of 37 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 62.6% (47 of 75 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 97.8% (278 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 75.3% (214 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 82.5% (33 of 40 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.1% (304 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 69.5% (57 of 82 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.1% (1917 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 31.7% (34 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 13.7% (4 of 29 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 48.4% (123 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 17.9% (23 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 43.2% (77 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 51.8% (42 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 30.0% (6 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 68.8% (31 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.5% (29 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 51.5% (34 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 37.5% (33 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 45.4% (90 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 44.7% (77 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 76.3% (123 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 64.6% (97 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.8% (51 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 42.8% (123 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 45.6% (63 of 138 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 81.1% (43 of 53 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 26.0% (43 of 165 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 56.0% (42 of 75 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.8% (207 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.0% (28 of 40 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 73.4% (293 of 399 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 71.6% (1803 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 58.0% (36 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 58.4% (52 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 72.5% (206 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 70.6% (1779 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Added translation using Weblate (Bengali)

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 2.2% (1 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 3.0% (1 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 1.2% (1 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 2.0% (1 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 6.2% (1 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 0.5% (1 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 5.0% (1 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 3.0% (1 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 12.2% (21 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 2.7% (70 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 63.6% (42 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/bn_BD/

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 13.2% (7 of 53 strings)

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 2.8% (8 of 284 strings)

Co-authored-by: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/bn_BD/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/bn_BD/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/bn_BD/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2025-04-19 13:06:43 +02:00
parent 852fc23b12
commit 71c33ad953
124 changed files with 14129 additions and 1776 deletions

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Karel Riesner <riesner@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
msgstr "Heslo nesmí začínat \"$p$\"."
msgstr "Heslo nemůže začínat na „$p$."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Účet UNIX"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:281
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
msgstr "Nelze zašifrovat heslo ve formátu prostého textu: %s"
msgstr "Nebylo možné zašifrovat heslo ve formátu prostého textu: %s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:220
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Použití hesla systému UNIX v /etc/shadow"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
msgid "Use encrypted password hash"
msgstr "Použít šifrovaný hash hesla"
msgstr "Použít šifrovaný otisk hesla"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
msgid "Write access"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "zamítnuto"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
msgid "does not expire"
msgstr "nevyprší"
msgstr "platnost neskončí"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
"LuCI ACL hantering är i experimentstadiet. Det fungerar ännu inte säkert med "
"alla applikationer"
"Hantering av LuCI ACL är i experimentstadiet! Funktionen är inte granaterad "
"för alla applikationer"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Certifikáty ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
msgid "ACME global config"
msgstr "Globální konfigurace ACME"
msgstr "Globální nastavení ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:511
msgid "ACME server URL"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Certifikáty jsou uloženy v"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:52
msgid "Certificate config"
msgstr "Konfigurace certifikátu"
msgstr "Nastavení certifikátu"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:625
msgid "Certificates"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Certifikáty"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:455
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Aliasy"
msgstr "Alternativní název výzvy"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:512
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "Adresář URL vlastního serveru ACME."
msgstr "Uživatelsky určená URL složky ACME serveru."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
msgid "DNS"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:447
msgid "DNS API credentials"
msgstr "DNS API pověření"
msgstr "Přihlašovací údaje k DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "DNS Challenge Validation"
msgstr "DNS Validace"
msgstr "Ověřování DNS výzvy"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:518
msgid "Days until renewal"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Výchozí"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
msgid "Domain Alias"
msgstr "Alias domény"
msgstr "Alternativní název domény"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Domain names"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Vydáno"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Velikost (a typ) klíče pro generovaný certifikát."
msgstr "Délka (a typ) klíče pro vytvářený certifikát."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
msgid "Key type"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
msgstr ""
"Otevřete <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> a zkopírujte token "
"zde"
"sem"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Namísto Let's Encrypt použít vlastní CA."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:470
msgid "Use staging server"
msgstr "Použijte pracovní server"
msgstr "Použít fázovaný server"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:71
msgid "Validation method"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
msgstr "aktuálně vypnuto"
msgstr "%s je v tuto chvíli vypnuto"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:39
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
msgid "AdBlock on all instances"
msgstr ""
msgstr "AdBlock na všech instancích"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
msgid "AdBlock on select instances"
msgstr ""
msgstr "AdBlock na vybraných instancích"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:10
msgid "AdBlock-Fast"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
msgstr ""
msgstr "AdBlock-Fast umožněné a blokované domény"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
msgstr ""
msgstr "AdBlock-Fast URL adresy seznamů umožněných a blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:46
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "AdBlock-Fast stav"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:359
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Přidat IPv6 záznamy"
msgstr "Přidat IPv6 položky"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Přidat IPv6 záznamy do seznamu blokovaných položek."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Automatická aktualizace nastavení"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:49
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
msgstr "Základní nastavení"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Soubor mezipaměti nalezen."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:212
msgid "Can't detect free RAM"
msgstr "Nepodařilo se zjistit kolik RAM je volné"
msgstr "Nepodařilo se zjistit kolik operační paměti je volné"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
msgid "Compressed cache"
@@ -144,15 +144,16 @@ msgstr "Soubor komprimované mezipaměti vytvořen."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:171
msgid "Compressed cache file found."
msgstr ""
msgstr "Nalezen soubor komprimované mezipaměti."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
msgid "Config (%s) validation failure!"
msgstr ""
msgstr "Nezdar při ověřování správnosti nastavení (%s)!"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "Ovládá systémový protokol a podrobnosti výstupu konzoly."
msgstr ""
"Ovládá stupeň podrobnosti systémového záznamu událostí a výstupu na konzoli."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
msgid "Curl download retry"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Počet pokusů opakování stahování pomocí cURL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší umožněná velikost souboru (v bajtech) pro Curl"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:131
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:74
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Služba DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
msgstr "Předvolba DNS překladu, podrobnosti viz %sREADME%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
msgid "Directory for compressed cache file"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Vypínání služby %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
msgid "Dnsmasq Config File URL"
msgstr ""
msgstr "URL souboru s nastaveními pro dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
msgid "Do not add IPv6 entries"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Časový limit pro stahování (v sekundách)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:45
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Aktivuji službu %s"
msgstr "Povoluje se služba %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:46
msgid "Error"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr ""
msgstr "Došlo k chybám, podívejte se do %sREADME%s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:48
msgid "Fail"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam blokovaných nebo restartovat DNS překlad"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
msgid "Failed to create compressed cache"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
msgid "Failed to create directory for %s file"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku pro soubor %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:296
msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku pro soubor výstupu/mezipaměti/gzip"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
msgid "Failed to detect format %s"
@@ -283,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se stáhnout %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
msgid "Failed to download Config Update file"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se stáhnout si soubor s aktualizací nastavení"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:270
msgid "Failed to format data file"
@@ -295,11 +296,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přesunout „%s“ do „%s“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přesunout dočasný soubor s daty do „%s“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
msgid "Failed to optimize data file"
@@ -307,15 +308,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
msgid "Failed to parse %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:292
msgid "Failed to parse Config Update file"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor s aktualizací nastavení"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
msgid "Failed to process allow-list"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat seznam povolených"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:287
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Nepodařilo se spustit"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
msgid "Failed to stop %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zastavit %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
msgid "Failed to unpack compressed cache"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Vynutit DNS směrovače"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:309
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr ""
msgstr "Vynucovat DNS server směrovače všem místním zařízením"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
msgid "Force redownloading %s block lists"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI a souborový přístup k luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
msgid "IPv6 Support"
@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:210
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neplatná složka komprimované mezipaměti „%s“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
msgid "LED to indicate status"
msgstr ""
msgstr "Kontrolka pro indikaci stavu"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
msgid ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
msgid "Missing recommended package: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Chybí doporučený balíček: „%s“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
msgid "Name"
@@ -451,10 +452,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:300
msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
msgstr ""
"Žádné URL adresy seznamů blokovaných nebo nezapnuty žádné blokované domény"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:185
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Není instalováno nebo nenalezeno"
msgstr "Není nainstalováno nebo nenalezeno"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
msgid "Output Verbosity Setting"
@@ -470,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr ""
msgstr "Zaktualizovat nastavení před stahování seznamů blokovaných/umožněných."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
@@ -478,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
msgstr ""
msgstr "Vyberte SmartDNS instance pro AdBlock"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
@@ -545,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "Startování"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
msgid "Starting %s service"
msgstr "Start služby %s"
msgstr "Startuje se služba %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:72
msgid "Status"
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Ukládat komprimovanou mezipaměť"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr ""
msgstr "Ukládat soubor komprimované mezipaměti na směrovači"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
msgid "Suppress output"
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
msgstr ""
msgstr "%s se nepodařilo objevit WAN bránu"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:204
msgid ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
msgstr ""
msgstr "Použít AdBlock na SmartDNS instancích"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
@@ -689,12 +691,16 @@ msgid ""
"You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Je možné omezit používání AdBlock na konkrétní instance SmartDNS (%sdalší "
"informace%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
msgid ""
"You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Je možné omezit používání AdBlock na konkrétní instance dnsmasq (%sdalší "
"informace%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
msgid "dnsmasq additional hosts"
@@ -718,19 +724,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
msgid "failed to create backup file %s"
msgstr ""
msgstr "nepodařilo se vytvořit soubor se zálohou %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
msgid "failed to create final block-list %s"
msgstr ""
msgstr "nepodařilo se vytvořit konečný seznam blokovaného %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
msgid "failed to delete data file %s"
msgstr ""
msgstr "nepodařilo se smazat datový soubor %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
msgid "failed to restore backup file %s"
msgstr ""
msgstr "nepodařilo se obnovit ze souboru se zálohou %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "none"
@@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "žádné"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:146
msgid "smartdns domain set"
msgstr "sada domény smartdns"
msgstr "sada domén smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
msgid "smartdns ipset"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "Přidat seznam vyloučených domén"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Přidat doménu na whitelist"
msgstr "Přidat doménu na seznam povolených"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "Přidejte tuto (sub)doménu na místní blacklist."
msgstr "Přidat tuto (sub)doménu do místního seznamu vyloučených."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "Přidat tuto (sub)doménu na místní whitelist."
msgstr "Přidat tuto (sub)doménu do místního seznamu povolených."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Additional Jail Blocklist"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
msgstr "Odpověd"
msgstr "Odpověď"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "Backup Directory"
msgstr "ložní adresář"
msgstr "Složka zálohy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Základní dočasný adresář"
msgstr "Základní dočasná složka"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blacklist..."
msgstr "Blacklist..."
msgstr "Seznam vyloučených…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
msgid "Block Local Client IPs"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Blokované domény"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "Blocklist Backup"
msgstr "Záloha blokovacího seznamu"
msgstr "Záloha seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Vyhledání v seznamech blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Dotaz na blokovací seznam..."
msgstr "Dotaz do seznamu blokovaných…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Blocklist Sources"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Domény"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr ""
msgstr "Při stahování nekontrolovat SSL certifikát serveru."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid "Download Insecure"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Téma e-mailu"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Upravit blacklist"
msgstr "Upravit seznam vyloučených"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Upravit whitelist"
msgstr "Upravit seznam povolených"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid ""
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Pátá instance"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr ""
msgstr "Kritéria filtru, jako datum, doména nebo klient (volitelné)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr ""
msgstr "Porty brány firewall, které mají být vynuceny lokálně."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr ""
msgstr "Zdrojové zóny brány firewall, která mají být vynucovány lokálně."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
msgid "First instance (default)"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
@@ -447,12 +447,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
msgstr "Seznam podporovaných a plně přednastavených nástrojů pro stahování."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
msgstr "Zobrazení protokolu"
msgstr "Zobrazení záznamu událostí"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "Low Priority Service"
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "Přehled"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:524
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Profil \"msmtp\" pro e-mailové oznámení adblocku."
msgstr "Profil msmtp pro e-mailové oznámení adblocku."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
@@ -545,11 +544,11 @@ msgstr "Velikost bloků sestavy"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
msgid "Report Directory"
msgstr "Adresář sestav"
msgstr "Složka hlášení"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
msgid "Report Interface"
msgstr "Rozhraní sestavy"
msgstr "Rozhraní hlášení"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
msgid "Report Ports"
@@ -621,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr ""
msgstr "Nastavit instanci dns podpůrné vrstvy, používané pro adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
@@ -633,11 +632,11 @@ msgstr "Zdroje (velikost, zaměření)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
msgstr "Mezerou oddělovaný seznam portů používaných tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Start Timestamp"
msgstr "Časové razítko startu"
msgstr "Časové razítko začátku"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -657,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro soubory související s hlášeními ohledně DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "Target directory for blocklist backups."
@@ -665,16 +664,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
msgstr "Cílová složka pro vytvořený seznam blokovaného „adb_list.overall."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro vytvářené jail seznamy blokovaných „adb_list.jail“."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
msgstr "Časovač opětovného načtení nebylo možné zaktualizovat."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
@@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "Varianty"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Podrobné protokolování ladění"
msgstr "Podrobný záznam událostí pro ladění"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Potvrdit"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Zařízení nedostupné! Čekám na zařízení..."
msgstr "Zařízení nedostupné! Pokračuje čeká na zařízení"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
msgid "ERROR:"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Oddíly"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
msgid "Perform power off..."
msgstr "Proveďte vypnutí..."
msgstr "Provést vypnutí"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
msgid "Power Off Device"
msgstr "Vypnutí zařízení"
msgstr "Vypnout zařízení"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
@@ -81,22 +81,22 @@ msgstr "Restartování zařízení do alternativního oddílu"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "Restartovat do alternativního oddílu..."
msgstr "Restartovat do alternativního oddílu"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Restartovat do aktuálního oddílu"
msgstr "Restartovat do stávajícího oddílu"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
msgid "Rebooting…"
msgstr "Probíhá restart…"
msgstr "Restartování…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
msgid "Shutting down..."
msgstr "Probíhá vypínání..."
msgstr "Vypínání"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
msgid "Status"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Oddíl označený jako Dual Boot: %s není blokovým zařízením."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "Příkaz pro restart selhal s chybovým kódem %d"
msgstr "Příkaz k restartu se nezdařil s kódem %d"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
msgid ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Nepodařilo se najít název/označení desky zařízení."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Nelze najít druhý oddíl s příznakem pro bootovaní."
msgstr "Nebylo možné najít druhý oddíl s příznakem pro zavádění systému."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Čekám na zařízení..."
msgstr "Čeká na zařízení"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
msgid ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Varování: Tento systém nepodporuje vypínání!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "Varování: Nelze získat informace o zařízení!"
msgstr "Varování: Nepodařilo se získat informace o zařízení!"
#~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
#~ msgstr ""

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsalist/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:87
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:121
msgid "Enable logging"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
@@ -32,6 +32,8 @@ msgid ""
"Allow connection even if the remote TLS certificate is invalid (<strong>not "
"recommended</strong>)."
msgstr ""
"Umožnit spojení i když vzdálený TLS certifikát není platný "
"(<strong>nedoporučeno</strong>)."
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:118
msgid "Allow insecure connection"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:104
msgid "Listen port"
msgstr ""
msgstr "Port, který očekává spojení"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:30
msgid "Loading..."
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-alist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-alist.json:21
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Záznam událostí"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:48
msgid "Log file does not exist."
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Neznámá chyba: %s"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:109
msgid "User login expiration time (in hours)."
msgstr ""
msgstr "Doba skončení platnosti přihlášení uživatele (v hodinách)."
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
msgid "valid IP address"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/pt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:121
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilitar registo"
msgstr "Ativar registos"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
msgid "Expecting: %s"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"
msgstr ""
msgstr "Počet domén v souboru:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:89
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:31
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:49
msgid "Log is not enabled."
msgstr ""
msgstr "Záznam událostí není zapnutý."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:103
msgid "Path to file in \"Domains path\" is not set."
@@ -82,6 +82,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Prevent adding IP from these subnets to the routing table, optional parameter"
msgstr ""
"Bránit přidávání IP adres z těchto podsítí do směrovací tabulky (volitelný "
"parametr)"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
msgid "Show statistics data, optional parameter"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit statistická data (volitelný parametr)"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:47
@@ -116,27 +118,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:49
msgid "Statistics are not enabled."
msgstr ""
msgstr "Statistiky nejsou zapnuté."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:59
msgid "Unable to create domains file"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor domains"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:18
msgid "Unable to load log data:"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné načíst data záznamu událostí:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:18
msgid "Unable to load statistics data:"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné načíst data statistik:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:64
msgid "Unable to read domains file"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné načíst soubor domains"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:22
msgid "Unable to write to domains file"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné zapsat do souboru s doménami"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:13
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:36

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
@@ -16,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid "Blacklist"
msgstr ""
msgstr "Lista negra"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"

View File

@@ -1,138 +1,151 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:3
msgid "AntiBlock"
msgstr ""
msgstr "„AntiBlock“"
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:15
msgid "Args"
msgstr ""
msgstr "Argumentai"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid "Blacklist"
msgstr ""
msgstr "Draudžiamasis sąrašas"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
msgid "Domain count in file:"
msgstr ""
msgstr "Domenų-Sričių skaičius faile:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:89
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:31
msgid "Domains"
msgstr ""
msgstr "Domenai-sritys"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:20
msgid "Domains path"
msgstr ""
msgstr "Domenų-Sričių kelias"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:20
msgid ""
"Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
"the /etc/antiblock folder."
msgstr ""
"Domenų-Sričių kelias/ „URL“ saitas. Jei Jūs norite pridėti domenus/-sritys "
"per„ LuCI“, nurodykite failus aplanke randamus per „ /etc/antiblock“."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
msgid "Domains path:"
msgstr ""
msgstr "Domeno-Srities kelias:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:13
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:16
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Tinklo tarpuvartė"
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-antiblock.json:3
msgid "Grant UCI and RPC access to LuCI app AntiBlock"
msgstr ""
"Duotu.Suteikti „UC“I ir„ RPC“ prieigą prie „LuCI“ programos „AntiBlock“"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
msgid "It is necessary to enter from 1 to 32 values:"
msgstr ""
msgstr "Reikia įvesti reikšmes nuo 1-o iki 32-u:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:18
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:47
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:73
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:47
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Žurnalas"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:49
msgid "Log is not enabled."
msgstr ""
msgstr "Žurnalas nėra įjungtas/įgalintas."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:103
msgid "Path to file in \"Domains path\" is not set."
msgstr ""
msgstr "Kelias į failą „Domenų kelias“ yra nenustatytas."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid ""
"Prevent adding IP from these subnets to the routing table, optional parameter"
msgstr ""
"Išvengti įtraukiant IP adresų iš šių potinklių į kelvados lentelę, "
"pasirenkamas parametras"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:23
msgid "Routes"
msgstr ""
msgstr "Maršrutai"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:67
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
msgstr ""
msgstr "Slinkti link antraštės"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:59
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
msgstr ""
msgstr "Slinkti link šleifo"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:18
msgid "Show operations log, optional parameter"
msgstr ""
msgstr "Rodyti operacijų žurnalą, pasirenkamas parametras"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
msgid "Show statistics data, optional parameter"
msgstr ""
msgstr "Rodyti statistikos duomenys, pasirenkamas parametras"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:47
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:57
#: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-antiblock.json:39
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistikos"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:49
msgid "Statistics are not enabled."
msgstr ""
msgstr "Statistikos nėra įjungtos/įgalintos."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:59
msgid "Unable to create domains file"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko sukurti domenų-sričių failo"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:18
msgid "Unable to load log data:"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti žurnalo duomenų:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:18
msgid "Unable to load statistics data:"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti statistikos duomenų:"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:64
msgid "Unable to read domains file"
msgstr ""
msgstr "Nepavyksta/Negalima nuskaityti domenų-sričių failo"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:22
msgid "Unable to write to domains file"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko/Negalima įrašyti į domenų-sričių failą"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:13
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:36
msgid "Write domains"
msgstr ""
msgstr "Rašyti domenus-sritys"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
msgid "All proxy"
msgstr "Vše skrz proxy"
msgstr "Vše skrze proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Základní nastavení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
msgid "BitTorrent Options"
msgstr "BitTorrent nastavení"
msgstr "Předvolby pro BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "Port naslouchání BitTorrentu"
msgstr "Port na které má BitTorrent očekávat spojení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Shromažďování údajů…"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
msgstr "Adresář pro uložení konfiguračního souboru"
msgstr "Složka se souborem s nastavením"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Časový limit pro připojení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr "Obsah konfiguračního souboru: <code>%s</code>"
msgstr "Obsah souboru s nastaveními: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Obsah session souboru: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
msgstr "Port naslouchání DHT"
msgstr "Port na kterém očekávat DHT spojení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Stáhnout soubor pomocí N spojení."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
msgstr "Adresář pro stahované"
msgstr "Složka pro stahované"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Povolit IPv6 DHT funkcionalitu."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr "Povolit objevování místních peerů."
msgstr "Povolit objevování místních protějšků."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Zaznamenávat události"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
msgstr "Povolit výměnu peerů"
msgstr "Povolit výměnu protějšků"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Neplatí"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
msgstr "Alokace souboru"
msgstr "Přidělení souboru"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Vynutit uložení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
msgstr "Generovat náhodně"
msgstr "Vytvářet náhodně"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
msgstr "Instalované webové rozhraní:"
msgstr "Nainstalované webové rozhraní:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Uchovat v paměti"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr "Posledních 50 řádků logu:"
msgstr "Posledních 50 řádků záznamu událostí:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Posledních 50 řádků syslogu:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr "Ponechte prázdné pro použití výchozího uživatele."
msgstr "Pokud chcete použít výchozího uživatele, nevyplňujte."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Načítání"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
msgstr "Protokol"
msgstr "Záznam událostí"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Soubor se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Maximální celkový limit nahrávání"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
msgstr "Maximum peerů"
msgstr "Nejvýše protějšků"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
msgstr "Maximum pokusů"
msgstr "Nejvýše pokusů"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Minimální velikost splitů"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
msgstr "Žádná autentizace"
msgstr "Žádné ověřování se"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
msgstr "Žádná logovací data."
msgstr "Žádná data záznamu událostí."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Pozastavit"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
msgstr "Pozastavit stahování po přidání."
msgstr "Po jeho přidání, stahování hned pozastavit."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
@@ -415,19 +415,19 @@ msgstr "Soukromý klíč"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
msgstr "Heslo proxy"
msgstr "Heslo pro proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
msgstr "Uživatel proxy"
msgstr "Uživatel pro proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
msgstr "Volby RPC"
msgstr "Předvolby pro RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
msgstr "Metoda autentizace RPC"
msgstr "Metoda ověřování se pro RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "RPC port"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
msgstr "Soukromý klíč RPC"
msgstr "Soukromý klíč pro RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
msgstr "RPC secure"
msgstr "RPC zabezpečené"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
msgstr "Uživatelské jméno RPC"
msgstr "Uživatelské jméno pro RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
msgstr "Čekání opakovaného pokusu"
msgstr "Čekání před opakovaným pokusem"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Spustit démona pod uživatelskými oprávněními"
msgstr "Spustit proces služby pod uživatelskými oprávněními"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr ""
msgstr "Nastavit sekundy čekání mezi opakováními pokusů."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
msgstr ""
msgstr "Název souboru se záznamem událostí."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Platí"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr ""
msgstr "Používat proxy server pro všechny protokoly."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Adresa sysupgrade serveru"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:50
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Pokročilý mód"
msgstr "Pokročilý režim"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:11
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:661
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Interaktivně provedený přechod na novější verzi systému"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
msgstr "Konfigurace interaktivního přechodu na novější verzi systému."
msgstr "Nastavení interaktivního přechodu na novější verzi systému."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:563
msgid "Board Name / Profile"
msgstr "Název zařízení / Profilu"
msgstr "Název zařízení / profilu"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
msgid "Build Date"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Datum sestavení"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:242
msgid "Building Firmware..."
msgstr "Sestavování firmwaru..."
msgstr "Sestavování firmwaru"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
msgid "Calculating package hash"
msgstr ""
msgstr "Počítání otisku (hash) balíčku"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:205
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:578
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Stáhnout obraz firmwaru"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:74
msgid "Downloading ImageBuilder archive"
msgstr "Stahování archivu ImageBuilderu"
msgstr "Stahování archivu z ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:384
msgid "Downloading firmware from server to browser"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Stahování firmwaru ze serveru do prohlížeče"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:380
msgid "Downloading..."
msgstr "Probíhá stahování..."
msgstr "Stahování"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:290
msgid "Error building the firmware image"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Během sestavování obrazu firmwaru došlo k chybě"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:468
msgid "Error connecting to upgrade server"
msgstr "Připojení k upgradovacímu serveru selhalo"
msgstr "Připojení k serveru s aktualizacemi se nezdařilo"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:421
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
@@ -128,27 +128,31 @@ msgstr "Souborový systém"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
msgstr "Generování obrazu firmwaru"
msgstr "Vytváření obrazu firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
msgstr "Udělit přístup UCI k LuCI aplikaci interaktivního upgradu systému"
msgstr ""
"Udělit přístup UCI k LuCI aplikaci interaktivního přechodu na novější verzi "
"systému"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:215
msgid "Install firmware image"
msgstr "Instalovat obraz firmwaru"
msgstr "Nainstalovat obraz firmwaru"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:430
msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!"
msgstr "Probíhá instalace. Neodpojujte zařízení od napájení!"
msgstr ""
"Probíhá aktualizace na novější verzi systému. Neodpojujte zařízení od "
"napájení!"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:426
msgid "Installing..."
msgstr "Probíhá instalace..."
msgstr "Instalace"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:201
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Uchovat nastavení a současnou konfiguraci"
msgstr "Uchovat nastavení a současné uspořádání"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:568
msgid "New firmware upgrade available"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "K dispozici nová verze firmwaru"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:613
msgid "No upgrade available"
msgstr "Upgrade není k dispozici"
msgstr "Novější verze není k dispozici"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:30
msgid ""
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "Balíčky"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:268
msgid "Please report the error message and request"
msgstr "Prosím zašlete záznám o chybě"
msgstr "Prosím nahlaste vývojářům chybové hlášení a popis toho, co k němu vedlo"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:161
msgid "Profile"
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Postup: %s%% %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:232
msgid "Queued..."
msgstr "Zařazeno do fronty..."
msgstr "Zařazeno do fronty"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:28
msgid "Rebuilders"
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Sestavení"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63
msgid "Received build request"
msgstr "Přijatá žádost o sestavení"
msgstr "Přijata žádost o sestavení"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:270
msgid "Request Data:"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Hledání dostupné aktualizace systému %s - %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:455
msgid "Searching..."
msgstr "Hledání..."
msgstr "Hledání"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
msgid "Server"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Odpověď serveru: %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:75
msgid "Setting Up ImageBuilder"
msgstr "Nastavení ImageBuilderu"
msgstr "Nastavování pro službu ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
msgid "Setting up ImageBuilder"
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "Probíhá nahrávání firmwaru z prohlížeče do zařízení"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:402
msgid "Uploading..."
msgstr "Probíhá nahrávání..."
msgstr "Nahrávání"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
msgid "Validating package selection"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "Vybrat"
msgstr "-- Nastavit výběr --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr ""
msgstr "APNIC obsluhuje azijsko-pacifický region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Automaticky blokovaná síť"
msgstr "Automaticky blokovaná podsíť"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Auto Blocklist"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Backup Directory"
msgstr "ložní adresář"
msgstr "Složka zálohy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Base Directory"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Základní složka"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr ""
msgstr "Základní pracovní složka při zpracovávání banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Block VLAN Forwards"
@@ -247,6 +247,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"Aby se změny na tomto panelu projevily, je třeba službu banIP načíst znovu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Zakázat"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr ""
msgstr "Při stahování nekontrolovat SSL certifikát serveru."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
msgid "Download"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Prvky"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Empty field not allowed"
msgstr ""
msgstr "Prázná kolonka nedovolena"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
msgid "Enable GeoIP Map"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr ""
msgstr "Zapnout nft čítač pro každý prvek Set."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enable the banIP service."
@@ -483,11 +484,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:282
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
msgstr ""
msgstr "GeoIP mapa není zapnuta!"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr ""
msgstr "Kanál příchozí a odchozí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Inbound Block Policy"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Neplatné znaky"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr ""
msgstr "Neplatné vstupní hodnoty, změny nelze uložit."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr ""
msgstr "Seznam prvků konkrétní sady související s banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:791
msgid "Local Feed Settings"
@@ -650,11 +651,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat podezřelé pakety v řetězci Prerouting."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr ""
msgstr "Žádná GeoIP Map data!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr ""
msgstr "Formát protokolu/URL nepodporován"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:740
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr ""
msgstr "Při každém spuštění banIP obdržet upozornění e-mailem."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
msgid ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Report Directory"
msgstr ""
msgstr "Složka hlášení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
@@ -884,11 +885,11 @@ msgstr "Hledat IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr ""
msgstr "Hledat konkrétní IP adresu v sadách souvisejících s banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr ""
msgstr "Vyberte jeden z přednastavených nástrojů pro stahování."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Select the WAN network device(s)."
@@ -896,15 +897,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr ""
msgstr "Vybrat logická WAN IPv4 síťová rozhraní."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr ""
msgstr "Vybrat logická WAN IPv6 síťová rozhraní."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
msgstr "Adresa odesilatele pro e-maily s upozorňováními z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:192
@@ -951,11 +952,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr ""
msgstr "Nastavit nft zásadu pro sady související s banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr ""
msgstr "Nastavit stupeň podrobnost zaznamenávání událostí do syslog pro NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:215
msgid "Settings"
@@ -999,15 +1000,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro soubory s chybami, souvisejícími s banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro soubory hlášení související s banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr ""
msgstr "Cílová složka pro komprimované zálohy kanálu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
@@ -1019,11 +1020,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr ""
msgstr "Vybrané ASN systémy jsou ukládány v oddělených sadách."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr ""
msgstr "Označené země jsou ukládány v oddělených sadách."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr ""
msgstr "Token pro komunikaci s cgi rozhraním."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
@@ -1094,23 +1095,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se zeměmi!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné zpracovat soubor s uživatelsky určeným kanálem!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor s výchozím kanálem!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Unable to parse the report file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor s hlášením!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor se sadou pravidel!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
@@ -1125,11 +1126,11 @@ msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr ""
msgstr "Nahrání souboru uživatelsky určeného kanálu se nezdařilo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Podrobné protokolování ladění"
msgstr "Podrobný záznam událostí pro ladění"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Version"
@@ -1154,11 +1155,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:259
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr ""
msgstr "automaticky přidané IP adresy do seznamu povolených"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:263
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr ""
msgstr "automaticky přidané IP adresy do seznamu vyloučených"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
@@ -1170,11 +1171,11 @@ msgstr "blokované icmp-flood pakety"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:250
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr ""
msgstr "zablokovány neplatné ct pakety"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:254
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr ""
msgstr "zablokovány neplatné tcp pakety"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
msgid "blocked syn-flood packets"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 17:49+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Povolené IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "Autodetekovat upstream IP adresu"
msgstr "Automaticky zjistit upstream IP adresu"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
msgid "BCP38 config"
msgstr "Konfigurace BCP38"
msgstr "Nastavení BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
msgid "Blocked IP ranges"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:153
msgid "Alert on broken executables"
msgstr ""
msgstr "Výstraha při poškozených spustitelných souborech"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:201
msgid "Alert on encrypted archives"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:59
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:55
msgid "Enable verbose logging"
msgstr "Povolit podrobné protokolování"
msgstr "Povolit podrobné zaznamenávání událostí"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:192
msgid "Exclude databases"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:271
msgid "Exit when Out Of Memory"
msgstr ""
msgstr "Ukončit při nedostatku paměti"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:187
msgid "Extra databases"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:117
msgid "Follow directory symlinks"
msgstr "Následovat symbolické odkazy adresářů"
msgstr "Následovat symbolické odkazy na složky"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:123
msgid "Follow file symlinks"
msgstr "Následovat symbolické odkazy souborů"
msgstr "Následovat symbolické odkazy na soubory"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:36
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:48
msgid "Log"
msgstr "Protokol"
msgstr "Záznam událostí"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:99
msgid "Log additional infection info"
@@ -226,17 +226,17 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:53
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:50
msgid "Log time with each message"
msgstr "Protokolovat čas s každou zprávou"
msgstr "U každé zprávy zaznamenat čas"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:121
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:71
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:66
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat události do syslog"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:111
msgid "Max directory scan depth"
msgstr "Maximální hloubka prohledávání adresářů"
msgstr "Maximální hloubka vnoření prohledávání složek"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:229
msgid "Max number of threads"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:105
msgid "Use official database only"
msgstr ""
msgstr "Používat pouze oficiální databázi"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:44
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:265

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscloudflared/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:59
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:94
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:92

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:39
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:3
msgid "Cloudflare Zero Trust Tunnel"
msgstr ""
msgstr "Tunel Cloudflare Zero Trust"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:69
msgid "Config file path"
@@ -53,6 +53,8 @@ msgid ""
"Create and manage your network on the <a %s>Cloudflare Zero Trust</a> "
"dashboard."
msgstr ""
"Svou síť vytvoříte a spravujete na přehledu u <a %s>Cloudflare Zero "
"Trust</a>."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:53
msgid "Created At"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:85
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:30
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Záznam událostí"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:94
msgid "Log Direction:"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:87
msgid "The region to which connections are established."
msgstr ""
msgstr "Oblast do které jsou spojení navázány."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:63
msgid "The tunnel token is shown in the dashboard once you create a tunnel."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Příkaz:"
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:23
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovat"
msgstr "Nastavit"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:10
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:3
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:126
msgid "Custom Commands"
msgstr "Vlastní příkazy"
msgstr "Uživatelsky určené příkazy"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:26
msgid "Custom arguments"
msgstr "Vlastní parametry"
msgstr "Uživatelsky určené parametry"
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:14
msgid "Dashboard"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/cs/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
msgid "Allow all sessions when RADIUS is not available"
msgstr ""
msgstr "Pokud RADIUS není k dispozici, umožnit veškeré relace"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
msgid "Allow all, absent RADIUS"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS"
msgstr ""
msgstr "Umožnit nepřihlášeným uživatelům přístup k libovolné DNS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:161
msgid "Allowed"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:126
msgid "Do not offer WISPr 1.0 XML"
msgstr ""
msgstr "Nenabízet WISPr 1.0 XML"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:127
msgid "Do not offer WISPr 2.0 XML"
msgstr ""
msgstr "Nenabízet WISPr 2.0 XML"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:124
msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
msgid "Executable to run as a CGI type program"
msgstr ""
msgstr "Spustitelný soubor, který spustit jako program typu CGI"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
msgid "Executed after a session is authorized"
msgstr ""
msgstr "Vykonáno po pověření relace"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
msgid "IP address from which RADIUS requests are accepted"
msgstr ""
msgstr "IP adresa, ze které jsou RADIUS požadavky přijímány"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
msgid "IP down script"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:462
msgid "Options for RADIUS proxy"
msgstr ""
msgstr "Předvolby pro RADIUS proxy"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:253
msgid "Options for TUN"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
msgid "Password used when performing MAC authentication"
msgstr ""
msgstr "Heslo používané při provádění MAC ověřování se"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
msgid "Port"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
msgid "Re-read configuration file at this interval"
msgstr ""
msgstr "Znovunačítat soubor s nastaveními v tomto intervalu"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
msgid "Re-read interval"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:334
msgid "Special options for DHCP"
msgstr ""
msgstr "Speciální předvolby pro DHCP"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:228
msgid "Special options for MAC authentication"
msgstr ""
msgstr "Speciální předvolby pro MAC ověřování"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:292
msgid ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:373
msgid "Support 802.1Q VLAN tagged traffic only"
msgstr ""
msgstr "Podporovat pouze provoz štítkovaný 802.1Q VLAN"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372
msgid "Support for 802.1Q/VLAN network"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:448
msgid "Swap the meaning of input and output octets"
msgstr ""
msgstr "Prohodit význam vstupního a výstupního oktetu"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:88
msgid "Syslog facility"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
msgid "TCP port to bind to for authenticating clients"
msgstr ""
msgstr "TCP port na který navázat pro přihlašující se klienty"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "URL web serveru, sloužícího k ověřování klientů"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197
msgid "Unique IP address of the NAS (nas-ip-address)"
msgstr ""
msgstr "Neopakující se IP adresa NAS (nas-ip-address)"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201
msgid "Unique MAC address of the NAS (called-station-id)"
msgstr ""
msgstr "Neopakující se MAC adresa NAS (called-station-id)"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:113
msgid "Universal access method"

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
msgid "API key"
@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
msgid "Enable support for IPv6"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
msgid "API key"
msgstr "API Klíč"
msgstr "Klíč k API"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
msgid ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
msgid "Enable support for IPv6"
msgstr ""
msgstr "Zapnout podporu pro IPv6"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
msgid "Filter forward chain"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI přístup k LuCI aplikaci crowdsec-firewall-bouncer"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
msgid ""
@@ -73,19 +73,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
msgstr ""
msgstr "Pokud nezaškrtnuto, IPv6 nebude filtrováno."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34
msgid "List of interfaces with traffic to be filtered."
msgstr ""
msgstr "Seznam rozhraní s provozem, který má být filtrován."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
msgid "Log filtered ip addresses"
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat filtrované IP adresy"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
msgstr ""
msgstr "URL vámi využívané lokální instance CrowdSec API."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
@@ -93,4 +93,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
msgid "URL of local API"
msgstr ""
msgstr "URL lokálního API"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
msgstr "CloudShark API token"
msgstr "Token ke CloudShark API"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Zastavit záznam"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
msgstr "Čekání na dokončení záznamu..."
msgstr "Čekání na dokončení zachytávání…"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
msgstr "Čekání na dokončení nahrávání..."
msgstr "Čekání na dokončení nahrávání"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
@@ -112,4 +112,4 @@ msgstr "časový limit, bajty, sekundy"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
msgstr "hodnota pro [sekundy, pakety, bajty] musí být celé číslo"
msgstr "je třeba, aby hodnota pro [sekundy, pakety, bajty] bylo celé číslo"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr "Definujte primární kanály a datové kanály jim odpovídající."
msgstr "Definujte primární kanály a jim odpovídající datové."
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
msgid "Destination port"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Cílový port"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr "Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu"
msgstr "Proces služby dvoukanálového přístupového WiFi bodu"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Zdrojový port"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr "Zadejte dočasný adresář pro ukládání souborů dcwapd."
msgstr "Zadejte dočasnou složku pro ukládání dcwapd souborů."
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
msgid "Temp Directory"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
msgid "Add new services..."
msgstr "Přidat nové služby..."
msgstr "Přidat nové služby"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
msgid "Advanced Settings"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "CA cert bundle file"
msgstr "Adresář certifikátů CA"
msgstr "Soubor s balíčkem certifikátů cert. autorit"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Vlastní aktualizační skript, který bude použit pro aktualizaci DDNS
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Vlastní aktualizační-URL"
msgstr "Uživatelsky určená URL s aktualizacemi"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
msgid "Custom update-script"
msgstr "Vlastní aktualizační skript"
msgstr "Uživatelsky určený aktualizační skript"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Požadavky DNS přes TCP nejsou podporovány"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
msgid "DNS-Server"
msgstr "Server DNS"
msgstr "DNS server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
msgid "Date format"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Chyba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr ""
msgstr "Čítač chyb nejvyššího počtu opakovaných pokusů"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1064
msgid "Error Retry Interval"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Interval opakování chyby"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "Event Network"
msgstr "Síťové rozhraní"
msgstr "Síť události"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
msgid "Example for IPv4"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "GNU Wget použije IP dané sítě, cURL použije fyzické rozhraní."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
msgid "Global Settings"
msgstr "Obecná nastavení"
msgstr "Globální nastavení"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "IPv4 adresa"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých závorkách"
msgstr "Je třeba, aby IPv6 adresa byla uvedena v hranatých závorkách"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:324
msgid "IPv6 is not supported by this system"
@@ -411,19 +411,19 @@ msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
msgid "Log directory"
msgstr "Adresář protokolu"
msgstr "Složka záznamu událostí"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:441
msgid "Log length"
msgstr "Délka protokolu"
msgstr "Délka záznamu událostí"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
msgid "Log to file"
msgstr "Protokolovat do souboru"
msgstr "Zaznamenávat události do souboru"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
msgid "Log to syslog"
msgstr "Protokolovat do syslog"
msgstr "Zaznamenávat události do syslog"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné certifikáty"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
msgid "No logging"
msgstr "Žádné protokolování"
msgstr "Žádné zaznamenávání událostí"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "Neveřejné a implicitně blokované adresy IP"
msgstr "Neveřejné a ve výchozím stavu blokované IP adresy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Upozornění"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Počet posledních řádků uložených v souborech protokolu"
msgstr "Počet posledních řádků uložených v souborech záznamu událostí"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1100
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
msgstr "Stiskněte tlačítko [Načíst]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Vložte aktualizační skript či aktualizační URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1083
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor záznamu událostí"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
msgid "Really switch service?"
msgstr "Doopravdy přehodit službu?"
msgstr "Opravdu službu přepnout?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Přehodit službu"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1057
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "Výchozí nastavení '0' znamená nekonečné opakování."
msgstr "Výchozí nastavení „0“ znamená nekonečné opakování."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Při chybě skript zastaví provádění po daném počtu opakování."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
msgid "The service name is already used"
msgstr "Název služby je již používán"
msgstr "Název služby už je používán"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Není nakonfigurována žádná služba."
msgstr "Není nastavená žádná služba."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:350
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Měli byste nainstalovat balíček 'wget' nebo 'curl'."
msgstr "Měli byste nainstalovat balíček wget nebo curl."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
msgid ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "dny/dnů"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:802
msgid "directory or path/file"
msgstr "adresář, nebo cesta/soubor"
msgstr "složka, nebo popis umístění / soubor"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Import"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
msgid "Import Image"
msgstr "Naimportovat obrázek"
msgstr "Naimportovat obraz"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
msgid "Index Server Address"
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Nadřazené rozhraní"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr ""
msgstr "Průchod (zrcadlit fyzické zařízení do jediné MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgstr "Popis umístění"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
msgid "Please input new tag"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
msgstr ""
msgstr "Zadejte příkazový řádek <docker create/run>:"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Porty"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr ""
msgstr "Soukromé (bránit komunikaci mezi MAC VLAN sítěmi)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
msgid "Privileged"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Privilegované"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
msgid "Publish container's port(s) to the host"
msgstr ""
msgstr "Zveřejnit port(y) kontejneru hostiteli"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
msgid "Pull"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Zásada restartu"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
msgid "Restrict external access to the network"
msgstr ""
msgstr "Omezit přístup k síti z vnějšku"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
msgid "Reveal/hide password"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
msgid "Set environment variables to inside the container"
msgstr ""
msgstr "Nastavit proměnné prostředí pro vnitřek kontejneru"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
msgid "Set the logging level"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
msgid "Start Time"
@@ -848,11 +848,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
msgid "The hostname to use for the container"
msgstr ""
msgstr "Název hostitele, který použít pro kontejner"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
msgid "The logging configuration for this container"
msgstr ""
msgstr "Nastavení záznamu událostí pro tento kontejner"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr ""
msgstr "Základní složka pro vnitřní HTTP server"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
msgid "Collect/show range histogram"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
msgid "Debug mode flags"
msgstr ""
msgstr "Příznaky režimu ladění"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr ""
msgstr "Periodicky zapisovat json výstup do složky"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
msgid "Print stats at exit"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Četnost (v sekundách) výpisů paměti holého TCP výstupu"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
msgid "TCP raw output minimum size"
@@ -234,6 +234,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
"Při čtení ze souboru zpětného přehrávání v reálném čase, ne při nejvyšší "
"rychlosti"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
msgid "Write json output every t seconds"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsemail/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
msgid ""
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
msgstr ""
"<b>Může se stát, že obdržíte nevyžádanou poštu proto buďte opatrní</b>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
msgid "By default, the local hostname is used."
msgstr ""
msgstr "Ve výchozím stavu je použit název lokálního hostitele."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Zapnout TLS pro server"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
msgid "Enable ports in firewall."
msgstr ""
msgstr "Povolit porty v bráně firewall."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
msgid "Enabled"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
msgstr ""
msgstr "Příchozí e-mail ve výchozím stavu přijímán na portu <em>25</em>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Složka pro ukládání e-mailů"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
msgid "Manual command line options (deprecated)"
msgstr ""
msgstr "Ruční předvolby příkazového řádku (zastaralé)"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
msgid "Mode"
@@ -200,12 +201,12 @@ msgstr "POP3"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
msgid "Path to TLS cert."
msgstr ""
msgstr "Popis umístění TLS certifikátu."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
msgid "Path to TLS private key."
msgstr ""
msgstr "Popis umístění TLS soukromého klíče."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
msgid ""
@@ -220,12 +221,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
msgstr ""
"Spustí určený externí filtrovací program kdykoli je uložena e-mailová správa."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
msgid ""
"Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
"address."
msgstr ""
"Spouští zadaný externí program pro ověření e-mailové adresy příjemce zprávy."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
msgid "SMTP Client"
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
msgstr ""
msgstr "SMTP port na kterém očekávat příchozí e-maily."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
msgid "SMTP Server"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Viz <a %s>--remote-clients</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
msgid "See <a %s>Address verification</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>Ověřování adresy</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
@@ -270,27 +273,27 @@ msgstr "Viz <a %s>ověřování</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>reference ohledně příkazového řádku</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>Blokování spojení</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>Provozování E-MailRelay</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>Spouštění jako POP serveru</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz <a %s>TLS šifrování</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
msgstr ""
msgstr "Viz příklad pro <a %s>Gmail</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
msgid "Server/proxy authorization file."
@@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Soubor pro ověřování serveru/proxy."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
msgstr ""
msgstr "Server: přijmout příchozí e-mail"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
msgid "Smarthost"
@@ -330,15 +333,15 @@ msgstr "TLS soukromý klíč"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
msgid "The POP3 used to fetch a mail."
msgstr ""
msgstr "POP3 sloužící pro získání e-mailu."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
msgid "The SMTP server to forward emails"
msgstr ""
msgstr "SMTP server pro přeposílání e-mailů"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
msgid "The directory used for holding received mail messages."
msgstr ""
msgstr "Složka sloužící pro uchovávání přijatých e-mailových zpráv."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
@@ -347,11 +350,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
msgstr ""
msgstr "Pro SMTP a POP spojení používat TLS."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
msgstr ""
msgstr "Pro klienta SMTP proxy používat TLS šifrování."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/cs/>\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
msgstr "Destinace"
msgstr "Cíl"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination IP address for connection EoIP."
msgstr ""
msgstr "Cílová IP adresa pro EoIP spojení."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
msgid "Dynamic"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsexample/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:38
msgid "A boolean option"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Příklad RPC pole"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:41
msgid "RPC JSONMap Table Example"
msgstr ""
msgstr "Příklad RPC JSONMap tabulky"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:50
msgid "RPC JSONMap Typed Example"
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Nezdar RPC volání:"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:125
msgid "Sample JS via RPC"
msgstr ""
msgstr "Ukázka JS prostřednictvím RPC volání"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:60
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:60
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:112
msgid "See browser console for raw data"
msgstr ""
msgstr "Ohledně holých dat se podívejte do konzole prohlížeče"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:42
msgid "Select Option"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:58
msgid "Should be \"Not found\""
msgstr ""
msgstr "Mělo by být „Not found“"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:59
msgid "Yes"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Milan <cirhanmilan@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilebrowser/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filebrowser/htdocs/luci-static/resources/view/system/filebrowser.js:16
#: applications/luci-app-filebrowser/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filebrowser.json:3
@@ -17,4 +17,4 @@ msgstr "Prohlížeč souborů"
#: applications/luci-app-filebrowser/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filebrowser.json:3
msgid "Grant access to File Browser"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k procházení souborů"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
msgid "Actions"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete označené soubory a složky smazat?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2069
msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2484
msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
msgstr ""
msgstr "Změny v %s „%s“ úspěšně nahrány."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1023
msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1001
msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
msgstr ""
msgstr "Šířky sloupců (formát: název:šířka,typ:šířka,…):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1494
msgid "Create"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1461
msgid "Directory \"%s\" created successfully."
msgstr ""
msgstr "Složka „%s“ úspěšně vytvořena."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1428
msgid "Directory Name"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Název složky"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:859
msgid "Drop files here to upload"
msgstr ""
msgstr "Soubory nahrajete přetažením sem"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2432
msgid "Editing %s: \"%s\""
@@ -105,27 +105,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2208
msgid "Editor textarea not found."
msgstr ""
msgstr "Textová oblast editoru nenalezena."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2326
msgid "Failed to access symlink target: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přistoupit k cíli symbolického odkazu: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1276
msgid "Failed to access the specified path: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přistoupit k určenému popisu umístění: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2287
msgid "Failed to apply permissions to file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se uplatnit oprávnění na soubor „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1470
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1527
msgid "Failed to create file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2895
msgid "Failed to decode file data to text: %s"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2080
msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se smazat %s „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1613
msgid "Failed to delete %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se smazat %s: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1624
msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
@@ -145,27 +145,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1636
msgid "Failed to display the file list."
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zobrazit seznam souborů."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2044
msgid "Failed to download file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se smazat soubor „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2193
msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zduplikovat %s „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2196
msgid "Failed to get file list: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se získat seznam souborů: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1813
msgid "Failed to load file list: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se načíst seznam souborů: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2009
msgid "Failed to open file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1225
msgid "Failed to render Help content: Container not found."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2885
msgid "Failed to retrieve data from Hex Editor."
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se získat data z Hex editoru."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2493
msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
@@ -182,15 +182,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2303
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2305
msgid "Failed to save file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se uložit soubor „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2610
msgid "Failed to save settings: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1190
msgid "Failed to update file list: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se zaktualizovat seznam souborů: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1734
msgid "File"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1518
msgid "File \"%s\" created successfully."
msgstr ""
msgstr "Soubor „%s“ úspěšně vytvořen."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1398
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1400
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2291
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2293
msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
msgstr ""
msgstr "Soubor „%s“ úspěšně nahrán."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:731
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
msgid "Grant access to File Manager"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup ke správci souborů"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:759
msgid "Help"
@@ -280,6 +280,8 @@ msgstr "Posun (h)"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1998
msgid "Opening file in hex mode since it is not a text file."
msgstr ""
"Soubor bude otevřen šestnáctkovém režimu, protože se nejedná o textový "
"soubor."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1052
msgid "Padding Max:"
@@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2033
msgid "Response is not a Blob"
msgstr ""
msgstr "Odpověď není velký binární objekt"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1075
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1437
@@ -315,11 +317,11 @@ msgstr "Hledat ASCII"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:431
msgid "Search HEX (e.g., 4F6B)"
msgstr ""
msgstr "Hledat HEX (např. 4F6B)"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:434
msgid "Search RegExp (e.g., \\d{3})"
msgstr ""
msgstr "Hledat regulární výraz (např. \\d{3})"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:916
msgid "Select a file from the list to edit it here."
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1617
msgid "Selected files and directories deleted successfully."
msgstr ""
msgstr "Označené soubory a složky úspěšně smazány."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:749
msgid "Settings"
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:834
msgid "Sort by Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Seřadit podle naposledy změněného"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:795
msgid "Sort by Name"
@@ -359,11 +361,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2071
msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Úspěšně smazáno %s: „%s“."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2188
msgid "Successfully duplicated %s \"%s\" as \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Úspěšně zduplikováno %s „%s“ jako „%s“."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1779
msgid "Symlink"
@@ -384,6 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1996
msgid "The file does not contain valid text data. Opening in hex mode..."
msgstr ""
"Soubor neobsahuje platná textová data. Otevírá se v šestnáctkovém režimu…"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1273
msgid "The specified path does not appear to be a directory."
@@ -391,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2323
msgid "The symlink points to an unsupported type."
msgstr ""
msgstr "Symbolický odkaz ukazuje na nepodporovaný typ."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2875
msgid "This file is not a text file and cannot be edited in text mode."
@@ -403,11 +406,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2790
msgid "Toggle to ASCII Mode"
msgstr ""
msgstr "Přepnout na ASCII režim"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2747
msgid "Toggle to Hex Mode"
msgstr ""
msgstr "Přepnout na šestnáctkový režim"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:804
msgid "Type"
@@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "Nahrát soubor"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1408
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1410
msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Nahrání souboru „%s“ se nezdařilo: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1372
msgid "Uploading: \"%s\"..."

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Rayhan Nabi <rayhanjanam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@@ -501,14 +501,14 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:256
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 এবং IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
msgid "IPv6"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252
msgid "Inbound device"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgstr "এড্রেস ফ্যামিলিতে রেস্ট্রিক্টেড"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
msgid "Rewrite IP address"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:306
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "Musí být zadána IP adresa pro přepsání!"
msgstr "Je třeba, aby byla zadána IP adresa pro přepsání!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr "ACCEPT - Zakázat přepis adresy"
msgstr "ACCEPT Zakázat přepisování adres"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:225
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match"
msgstr ""
msgstr "je třeba, aby se shodovala generace adres a interní IP adresa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Pokročilá nastavení"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Povolit \"neplatný\" provoz"
msgstr "Povolit neplatný provoz"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:397
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
@@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "Brána firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Vlastní pravidla"
msgstr "Brána firewall uživatelsky určená pravidla"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
msgstr ""
msgstr "Brána firewall sady IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr "Firewall - pravidla NAT"
msgstr "Brána firewall pravidla NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Přesměrování portů"
msgstr "Brána firewall přesměrování portů"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Pravidla síťového provozu"
msgstr "Brána firewall pravidla síťového provozu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Nastavení zón"
msgstr "Brána firewall nastavení zón"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
msgid "Firewall configuration migration"
msgstr "Migrace konfigurace brány firewall"
msgstr "Migrace nastavení brány firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci brány firewall"
msgstr "Udělit přístup k nastavování brány firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Limitovat dávku"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:472
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
msgid "Limit log messages"
msgstr "Omezit logovací zprávy"
msgstr "Omezit zprávy záznamu událostí"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "Limit matching"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Omezené maškarádování zapnuto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
msgstr ""
msgstr "Omezuje odpovídající provoz na danou rychlost."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
msgid "Log matched packets to syslog."
msgstr ""
msgstr "Zaznamenávat pakety, u kterých nalezena shoda, do syslog."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
msgid "Loopback source IP"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr ""
msgstr "Hledat shodu v přeposlaném provozu z této IP nebo rozsahu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr ""
msgstr "Hledat shodu v provozu pomocí určeného pomocného sledování provozu."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedeného vnitřního host
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122
msgid "Refer To External Set"
msgstr ""
msgstr "Odkázat na externí sadu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
msgid "Reflection zones"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Omezit maškarádování na uvedené zdrojové podsítě"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Omezit na rodinu adres"
msgstr "Omezit na generaci adres"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
msgid "Rewrite IP address"
@@ -1046,6 +1046,8 @@ msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"Aby LuCI fungovalo správně, je zapotřebí změnit stávající nastavení brány "
"firewall."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
msgid ""
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Čas v UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
msgid "Time restrictions are enabled for this rule"
msgstr ""
msgstr "Pro toto pravidlo jsou zapnuta časová omezení"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196
msgid "Timeout"
@@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "úterý"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nedaří se uložit obsah: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit obsah: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:197
msgid ""
@@ -1258,11 +1260,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
msgstr ""
msgstr "Vaše zařízení neprovozuje firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
msgstr ""
msgstr "Vaše zařízení provozuje firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgid "Zone ⇒ Forwards"
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "bitová mapa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137
msgid "bitmap is ipv4 only"
msgstr ""
msgstr "bitmapa je pouze IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@@ -1345,7 +1347,7 @@ msgstr "dest_ip: cílová IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
msgstr ""
msgstr "dest_mac: cílová MAC adresa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
@@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "src_ip: zdrojová IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
msgid "src_mac: Source MAC addr"
msgstr ""
msgstr "src_mac: zdrojová MAC adresa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
msgid "src_net: Source (sub)net"
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "neurčeno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "up to 65536 entries."
msgstr ""
msgstr "až 65536 položek."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Ativar a Proteção SYN-flood"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Enable logging"
msgstr ""
msgstr "Ativar registos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
msgstr "Přidat proxy…"
msgstr "Přidat novou proxy…"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Additional configs"
msgstr "Další konfigurace"
msgstr "Další nastavení"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "Additional settings"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Další nastavení"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Admin address"
msgstr "Adresa administrátora"
msgstr "Adresa správce"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "Admin password"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci frpc"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
msgid "HTTP Settings"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr ""
msgstr "Pokud je remote_port 0, frps vám přiřadí náhodný port"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Soubor se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Log max days"
@@ -258,6 +258,10 @@ msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"Prostředí operačního systému, které předat frp pro šablonu souboru s "
"nastaveními viz <a href="
"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
"README</a>"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
msgid "Plugin"
@@ -318,11 +322,11 @@ msgstr "Role"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Spustit démona pod skupinou"
msgstr "Spustit proces služby s oprávněními skupiny"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgstr "Spustit proces služby pod uživatelskými oprávněními"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
msgid "SOCKS5 password"
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
msgid "Unix domain socket path"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění soketu unixové domény"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid ""

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrps/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
@@ -40,7 +46,7 @@ msgstr "অ্যাড্রেস বাইন্ড করুন"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
msgstr "পোর্ট বাইন্ড করুন"
msgstr "বাইন্ড পোর্ট"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
msgstr "Další konfigurace"
msgstr "Další nastavení"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid "Additional settings"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Adresa, na kterou navázat"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
msgstr "Bind port"
msgstr "Port, na který navázat"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Proměnná prostředí"
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci frps"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Soubor se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Log max days"
@@ -231,6 +231,10 @@ msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"Prostředí operačního systému, které předat frp pro šablonu souboru s "
"nastaveními viz <a href="
"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
"README</a>"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Proxy bind address"
@@ -252,11 +256,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Spustit démona pod skupinou"
msgstr "Spustit proces služby s oprávněními skupiny"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgstr "Spustit proces služby pod uživatelskými oprávněními"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
msgid ""
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Zavřít"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:481
msgid "Custom configuration"
msgstr "Vlastní nastavení"
msgstr "Uživatelsky určené nastavení"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:411
msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf."
msgstr "Vlastní nastavení přečtené z /etc/fwknop/access.conf."
msgstr "Uživatelsky určené nastavení přečtené z /etc/fwknop/access.conf."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:577
msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:555
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:564
msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
msgstr ""
msgstr "Je třeba zadat HMAC ověřovací klíč."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:513
msgid ""

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshd-idle/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
@@ -26,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:49
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"

View File

@@ -5,20 +5,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshd-idle/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
msgstr "Přidat další nastavení hdd..."
msgstr "Přidat další nastavení hdd"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
msgid "Bus"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Udělit oprávnění k UCI pro luci-app-hd-idle"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
#: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-hd-idle.json:3
msgid "HDD Idle"
msgstr "HDD Idle"
msgstr "HDD nečinný"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Čas nečinnosti"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:79
msgid "Idle time unit"
msgstr "Čas nečinnosti - jednotka"
msgstr "Čas nečinnosti jednotka"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:39
msgid "Settings"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
msgstr "port"
msgstr "%s%s%s proxy na %s na portu %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:267
msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
msgid "Ads + Malware + Social Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr reklam + škodlivého software + sociálních sítí"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
msgid "Ads + Malware Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr reklam a škodlivého software"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
msgid "Ads and Trackers Filter"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
msgstr ""
msgstr "Applied Privacy DNS (AT)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
msgid "Australia"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
msgstr ""
msgstr "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
msgid "CIRA Canadian Shield"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "DNS Forge (DE)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
msgstr ""
msgstr "DNSPod Public DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
msgid "DNSlify DNS"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Neaktualizovat nastavení"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
msgid "DoH 360 DNS (CN)"
msgstr ""
msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
msgid "DoH DNS (SB)"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Povolit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Aktivuji službu %s"
msgstr "Povoluje se služba %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
msgid "FFMUC DNS (DE)"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Vynutit DNS směrovače"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr ""
msgstr "Vynucovat DNS server směrovače všem místním zařízením"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
msgid "Force use of HTTP/1"
msgstr ""
msgstr "Vynutit používání HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr ""
msgstr "Udělit UCI a souborový přístup pro luci-app-https-dns-proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "HTTPS DNS Proxy"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
msgstr ""
msgstr "Instance HTTPS DNS proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
msgid "IIJ Public DNS (JP)"
msgstr ""
msgstr "IIJ Public DNS (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
msgid ""
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Lelux DNS (FI)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
msgstr ""
msgstr "Umožnit místním zařízením používat Mozilla Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
msgstr ""
msgstr "Umožnit místním zařízením používat iCloud Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Norsko"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:204
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Není instalováno nebo nenalezeno"
msgstr "Není nainstalováno nebo nenalezeno"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
msgid "ODVR (CZ)"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Zabezpečeno"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
msgid "Secured with ECS Support"
msgstr ""
msgstr "Zabezpečeno s podporou ESC"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Podrobnosti naleznete v %sREADME%s."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
msgstr ""
msgstr "Vyberte DNSMASQ nastavení, která aktualizovat"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:419
msgid "Service Control"
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Standardní"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:317
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
msgid "Starting %s service"
msgstr "Start služby %s"
msgstr "Startuje se služba %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:355
msgid "Stop"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
msgstr ""
msgstr "Tiarap Public DNS (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Neznámé"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
msgid "Unsecured"
msgstr "Nezabezpečno"
msgstr "Nezabezpečeno"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
msgid "Use negotiated HTTP version"
msgstr ""
msgstr "Použít vyjednanou verzi HTTP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
msgid "Username"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Varianta"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:186
msgid "Version %s - Running."
msgstr ""
msgstr "Verze %s spuštěné."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:196
msgid "Version %s - Stopped."
msgstr ""
msgstr "Verze %s zastavené."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.wikimedia-dns.json:2
msgid "Wikimedia"

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsirqbalance/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:78
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
msgid "Exclude CPUs"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsirqbalance/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
msgid "Show debug output in system log."
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat v záznamu událostí v systému ladící výstup."
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:60
msgid "Snapshot of current IRQs"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
msgid "Valid values: %s."
msgstr "Platná hodnota: %s."
msgstr "Platné hodnoty: %s."
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
msgid "Value in seconds."

View File

@@ -1,11 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationskeepalived/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
msgid "Enable Sync"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "ইন্টারফেস"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33
msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "প্রোটোকল"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55
msgid "Real Server"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/cs/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
msgid "Accept packets to non address-owner"
msgstr ""
msgstr "Přijímat pakety pro nevlastníka adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85
msgid "Authorize ssh public key of peer"
msgstr ""
msgstr "Pověřit ssh veřejný klíč protějšku"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49
msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
msgstr ""
msgstr "Automaticky synchronizovat soubory s nastaveními/daty s protějškem"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
msgid "Backup"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
msgid ""
"Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface"
msgstr ""
msgstr "Definovat jednotlivou instanci VRRP protokolu spuštěnou na rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
msgid "Delay Before Retry"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
msgstr ""
msgstr "E-mailové účty, které obdrží upozornění"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231
msgid "Email Alert"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246
msgid "Exclude Virtual IP Address"
msgstr ""
msgstr "Vynechat virtuální IP adresu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191
msgid "Force instance to use IPv6"
msgstr ""
msgstr "Vynutit aby instance používala IPv6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68
msgid "Forwarding Method"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Brána"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46
msgid "Gateway to use for the Route"
msgstr ""
msgstr "Brána kterou použít pro trasu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94
msgid "Granularity mask for persistent connections"
msgstr ""
msgstr "Maska granularity pro trvalá spojení"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131
msgid "Gratuitous Master Delay in seconds"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
msgstr ""
msgstr "HTTP virtualhost, který použít pro HTTP_GET | SSL_GET"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160
msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type"
msgstr ""
msgstr "Kontroly stavu. Může být vícero každého typu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50
msgid "Host"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "IP adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
msgid "IP Address of the object"
msgstr ""
msgstr "IP adresa objektu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18
msgid "IP Addresses"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197
msgid "Ignore VRRP interface faults"
msgstr ""
msgstr "Ignorovat selhání VRRP rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Skupina instance"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:20
msgid "Instances must be configured for VRRP Groups"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby byly nastavené instance pro VRRP skupiny"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101
msgid ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
msgid "Interval between checks in seconds"
msgstr ""
msgstr "Interval mezi kontrolami (v sekundách)"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58
msgid ""
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Periodické dotazování linky"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:74
msgid "List of IP Addresses"
msgstr ""
msgstr "Seznam IP adres"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80
msgid "List of Route Object"
msgstr ""
msgstr "Seznam objektů trasy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54
msgid "Main"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Hlavní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:47
msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
msgstr ""
msgstr "Skupina vícesměrového vysílání kterou použít pro IPv4 VRRP inzerci"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:53
msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
msgid "Must be same on Master/Backup"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby bylo stejné na hlavním/záložním"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
msgid "Path of the script to execute"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění skriptu, který spustit"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76
msgid "Path to SSH Private Key"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění SSH soukromého klíče"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171
msgid "Port to connect to"
msgstr ""
msgstr "Port ke kterému připojit"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215
msgid "Preempt Delay"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Skutečný server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:127
msgid "Real Server to redirect all request"
msgstr ""
msgstr "Skutečný server na který přesměrovat veškeré požadavky"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126
msgid "Real Servers"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Přijímač"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153
msgid "Relative weight to use"
msgstr ""
msgstr "Relativní váha, kterou použít"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
@@ -723,12 +723,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
msgid "Routes must be configured for Static Routes"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby pro statické trasy byly nastavené trasy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
msgid ""
"Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
msgstr ""
"Na trasy bude odkazováno jako na statické a virtuální trasy instancí VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40
msgid "SMTP Connect Timeout"
@@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "Rozsah"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
msgid "Scope of the Address"
msgstr ""
msgstr "Rozsah adresy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68
msgid "Script"
@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Skripty"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76
msgid "Seconds between script invocations"
msgstr ""
msgstr "Sekund mezi vyvoláními skriptu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232
msgid "Send SMTP alerts"
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36
msgid "Server to use for sending mail notifications"
msgstr ""
msgstr "Server který používat pro odesílání e-mailových upozornění"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87
msgid "Servers"
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "Zdrojová adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
msgid "Source Address of the Route"
msgstr ""
msgstr "Zdrojová adresa trasy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23
msgid "State"
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:66
msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
msgstr ""
msgstr "Statické adresy nejsou vrrpd přesouvány zůstávají na stroji."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65
msgid "Static IP Addresses"
@@ -849,11 +850,11 @@ msgstr "Statické trasy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72
msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
msgstr ""
msgstr "Statické trasy nejsou vrrpd přesouvány zůstávají na stroji."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16
msgid "String identifying the machine (need not be hostname)"
msgstr ""
msgstr "Řetězec identifikující stroj (může se lišit od názvu hostitele)"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66
msgid "Sync Directory"
@@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Synchronizovat složku"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90
msgid "Sync Files"
msgstr "Synchronizovat sloubory"
msgstr "Synchronizovat soubory"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96
msgid "Sync Group"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34
msgid "Target IP Address of the Route"
msgstr ""
msgstr "Cílová IP adresa trasy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33
msgid "Target/Destination"
@@ -897,13 +898,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:78
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:76
msgid "There are no active instances"
msgstr ""
msgstr "Nejsou zde žádné aktivní instance"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:29
msgid ""
"This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be "
"defined."
msgstr ""
"Toto je soubor /etc/keepalived.user, ve kterém je možné definovat "
"uživatelsky určené příkazy."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:85
msgid ""
@@ -916,11 +919,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:41
msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing"
msgstr ""
msgstr "Časový limit (v sekundách) pro zpracovávání SMTP proudu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88
msgid "Timeout value for persistent connections"
msgstr ""
msgstr "Hodnota časového limitu pro trvalá spojení"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249
msgid ""
@@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "Sledovat skript"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:50
msgid "Track interfaces, scripts and files"
msgstr ""
msgstr "Sledovat rozhraní, skripty a soubory"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299
msgid "Tracking"
@@ -959,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21
msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění URL, tj. /, nebo /mrtg2/"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11
@@ -973,7 +976,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:22
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nedaří se uložit obsah: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit obsah: %s"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86
msgid "Unicast Source IP"
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179
msgid "Use VRRP Virtual MAC"
msgstr ""
msgstr "Použít VRRP virtuální MAC"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
msgid "User Check Script"
@@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247
msgid "VRRP IP excluded from VRRP."
msgstr ""
msgstr "VRRP IP vynechána z VRRP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291
msgid "VRRP Instance"
@@ -1025,11 +1028,11 @@ msgstr "Instance VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46
msgid "VRRP Multicast Group 4"
msgstr ""
msgstr "VRRP skupina vícesměrového vysílání 4"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52
msgid "VRRP Multicast Group 6"
msgstr ""
msgstr "VRRP skupina vícesměrového vysílání 6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203
msgid "VRRP version to run on interface"
msgstr ""
msgstr "Verze VRRP kterou spustit na rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202
msgid "Version"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/lt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -1115,4 +1115,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "numatyta/-s"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 07:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "SSH 私钥的路径"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
msgstr "对端"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:35
msgid "Peer Address"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allow guests"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Povolit hosty"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci."
msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/ověřování."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Maska adresáře"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Edit Template"
msgstr "Editovat šablonu"
msgstr "Upravit šablonu"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Síťová sdílení"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgstr "Popis umístění"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
msgid ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pouze pro čtení"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
msgid "Shared Directories"
msgstr "Sdílené adresáře"
msgstr "Sdílené složky"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:940
msgid "CSV of 3 hex values, e.g. aa,ee,ff"
msgstr ""
msgstr "CSV tří šestnáctkových hodnot, např. aa,ee,ff"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647
msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
msgstr ""
msgstr "Vypnout propagování vydání jádra systému, verze a stroje"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
msgid "Disabled"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Filtr"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663
msgid "Force port ID subtype"
msgstr ""
msgstr "Vynutit podtyp identifikátoru portu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:754
msgid "Force sending CDPv2 packets"
msgstr ""
msgstr "Vynutit odesílání CDPv2 paketů"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:714
msgid "Force sending LLDP packets"
msgstr ""
msgstr "Vynutit odesílání LLDP paketů"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:586
msgid "Generic Endpoint (Class I)"
msgstr ""
msgstr "Obecný koncový bod (třída 1)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:344
msgid "Gotham"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Gotham"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
msgid "Grant access for LLDP configuration"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k nastavování LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
msgid "Grant access for LLDP status information"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k stavovým informacím LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:203
msgid "Host location type"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
msgstr ""
msgstr "Neplatný formát TLV řetězce"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
msgid ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1016
msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
msgstr ""
msgstr "LLDPd je implementací standardu IEEE 802.1ab"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:639
msgid ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587
msgid "Media Endpoint (Class II)"
msgstr ""
msgstr "Koncový bod médií (třída 2)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:476
msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:495
msgid "Must be a number"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby bylo číslo"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246
msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Název"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:589
msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
msgstr ""
msgstr "Zařízení síťové konektivity (třída 4)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:526
msgid "Network IO"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:542
msgid "Network IO for chassis ID"
msgstr ""
msgstr "Síťový vstup/výstup pro identifikátor šasi"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:855
msgid "Network Interface(s)"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:592
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:596
msgid "No data to display"
msgstr ""
msgstr "Žádné údaje k zobrazení"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:368
msgid "Number"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "OUI CSV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1018
msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
msgstr ""
msgstr "Na této stránce je možné nastavit parametry pro LLDp."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:741
msgid "Only CDPv2"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:204
msgid "Override the announced location of the host."
msgstr ""
msgstr "Přebít oznámené umístění hostitele."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210
msgid "Port ID"
@@ -534,6 +534,8 @@ msgstr "Holé"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:226
msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
msgstr ""
"Holý řetězec nastavení, odeslaný do lldp, začínající: "
"[souřadnice|adresa|elin]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:225
msgid "Raw location config"
@@ -565,11 +567,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:814
msgid "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
msgstr ""
msgstr "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:35
msgid "See syntax <a %s>here</a>."
msgstr ""
msgstr "Viz syntaxe <a %s>zde</a>."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:747
msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
@@ -593,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655
msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors"
msgstr ""
msgstr "Určete chování při zjištění vícero sousedů"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:527
msgid ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Podtyp"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:468
msgid "Suffix %s for millisecond values."
msgstr ""
msgstr "Přípona %s pro hodnoty v milisekundách."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412
msgid "System capabilities"
@@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "TTL"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:402
msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
msgstr ""
msgstr "Výchozím popisem je název jádra systému (Linux)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:656
msgid "The default filter is 15. Refer to &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
@@ -676,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:414
msgid "The default is derived from kernel information."
msgstr ""
msgstr "Výchozí hodnota je odvozena od informace z jádra systému."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:465
msgid ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:497
msgid "Transmit hold value must be greater than 0"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby hodnota zadržení přenosu byla vyšší než 0"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:327
msgid "Two character CC required"
@@ -756,11 +758,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
msgid "keep only one neighbor"
msgstr ""
msgstr "ponechat pouze jednoho souseda"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47
msgid "keep only one protocol"
msgstr ""
msgstr "ponechat pouze jeden protokol"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:929
msgid "replace"
@@ -768,12 +770,12 @@ msgstr "nahradit"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:296
msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]"
msgstr ""
msgstr "platná syntaxe: %f .. %f [mf]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:278
msgid "valid syntax: 0 .. 180.000[E|W]"
msgstr ""
msgstr "platná syntaxe: 0 .. 180.000[E|W]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:262
msgid "valid syntax: 0 .. 90.000[N|S]"
msgstr ""
msgstr "platná syntaxe: 0 .. 90.000[N|S]"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "„1A“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:853
msgctxt "lldpd Custom TLV"
msgid "Add Custom TLV"
msgstr ""
msgstr "Pridėti pasirinktinį „TLV“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:54
msgid "Administrative Status"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Paprasti nustatymai"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:926
msgid "Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Elgsena"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358
msgid "Building"
@@ -86,10 +86,12 @@ msgstr "„CDPv1“ ir „CDPv2“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:970
msgid "CSV of 1 or more hex values, e.g. aa or bb,cc or 11,55,1a"
msgstr ""
"„CSV“ iš 1-o ar daugiau šešioliktainių reikšmių, pvz., aa arba bb,cc arba "
"11,55,1a"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:940
msgid "CSV of 3 hex values, e.g. aa,ee,ff"
msgstr ""
msgstr "„CSV“ iš 3-ų šešioliktainių reikšmių, pvz., aa, ee, ff"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Ryšio įrenginio galutiniai taškai (3-ios klasės)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:966
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Turinys"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205
msgid "Coordinate based"
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Šalis"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:845
msgid "Custom TLV"
msgstr ""
msgstr "Pasirinktinis „TLV“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
msgid "Datum"
@@ -694,13 +696,16 @@ msgstr "Sistemos platformos aprašymas"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1002
msgid "TLV"
msgstr ""
msgstr "„TLV“"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:846
msgid ""
"TLV that lack network interfaces here are sent according to <code>interface "
"pattern</code> (Network IO under Network Interfaces)."
msgstr ""
"„TLV“, kurioms čia trūksta tinklo sąsajų, yra siunčiamosi į <code>sąsajos "
"šabloną</code> (tinklo į/i įvestis/išvestis, esanti skyriuje „Tinklo "
"sąsajos“)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219
msgid "TTL"
@@ -785,11 +790,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:928
msgid "add"
msgstr ""
msgstr "pridėti"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "numatyta/-s"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "laikyti tik vieną protokolą"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:929
msgid "replace"
msgstr ""
msgstr "pakeisti"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:296
msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
msgstr "Dostupné kontejnery"
msgstr "Kontejnery k dispozici"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Udělit přístup k UCI pro luci-app-lxc"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
msgstr "Kontejnery LXC"
msgstr "LXC kontejnery"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
msgid "Loading"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Možnosti"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Oznámené sériové číslo"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"
msgstr "Procházet adresář"
msgstr "Procházet složku"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid "Database directory"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Povolit inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid "Friendly name"
msgstr "Popisek"
msgstr "Člověku srozumitelný název"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
msgstr "Udělit přístup ke stavu a konfiguraci minidlna"
msgstr "Udělit přístup ke stavu a nastavení minidlna"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Síťová rozhraní"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid "Media directories"
msgstr "Media adresáře"
msgstr "Media ve složce"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
msgid ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Interval oznamování"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Notifikační interval v sekundách."
msgstr "Interval upozorňování (v sekundách)."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
msgid "Pictures"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd."
msgstr "Zadejte popis umístění soketu MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
msgid "Standard container"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Zařízení"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr ""
msgstr "Neinicializovat dynctrl ovladače Linux-UVC"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
msgid "Don't initialize dynctrls"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ovládání kontrolek"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
msgid "Link newest picture to fixed file name"
msgstr ""
msgstr "Odkázat nejnovější obraz na pevný název souboru"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
msgid "Automatic, but stopped when not used"
msgstr ""
msgstr "Automatické, ale zastaveno, když nepoužíváno"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
msgid "Automatic, includes restarts"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
msgstr ""
msgstr "Stavy spojení mostu by měly být publikovány pouze lokálně"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
msgid "Bridges"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
msgid "CA path to search"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění ve kterém hledat cert. autority"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
msgstr ""
msgstr "Neumožnit vzdálený přístup k tomuto zprostředkovateli"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
msgid "Enabled"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
msgid "How should this bridge be started"
msgstr ""
msgstr "Jak má být tento most spouštěn"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "Identity for TLS-PSK"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Limit for message queue when offline"
msgstr ""
msgstr "Limit pro frontu zpráv pokud bez připojení"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Identita PSK mostu"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr ""
msgstr "Nápověda k PSK, kterou poskytnout připojujícím se klientům"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
msgid "Path to CA file"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění souboru certifikační autority"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění souboru s certifikátem serveru (ve formátu PEM)"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Path to persistent file"
msgstr ""
msgstr "Popis umístění trvalého souboru"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
msgid "Persistence"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr "Soubor s certifikátem serveru (PEM formát)"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Set to zero to disable"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
msgstr ""
msgstr "Měla by být trvalost na disk zapnuta vůbec"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
msgstr ""
msgstr "Zde je možné nastavit vícero spojení mostu"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "adresa"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address[:port] of remote broker"
msgstr ""
msgstr "adresa[:port] vzdáleného zprostředkovatele"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
msgid ""
@@ -381,4 +381,4 @@ msgstr "téma"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr ""
msgstr "neopakující se název pro toto nastavení mostu"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Rayhan Nabi <rayhanjanam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 এবং IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
msgid "IPv6"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
msgstr ""
msgstr "* %s: je voláno netifd a mwan3track"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
msgstr ""
msgstr "Zapnout sledování https na ssl portu 443"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Interval selhání"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
msgid "Failure latency [ms]"
msgstr "Prodleva selhání [ms]"
msgstr "Prodleva nezdaru [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
msgid "Failure packet loss [%]"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Info"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
msgid "Initial state"
msgstr "Úvodní stav"
msgstr "Počáteční stav"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr ""
msgstr "Interval pokračování v ping v průběhu stavu selhání"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
msgid "Last resort"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Člen"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
msgstr ""
msgstr "Účastnící se rozhraní s nižšími metrikami jsou použity jako první."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
msgstr ""
msgstr "Délka názvu by neměla přesáhnout 15 znaků"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108
msgid ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
msgid "Names must be 15 characters or less."
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby názvy byly dlouhé nejvýše 15 znaků."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
@@ -626,11 +626,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
msgid "Rules are matched from top to bottom."
msgstr ""
msgstr "Shoda s pravidly je hledána odshora dolů."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
msgid "Rules below a matching rule are ignored."
msgstr ""
"Pravidla, nacházející se až po tom, pro které nalezena shoda, jsou "
"ignorována."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
@@ -673,7 +675,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
msgstr "Podporuje CIDR zápis (např. „192.168.100.0/24“) bez uvozovek"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
msgid "Task"
@@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Úloha"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
msgstr ""
msgstr "Soubor je také zachován při přechodu na novější verzi systému."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
msgid ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
msgstr ""
msgstr "Soubor je interpretován jako shellový skript."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72
msgid ""
@@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Řešení problémů"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nedaří se uložit obsah: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit obsah: %s"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
@@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "Doba běhu"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgstr ""
msgstr "Ohledně popisu protokolů se podívejte do /etc/protocols"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
msgid "Warning"

View File

@@ -1,90 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnatmap/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port"
msgstr ""
msgstr "বাইন্ড পোর্ট"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
msgid "External IP"
msgstr ""
msgstr "এক্সটার্নাল আইপি"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:126
msgid "External Port"
msgstr ""
msgstr "এক্সটার্নাল পোর্ট"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
msgid "For TCP mode"
msgstr ""
msgstr "টিসিপি মোডের জন্য"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:97
msgid "Forward mode"
msgstr ""
msgstr "ফরোয়ার্ড মোড"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:105
msgid "Forward target"
msgstr ""
msgstr "ফরোয়ার্ড টার্গেট"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:110
msgid "Forward target port"
msgstr ""
msgstr "ফরোয়ার্ড টার্গেট পোর্ট"
#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
msgid "Grant access to LuCI app natmap"
msgstr ""
msgstr "LuCI অ্যাপ ন্যাটম্যাপে অ্যাক্সেস দিন"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
msgid "HTTP server"
msgstr ""
msgstr "HTTP সার্ভার"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:71
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 এবং IPv6"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:72
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv4"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "শুধুমাত্র IPv6"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "ইন্টারফেস"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:78
msgid "Keep-alive interval"
msgstr ""
msgstr "কীপ-এলাইভ ইন্টারভ্যাল"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
msgid "NATMap"
msgstr ""
msgstr "NAT ম্যাপ"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:115
msgid "Notify script"
msgstr ""
msgstr "নোটিফাই স্ক্রিপ্ট"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "প্রোটোকল"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgstr "এড্রেস ফ্যামিলিতে রেস্ট্রিক্টেড"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
msgid "STUN server"
msgstr ""
msgstr "STUN সার্ভার"

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 19:02+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnatmap/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
msgid "Bind port"
msgstr "Bind port"
msgstr "Port, na který navázat"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
msgid "Enable"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Omezit na rodinu adres"
msgstr "Omezit na generaci adres"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
msgid "STUN server"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
msgstr "ID konfigurace"
msgstr "Identif. nastavení"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
msgid "Enable NextDNS."
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Obecné"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
msgstr "K vytvoření konfigurace přejděte na nextdns.io."
msgstr "K vytvoření nastavení přejděte na nextdns.io."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
msgstr "Udělit logread oprávnění LuCI aplikaci nextdns"
msgstr "Udělit logread oprávnění k LuCI aplikaci nextdns"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
msgid "Log Queries"
msgstr "Logovat dotazy"
msgstr "Zaznamenávat dotazy"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
msgid "Log individual queries to system log."
msgstr "Logovat jednotlivé dotazy do systémového logu."
msgstr "Zapisovat jednotlivé dotazy do systémového záznamu událostí."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
msgid "Logs"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "NextDNS"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
msgid "NextDNS Configuration."
msgstr "NextDNS Konfigurace."
msgstr "Nastavení NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
msgid "Overview"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Přehled"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
msgid "Report Client Info"
msgstr "Reportovat klientské informace"
msgstr "Hlásit informace o klientovi"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
msgstr "ID vaší konfigurace NextDNS."
msgstr "Identif. vašeho nastavení pro NextDNS."
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavení"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
msgstr ""
msgstr "Síť, kterou uplatnit, např. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, atd."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
msgstr ""
msgstr "Síť, kterou uplatnit, např. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, atd."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available"
msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné údaje"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d hosti pouze s IPv4"
msgstr "%d hostitelů pouze s IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
msgid "%d IPv6-only hosts"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
msgid "-1 - Restart every last day of month"
msgstr ""
msgstr "-1 restartovat každý poslední den v měsíci"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> četnost podpory IPv6 mezi hostiteli"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
msgstr ""
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> celkového provozu je IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se obnovit z archivu se zálohou: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
msgid "Family"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Interval obnovování"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
msgstr ""
msgstr "Vyžaduje platné datum v podobě „RRRR-MM-DD“"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"
msgstr ""
msgstr "Byly obnoveny následující databázové soubory:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Distribuce provozu"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné získat data statistiky provozu: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
msgid "Up. (Bytes)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Dodatečný čas vypnutí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
msgid "Addresses on which to listen"
msgstr "Adresa na které naslouchat"
msgstr "Adresa na které očekávat spojení"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
msgid "Allowed actions"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
msgid "Do not lock port when starting driver"
msgstr ""
msgstr "Nezamykat port při spouštění ovladače"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
msgid "Driver"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
msgid "Global Settings"
msgstr "Obecná nastavení"
msgstr "Globální nastavení"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
msgid "Go to NUT CGI"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ignorovat"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
msgid "Ignore Low Battery"
msgstr "Ignorovat nízký stav baterie"
msgstr "Ignorovat nízké nabití akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
msgid "Instant commands"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
msgid "Notify when no communications"
msgstr ""
msgstr "Upozornit když nejsou komunikace"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
msgid "Notify when no parent process"
msgstr ""
msgstr "Upozornit pokud neexistuje nadřazený proces"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
msgid "Notify when on battery"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Period after which data is considered stale"
msgstr ""
msgstr "Doba, po jejíž uplynutí jsou data považována za zaseknutá"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
msgid "Poll Interval"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr ""
msgstr "Prodleva (v sekundách) mezi opětovnými pokusy o spuštění ovladače."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
msgid "Unable to run ldd: %s"
msgstr ""
msgstr "Není možné spustit ldd: %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zařízení"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
msgid "Edit Template"
msgstr "Editovat šablonu"
msgstr "Upravit šablonu"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
@@ -230,11 +230,13 @@ msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
msgstr ""
"IPv6 podsíť, kterou poskytnout klientům. Pokud má být proveden pokus o "
"automatické nastavení, nevyplňujte."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
msgstr ""
msgstr "Přiřazené IP adresy budou vybrány očekávatelně"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Simik <martman30@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
msgstr "Udělit přístup k souboru OLSRd konfigurace a služeb"
msgstr "Udělit přístup k souboru OLSRd nastavení a služeb"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:65
msgid "Internal services"

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Milan <cirhanmilan@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-viz/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
msgstr "Udělit"
msgstr "Udělit přístup pro čtení pro luci-app-olsr-viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:4
msgid "OLSR Visualization"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "IPv4 broadcast"
msgstr "IPv4 všesměrové vysílání"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
@@ -381,6 +381,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr ""
"Pokud tento uzel pro připojení k Internetu používá NAT. Výchozí je „ano“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
@@ -422,6 +423,8 @@ msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
"Interval (v sekundách) dotazování rozhraní ohledně změn nastavení. Výchozí "
"je „2.5“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
msgid "Known OLSR routes"
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "OLSR HNA6-oznámení"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
msgid "OLSR - Plugins"
msgstr "OLSR - pluginy"
msgstr "OLSR zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
msgstr ""
msgstr "Přehled rozhraní, na kterých je spuštěné OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
@@ -720,19 +723,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
msgid "Overview of smart gateways in this network"
msgstr ""
msgstr "Přehled inteligentních bran v této síti"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu"
msgstr "Nastavení pro zásuvný modul"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
msgstr "Úroveň šumu v dB"
msgstr "Poměr signálu vůči šumu (v dB)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
@@ -825,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
msgid "SmartGateway is not configured on this system"
msgstr ""
msgstr "V tomto systému není nastavená SmartGateway"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
msgid "Source address"
@@ -851,25 +854,25 @@ msgstr "Stav"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
msgstr "Pořád ještě použitelné (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
msgstr "Pořád ještě použitelné (4 < ETX < 10)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
msgstr ""
msgstr "Četnost úspěchů balíčků obdržených od souseda"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
msgstr ""
msgstr "Četnost úspěchů balíčků odeslaných sousedovi"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
@@ -963,7 +966,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné se připojit k procesu služby OLSR!"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
msgid "Uplink"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Uplink rozhraní"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Where does the multicast come from?"
msgstr "Odkud pochází muticast?"
msgstr "Odkud pochází vícesměrové vysílání?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Where does the multicast go to?"
msgstr "Kam míří multicast?"
msgstr "Kam vícesměrové vysílání míří?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
msgid "admin-local"

View File

@@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "„admin-local“"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
msgid "default"
msgstr "numatytas"
msgstr "numatyta/-s"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
msgid "global"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "'net30', 'p2p', nebo 'subnet'"
msgstr "net30, p2p, nebo subnet"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
msgid "Accept options pushed from server"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Přidat trasu po navázání spojení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:90
msgid "Add template based configuration"
msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze"
msgstr "Přidat nastavení založení na šabloně"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
msgid "Additional authentication over TLS"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
msgid "Allow only one session"
msgstr "Povolit pouze jedno sezení"
msgstr "Umožňovat pouze jednu relaci"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
msgid "Allow remote to change its IP or port"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Maximální povolené množství nových připojení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file"
msgstr "Připojit log do souboru"
msgstr "Připojit záznam událostí do souboru"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
msgid "Authenticate using username/password"
@@ -99,25 +99,25 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Změnit na adresář před inicializací"
msgstr "Přejít do složky před inicializací"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů "
"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti seznamu zneplatněných certifikátů "
"(CRL)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr "Změnit root (chroot) do adresáře po inicializaci"
msgstr "Po inicializaci, provést chroot do složky"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
msgid "Client is disabled"
msgstr "Klient je zakázáný"
msgstr "Klient je zakázaný"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
msgstr "Konfigurace kategorie"
msgstr "Kategorie nastavení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nastavit serverový bridge"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode"
msgstr "Nastavit serverový mód"
msgstr "Nastavit serverový režim"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
msgid "Connect through Socks5 proxy"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Připojit ke vzdálenému hostiteli prostřednictvím HTTP proxy"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Interval opakování připojení"
msgstr "Interval opakování pokusu o připojení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
msgid "Cryptography"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Kryptografie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Zpoždění n sekund po připojení"
msgstr "Prodleva n sekund po připojení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Parametry Diffie-Hellman"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "Adresář s uživatelskými konfiguračními soubory"
msgstr "Složka se soubory s uživatelsky určenými nastaveními pro klienta"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Zakázat stránkování"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "Zakázat kontrolu konzistence voleb"
msgstr "Nekontrolovat konzistence předvoleb"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nedědit globální možnosti push"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Neprotokolovat časová razítka"
msgstr "Nezaznamenávat časová razítka"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
msgid "Don't pull routes automatically"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Nenatahovat trasy automaticky"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Nenačítat znovu klíč po restartu"
msgstr "Po restartu znovu nenačítat klíč"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Neupozorňovat při nekonzistentním infconfig"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
msgid "Echo parameters to log"
msgstr "Protokolovat parametry"
msgstr "Zapisovat parametry také do záznamu událostí"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
msgid "Empirically measure MTU"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr "Udělit oprávnění k OpenVPN konfiguraci"
msgstr "Udělit oprávnění k nastavování OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
msgid "HMAC authentication for packets"
@@ -331,16 +331,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "Pokud selže překlad názvu hostitele, zopakovat akci"
msgstr "Pokud se nezdaří překlad názvu hostitele, zopakovat akci"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
msgid "Instance \"%s\""
msgstr "Instance \"%s\""
msgstr "Instance „%s“"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:17
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:45
msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "Instance s tímto názvem již existuje!"
msgstr "Instance s tímto názvem už existuje!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
msgid "Keep local IP address on restart"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr "Omezit opakované zprávy protokolu"
msgstr "Omezit opakování zpráv v záznamu událostí"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:93
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN"
msgstr "Nahrání souboru s nastaveními OVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
msgid "Only accept connections from given X509 name"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr "Časový limit proxy v sekundách"
msgstr "Časový limit proxy (v sekundách)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
msgid "Push an ifconfig option to remote"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Přemapovat signály SIGUSR1"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP"
msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo IP adresa"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Remote ping timeout"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)"
msgstr "Sekce pro úpravu souboru nastaveními pro OVPN (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Nastavit rozšířené možnosti HTTP proxy"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
msgid "Set output verbosity"
msgstr "Nastavení úrovně podrobností o výstupu"
msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti výstupu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ztišit výstup varování o přehrání (replay)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Velikost šifrovacího klíče"
msgstr "Délka šifrovacího klíče"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Specify a default gateway for routes"
@@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "Verze formátu stavového souboru"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
msgid "Switch to advanced configuration"
msgstr "Přepnout na pokročilou konfiguraci"
msgstr "Přepnout na pokročilá nastavení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
msgid "Switch to basic configuration"
msgstr "Přepnout na základní konfiguraci"
msgstr "Přepnout na základní nastavení"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Průchod TOS (platí pouze pro IPv4)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:76
msgid "Template based configuration"
msgstr "Konfigurace založená na šabloně"
msgstr "Nastavení založené na šabloně"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Dočasný adresář pro návratový soubor client-connect"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:11
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:39
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "Pole 'Název' nesmí být prázdné!"
msgstr "Je třeba vyplnit kolonku „Název“!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
msgid "The highest supported TLS version"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'"
msgstr "Směr klíče propředvolby „tls-auth a secret"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
msgid "The lowest supported TLS version"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgstr "Zapsat protokol do souboru"
msgstr "Zapsat záznam událostí do souboru"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
msgid "Write status to file every n seconds"

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenwisp/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
msgstr ""
msgstr "Zapnout nebo vypnout službu OpenWISP."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
msgstr ""
msgstr "URL OpenWISP serveru. Příklad: https://openwisp2.mynetwork.com"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Rozhraní které použít pro správu a ovládání."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
msgstr ""
msgstr "Sdílené tajemství organizace pro automatické nasazování."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
@@ -217,6 +217,8 @@ msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
msgstr ""
"Hodnota předaná curl argumentu --max-time, výchozí je 30. Vyjádřeno v "
"sekundách."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
msgstr ""
msgstr "Ověřte SSL certifikát serveru."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Add printer config"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
msgid "Connected %s devices show in this list."
msgstr ""
msgstr "Připojeno %d zařízení zobrazených v tomto seznamu."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid "Device"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
msgstr ""
msgstr "Chyba při volání „package-manager-call list-installed“:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
@@ -91,13 +91,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
msgstr ""
msgstr "Pozn.: USB připojení za chodu toto správně zjistí."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
"Pozn: přiřazení znakového zařízení se v případě vícero USB zařízení může při "
"restartu / opětovném připojení změnit."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
msgid "Note: must be %s."
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
msgstr ""
msgstr "Proces služby tisku na portu 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Run as root"
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "The %s type element."
msgstr ""
msgstr "Prvek typu %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
@@ -154,16 +156,16 @@ msgstr "Hodnota %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
msgid "User readable description of maker and model."
msgstr ""
msgstr "Uživateli čitelný popis výrobce a modelu."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Whether this print port is bi-directional."
msgstr ""
msgstr "Zda je port tiskárny obousměrný."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
msgstr ""
msgstr "Zda tuto tiskárnu propagovat prostřednictvím %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
msgid "any"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/cs/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:357
msgid "Displaying %d-%d of %d"
msgstr "Zobrazuji %d-%d z %d"
msgstr "Zobrazuje se %d-%d z %d"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1183
msgid "Download and install package"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Skrýt všechny balíčky překladů"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:828
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1094
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
msgstr "Nainstalovat"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
msgid "Install suggested translation packages as well"
msgstr "Instalovat také navrhované balíčky překladů"
msgstr "Nainstalovat také navrhované balíčky překladů"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:302
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:525
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1247
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
msgstr "Nainstalováno"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:834
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1071
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:290
msgid "Install…"
msgstr "Instalovat…"
msgstr "Nainstalovat…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:862
msgid "Loading configuration data…"
msgstr "Načítání konfiguračních dat…"
msgstr "Načítání dat nastavení…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1112
msgid "Loading package information…"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Další stránka"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:371
msgid "No information available"
msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné údaje"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:358
msgid "No packages"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Žádné balíčky"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:375
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
msgstr "Žádné balíčky odpovídající \"<strong>%h</strong>\"."
msgstr "Žádné balíčky odpovídající <strong>%h</strong>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:545
msgid "Not available"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Vyžadovat cca. %1024mB velikost pro balíčky %d instalaci."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:520
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:538
msgid "Require version %h %h, installed %h"
msgstr "Vyžadovat verzi %h %h, instalovaná %h"
msgstr "Vyžadovat verzi %h %h, nainstalovaná %h"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:543
msgid ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Uložit"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:927
msgid "Saving configuration data…"
msgstr "Ukládání konfiguračních dat…"
msgstr "Ukládání dat nastavení…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:762
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:968
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Navrhované překlady vyžadují přibližně %1024mB dalšího prostoru
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
msgstr ""
msgstr "Příkaz <em>%s %h</em> se nezdařil s kódem <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
msgid ""
@@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "Začněte psát pro filtrování…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné spustit příkaz <em>%s %s</em>: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
msgid "Unable to read %s: %s"
msgstr "Nelze přečíst %s: %s"
msgstr "Nebylo možné číst %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:932
msgid "Unable to save %s: %s"
msgstr "Nelze uložit %s: %s"
msgstr "Nebylo možné uložit %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1193
msgid "Update lists…"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Verze nekompatibilní"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
msgstr ""
msgstr "Čeká se na dokončení příkazu <em>%s %h</em>…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
msgctxt "Display translation packages"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
msgid "Kite Name"
msgstr "Kite Name"
msgstr "Kite jméno"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
msgid "Kite Secret"
msgstr "Kite Secret"
msgstr "Kite tajemství"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "%s binárka nelze nalézt"
msgstr "Spustitelný soubor %s nebylo možné nalézt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
msgid ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
msgstr "Základní nastavení"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
msgid "Chain"
@@ -87,15 +87,17 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Condensed output"
msgstr "Kondenzovaný výstup"
msgstr "Zhuštěný výstup"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Config (%s) validation failure"
msgstr "Validace (%s) konfigurace selhala"
msgstr "Ověření správnosti nastavení (%s) se nezdařilo"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr "Řídí úroveň výpisu jak pro systémový log, tak pro výstup na konzoli."
msgstr ""
"Řídí stupeň podrobnosti jak pro systémový záznam událostí, tak pro výstup na "
"konzoli."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:402
msgid "Custom User File Includes"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Vlastní uživatelský soubor obsahuje"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Vlastní uživatelský soubor '%s nebyl nalezen nebo je prázdný"
msgstr "Vlastní uživatelský soubor %s nenalezen nebo je prázdný"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:340
msgid "DNS Policies"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
msgid "DSCP Tag"
msgstr "DSCP Tag"
msgstr "DSCP štítek"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:380
msgid "DSCP Tagging"
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Výchozí ICMP rozhraní"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
msgstr ""
msgstr "Výchozí fw4 řetězec „%s“ chybí"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Nevynucovat pravidla, pokud je jejich brána nedostupná"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
msgid "Donate to the Project"
msgstr ""
msgstr "Podpořit projekt darováním"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
msgid "Enable"
@@ -184,15 +186,15 @@ msgstr "Zapnuto"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Aktivuji službu %s"
msgstr "Povoluje se služba %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Chyba spouštění vlastního uživatelského souboru '%s'"
msgstr "Chyba spouštění vlastního uživatelského souboru %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr ""
msgstr "Došlo k chybám, podívejte se do %sREADME%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
msgid ""
@@ -212,19 +214,19 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout „%s“, HTTPS není podporováno"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se nainstalovat fw4 nft soubor „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "Nepodařilo se znovu načíst '%s'"
msgstr "Nepodařilo se znovu načíst %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se přeložit „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "Nepodařilo se nastavit '%s'"
msgstr "Nepodařilo se nastavit %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
msgid "Failed to set up any gateway"
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
msgstr ""
msgstr "Zjištěn nekompatibilní soubor s uživateli „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
msgid ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Vložit"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Průnik se nezdařil pro IPv4 pro zásadu „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
@@ -278,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgstr "Instalovaný AdGuardHome (%s) nepodporuje možnost 'ipset_file'."
msgstr "Nainstalovaný AdGuardHome (%s) nepodporuje předvolbu „ipset_file."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:330
msgid "Interface"
@@ -286,15 +288,15 @@ msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
msgstr ""
msgstr "Rozhraní „%s“ nemá přiřazenou žádnou DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Neplatná konfigurace OpenVPN pro rozhraní %s"
msgstr "Neplatné nastavení OpenVPN pro rozhraní %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr ""
msgstr "Neplatné OpenVPN nastavení pro rozhraní „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:361
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Místní porty"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neshoda v generaci IP adres v zásadě „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
msgid "Mode"
@@ -340,24 +342,24 @@ msgstr "Beze změn"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Není instalováno nebo nenalezeno"
msgstr "Není nainstalováno nebo nenalezeno"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
msgid "Output verbosity"
msgstr "Výstupní úroveň výpisu"
msgstr "Výřečnost výpisu"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:420
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgstr "Popis umístění"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr ""
msgstr "Prosíme podpořte vývoj tohoto projektu %sdarem%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Před změnou této možnosti si prosím přečtěte %sREADME%s."
msgstr "Před změnou této předvolby si prosím přečtěte %sREADME%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
msgid ""
@@ -390,28 +392,30 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
msgid "Policies"
msgstr "Pravidla"
msgstr "Zásady"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "Pravidlo '%s' obsahuje neznámé rozhraní"
msgstr "Pravidlo %s obsahuje neznámé rozhraní"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
msgstr ""
msgstr "Zásada „%s“ nemá přiřazenou žádnou DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "Pravidlo '%s' nemá přiřazené rozhraní"
msgstr "Pravidlo %s nemá přiřazené rozhraní"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "Pravidlo '%s' nemá žádné parametry pro zdroj/cíl"
msgstr "Pravidlo %s nemá žádné parametry pro zdroj/cíl"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
"Zásada „%s“ odkazuje na URL, kterou není možné stáhnout v režimu "
"„secure_reload“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
msgid "Policy Based Routing"
@@ -419,15 +423,15 @@ msgstr "Směrování založené na zásadách"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgstr "Směrování založené na pravidlech Konfigurace"
msgstr "Směrování založené na pravidlech nastavení"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Policy Based Routing - Status"
msgstr "Směrování založené na pravidlech - Stav"
msgstr "Směrování založené na pravidlech stav"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
msgstr "Pravidla směrování"
msgstr "Směrování na základě zásad"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
msgid "Protocol"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "Vzdálené porty"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "Required binary '%s' is missing"
msgstr ""
msgstr "Potřebný spustitelný soubor „%s“ chybí"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
msgid "Resolver '%s'"
@@ -555,11 +559,11 @@ msgstr "Přeskočení IPv6 pravidla '%s', protože je podpora IPv6 zakázána"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
msgid "Starting %s service"
msgstr "Start služby %s"
msgstr "Startuje se služba %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:202
msgid ""
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "Potlačit/Žádný výstup"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Chyba syntaxe v uživatelském souboru '%s'"
msgstr "Chyba syntaxe v uživatelském souboru %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -622,6 +626,8 @@ msgid ""
"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
"Rozhraní %s nenalezeno je zapotřebí nastavit volbu "
"„pbr.config.procd_wan_interface“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
@@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "%s není na tomto systému podporován."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "Služba %s selhala při objevování brány WAN"
msgstr "Službě %s se nezdařilo objevit bránu WAN"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
msgid "The %s service is currently disabled"
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
msgstr "Schéma file:// vyžaduje curl, ale to nebylo v tomto systému zjištěno"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
@@ -661,11 +667,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Neočekávaný výstup nebo ukončení služby: '%s'"
msgstr "Neočekávaný výstup nebo ukončení služby: %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neznámý typ IPv6 linky pro zařízení „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
msgid "Unknown error!"
@@ -673,11 +679,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Neznámá značka paketu pro rozhraní '%s'"
msgstr "Neznámá značka paketu pro rozhraní %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neznámý protokol v zásadě „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
msgid "Unknown warning"
@@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "FW mark pro WAN tabulku"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Konfigurace webového rozhraní (Web UI)"
msgstr "Nastavení webového rozhraní (Web UI)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:313
msgid "all"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory."
msgstr "Složka, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
@@ -88,11 +88,12 @@ msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Protokolovat přesměrování"
msgstr "Zaznamenávat ladící informace o přesměrování"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů"
msgstr ""
"Zapisovat ladící informace pro filtry regulárních výrazů do záznamu událostí"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privo
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Adresář neexistuje!"
msgstr "Složka neexistuje!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
@@ -148,17 +149,17 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři"
msgstr "Soubor %s nenalezen ve složce nastavení"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný"
msgstr "Soubor nenalezen nebo je prázdný"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
msgid "Files and Directories"
msgstr "Soubory a adresáře"
msgstr "Soubory a složky"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
msgid "For help use link at the relevant option"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě"
msgstr "Zaznamenávat všechna data příchozí ze sítě"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě"
msgstr "Zaznamenávat všechna data odchozí do sítě"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Protokolovat aplikované akce"
msgstr "Zapisovat uplatňované akce do záznamu událostí"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!"
msgstr "Povinný vstup: Nezadán žádný platný port!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu.
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"
msgstr "Různé"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
msgid "NOT installed"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "NENÍ nainstalováno"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím."
msgstr "Nevejte na konec „/“."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
@@ -322,20 +323,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
msgid "Please install current version !"
msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
msgstr "Nainstalujte aktuální verzi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
msgstr "Stiskněte tlačítko [Načíst]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!"
msgstr "Podrobnosti se dočtete v manuálové stránce k Privoxy!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!"
msgstr "Aktualizujte na současnou verzi!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
msgid "Privoxy WEB proxy"
@@ -364,11 +365,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor záznamu událostí"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Zobrazit stav I/O"
msgstr "Zobrazit stav vstupu/výstupu"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
@@ -380,16 +381,16 @@ msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
msgid "Software package '%s' is not installed."
msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
msgstr "Softwarový balíček %s není nainstalován."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
msgid "Software package '%s' is outdated."
msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
msgstr "Softwarový balíček %s je zastaralý."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Syntaxe: target_pattern http_parent[:port]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096"
msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 až 4096"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702

View File

@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 13:28+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
msgid "Calculate overhead"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Quality of Service"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90
msgid "Source host"
msgstr "Zdrojová adresa"
msgstr "Zdrojový hostitel"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67
msgid "Target"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/lt/>\n"
@@ -9,10 +9,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
msgid "Calculate overhead"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "visi"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38
msgid "default"
msgstr "numatytas"
msgstr "numatyta/-s"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69
msgid "express"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Žádný"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
msgid "Number of backup files of log to create."
msgstr ""
msgstr "Počet záložních souborů záznamu událostí, které vytvářet."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
msgstr ""
msgstr "Jedna nebo vícero chybějících/neplatných kolonek na panelu"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
msgstr ""
msgstr "Vlastníkovi umožnit zápis, přihlášeným uživatelům umožnit čtení"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
msgid "Please install current version !"
msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
msgstr "Nainstalujte aktuální verzi!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Práva"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
msgstr ""
msgstr "Oprávnění jsou založena na souboru, založeném na regulárních výrazech"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
msgid "Rights backend"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
msgid "Software package '%s' is not installed."
msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
msgstr "Softwarový balíček %s není nainstalován."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
msgid "Software package '%s' is outdated."
msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
msgstr "Softwarový balíček %s je zastaralý."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgstr "Spustit"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
@@ -426,6 +426,8 @@ msgid ""
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
"server solution."
msgstr ""
"Radicale (projekt) je kompletní serverové řešení pro CalDAV (kalendáře) a "
"CardDAV (kontakty)."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
msgid ""
@@ -436,11 +438,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
msgid "To edit the file follow this link!"
msgstr ""
msgstr "Pro úpravu souboru následujte tento odkaz!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
msgid "To view latest log file follow this link!"
msgstr ""
"Pokud chcete zobrazit nejnovější soubor záznamu událostí, následujte tento "
"odkaz!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
msgid "Value is not a number"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Hodnota není číslo"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
msgstr ""
msgstr "Hodnota není celé kladné číslo (včetně nuly)!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
msgid "Value not between 0 and 300"
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
msgstr ""
msgstr "Je zapotřebí vyplnit hodnotu! Kladné celé číslo (včetně 0)!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
msgstr "Lehký CalDAV/CardDAV server"
msgstr "Na systémové prostředky nenáročný CalDAV/CardDAV server"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Mazat tokeny synchronizace které jsou starší než (sekundy)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Nebezpečné otisky"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
msgstr ""
msgstr "Pro podporu SSL spojení nainstalujte balíček python3-openssl"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
@@ -218,6 +218,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
"Soubor s nastaveními pro zaznamenávání událostí (žádný znamená výchozí "
"chování procd, tedy směrovat do syslog)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
msgstr ""
msgstr "Odebrat nastavení pro certifikát, klíč a cert. autoritu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
msgstr ""
msgstr "Pokud chcete zapnout zabezpečený otisk, vyberte výše bcrypt"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
@@ -68,13 +68,15 @@ msgstr "Udělit oprávnění k UCI pro luci-app-rp-pppoe-server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
msgid "IP of listening side"
msgstr "IP naslouchající strany"
msgstr "IP adresa spojení očekávající strany"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
msgid ""
"If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
"to <code>pppd</code>"
msgstr ""
"Pokud zadáno jako <code>0.0.0.0</code> přidělení vzdálené IP bude delegováno "
"na <code>pppd</code>"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
msgid ""
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
msgid ""
"Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
msgstr ""
msgstr "Namísto číslování PPPoE relací od 1, číslování začíná na %s"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
msgid "Interface"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
msgid "Interface on which to listen."
msgstr "Rozhraní, na kterém naslouchat."
msgstr "Rozhraní, na kterém očekávat spojení."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Nejvyšší umožněný počet souběžných spojení"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
msgid "Maximum sessions per peer"
msgstr "Maximální počet relací na peer"
msgstr "Maximální počet relací pro jednotlivé protějšky"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
msgid "No limit"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
msgid "PPPoE Server Configuration"
msgstr "Konfigurace PPPoE serveru"
msgstr "Nastavení PPPoE serveru"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:14
msgid "RP PPPoE Relay"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "RP PPPoE Server"
msgstr "RP PPPoE Server"
msgstr "RP PPPoE server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Random session selection"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Roaring Penguin PPPoE Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
msgid "Server Configuration"
msgstr "Konfigurace serveru"
msgstr "Nastavení serveru"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid "Server Interface"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Povolit hosty"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/autentizaci."
msgstr "Povolit starší (nezabezpečené) protokoly/ověřování."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Zakázat Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit Template"
msgstr "Editovat šablonu"
msgstr "Upravit šablonu"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr "Povolit extra Ladění"
msgstr "Povolit další vyladění"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Vynutit superuživatelský přístup"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "Vynutit synchronní I/O"
msgstr "Vynutit synchronní vstup/výstup"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "General Settings"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgstr "Popis umístění"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Pouze pro čtení"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Shared Directories"
msgstr "Sdílené adresáře"
msgstr "Sdílené složky"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
msgid ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Globální přepínač"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci ser2net"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
msgid "LED redirect"
msgstr ""
msgstr "Přesměrování kontrolky"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
msgid "LEDs"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
msgid "The driver required for the device."
msgstr "Ovladač otřebný pro zařízení."
msgstr "Ovladač potřebný pro zařízení."
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
msgid ""

View File

@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Random Github User <shahariarrabby1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssmartdns/bn_BD/>\n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:642
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:959
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "সক্রিয় করুন"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:495
msgid "Enable Auto Update"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:480
msgid ""
"Additional server args, refer to the help description of the bind option."
msgstr ""
msgstr "Další argumenty pro server (viz popis v nápovědě k předvolbě bind)."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:132
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:639
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:950
msgid "Configure domain rule list."
msgstr ""
msgstr "Nastavit seznam pravidel domény."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:900
msgid "Configure forwarding domain name list."
msgstr ""
msgstr "Nastavit seznam doménových názvů přeposílání."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:137
msgid "Custom Settings"
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:719
msgid "Do not check certificate."
msgstr ""
msgstr "Nekontrolovat certifikát."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:397
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:838
msgid "Do not check speed."
msgstr ""
msgstr "Nekontrolovat rychlost."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
msgid "Domain Address"
@@ -259,36 +259,36 @@ msgstr "Zapnout automatickou aktualizaci"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:241
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1008
msgid "Enable IP selection between IPV4 and IPV6"
msgstr ""
msgstr "Zapnout IP výběr mezi IPv4 a IPv6"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:224
msgid "Enable IPV6 DNS Server"
msgstr ""
msgstr "Zapnout IPv6 DNS server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:219
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:384
msgid "Enable TCP DNS Server"
msgstr ""
msgstr "Zapnout TCP DNS server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:495
msgid "Enable daily auto update."
msgstr ""
msgstr "Zapnout každodenní automatickou aktualizaci."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:247
msgid "Enable domain prefetch, accelerate domain response speed."
msgstr ""
msgstr "Zapnout přednačítání domén, což urychlí odpověď domény."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:372
msgid "Enable or disable second DNS server."
msgstr ""
msgstr "Zapnout nebo vypnout druhý DNS server."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
msgid "Enable or disable smartdns server"
msgstr ""
msgstr "Zapnout nebo vypnout smartdns server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:694
msgid "Exclude DNS Server from default group."
msgstr ""
msgstr "Vynechat DNS server z výchozí skupiny."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:694
msgid "Exclude Default Group"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:702
msgid "Filtering IP with blacklist"
msgstr ""
msgstr "Filtrování IP pomocí seznamu vyloučených"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:214
msgid "First Ping"
@@ -355,10 +355,12 @@ msgid ""
"Generate Coredump file when smartdns crash, coredump file is located at /tmp/"
"smartdns.xxx.core."
msgstr ""
"Při pádu smartdns vytvářet soubor s výpisem paměti (vznikne v /tmp/"
"smartdns.xxx.core)."
#: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-smartdns.json:3
msgid "Grant access to LuCI app smartdns"
msgstr ""
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci smartdns"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:737
msgid "HTTP Host"
@@ -390,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1138
msgid "If you like this software, please buy me a cup of coffee."
msgstr ""
msgstr "Pokud se vám tento software líbí, prosím kupte mi šálek kávy."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:353
msgid "Include Config Files<br>/etc/smartdns/conf.d"
@@ -408,11 +410,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:527
msgid "List of files to download."
msgstr ""
msgstr "Seznam souborů ke stažení."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:229
msgid "Listen only on the specified interfaces."
msgstr ""
msgstr "Očekávat spojení pouze na určených rozhraních."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:153
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:865
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1068
msgid "NFTset name, format: [#[4|6]:[family#table#set]]"
msgstr ""
msgstr "Název NFTset, formát: [#[4|6]:[family#table#set]]"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:66
msgid "NOT RUNNING"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:234
msgid "Name of device name listen on."
msgstr ""
msgstr "Název zařízení, na kterém očekávat spojení."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:304
msgid ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:780
msgid "Please set proxy server first."
msgstr ""
msgstr "Nejprve nastavte proxy server."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
msgid "Proxy Server"
@@ -520,12 +522,14 @@ msgstr "Nastavení proxy serveru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:567
msgid "Proxy Server URL, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
msgstr ""
msgstr "URL proxy serveru, formát: [socks5|http]://uzivatel:heslo@ip:port."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:575
msgid ""
"Proxy server URL format error, format: [socks5|http]://user:pass@ip:port."
msgstr ""
"Chyba formátu URL proxy serveru, formát: [socks5|http]"
"://uzivatel:heslo@ip:port."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
@@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "Překládat lokální názvy hostitelů"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
msgid "Resolve local hostnames by reading Dnsmasq lease file."
msgstr ""
msgstr "Překládat místní názvy hostitelů čtením souboru dnsmasq zápůjček."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
msgid "Response Mode"
@@ -585,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:833
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:987
msgid "Server Group %s not exists"
msgstr ""
msgstr "Skupina serverů %s neexistuje"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:147
msgid "Server Name"
@@ -593,11 +597,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
msgid "Set Specific domain ip address."
msgstr ""
msgstr "Nastavit IP adresu konkrétní domény."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
msgid "Set Specific domain rule list."
msgstr ""
msgstr "Nastavit konkrétní seznam pravidla domény."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
msgid "Set Specific ip blacklist."
@@ -605,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:709
msgid "Set TLS hostname to verify."
msgstr ""
msgstr "Nastavit TLS název stroje pro ověření."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:758
msgid "Set mark on packets."
@@ -655,11 +659,11 @@ msgstr "Přeskočit pravidlo jmenného serveru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:420
msgid "Skip SOA Address Rule"
msgstr ""
msgstr "Přeskočit pravidlo SOA adresy"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:421
msgid "Skip SOA address rules."
msgstr ""
msgstr "Přeskakovat pravidla SOA adresy."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:396
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:837
@@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "Oficiální web SmartDNS"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
msgid "Smartdns local server port"
msgstr ""
msgstr "Port lokálního smartdns serveru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:154
msgid ""
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Název smartdns serveru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:169
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1016
msgid "Smartdns speed check mode."
msgstr ""
msgstr "Režim kontroly rychlosti smartdns."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1119
msgid ""
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Režim kontroly rychlosti"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:202
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1050
msgid "Speed check mode is invalid."
msgstr ""
msgstr "Režim kontroly rychlosti není platný."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:219
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:384
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:196
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1044
msgid "TCP port is empty"
msgstr ""
msgstr "TCP port není vyplněn"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:708
msgid "TLS Hostname Verify"
@@ -763,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
msgid "TTL for all domain result."
msgstr ""
msgstr "TTL pro výsledky všech domén."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1137
msgid "Technical Support"
@@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "URL"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:548
msgid "URL format error, format: http:// or https://"
msgstr ""
msgstr "Chyba formátu URL, správně: http:// nebo https://"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:523
msgid "Update"
@@ -791,11 +795,11 @@ msgstr "Nahrát soubor s nastaveními"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:507
msgid "Upload Domain List File"
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor obsahující seznam domén"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:508
msgid "Upload domain list file to /etc/smartdns/domain-set"
msgstr ""
msgstr "Nahrát seznam seznamu domén do /etc/smartdns/domain-set"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:892
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:992
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:921
msgid "Upload domain list file."
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor obsahující seznam domén."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:501
msgid "Upload smartdns config file to /etc/smartdns/conf.d"
msgstr ""
msgstr "Nahrát soubor s nastaveními pro smartdns do /etc/smartdns/conf.d"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:631
msgid "Upstream Servers"
@@ -828,7 +832,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:766
msgid "Use proxy to connect to upstream DNS server."
msgstr ""
msgstr "Pro připojení k nadřazenému DNS serveru použít proxy."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:747
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Taip"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1012
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1020
msgid "default"
msgstr "numatytas"
msgstr "numatyta/-s"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:555
msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Milan <cirhanmilan@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssnmpd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:22
msgid "Agent settings"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:28
msgid "Delete this section to disable AgentX"
msgstr ""
msgstr "AgentX vypnete smazáním této sekce"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:25
msgid "Eg: UDP:161, or UDP:10.5.4.3:161 to only listen on a given interface"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:24
msgid "The address the agent should listen on"
msgstr ""
msgstr "Adresa na které má agent očekávat spojení"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:31
msgid ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
msgid "Values used in the MIB2 System tree"
msgstr ""
msgstr "Hodnota použití v MIB2 systémovém stromu"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:35
msgid "com2sec security"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
msgstr "Černá listina"
msgstr "Seznam vyloučených"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
msgid "Blocked"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Zásady férového užívání"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zóna firewallu"
msgstr "Zóna brány firewall"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
msgstr "Zachycovat na tomto rozhraní klientský provoz"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Síť"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
msgid "No clients connected"
msgstr "Žádní klienti nejsou připojeni"
msgstr "Nejsou připojení žádní klienti"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
msgid ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Vítejte"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
msgid "Whitelist"
msgstr "Bílá listina"
msgstr "Seznam povolených"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Vaše šířka pásma je omezena na"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
msgid "blacklisted"
msgstr "na černé listině"
msgstr "na seznamu vyloučených"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
msgid "expired"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
msgid "perform any kind of illegal activities"
msgstr "provádět jaký z druhů nelegálních činností"
msgstr "provádět jakoukoli nelegální činnost"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
msgid "whitelisted"
msgstr "na bílé listině"
msgstr "na seznamu povolených"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontakt"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/cs/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgstr "Pokročilé nastavení"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid "Advanced Linklayer Options"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard queue limit (egress)"
msgstr ""
msgstr "Nepřekročitelný limit fronty (výstup)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard queue limit (ingress)"
msgstr ""
msgstr "Nepřekročitelný limit fronty (vstup)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP (ingress)"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ignorovat DSCP (vstup)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
msgstr ""
msgstr "Ignorovat DSCP značkování na příchozích paketech"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
msgstr ""
msgstr "Režie na jednotlivý paket (bajtů)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid "Qdisc options (egress)"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr ""
msgstr "Výřečnost výstupu ze SQM do systémového záznamu událostí."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer technology to account for"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/lt/>\n"
@@ -9,10 +9,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
@@ -342,4 +341,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
msgstr "numatytas"
msgstr "numatyta/-s"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Vajda <g3n371k@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
msgid "Advanced Settings"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:93
msgid "Can only be set if Squid is compiled with the %s option"
msgstr ""
msgstr "Je možné nastavit pouze pokud Squid bylo sestaveno s volbou %s"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:52
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:106
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:86
msgid "Coredump files directory"
msgstr "Adresář se soubory výpisu paměti (coredump)"
msgstr "Složka pro soubory výpisu paměti (coredump)"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:92
msgid "Enable ICMP pinger"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:17
msgid "File must be located in directory /etc/squid"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby se soubor nacházel ve složce /etc/squid"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:49
msgid "General Settings"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
msgstr ""
msgstr "Nastavit TUN/TAP zařízení pro VPN tunely."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Lokální port"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Server"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
msgid "Server keep alive attempts"
msgstr ""
msgstr "Pokusů serveru o udržování spojení"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
msgid "Server keep alive interval (seconds)"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Servery"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
msgstr "Striktní kontrola klíče hostitele"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
msgid "The command to use to connect to the server."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
msgid "Unable to generate a key: %s"
msgstr ""
msgstr "Nebylo možné vytvořit klíč: %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
msgid "Use compression"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
msgid "2 - Exactly once"
msgstr ""
msgstr "2 - přesně jednou"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu APCUPS"
msgstr "Nastavení zásuvné modulu APCUPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
msgstr "Adresní rodina"
msgstr "Generace adres"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
@@ -105,30 +105,29 @@ msgid "Bitswap Up"
msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
#, fuzzy
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU"
msgstr "Nastavení zásuvné modulu o přepínání kontextů na procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Frekvence CPU"
msgstr "Frekvence procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu pro frekvenci CPU"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o frekvenci procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení CPU pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr "Monitorování CPU je povoleno"
msgstr "Monitorování procesoru je zapnuto"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
@@ -136,11 +135,11 @@ msgstr "CSV výstup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení CSV pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro CSV"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
msgstr "Mezipamět pro ukládání dat"
msgstr "Ukládat do mezipaměti data shromážděná pro"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
msgid "Chain"
@@ -157,11 +156,11 @@ msgstr "Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Chrony"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
msgstr "Monitorování Chrony povoleno"
msgstr "Monitorování Chrony zapnuto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
msgid "CleanSession"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Komentář / číslo pravidla"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
msgstr "Konfigurovat…"
msgstr "Nastavit…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
@@ -220,15 +219,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
msgstr ""
msgstr "Ovládá která upozornění mají být posílána do syslog."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit statistiky ohledně síťového zásuvného modulu samotného"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu DF"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o DF"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
@@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení DNS pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o DNF"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
msgid "DSL"
@@ -293,15 +292,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "Adresář s pluginy pro collectd"
msgstr "Složka se zásuvnými moduly pro collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "Adresář pro pod-nastavení"
msgstr "Složka pro dílčí nastavení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Disk pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o discích"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení E-Mail pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro e-mail"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "Zapnout statistiky"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Povolit tento plugin"
msgstr "Povolit tento zásuvný modul"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "Entropie"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu entropie"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o entropii"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Exec"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
@@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "Brána firewall (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
msgstr "Vyprázdnit cache po"
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť po"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
#, fuzzy
@@ -480,11 +479,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku"
msgstr "Shromažďovat statistiku komprese"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "General plugins"
msgstr "Obecné pluginy"
msgstr "Obecné zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
@@ -547,7 +546,7 @@ msgstr "Hostitel"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
msgid "Host running chrony"
msgstr "Hostitel, na kterém běží chrony"
msgstr "Hostitel, na kterém je spuštěné chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení IRQ pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modlu o IRQ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Název instance"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Interface pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o rozhraních"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "Interval pro ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Iptables pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
@@ -626,19 +625,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
msgstr "Naslouchající hostitel"
msgstr "Hostitel, který očekává spojení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr "Naslouchající port"
msgstr "Port, který očekává spojení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
msgstr "Rozhraní naslouchajícího"
msgstr "Rozhraní spojení očekávajícího"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Nastevení pluginu Load (Zátěž)"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o vytížení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
@@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Načítání dat…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "Paměť"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o operační paměti"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
@@ -714,11 +713,11 @@ msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"
msgstr "Monitorovat všechny spojení očekávající porty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)"
msgstr "Sledovat zařízení / teplotní zónu(y)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
@@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Sledovat vzdálené porty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
msgstr ""
msgstr "Monitorování %s a %s, %s %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
@@ -776,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgstr ""
msgstr "Monitorování APC UPS na hostiteli %s, portu %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
@@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Netlink"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Síť"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Síť"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o sítích"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
@@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "Síťová komunikace zapnuta"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
msgstr "Síťové pluginy"
msgstr "Síťové zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgstr "OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení OpenVPN pluginu"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Stavové soubory OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
msgstr "Výstupní pluginy"
msgstr "Výstupní zásuvné moduly"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Ping"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr "Procesy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Procesy"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o procesech"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
@@ -1127,23 +1126,23 @@ msgstr "RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu RRDTool"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
msgstr ""
msgstr "Hlásit také hodnotu pro nečinnou metriku"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr "Zpráva o CPU"
msgstr "Hlásit podle procesoru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgstr "Hlásit podle stavu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
msgstr "Zpráva v procentech"
msgstr "Hlásit v procentech"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
@@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "Zachovat"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Řádky na jeden RRA"
msgstr "Řádků na jedno RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
@@ -1179,7 +1178,7 @@ msgstr "SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro SNMP6"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
@@ -1206,7 +1205,7 @@ msgstr "Sekundy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
msgid "Sends or receives data via mqtt"
msgstr ""
msgstr "Odesílá nebo přijímá data prostřednictvím mqtt"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
@@ -1215,11 +1214,11 @@ msgstr "Seznam senzorů"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"
msgstr "Senzory"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu pro sensory"
msgstr "Nastavení pro zásuvného modulu o senzorech"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
@@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
msgstr ""
msgstr "Souhrn všech portů"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu syslog"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
@@ -1376,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Zatížení systému"
msgstr "Vytížení systému"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr "TCP spojení"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu TCPConns"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o TCPConns"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby název řetězce neobsahoval mezery"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
@@ -1435,7 +1434,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr ""
msgstr "Komentář pro hledání shody nemůže obsahovat mezery"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr ""
msgstr "Je třeba, aby název instance neobsahoval mezery"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
@@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "Teploty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu pro teploty"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o teplotách"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
@@ -1729,7 +1728,7 @@ msgstr "UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu UPS"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o UPS zdrojích"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "UnixSock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Unixsock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
@@ -1755,7 +1754,7 @@ msgstr "Doba běhu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Uptime"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o době provozu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
@@ -1781,7 +1780,7 @@ msgstr "Uživatelé"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu uživatelé"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu Uživatelé"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
msgid "Vectoring Down"
@@ -1803,11 +1802,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr ""
msgstr "Pokud nevybrán žádný, budou monitorovány všechny disky."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""
msgstr "Pokud nevybráno žádné, budou monitorována všechna rozhraní."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
@@ -1817,12 +1816,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávájí se absolutní hodnoty"
msgstr "Pokud nastaveno na „platí“, budou zaznamenávány absolutní hodnoty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávají se percentuální hodnoty"
msgstr "Pokud nastaveno na „platí“, budou zaznamenávány procentuální hodnoty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgstr "Bezdrátová síť"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o bezdrátovém Iwinfo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
@@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
msgstr ""
msgstr "všechny lokální spojení očekávající porty,"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
@@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení modulu cUrl"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
@@ -1885,9 +1884,9 @@ msgstr[2] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
msgid "one local"
msgid_plural "%d local"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "jedno lokální"
msgstr[1] "%d lokální"
msgstr[2] "%d lokálních"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
@@ -1909,7 +1908,7 @@ msgstr "redukovaná velikost rrd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
msgstr ""
msgstr "souhrn všech portů"
#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Naslouchající adresa"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
msgid "Listen port"
msgstr "Naslouchající port"
msgstr "Port, který očekává spojení"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
msgid "Log file"
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Soubor se záznamem událostí"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""
msgstr "Soubor záznamu událostí, do kterého posílat zprávy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr ""
msgstr "Stupeň podrobnosti zaznamenávání události v procesu Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
msgid "Max. clients"
msgstr "Max. klientů"
msgstr "Nejvýše klientů"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
msgid "Max. requests per server"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Max. záložních serverů"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší umožněný počet souběžně připojených klientů"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr ""
msgstr "Nejvyšší nastavený počet připravených nečinných procesů"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Odepřít přístup"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
msgid "Reload settings into tinyproxy"
msgstr ""
msgstr "Znovu načíst nastavení do tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
msgid "Restart tinyproxy"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy je malý a rychlý necachující HTTP(S)-Proxy server"
msgstr "Tinyproxy je malý a rychlý HTTP(S) proxy server (bez funkce mezipaměti)"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Přes proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
msgid "Waiting for data from url:"
msgstr ""
msgstr "Čeká se na data z url:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/cs/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
@@ -75,13 +75,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
msgid "Public ports to local"
msgstr ""
msgstr "Veřejné porty na lokální"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
msgid ""
"The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
"onion HOSTNAME</code>."
msgstr ""
"Doména .onion je skriptu předávána prostřednictvím parametru <code>--update-"
"onion HOSTNAME</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
msgid ""

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Vajda <g3n371k@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Časování alternativní rychlosti povoleno"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativní rychlost uploadu"
msgstr "Alternativní rychlost nahrávání"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"
msgstr "Nové torrenty hned automaticky začít stahovat"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Bandwidth settings"
@@ -58,27 +58,27 @@ msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
msgstr "Povolit černou listinu"
msgstr "Seznam vyloučených zapnut"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL černé listiny"
msgstr "Zařadit URL na seznam vyloučených"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"
msgstr "Seznamy blokovaných"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
msgstr "Velikost mezipaměti (v MB)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Config file directory"
msgstr "Adresář pro uložení konfiguračního souboru"
msgstr "Složka se souborem s nastavením"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Vlastní adresář WEB UI"
msgstr "Uživatelsky určená složka pro webové uživ. rozhraní"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
msgid "DHT enabled"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Ladění"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
msgid "Download directory"
msgstr "Adresář pro stahované"
msgstr "Složka pro stahované"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Povolit stahovací frontu"
msgstr "Povolit frontu stahování"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
msgid "Download queue size"
msgstr "Velikost stahovací fronty"
msgstr "Velikost fronty stahování"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
msgid "Enable watch directory"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Plná"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
msgid "Global peer limit"
msgstr "Globální peer limit"
msgstr "Globální limit protějšku"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
msgid "Global settings"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Složka pro nedokončená stahování"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"
msgstr "Složka pro nedokončená stahování zapnuta"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
msgid "Info"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Povolit lazy bitfield"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
msgid "Message level"
msgstr "Úroveň logování"
msgstr "Stupeň závažnosti zprávy"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"
msgstr "Různé"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "None"
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Nastavení peer portu"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Algoritmus pro řízení zahlcení peerů"
msgstr "Algoritmus pro řízení zahlcení protějšků"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Peer limit na torrent"
msgstr "Limit počtu protějšků na jeden torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
msgid "Peer port"
msgstr "Peer port"
msgstr "Port protějšku"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
msgid "Peer port random high"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Náhodný peer port při startu"
msgstr "Náhodný port protějšku při startu"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
msgid "Peer settings"
msgstr "Nastavení peer"
msgstr "Nastavení pro protějšek"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Peer soket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Povolit port forwarding"
msgstr "Předávání portu zapnuto"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
msgid "Preallocation"
msgstr "Předalokace"
msgstr "Předpřidělení"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
msgid "Prefer encrypted"
@@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Povolit RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist"
msgstr "RPC whitelist hostitelů"
msgstr "RPC seznam povolených hostitelů"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "RPC whitelist hostitelů povolen"
msgstr "RPC seznam povolených hostitelů povolen"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC password"
@@ -308,31 +308,31 @@ msgstr "Nastavení RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC username"
msgstr "Uživatelské jméno RPC"
msgstr "Uživatelské jméno pro RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
msgid "RPC whitelist"
msgstr "RPC whitelist"
msgstr "RPC seznam povolených"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Povolit RPC whitelist"
msgstr "RPC seznam povolených zapnut"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
msgid "Ratio limit"
msgstr "Ratio limit"
msgstr "Limit poměru"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Povolit ratio limit"
msgstr "Limit poměru zapnut"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "Recycle peer id after"
msgstr "Recyklovat id peerů po"
msgstr "Znovu použít identifikátor protějšku (pro jiný) po uplynutí"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Rename partial files"
msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
msgstr "Přejmenovat částečně stažené soubory"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Require encrypted"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Vyžadovat šifrované"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Spustit démona pod skupinou"
msgstr "Spustit proces služby s oprávněními skupiny"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Spustit démona pod uživatelskými oprávněními"
msgstr "Spustit proces služby pod uživatelskými oprávněními"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
msgid "Scheduling"
@@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "Skript dokončení torrentu povolen"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
msgid "Script torrent done filename"
msgstr "Jméno skriptu dokončení torrentu"
msgstr "Název souboru se skriptem při dokončení torrentu"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Povolit seed frontu"
msgstr "Fronta seed zapnuta"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
msgid "Seed queue size"
msgstr "Velikost seed fronty"
msgstr "Délka seed fronty"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
msgid "Speed limit down"
msgstr "Rychlostní limit downloadu"
msgstr "Omezení rychlosti stahování"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
msgid "Speed limit down enabled"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
msgid "Speed limit up"
msgstr "Rychlostní limit uploadu"
msgstr "Omezení rychlosti odesílání"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
msgid "Speed limit up enabled"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Odstranit původní torrent soubory"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Upload sloty na torrent"
msgstr "Slotů pro odesílání pro jednotlivý torrent"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
msgid "Watch directory"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jackson <anders.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "timmar"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More