diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
index df338483a2..f7e3ea9725 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
@@ -191,6 +191,9 @@ msgstr "Caricando"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "No"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
index 39f1adaa36..ed19ed3ee2 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "読込中"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "ダウンロード キューの上限"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "いいえ"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
index e11143b5e3..0ce8f6c64f 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
@@ -189,6 +189,9 @@ msgstr "Carregando"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Não"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
index 53826d870d..f6c084bce5 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
@@ -215,6 +215,9 @@ msgstr "Загрузка"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "Максимальное значение очереди загрузки"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Нет"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
index 7dc710e9ec..7ce02f67ca 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
@@ -180,6 +180,9 @@ msgstr "Laddar"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Nej"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
index b1bbe60b1b..de486720de 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
@@ -172,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
index d0a5e5b077..34df36e3bd 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
@@ -25,6 +25,8 @@ msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
+"注意:为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
+"的几个!"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -76,8 +78,7 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
-msgstr ""
-"创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
+msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
@@ -123,8 +124,7 @@ msgstr "启用 Blocklist 备份"
msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(< 64 MB free RAM)"
-msgstr ""
-"在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
+msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
@@ -151,14 +151,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For further information check the online "
"documentation"
-msgstr ""
-"进一步信息请访问在线文档"
+msgstr "进一步信息请访问在线文档"
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
-msgstr ""
-"为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
+msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS"
@@ -178,8 +176,7 @@ msgstr "最后运行"
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.
"
-msgstr ""
-"可用网络接口列表。通常启动将由 “wan” 接口触发。
"
+msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由 “wan” 接口触发。
"
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory.
"
msgstr ""
-"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子邮件。"
+"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子"
+"邮件。"
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
msgstr "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器。"
@@ -252,14 +253,12 @@ msgstr "保存"
msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"≤ 0.
"
-msgstr ""
-"如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。
"
+msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。
"
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
"parallel (default '4').
"
-msgstr ""
-"处理下载队列的大小 &amp; 并行处理列表(默认 “4”)。
"
+msgstr "处理下载队列的大小 &amp; 并行处理列表(默认 “4”)。
"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器"
@@ -273,15 +272,13 @@ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
"g. an external usb stick."
-msgstr ""
-"adblock 备份的目标目录。 请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+msgstr "adblock 备份的目标目录。 请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目标目录。"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
-msgstr ""
-"文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
+msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
index e94d851583..73aecdfcbb 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
@@ -188,6 +188,9 @@ msgstr "載入中"
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "否"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
index 75d463677b..8ad352055f 100644
--- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
@@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Дополнительная перезагрузка"
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернатива"
-msgid "Alternative reboot cancelled."
-msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена."
-
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -148,16 +145,25 @@ msgstr ""
"которое не поддерживает выключение питания.
Нажмите \"Продолжить"
"\" ниже, чтобы выключить устройство."
+msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
+msgstr ""
+
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при "
"перезагрузке!"
-msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
-msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!"
-
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает отключение питания!"
+msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
+msgstr ""
+
msgid "to"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Alternative reboot cancelled."
+#~ msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена."
+
+#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
+#~ msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po
index e0e13cfda9..46008b1322 100644
--- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po
@@ -10,9 +10,6 @@ msgstr "Avancerad omstart"
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativ"
-msgid "Alternative reboot cancelled."
-msgstr ""
-
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -119,15 +116,21 @@ msgstr ""
"stöd för avstängning.
Klicka på \"Fortsätt\" nedanför för att "
"stänga av din enhet."
+msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
+msgstr ""
+
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
-msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
-msgstr "Varning: Det här systemet har inte två partitioner!"
-
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "Varning: Det här systemet har inte stöd för avstängning!"
+msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
+msgstr ""
+
msgid "to"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
+#~ msgstr "Varning: Det här systemet har inte två partitioner!"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/templates/advanced-reboot.pot b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/templates/advanced-reboot.pot
index edc8c2a062..8324ea4e2e 100644
--- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/templates/advanced-reboot.pot
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/templates/advanced-reboot.pot
@@ -1,9 +1,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-msgid ") is unknown or isn't a dual-partition device!"
-msgstr ""
-
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -113,7 +110,7 @@ msgid ""
"device."
msgstr ""
-msgid "Warning: Device ("
+msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po
index 6c98eb6cea..21e34d5bca 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po
@@ -12,6 +12,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "ドメイン ブラックリストのURL"
@@ -21,9 +27,30 @@ msgstr "ブラックリスト ドメイン"
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "hosts ブラックリストのURL"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr "システム ログとコンソール出力の冗長性を設定します。"
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr "ルーターDNSの強制"
@@ -53,6 +80,24 @@ msgstr "出力詳細度の設定"
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "右の設定で既に使用されていないLEDを選択します"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
@@ -65,6 +110,12 @@ msgstr "軽量出力"
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr ""
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
msgid "Suppress output"
msgstr "出力の抑制"
@@ -83,6 +134,9 @@ msgstr "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hos
msgid "Verbose output"
msgstr "詳細出力"
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "ドメイン ホワイトリストのURL"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
index d298e94902..7c55805fab 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
@@ -1,6 +1,12 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
@@ -10,11 +16,32 @@ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr ""
"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
"console"
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
@@ -46,6 +73,24 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro"
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "Escolha um LED não usando em"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
@@ -58,6 +103,12 @@ msgstr "Pouco detalhado"
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr ""
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimir"
@@ -76,6 +127,9 @@ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
msgid "Verbose output"
msgstr "Detalhado"
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
index d298e94902..7c55805fab 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
@@ -1,6 +1,12 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
@@ -10,11 +16,32 @@ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr ""
"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
"console"
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
@@ -46,6 +73,24 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro"
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "Escolha um LED não usando em"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
@@ -58,6 +103,12 @@ msgstr "Pouco detalhado"
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr ""
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimir"
@@ -76,6 +127,9 @@ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
msgid "Verbose output"
msgstr "Detalhado"
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
index 01e07ddd24..bb536b2306 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
@@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, все проверялось в "
"графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "URL ссылки Черных
списков доменов"
@@ -24,9 +30,30 @@ msgstr "Черный список доменов"
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "URL ссылки Черных
списков хостов"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr "Детальная настройка записи событий в системный журнал."
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Назначить DNS роутера"
@@ -57,6 +84,24 @@ msgstr "Настройка журнала"
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "Выберите LED не используется на странице"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
@@ -69,6 +114,12 @@ msgstr "Частичная запись"
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock"
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
msgid "Suppress output"
msgstr "Запретить запись"
@@ -87,6 +138,9 @@ msgstr "URL ссылки Черных списков хостов."
msgid "Verbose output"
msgstr "Подробная запись"
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "URL ссылки Белых списков доменов"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po
index 33408e1839..5d9b9c4adc 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po
@@ -1,6 +1,12 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Svartlistade domänadresser"
@@ -10,9 +16,30 @@ msgstr "Svartlistade domäner"
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Svartlistade värdadresser"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr "Kontrollerar systemloggar och detaljnivån för konsoll-utmatningen"
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr ""
@@ -40,6 +67,24 @@ msgstr ""
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr ""
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
@@ -52,6 +97,12 @@ msgstr "Viss utmatning"
msgid "Start Simple Adblock service"
msgstr ""
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
msgid "Suppress output"
msgstr "Förträng utmatning"
@@ -70,6 +121,9 @@ msgstr ""
msgid "Verbose output"
msgstr "Utförlig utmatning"
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "Vitlistade domänadresser"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/templates/simple-adblock.pot b/applications/luci-app-simple-adblock/po/templates/simple-adblock.pot
index 8414e4a2c9..f5c11ac7b7 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/templates/simple-adblock.pot
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/templates/simple-adblock.pot
@@ -1,6 +1,12 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr ""
@@ -10,12 +16,30 @@ msgstr ""
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Controls system log and console output verbosity"
msgstr ""
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr ""
+
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr ""
+
msgid "Enable/Start"
msgstr ""
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr ""
+
msgid "Force Router DNS"
msgstr ""
@@ -43,12 +67,24 @@ msgstr ""
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr ""
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr ""
+
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
msgid "Service is disabled/stopped"
msgstr ""
msgid "Service is enabled/started"
msgstr ""
+msgid "Service started with error"
+msgstr ""
+
msgid "Simple AdBlock"
msgstr ""
@@ -58,6 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Some output"
msgstr ""
+msgid "Start Simple Adblock service"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr ""
+
msgid "Stop/Disable"
msgstr ""
@@ -79,6 +121,9 @@ msgstr ""
msgid "Verbose output"
msgstr ""
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr ""
+
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
index 398c87ecb6..0248b669bf 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
@@ -97,6 +97,9 @@ msgstr "Ports externs"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adreces internes"
@@ -149,6 +152,9 @@ msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Enllaç de pujada"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
index adb4d19ab1..4757826ccd 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
@@ -93,6 +93,9 @@ msgstr "Vnější porty"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Vnitřní adresy"
@@ -144,6 +147,9 @@ msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Univerzální Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
index bdafbf1054..8609f18703 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Externe Ports"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Interne Adressen"
@@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "UPnP Lease-Datei"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
index c02b0ce29a..74035ff923 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
@@ -92,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -142,6 +145,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
index eae23a13a0..462e82522f 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
@@ -92,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -142,6 +145,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
index 6c9c262607..bc2f341fad 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Puertos externos"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Direcciones internas"
@@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play universal"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de subida"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
index f8b2a8536a..eb6cc84764 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
@@ -97,6 +97,9 @@ msgstr "Ports externes"
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adresses internes"
@@ -150,6 +153,9 @@ msgstr "Fichier des baux UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Lien remontant"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
index 387444f152..9d5e30b82d 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
@@ -88,6 +88,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
index 21bc7b59c0..7e08cc0967 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Külső portok"
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Belső címek"
@@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "UPnP bérlet fájl"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Univerzális Plug and Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Feltöltés"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
index 8e498c34b0..6c419aa6e6 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "Porte Esterne"
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Indirizzi Interni"
@@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "UPnP lease file"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
index 4e6f879dc0..cb4608a316 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
@@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "外部ポート"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "内部アドレス"
@@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "UPnP リースファイル"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "アップリンク"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
index 834d6546ab..07f9757160 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
@@ -87,6 +87,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
index f313b42ee9..e4800e897b 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Eksterne porter"
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Interne adresser"
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr "UPnP leie fil"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Opplinje"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
index fb1f0a4bdd..0b282ea248 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
@@ -94,6 +94,9 @@ msgstr "Porty zewnętrzne"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adresy wewnętrzne"
@@ -145,6 +148,9 @@ msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
index 705bbde617..0fcf6eb369 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
@@ -96,6 +96,9 @@ msgstr "Portas Externas"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Endereços internos"
@@ -148,6 +151,9 @@ msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
index e1ee340e30..a46d5e6295 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
@@ -92,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -142,6 +145,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
index 8525279d00..12623db658 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
@@ -94,6 +94,9 @@ msgstr "Porturi externe"
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adrese interne"
@@ -145,6 +148,9 @@ msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
index 878f83eafb..1dcc286394 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
@@ -97,6 +97,9 @@ msgstr "Внешние порты"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Внутренние адреса"
@@ -149,6 +152,9 @@ msgstr "Файл аренды UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Внешнее соединение"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
index 81ded2220f..fda2e6be7f 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
@@ -88,6 +88,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
index c2d1c6b0bf..c19eaa1847 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
@@ -91,6 +91,9 @@ msgstr "Externa portar"
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Interna adresser"
@@ -143,6 +146,9 @@ msgstr "Hyr-fil för UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universiell Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Upplänk"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
index e3b1f1a26c..3ffad7a705 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -131,6 +134,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
index 2a997a79b0..8415d31170 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
@@ -88,6 +88,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
index 478ac7eab7..875d702170 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
@@ -94,6 +94,9 @@ msgstr "Зовнішні порти"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "Внутрішні адреси"
@@ -146,6 +149,9 @@ msgstr "Файл оренд UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Висхідне з’єднання"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
index c933777478..d128bb6bbd 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
@@ -93,6 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
@@ -143,6 +146,9 @@ msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
index 42808007c7..b5830332ab 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
@@ -93,6 +93,9 @@ msgstr "外部端口"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "内部地址"
@@ -143,6 +146,9 @@ msgstr "UPnP 租约文件"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "通用即插即用(UPnP)"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "上行速率"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
index 57edb9e460..fdbae80093 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
@@ -91,6 +91,9 @@ msgstr "外部埠號範圍"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Internal addresses"
msgstr "內部位址"
@@ -141,6 +144,9 @@ msgstr "UPnP租賃文件"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "通用序列埠隨插隨用"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Uplink"
msgstr "上傳"
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 9a6c6c415e..f240167fbe 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Consultes concurrents max."
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -283,19 +280,25 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
-msgid ""
-"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
+msgid "All Servers"
msgstr ""
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"Permetre l'autenticació SSH amb "
"contrasenya"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
@@ -329,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -521,6 +529,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -827,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -863,6 +877,9 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -921,6 +938,9 @@ msgstr "Inhabilitat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
@@ -1273,6 +1293,9 @@ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..."
msgid "Force"
msgstr "Força"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Força el CCMP (AES)"
@@ -2176,6 +2199,9 @@ msgstr "No hi ha cap contrasenya establerta!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Cap zona assignada"
@@ -2600,6 +2626,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2886,6 +2917,9 @@ msgstr "Desa i aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tasques programades"
@@ -2942,6 +2976,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3043,6 +3080,9 @@ msgstr "Prioritat d'inici"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arrencada"
@@ -3867,6 +3907,9 @@ msgstr "fitxer DNS local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3942,6 +3985,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activa aquesta xarxa"
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index db35fa36ed..2d81e890ff 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -155,9 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -281,6 +278,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -292,6 +292,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Povolit SSH autentizaci heslem"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
@@ -325,6 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -516,6 +524,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -821,6 +832,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -859,6 +873,9 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete this network"
msgstr "Odstranit tuto síť"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -917,6 +934,9 @@ msgstr "Zakázáno"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
@@ -1275,6 +1295,9 @@ msgstr "Nahrávám..."
msgid "Force"
msgstr "Vynutit"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
@@ -2184,6 +2207,9 @@ msgstr "Žádné heslo!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Žádná pravidla v tomto řetězci"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
@@ -2611,6 +2637,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2900,6 +2931,9 @@ msgstr "Uložit & použít"
msgid "Scan"
msgstr "Skenovat"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Naplánované úlohy"
@@ -2958,6 +2992,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
@@ -3064,6 +3101,9 @@ msgstr "Priorita spouštění"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Po spuštění"
@@ -3897,6 +3937,9 @@ msgstr "místní DNS soubor"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -3972,6 +4015,9 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index ce3c1457a0..e04a9b07ae 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -282,6 +279,9 @@ msgstr "Alias-Schnittstelle"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -295,6 +295,9 @@ msgstr "IPs sequenziell vergeben"
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
@@ -330,6 +333,11 @@ msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -529,6 +537,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
msgid "Band"
msgstr "Frequenztyp"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -856,6 +867,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL Leitungsmodus"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -894,6 +908,9 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete this network"
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -952,6 +969,9 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Deaktiviert (Standard)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@@ -1323,6 +1343,9 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
msgid "Force"
msgstr "Start erzwingen"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
@@ -2265,6 +2288,9 @@ msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Keine Zone zugewiesen"
@@ -2711,6 +2737,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
@@ -3014,6 +3045,9 @@ msgstr "Speichern & Anwenden"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Geplante Aufgaben"
@@ -3075,6 +3109,9 @@ msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
msgid "Short GI"
msgstr "kurzes Guardintervall"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
@@ -3188,6 +3225,9 @@ msgstr "Startpriorität"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Systemstart"
@@ -4065,6 +4105,9 @@ msgstr "Lokale DNS-Datei"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -4139,3 +4182,96 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+<<<<<<< HEAD
+=======
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
+#~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
+#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+#~ "Schnittstelle verbunden sind."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
+
+#~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
+#~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "WLAN neu gestartet"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP-Leases"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6-Leases"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
+#~ "gemacht werden!\n"
+#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+#~ "Schnittstelle verbunden sind."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
+#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+#~ "Schnittstelle verbunden sind."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortieren"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN Status"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN Status"
+>>>>>>> 86660f92d... i18n: sync translations
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 837cd583fd..86483ca6d9 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Μεγ. πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -283,6 +280,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
"Επιτρέπει την εξουσιοδότηση SSH με "
"κωδικό πρόσβασης"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
@@ -332,6 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -524,6 +532,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -830,6 +841,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -868,6 +882,9 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -926,6 +943,9 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
@@ -1288,6 +1308,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
msgid "Force"
msgstr "Επιβολή"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
@@ -2192,6 +2215,9 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
@@ -2617,6 +2643,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2904,6 +2935,9 @@ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
@@ -2960,6 +2994,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3063,6 +3100,9 @@ msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -3862,6 +3902,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο DNS"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "όχι"
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index 6782701ab7..c5e15b492d 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. concurrent queries"
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -280,6 +277,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -291,6 +291,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Allow SSH password authentication"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Allow all except listed"
@@ -323,6 +326,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -514,6 +522,9 @@ msgstr "Bad address specified!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -818,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -857,6 +871,9 @@ msgstr "Delete"
msgid "Delete this network"
msgstr "Delete this network"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -913,6 +930,9 @@ msgstr "Disabled"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1265,6 +1285,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2160,6 +2183,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No rules in this chain"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2584,6 +2610,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2870,6 +2901,9 @@ msgstr "Save & Apply"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Scheduled Tasks"
@@ -2925,6 +2959,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3026,6 +3063,9 @@ msgstr "Start priority"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3819,6 +3859,9 @@ msgstr "local DNS file"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index c2f280158d..2c1459b66d 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -160,9 +160,6 @@ msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS0"
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -284,6 +281,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -297,6 +297,9 @@ msgstr ""
"Permitir autenticación de contraseña via SSH"
"abbr>"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
@@ -329,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -520,6 +528,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -827,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -866,6 +880,9 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -924,6 +941,9 @@ msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
@@ -1283,6 +1303,9 @@ msgstr "Grabando..."
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forzar CCMP (AES)"
@@ -2199,6 +2222,9 @@ msgstr "¡Sin contraseña!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No hay reglas en esta cadena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Sin zona asignada"
@@ -2626,6 +2652,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2915,6 +2946,9 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Explorar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tareas programadas"
@@ -2973,6 +3007,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar"
@@ -3082,6 +3119,9 @@ msgstr "Prioridad de arranque"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arranque"
@@ -3926,6 +3966,9 @@ msgstr "Archvo DNS local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -4001,6 +4044,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activar esta red"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 0f3d914354..56944b263e 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -159,9 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -286,6 +283,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -299,6 +299,9 @@ msgstr ""
"Autoriser l'authentification SSH par mot "
"de passe"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
@@ -335,6 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -526,6 +534,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -833,6 +844,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -872,6 +886,9 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Delete this network"
msgstr "Supprimer ce réseau"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -930,6 +947,9 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
@@ -1294,6 +1314,9 @@ msgstr "Écriture…"
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forcer CCMP (AES)"
@@ -2212,6 +2235,9 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Aucune zone attribuée"
@@ -2638,6 +2664,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualitée"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2927,6 +2958,9 @@ msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tâches Régulières"
@@ -2985,6 +3019,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
@@ -3092,6 +3129,9 @@ msgstr "Priorité de démarrage"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
@@ -3943,6 +3983,9 @@ msgstr "fichier de résolution local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -4018,6 +4061,9 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activer ce réseau"
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 56cde8ba38..dee9e73e5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -149,9 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -278,6 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -289,6 +289,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Allow all except listed"
msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים"
@@ -322,6 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -515,6 +523,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -812,6 +823,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -850,6 +864,9 @@ msgstr "למחוק"
msgid "Delete this network"
msgstr "מחק רשת זו"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -906,6 +923,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1251,6 +1271,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2134,6 +2157,9 @@ msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2552,6 +2578,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2834,6 +2865,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2890,6 +2924,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2993,6 +3030,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "אתחול"
@@ -3765,6 +3805,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "לא"
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index ceabfe8206..6dab15caa9 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -156,9 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. párhuzamos lekérdezés"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -281,6 +278,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -293,6 +293,9 @@ msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"SSH jelszó hitelesítés engedélyezése"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
@@ -328,6 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -519,6 +527,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -828,6 +839,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -866,6 +880,9 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -924,6 +941,9 @@ msgstr "Letiltva"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
@@ -1283,6 +1303,9 @@ msgstr "Flash-elés..."
msgid "Force"
msgstr "Kényszerítés"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
@@ -2201,6 +2224,9 @@ msgstr "Nincs jelszó!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
@@ -2628,6 +2654,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2918,6 +2949,9 @@ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
msgid "Scan"
msgstr "Felderítés"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
@@ -2976,6 +3010,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
@@ -3083,6 +3120,9 @@ msgstr "Indítás prioritása"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Rendszerindítás"
@@ -3932,6 +3972,9 @@ msgstr "helyi DNS fájl"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -4007,6 +4050,9 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Hálózat aktiválása"
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index 1689b49b32..fb89e8ecae 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. Richiesta in uso"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -290,6 +287,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -303,6 +303,9 @@ msgstr ""
"Permetti autenticazione SSH tramite "
"password"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"
@@ -337,6 +340,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -528,6 +536,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -834,6 +845,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -873,6 +887,9 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -931,6 +948,9 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Disabilitato (default)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
@@ -1288,6 +1308,9 @@ msgstr "Flashing..."
msgid "Force"
msgstr "Forza"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forza CCMP (AES)"
@@ -2202,6 +2225,9 @@ msgstr "Nessuna password immessa!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Nessuna regola in questa catena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nessuna zona assegnata"
@@ -2627,6 +2653,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2916,6 +2947,9 @@ msgstr "Salva & applica"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operazioni programmate"
@@ -2971,6 +3005,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3117,9 @@ msgstr "Priorità di avvio"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
@@ -3902,6 +3942,9 @@ msgstr "File DNS locale"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3977,7 +4020,46 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#, fuzzy
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Attiva questa rete"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Interfaccia spenta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
+#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Wireless riavviato"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Wireless spento"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Contratti DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Contratti DHCPv6"
+
#~ msgid ""
#~ "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you "
#~ "are connected via this interface."
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 4404cd21e0..94fcb204e1 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -159,9 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "最大 並列処理クエリ"
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -284,6 +281,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "SSH パスワード認証を許可します。"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
@@ -327,6 +330,11 @@ msgstr "許可されるIP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "常にデフォルト ルーターとして通知する"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -520,6 +528,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -843,6 +854,9 @@ msgstr "DSL ステータス"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -881,6 +895,9 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "詳細"
@@ -939,6 +956,9 @@ msgstr "無効"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "無効(デフォルト)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
@@ -1300,6 +1320,9 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) を使用"
@@ -2217,6 +2240,9 @@ msgstr "パスワードが設定されていません!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "ゾーンが設定されていません"
@@ -2651,6 +2677,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "クオリティ"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2947,6 +2978,9 @@ msgstr "保存 & 適用"
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "スケジュールタスク"
@@ -3004,6 +3038,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
@@ -3108,6 +3145,9 @@ msgstr "優先順位"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "設定の適用を開始しています..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "スタートアップ"
@@ -3961,6 +4001,9 @@ msgstr "ローカル DNSファイル"
msgid "minutes"
msgstr "分"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "いいえ"
diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po
index 15d6a46d35..647d910100 100644
--- a/modules/luci-base/po/ko/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "최대 동시 처리 query 수"
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -275,6 +272,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "SSH 암호 인증을 허용합니다"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -317,6 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -508,6 +516,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -816,6 +827,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -855,6 +869,9 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete this network"
msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -913,6 +930,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1263,6 +1283,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "강제하기"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2151,6 +2174,9 @@ msgstr "암호 설정을 해주세요!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2577,6 +2603,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2863,6 +2894,9 @@ msgstr "저장 & 적용"
msgid "Scan"
msgstr "Scan 하기"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "작업 관리"
@@ -2918,6 +2952,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "현재 백업 파일 목록 보기"
@@ -3019,6 +3056,9 @@ msgstr "시작 우선순위"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "시작 프로그램"
@@ -3824,6 +3864,9 @@ msgstr "local DNS 파일"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index 3d31ae394e..c183f702e5 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -151,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -270,6 +267,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -281,6 +281,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
@@ -312,6 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -503,6 +511,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -795,6 +806,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -831,6 +845,9 @@ msgstr "Padam"
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -887,6 +904,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1236,6 +1256,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Paksa"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2132,6 +2155,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2555,6 +2581,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2840,6 +2871,9 @@ msgstr "Simpan & Melaksanakan"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tugas Jadual"
@@ -2895,6 +2929,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2996,6 +3033,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3785,6 +3825,9 @@ msgstr "Fail DNS tempatan"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index babbf6f637..e5470e03e2 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maks. samtidige spørringer"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -279,6 +276,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -290,6 +290,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Tillat SSH passord godkjenning"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Tillat alle unntatt oppførte"
@@ -321,6 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -512,6 +520,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -818,6 +829,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -856,6 +870,9 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Delete this network"
msgstr "Fjern dette nettverket"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -914,6 +931,9 @@ msgstr "Deaktivert"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
@@ -1271,6 +1291,9 @@ msgstr "Flasher..."
msgid "Force"
msgstr "Bruk"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Bruk CCMP (AES)"
@@ -2176,6 +2199,9 @@ msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Ingen sone tilknyttet"
@@ -2604,6 +2630,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2892,6 +2923,9 @@ msgstr "Lagre & Aktiver"
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Planlagte Oppgaver"
@@ -2950,6 +2984,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
@@ -3055,6 +3092,9 @@ msgstr "Start prioritet"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"
@@ -3898,6 +3938,9 @@ msgstr "lokal DNS-fil"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nei"
@@ -3973,6 +4016,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Aktiver dette nettverket"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 0c728b9009..2bad16c725 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maks. zapytań równoczesnych"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -290,6 +287,9 @@ msgstr "Alias interfejsu"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Pozwól na logowanie SSH"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
@@ -335,6 +338,11 @@ msgstr "Dozwolone adresy IP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -532,6 +540,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -848,6 +859,9 @@ msgstr "Status DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -886,6 +900,9 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete this network"
msgstr "Usuń tą sieć"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -945,6 +962,9 @@ msgstr "Wyłączony"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
@@ -1313,6 +1333,9 @@ msgstr "Flashowanie..."
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
@@ -2236,6 +2259,9 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Brak przypisanej strefy"
@@ -2669,6 +2695,11 @@ msgstr "Komórkowy QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2963,6 +2994,9 @@ msgstr "Zapisz i zastosuj"
msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
# Raczej nie stosuje się kilku dużych liter w tym samym
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Zaplanowane zadania"
@@ -3024,6 +3058,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
@@ -3131,6 +3168,9 @@ msgstr "Priorytet uruchomienia"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Autostart"
@@ -3992,6 +4032,9 @@ msgstr "lokalny plik DNS"
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -4068,5 +4111,81 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
-#~ msgid "Device unreachable"
-#~ msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Wyłączono interfejs"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
+#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
+#~ "interfejs!"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
+#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
+#~ "ten interfejs!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
+#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
+#~ "interfejs!"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Posortuj"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "pomoc"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Status IPv4 WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Status WAN IPv6"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index 2f37fba1a2..d440b2872d 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -169,9 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -303,6 +300,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -317,6 +317,9 @@ msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação SSH por senha"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
@@ -352,6 +355,11 @@ msgstr "Endereços IP autorizados"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Anexo"
@@ -552,6 +560,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
msgid "Band"
msgstr "Banda"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -867,6 +878,9 @@ msgstr "Estado da DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Modo de linha DSL"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -906,6 +920,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -964,6 +981,9 @@ msgstr "Desabilitado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Desabilitado (padrão)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
@@ -1335,6 +1355,9 @@ msgstr "Gravando na flash..."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -2296,6 +2319,9 @@ msgstr "Nenhuma senha definida!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta cadeia"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nenhuma zona definida"
@@ -2740,6 +2766,11 @@ msgstr "Celular QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Validade da Chave R0"
@@ -3037,6 +3068,9 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
@@ -3096,6 +3130,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Intervalo de guarda curto"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
@@ -3208,6 +3245,9 @@ msgstr "Prioridade de iniciação"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Iniciação"
@@ -4078,6 +4118,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
# Is this yes/no or no like in no one?
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -4153,3 +4196,81 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Ativar esta rede"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "A interface está desligando..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Interface reconectada"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Interface desligada"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Reconectando interface"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Desligar esta rede"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Rede sem fio desligada"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Alocações do DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Alocações DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
+#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ajuda"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 4acdb1f49e..36320d9954 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -163,9 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. consultas concorrentes"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -289,6 +286,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -301,6 +301,9 @@ msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação SSH por senha"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
@@ -334,6 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -525,6 +533,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -831,6 +842,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -870,6 +884,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -928,6 +945,9 @@ msgstr "Desativado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
@@ -1289,6 +1309,9 @@ msgstr "A programar...."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -2200,6 +2223,9 @@ msgstr "Sem password definida!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta cadeia"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Sem zona atribuída"
@@ -2624,6 +2650,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2913,6 +2944,9 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
@@ -2969,6 +3003,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
@@ -3070,6 +3107,9 @@ msgstr "Prioridade de inicialização"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3894,6 +3934,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -3969,6 +4012,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ativar esta rede"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index a5d2e90a30..109550a90b 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. interogari simultane"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -276,6 +273,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -288,6 +288,9 @@ msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"Permite autentificarea prin parola a SSH "
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
@@ -320,6 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -511,6 +519,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -805,6 +816,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -841,6 +855,9 @@ msgstr "Sterge"
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -899,6 +916,9 @@ msgstr "Dezactivat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1242,6 +1262,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Forteaza"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
@@ -2131,6 +2154,9 @@ msgstr "Nici o parola setata !"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2549,6 +2575,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2833,6 +2864,9 @@ msgstr "Salveaza si aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operatiuni programate"
@@ -2889,6 +2923,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2990,6 +3027,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Pornire"
@@ -3761,6 +3801,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nu"
@@ -3836,6 +3879,9 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 5826dcb3db..51fa77fb5f 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -160,9 +160,6 @@ msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
"Макс. кол-во одновременных запросов"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -285,6 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -299,6 +299,9 @@ msgstr ""
"Разрешить SSH аутентификацию с помощью "
"пароля."
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
@@ -335,6 +338,11 @@ msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
@@ -538,6 +546,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
msgid "Band"
msgstr "Диапазон"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -630,8 +641,8 @@ msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""
-"Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен "
-"на %d."
+"Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на "
+"%d."
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
@@ -865,6 +876,9 @@ msgstr "Состояние DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL линейный режим"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -904,6 +918,9 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -962,6 +979,9 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Отключено (по умолчанию)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
@@ -1094,7 +1114,8 @@ msgstr "Включить"
msgid ""
"Enable IGMP "
"snooping"
-msgstr "Включить IGMP "
+msgstr ""
+"Включить IGMP "
"snooping"
msgid "Enable STP"
@@ -1249,7 +1270,8 @@ msgid "FT protocol"
msgstr "FT протокол"
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
+msgstr ""
+"Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1328,6 +1350,9 @@ msgstr "Прошивка..."
msgid "Force"
msgstr "Назначить"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Назначить CCMP (AES)"
@@ -1628,8 +1653,8 @@ msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не "
-"фиксированный файл устройства."
+"Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
+"файл устройства."
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
@@ -1653,8 +1678,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
"временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
-"увеличению объёму свободной RAM."
-" Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
+"увеличению объёму свободной RAM. "
+"Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
"устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
"медленнее, чем RAM."
@@ -1967,8 +1992,8 @@ msgid ""
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
-"передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
-"файла хостов (/etc/hosts)."
+"передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
+"хостов (/etc/hosts)."
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
@@ -2049,8 +2074,8 @@ msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
-"Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, исполь"
-"зуйте команды приведенные ниже:"
+"Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
+"используйте команды приведенные ниже:"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -2261,6 +2286,9 @@ msgstr "Пароль не установлен!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Нет правил в данной цепочке"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зона не присвоена"
@@ -2308,8 +2336,8 @@ msgstr "DNS-запрос"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
-"Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — "
-"отключить кэширование)"
+"Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
+"кэширование)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2391,9 +2419,9 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
"Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
-"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:"
-"b:c:d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:"
-"c:d::1') для этого интерфейса."
+"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
+"d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
+"d::1') для этого интерфейса."
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
@@ -2707,6 +2735,11 @@ msgstr "QMI сотовый"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Key время жизни"
@@ -2745,8 +2778,8 @@ msgstr "Сервер Radius-Authentication"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
-"Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер "
-"не требует этого"
+"Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
+"требует этого"
msgid ""
"Read /etc/ethers to configure the 'Настройка устройства' содержит физические настройки "
"радиооборудования, такие как канал, мощность передачи или выбор антенны, "
"которые совместно используются всеми настроенными беспроводными сетями (если "
-"радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие "
-"как шифрование или режим работы, смотрите на вкладке 'Настройка сети'"
-"em>."
+"радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как "
+"шифрование или режим работы, смотрите на вкладке 'Настройка сети'."
msgid ""
"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this "
@@ -3358,12 +3399,12 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. "
-"Это привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы "
-"считаете, что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. "
-"Кроме того, вы можете отклонить это предупреждение и отредактировать "
-"изменения перед попыткой применить конфигурацию снова или отктить все "
-"изменения чтобы сохранить рабочее состояние конфигурации."
+"Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
+"привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
+"что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
+"можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
+"попыткой применить конфигурацию снова или отктить все изменения чтобы "
+"сохранить рабочее состояние конфигурации."
msgid ""
"The device file of the memory or partition (e.g."
@@ -3427,8 +3468,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько VLANов, в которых компьютеры могут "
-"связываться напрямую между собой. VLANы часто используются для разделения нескольких сетевых "
+"связываться напрямую между собой. VLANы часто используются для разделения нескольких сетевых "
"сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
"внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
"внутренней — локальной сети."
@@ -3548,8 +3589,8 @@ msgstr ""
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
-"Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь "
-"вы можете запланировать ваши задания."
+"Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
+"запланировать ваши задания."
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
@@ -3780,8 +3821,8 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку 'Добавить', чтобы добавить новую запись аренды. "
"'MAC-адрес' идентифицирует хост, 'IPv4-адрес' указывает "
"фиксированный адрес, а 'Имя хоста' присваивается в качестве "
-"символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно 'Время "
-"аренды адреса' может быть использовано для того, чтобы установить "
+"символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно 'Время аренды "
+"адреса' может быть использовано для того, чтобы установить "
"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
msgid "Used"
@@ -3950,9 +3991,9 @@ msgid ""
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!"
msgstr ""
"Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
-"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства."
-" Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
-"(например 'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!"
+"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства. Внимание: "
+"если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
+"'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!"
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -4048,6 +4089,9 @@ msgstr "Локальный %s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Активировать эту сеть"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index b09e921d09..750fe8c809 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -145,9 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -264,6 +261,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -275,6 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -306,6 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -497,6 +505,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -788,6 +799,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -824,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -880,6 +897,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1223,6 +1243,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2106,6 +2129,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2524,6 +2550,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2806,6 +2837,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2861,6 +2895,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2962,6 +2999,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3729,6 +3769,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index 7a2f8ce034..b88715debc 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -151,9 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -272,6 +269,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -284,6 +284,9 @@ msgstr "Allokera IP sekventiellt"
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Tillåt SSH lösenordsautentisering"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Tillåt alla utom listade"
@@ -317,6 +320,11 @@ msgstr "Tillåtna IP-adresser"
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -508,6 +516,9 @@ msgstr "Fel adress angiven!"
msgid "Band"
msgstr "Band"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -802,6 +813,9 @@ msgstr "DSL-status"
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -838,6 +852,9 @@ msgstr "Radera"
msgid "Delete this network"
msgstr "Ta bort det här nätverket"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -896,6 +913,9 @@ msgstr "Inaktiverad"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Inaktiverad (standard)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1243,6 +1263,9 @@ msgstr "Skriver..."
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Tvinga CCMP (AES)"
@@ -2127,6 +2150,9 @@ msgstr "Inget lösenord inställt!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Inga regler i den här kedjan"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2545,6 +2571,11 @@ msgstr "QMI-telefoni"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalité"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2829,6 +2860,9 @@ msgstr "Spara och Verkställ"
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Schemalagda uppgifter"
@@ -2884,6 +2918,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2985,6 +3022,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3762,6 +3802,9 @@ msgstr "lokal DNS-fil"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -3836,3 +3879,42 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Aktivera det här nätverket"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Gränssnittet stänger ner..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Gränssnittet återanslöt"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Gränssnittet stängdes ner"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Återansluter gränssnittet"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Stäng ner det här nätverket"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Trådlöst startade om"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Trådlöst stängde ner"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP-kontrakt"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortera"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hjälp"
diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
index beb32e4ef5..80feb44efa 100644
--- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot
+++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
@@ -138,9 +138,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -257,6 +254,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -268,6 +268,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
@@ -299,6 +302,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -490,6 +498,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -781,6 +792,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -817,6 +831,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -873,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1216,6 +1236,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2099,6 +2122,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2517,6 +2543,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2799,6 +2830,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
@@ -2854,6 +2888,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2955,6 +2992,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3722,6 +3762,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 691a54d7f1..6a41c51b56 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maks. eşzamanlı sorgu"
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -275,6 +272,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -288,6 +288,9 @@ msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"SSH parola kimlik doğrulamasına izin ver"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
@@ -319,6 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -510,6 +518,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -801,6 +812,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -837,6 +851,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -893,6 +910,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1236,6 +1256,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2119,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2537,6 +2563,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2819,6 +2850,9 @@ msgstr "Kaydet & Uygula"
msgid "Scan"
msgstr "Tara"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Zamanlanmış Görevler"
@@ -2874,6 +2908,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2975,6 +3012,9 @@ msgstr ""
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3744,6 +3784,9 @@ msgstr "yerel DNS dosyası"
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "hayır"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index afb5c1655f..8b61a9e793 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -169,9 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Макс. одночасних запитів"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s – %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -300,6 +297,9 @@ msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -313,6 +313,9 @@ msgstr ""
"Дозволити SSH-"
"перевірку пароля"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
@@ -348,6 +351,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -546,6 +554,9 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -869,6 +880,9 @@ msgstr "Стан DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Режим лінії DSL"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -908,6 +922,9 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -966,6 +983,9 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Вимкнено (типово)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
@@ -1337,6 +1357,9 @@ msgstr "Прошиваємо..."
msgid "Force"
msgstr "Примусово"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Примусово CCMP (AES)"
@@ -2283,6 +2306,9 @@ msgstr "Пароль не встановлено!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "У цьму ланцюжку нема правил"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зону не призначено"
@@ -2729,6 +2755,11 @@ msgstr "Стільниковий QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Тривалість життя ключа R0"
@@ -3025,6 +3056,9 @@ msgstr "Зберегти і застосувати"
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Заплановані завдання"
@@ -3084,6 +3118,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
@@ -3192,6 +3229,9 @@ msgstr "Стартовий пріоритет"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Застосовується стартова конфігурація…"
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
@@ -4063,6 +4103,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr "хв."
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ні"
@@ -4137,3 +4180,6 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s – %s"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index 963a421f45..315f260d02 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -152,9 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -271,6 +268,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -282,6 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Cho phép SSH xác thực mật mã"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
@@ -313,6 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -504,6 +512,9 @@ msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -797,6 +808,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr ""
@@ -833,6 +847,9 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Delete this network"
msgstr ""
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -889,6 +906,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -1241,6 +1261,9 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Force"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
@@ -2136,6 +2159,9 @@ msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
@@ -2560,6 +2586,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2846,6 +2877,9 @@ msgstr "Lưu & áp dụng "
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Scheduled Tasks"
@@ -2901,6 +2935,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3002,6 +3039,9 @@ msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3790,6 +3830,9 @@ msgstr "Tập tin DNS địa phương"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index 1481959bf0..23a3ee2940 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -147,9 +147,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "最大并发查询数"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -269,6 +266,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -280,6 +280,9 @@ msgstr "顺序分配 IP"
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "允许 SSH 密码验证"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "仅允许列表外"
@@ -311,6 +314,11 @@ msgstr "允许的 IP"
msgid "Always announce default router"
msgstr "总是通告默认路由"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr "Annex"
@@ -502,6 +510,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
msgid "Band"
msgstr "频宽"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -803,6 +814,9 @@ msgstr "DSL 状态"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL 线路模式"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -841,6 +855,9 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -899,6 +916,9 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "禁用(默认)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
@@ -1250,6 +1270,9 @@ msgstr "刷写中..."
msgid "Force"
msgstr "强制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "强制 CCMP(AES)"
@@ -2151,6 +2174,9 @@ msgstr "未设置密码!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "本链没有规则"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "未指定区域"
@@ -2579,6 +2605,11 @@ msgstr "QMI 蜂窝"
msgid "Quality"
msgstr "质量"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 密钥生存期"
@@ -2869,6 +2900,9 @@ msgstr "保存并应用"
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "计划任务"
@@ -2926,6 +2960,9 @@ msgstr "严重误码秒(SES)"
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "显示当前备份文件列表"
@@ -3029,6 +3066,9 @@ msgstr "启动优先级"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "开始应用配置..."
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "启动项"
@@ -3839,6 +3879,9 @@ msgstr "本地 DNS 解析文件"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -3913,3 +3956,81 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "激活此网络"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "正在关闭接口..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "接口已重新连接"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "接口已关闭"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
+#~ "致连接断开!"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "重连接口中..."
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "关闭此网络"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "无线已重启"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "无线已关闭"
+
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "无法连接到设备!"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP 分配"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 分配"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
+#~ "器!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
+#~ "接断开!"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "排序"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "帮助"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN 状态"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index 3f4b08dba8..c4e29a31cc 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "最大並發查詢數"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -274,6 +271,9 @@ msgstr ""
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -285,6 +285,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "允許 SSH 密碼驗證"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "僅允許列表外"
@@ -316,6 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -507,6 +515,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -806,6 +817,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
@@ -844,6 +858,9 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -901,6 +918,9 @@ msgstr "關閉"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
@@ -1252,6 +1272,9 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Force"
msgstr "強制"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制CCMP (AES)加密"
@@ -2141,6 +2164,9 @@ msgstr "尚未設定密碼!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "尚未指定區碼"
@@ -2563,6 +2589,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "品質"
+msgid ""
+"Query all available upstream DNS "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2849,6 +2880,9 @@ msgstr "保存並啟用"
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "排程任務"
@@ -2905,6 +2939,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "顯示現今的備份檔清單"
@@ -3008,6 +3045,9 @@ msgstr "啟用優先權順序"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "啟動"
@@ -3820,6 +3860,9 @@ msgstr "本地DNS 檔案"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "無"
@@ -3895,6 +3938,9 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "%s - %s"
+#~ msgstr "%s - %s"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "啟用此網路"