diff --git a/applications/luci-app-acl/po/lo/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/lo/acl.po
index c1fb79cfbb..10dca6d4d6 100644
--- a/applications/luci-app-acl/po/lo/acl.po
+++ b/applications/luci-app-acl/po/lo/acl.po
@@ -1,115 +1,120 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI
ໝາຍເຫ"
+"ດ: ເພີ່ມພຽງໜຶ່ງໂດເມນຕໍ່ບັນທັດ. ຄຳເຫັນທີ່ເລີ່ມດ້ວຍ '#' ແມ່ນອະນຸຍາດ - ທີ່ຢູ່ IP, "
+"Wildcards ແລະ Regex ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
msgid ""
@@ -1095,83 +1131,88 @@ msgid ""
"Please note: add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນລາຍການກີດກັນ Adblock ທ້ອງຖິ່ນ ເພື່ອກີດກັນໂດເມນບາງອັນສະເໝີ.
ໝາຍເຫດ:"
+" ເພີ່ມພຽງໜຶ່ງໂດເມນຕໍ່ບັນທັດ. ຄຳເຫັນທີ່ເລີ່ມດ້ວຍ '#' ແມ່ນອະນຸຍາດ - ທີ່ຢູ່ IP, Wildcards ແລະ "
+"Regex ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
+"ແຖບນີ້ສະແດງລາຍງານ DNS ທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນຫຼ້າສຸດ. ໃຊ້ປຸ່ມ 'ໂຫຼດໃໝ່' ເພື່ອອັບເດດ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
msgid ""
"Time limit in minutes for using the remote DNS bypass per listed MAC address."
msgstr ""
+"ຈຳກັດເວລາເປັນນາທີ ສຳລັບການໃຊ້ການຂ້າມຜ່ານ DNS ທາງໄກ ຕໍ່ທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາລໍຖ້າການຣີສະຕາດ DNS ແບັກເອັນໃຫ້ສຳເລັດ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
msgid "Top Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວຂໍ້ສຳລັບອີເມວແຈ້ງເຕືອນ Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໜ່ວງກະຕຸ້ນ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:779
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລືອກລາຍການຈັດເກັບ UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດວິເຄາະຂໍ້ມູນການເຮັດວຽກຂອງ Adblock!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດວິເຄາະໄຟລ໌ຟີດທີ່ກຳນົດເອງ!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດວິເຄາະໄຟລ໌ຟີດເລີ່ມຕົ້ນ!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການແກ້ໄຂ: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "ການອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຟີດທີ່ກຳນົດເອງລົ້ມເຫຼວ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນແປງ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກດີບັກລະອຽດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
msgid ""
@@ -1181,60 +1222,64 @@ msgid ""
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"ດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂນີ້ ທ່ານສາມາດອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຟີດແບບກຳນົດເອງໃນທ້ອງຖິ່ນ ຫຼືຕື່ມໄຟລ໌ເລີ່ມຕົ້ນ (ສຳເນົາ 1:1 ຂອງເວີຊັນ"
+"ທີ່ມາພ້ອມກັບແພັກເກດ). ໄຟລ໌ຕັ້ງຢູ່ທີ່ '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. ຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດແກ້"
+"ໄຂ, ລຶບລາຍການ, ເພີ່ມລາຍການໃໝ່ ຫຼືສຳຮອງຂໍ້ມູນທ້ອງຖິ່ນ. ເພື່ອກັບຄືນສູ່ເວີຊັນຂອງຜູ້ເບິ່ງແລ ກໍ່ພຽງແຕ່ລ້າງໄຟລ໌ຟີ"
+"ດທີ່ກຳນົດເອງອອກ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
msgid "dnsforge (clean)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (ສະອາດ)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
msgid "dnsforge (hard)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (ເຂັ້ມງວດ)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:534
msgid "dnsforge (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (ປົກກະຕິ)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:591
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:190
msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຜົນລວມສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
msgid "max. top statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
msgid "online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ເອກະສານອອນລາຍ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "raw"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
index d8f926be26..6e660e1522 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Janderson Vieira Santos
ຫ້າມປິດເຄື່ອງ!
ລໍຖ້າຈັກໜ້ອຍກ່ອນຈະເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່. ອ"
+"າດຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ຕໍ່ອາຍຸທີ່ຢູ່ໄອພີ (IP address) ຂອງຄອມພິວເຕີທ່ານເພື່ອເຂົ້າຫາອຸປະກອນອີກຄັ້ງ, ຂຶ້ນກັບການຕັ້ງ"
+"ຄ່າຂອງທ່ານ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
msgid ""
@@ -141,42 +147,44 @@ msgid ""
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"ລະບົບກຳລັງປິດເຄື່ອງ.
ຫ້າມປິດເຄື່ອງໂດຍກົງ!
ອາດຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ຕໍ່ອາຍຸທີ່ຢູ່ໄອພີ (IP "
+"address) ຂອງຄອມພິວເຕີທ່ານເພື່ອເຂົ້າຫາອຸປະກອນອີກຄັ້ງ, ຂຶ້ນກັບການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:20
msgid "Unable to find Device Board Name."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບຊື່ບອດຂອງອຸປະກອນ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:23
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບພາທິຊັນທຸງ Dual Boot."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:36
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມເຟີມແວ: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
msgid "Unable to save environment changes."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະພາບແວດລ້ອມໄດ້."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າລາຍການພາທິຊັນທຸງ Dual Boot ສຳລັບພາທິຊັນ: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:41
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມເຟີມແວ: %s ເປັນ %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
msgid "Unexpected error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:311
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:53
msgid "Unknown or unsupported dual-partition device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນສອງພາທິຊັນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ ຫຼື ບໍ່ຮອງຮັບ: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:239
msgid ""
@@ -189,6 +197,11 @@ msgid ""
"the currently active partition.
Click \"Proceed\" below to reboot "
"device to the selected partition."
msgstr ""
+"ຄຳເຕືອນ: ພາທິຊັນທາງເລືອກອາດມີການຕັ້ງຄ່າສະເພາະຂອງມັນ ແລະ ເຟີມແວທີ່ແຕກຕ່າງກັນໂດຍສິ້ນເຊີງ.
"
+"
ເນື່ອງຈາກການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ ແລະ SSID/ລະຫັດຜ່ານ WiFi ໃນພາທິຊັນທາງເລືອກອາດບໍ່ຄືກັນ, ທ່ານອາ"
+"ດຕ້ອງປັບການຕັ້ງຄ່າຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າຫາອຸປະກອນໄດ້ຫຼັງຈາກມັນເລີ່ມໃໝ່.
ກະລຸນາຮັບຊ"
+"າບວ່າ ເຟີມແວໃນພາທິຊັນທາງເລືອກອາດບໍ່ມີທາງເລືອກງ່າຍໆໃນການສະຫຼັບພາທິຊັນ ແລະ ກັບມາບູດເຂົ້າພາທິຊັນປັດຈຸບັ"
+"ນ.
ກົດ \"ດຳເນີນການຕໍ່\" ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເລີ່ມອຸປະກອນໃໝ່ເຂົ້າສູ່ພາທິຊັນທີ່ເລືອກ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:111
msgid ""
@@ -196,10 +209,12 @@ msgid ""
"support power off.
Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
+"ຄຳເຕືອນ: ການປິດເຄື່ອງອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດການເລີ່ມໃໝ່ໃນອຸປະກອນທີ່ບໍ່ຮອງຮັບການປິດເຄື່ອງ.
ກົດ "
+"\"ດຳເນີນການຕໍ່\" ດ້ານລຸ່ມເພື່ອປິດອຸປະກອນຂອງທ່ານ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:149
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າອຸປະກອນ..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:386
msgid ""
@@ -207,19 +222,21 @@ msgid ""
"seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
"%sHow to add a new device section of the README%s."
msgstr ""
+"ຄຳເຕືອນ: ອຸປະກອນ (%s) ບໍ່ຮູ້ຈັກ ຫຼື ບໍ່ແມ່ນອຸປະກອນທີ່ມີເຟີມແວຄູ່!%sຖ້າທ່ານເຫັນຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນອຸປະກອນ "
+"OpenWrt ທີ່ຮອງຮັບເຟີມແວຄູ່,%sກະລຸນາອ້າງອີງທີ່ %sພາກສ່ວນວິທີເພີ່ມອຸປະກອນໃໝ່ໃນ README%s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:371
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ: ມີການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກ ແລະ ຈະສູນຫາຍໄປເມື່ອເລີ່ມໃໝ່!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:476
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ: ລະບົບນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການປິດເຄື່ອງ!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:457
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ: ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນອຸປະກອນໄດ້!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:56
msgid "invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັ້ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
diff --git a/applications/luci-app-antiblock/po/lo/antiblock.po b/applications/luci-app-antiblock/po/lo/antiblock.po
index e39a0b121e..4d1446f524 100644
--- a/applications/luci-app-antiblock/po/lo/antiblock.po
+++ b/applications/luci-app-antiblock/po/lo/antiblock.po
@@ -1,145 +1,150 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI %s"
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ: %s"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອໃນຂອງໄຟລ໌ເຊດຊັນ: %s"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ໃຊ້ຟັງສັນຍານ DHT"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"ປິດການໃຊ້ງານ IPv6. ສິ່ງນີ້ຈະເປັນປະໂຫຍດຫາກເຈົ້າຕ້ອງໃຊ້ DNS ທີ່ມີບັນຫາ ແລະ ຕ້ອງການຫຼີກລ່ຽງ ການຊອກຫ"
+"າ AAAA record ທີ່ຊ້າຫຼາຍ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "ແຄສຂອງດິດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງແບ່ງຖ້ານ້ອຍກວ່າຂອບເຂດ 2*SIZE bytes. ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ໂດຍໃຊ້ N ການເຊື່ອມຕໍ່."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານຟັງຊັນ IPv4 DHT. ມັນຍັງເປີດໃຊ້ງານການຮອງຮັບ UDP tracker ນຳອີກ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານຟັງຊັນ IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານສ່ວນຂະຫຍາຍ Peer Exchange."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານແຄສຂອງດິດ (ເປັນ bytes), ຕັ້ງເປັນ 0 ເພື່ອປິດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການແລກປ່ຽນ Peer"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "ຜິດ (False)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສັນໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມ Torrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາເຂົ້າໄປທີ່: %s."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງແບບສຸ່ມ"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-aria2"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ຍອມຮັບ gzip"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ບໍ່ໃຊ້ແຄສ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "ບ່ອນນີ້ສະແດງໄຟລ໌ທີ່ໃຊ້ໂດຍ aria2."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv4 DHT"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv6 DHT"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
@@ -246,215 +255,222 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"ຖ້າຄວາມໄວການດາວໂຫຼດລວມຂອງທຸກ torrent ໜ້ອຍກວ່າ SPEED, aria2 ຈະເພີ່ມຈຳນວນ peer ຊົ່ວຄາວ ເ"
+"ພື່ອພະຍາຍາມເພີ່ມຄວາມໄວການດາວໂຫຼດ. ການຕັ້ງຄ່າທາງເລືອກນີ້ດ້ວຍຄວາມໄວດາວໂຫຼດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການ ອາດຈະຊ່ວ"
+"ຍເພີ່ມຄວາມໄວການດາວໂຫຼດຂອງເຈົ້າໄດ້ໃນບາງກໍລະນີ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສເວັບທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "ເກັບໄວ້ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "50 ແຖວຫຼ້າສຸດຂອງໄຟລ໌ບັນທຶກ:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "50 ແຖວຫຼ້າສຸດຂອງ syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ອຍຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ເລີ່ມຕົ້ນ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຂອງ BitTorrent tracker announce URI ເພີ່ມເຕີມ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/"
"tmp/.netrc."
msgstr ""
+"ລາຍການການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ. ຮູບແບບ: option=value, ຕົວຢ່າງ: netrc-path=/tmp/"
+".netrc."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການດາວໂຫຼດພ້ອມກັນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ຕໍ່ເຊີບເວີສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການດາວໂຫຼດສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການແບ່ງສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄຟລ໌ທີ່ເປີດສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການດາວໂຫຼດລວມສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການອັບໂຫຼດລວມສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນ peer ສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການພະຍາຍາມສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການອັບໂຫຼດສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດການແບ່ງຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນບັນທຶກ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງການ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດຊົ່ວຄາວ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວຫຼັງຈາກເພີ່ມ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດດາວໂຫຼດທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນຈາກການດາວໂຫຼດເມຕາເດຕາ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດເມຕາເດຕາຊົ່ວຄາວ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຄວາມຍາວຂອງໂທເຄັນ:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນຳໜ້າຂອງ peer ID"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Private key"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "ວິທີການຢືນຢັນຕົວຕົນ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "RPC private key"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມປອດໄພ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC token"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"ການສົ່ງຂໍ້ມູນ RPC ຈະຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍ SSL/TLS. ໄຄລ໌ອັນ RPC ຕ້ອງໃຊ້ຮູບແບບ https ເພື່ອເຂົ້າເຖິງເຊີບເ"
+"ວີ. ສຳລັບໄຄລ໌ອັນ WebSocket, ໃຫ້ໃຊ້ຮູບແບບ wss."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດໃໝ່ທຸກໆ %s ວິນາທີ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
@@ -462,28 +478,32 @@ msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"ລຶບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກອອກເມື່ອການດາວໂຫຼດ BitTorrent ສຳເລັດ. ກະລຸນາໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັ"
+"ງ ເພາະມັນຈະລຶບໄຟລ໌ອອກຈາກດິດຂອງທ່ານແທ້ໆ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວ peer ທີ່ຮ້ອງຂໍ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາລໍຖ້າການພະຍາຍາມໃໝ່"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"ບັນທຶກໄຟລ໌ຄວບຄຸມ (*.aria2) ທຸກໆ N ວິນາທີ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ໄຟລ໌ຄວບຄຸມຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກໃນລະຫວ່າງການດາວ"
+"ໂຫຼດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
@@ -491,12 +511,17 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"ບັນທຶກການດາວໂຫຼດລົງໃນໄຟລ໌ເຊດຊັນເຖິງແມ່ນວ່າການດາວໂຫຼດຈະສຳເລັດ ຫຼື ຖືກລຶບແລ້ວ. ທາງເລືອກນີ້ຍັງບັນທຶກໄຟ"
+"ລ໌ຄວບຄຸມໃນສະຖານະການດັ່ງກ່າວ. ສິ່ງນີ້ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດໃນການບັນທຶກການປ່ອຍ BitTorrent "
+"(seeding) ເຊິ່ງຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນສະຖານະສຳເລັດແລ້ວ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"ບັນທຶກການດາວໂຫຼດທີ່ຜິດພາດ/ຍັງບໍ່ທັນສຳເລັດລົງໃນໄຟລ໌ເຊດຊັນທຸກໆ N ວິນາທີ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ໄຟລ໌ຈະຖືກບັນທຶກເ"
+"ມື່ອ aria2 ອອກຈາກໂປຣແກຣມເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
@@ -504,30 +529,32 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"ບັນທຶກເມຕາເດຕາເປັນໄຟລ໌ \".torrent\". ທາງເລືອກນີ້ມີຜົນສະເພາະເວລາທີ່ໃຊ້ BitTorrent Magnet "
+"URI. ຊື່ໄຟລ໌ຈະເປັນ info hash ທີ່ເຂົ້າລະຫັດ hex ພ້ອມກັບສ່ວນທ້າຍ \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກເມຕາເດຕາ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາບັນທຶກເຊດຊັນ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ອຍ (Seed) ໄຟລ໌ທີ່ດາວໂຫຼດມາກ່ອນໜ້ານີ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງກວດສອບ piece hashes."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາສ່ວນການປ່ອຍ (Seed ratio)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາການປ່ອຍ (Seed time)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ອຍ (Seed) ໄຟລ໌ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ກວດສອບ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
@@ -535,6 +562,9 @@ msgid ""
"if remote server responds with Content-Encoding: gzip or "
"Content-Encoding: deflate."
msgstr ""
+"ສົ່ງ Accept: deflate, gzip request header ແລະ ຂະຫຍາຍ response ຖ້າເຊີ"
+"ບເວີປາຍທາງຕອບກັບດ້ວຍ Content-Encoding: gzip ຫຼື Content-"
+"Encoding: deflate."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
msgid ""
@@ -543,6 +573,9 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"ສົ່ງ header Cache-Control: no-cache ແລະ Pragma: no-cache"
+"code> ເພື່ອຫຼີກລ່ຽງເນື້ອໃນທີ່ຖືກແຄສໄວ້. ຖ້າປິດ, header ເຫຼົ່ານີ້ຈະບໍ່ຖືກສົ່ງ ແລະ ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມ header "
+"Cache-Control ດ້ວຍຄຳສັ່ງທີ່ຕ້ອງການໂດຍໃຊ້ທາງເລືອກ \"Header\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
@@ -550,30 +583,36 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າໝາຍເລກພອດ TCP ສຳລັບການດາວໂຫຼດ BitTorrent. ຮູບແບບທີ່ຍອມຮັບ: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" ແລະ \"6881-6889,6999\". ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າພອດທີ່ລະບຸໄດ້ຖືກເປີດໄວ້ສຳລັບການຮັບທຣາຟຟິ"
+"ກ TCP."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າພອດທີ່ໃຊ້ຟັງສັນຍານ UDP ໂດຍ DHT (IPv4, IPv6) ແລະ UDP tracker. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າພອດທີ່ລະບຸໄດ້"
+"ຖືກເປີດໄວ້ສຳລັບການຮັບທຣາຟຟິກ UDP."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວດາວໂຫຼດສູງສຸດຕໍ່ແຕ່ລະການດາວໂຫຼດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວດາວໂຫຼດລວມສູງສຸດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວອັບໂຫຼດລວມສູງສຸດເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມໄວອັບໂຫຼດຕໍ່ແຕ່ລະ torrent ເປັນ bytes/sec. 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
@@ -581,26 +620,28 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າເວລາໝົດກຳນົດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ (ເປັນວິນາທີ) ເພື່ອສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ HTTP/FTP/proxy. ຫຼັງຈາ"
+"ກການເຊື່ອມຕໍ່ສຳເລັດ, ທາງເລືອກນີ້ຈະບໍ່ມີຜົນ ແລະ ທາງເລືອກ \"Timeout\" ຈະຖືກໃຊ້ແທນ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຈຳນວນວິນາທີທີ່ຈະລໍຖ້າລະຫວ່າງການພະຍາຍາມໃໝ່."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ user agent ສຳລັບການດາວໂຫຼດ HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໃນພາກນີ້ຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
@@ -612,12 +653,17 @@ msgid ""
"such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"ລະບຸວິທີການຈັດສັນໄຟລ໌. ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ລະບົບໄຟລ໌ລຸ້ນໃໝ່ ເຊັ່ນ: ext4 (ທີ່ຮອງຮັບ extents), btrfs, xfs ຫຼື "
+"NTFS (ສະເພາະ MinGW build), \"falloc\" ແມ່ນທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທ່ານ. ມັນຈະຈັດສັນໄຟລ໌ຂະໜາດ"
+"ໃຫຍ່ (ຫຼາຍ GiB) ເກືອບທັນທີ, ແຕ່ມັນອາດຈະບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ ຖ້າລະບົບຂອງທ່ານບໍ່ມີຟັງຊັນ posix_fallocate(3)"
+". ຢ່າໃຊ້ \"falloc\" ກັບລະບົບໄຟລ໌ເກົ່າ ເຊັ່ນ: ext3 ແລະ FAT32 ເພາະມັນໃຊ້ເວລາເກືອບເທົ່າກັບ "
+"\"prealloc\" ແລະ ມັນຈະບລັອກ aria2 ທັງໝົດຈົນກວ່າການຈັດສັນຈະສຳເລັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຈຳນວນໄຟລ໌ສູງສຸດທີ່ຈະເປີດໃນການດາວໂຫຼດ BitTorrent ແບບຫຼາຍໄຟລ໌ໂດຍລວມ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
@@ -625,6 +671,9 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"ລະບຸເວລາການປ່ອຍ (seeding) ເປັນນາທີ. ຖ້າມີການລະບຸທາງເລືອກ \"Seed ratio\" ພ້ອມກັບທາງເລືອກ"
+"ນີ້, ການປ່ອຍຈະສິ້ນສຸດລົງເມື່ອຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງເງື່ອນໄຂໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງ. ການຕັ້ງຄ່າ 0 ຈະປິດການປ່ອຍຫຼັງຈາກດ"
+"າວໂຫຼດສຳເລັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
@@ -632,10 +681,12 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"ລະບຸອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນ. ປ່ອຍ torrent ທີ່ສຳເລັດແລ້ວຈົນກວ່າອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນຈະຮອດ RATIO. ແນະ"
+"ນຳໃຫ້ລະບຸຄ່າເທົ່າກັບ ຫຼື ຫຼາຍກວ່າ 1.0. ລະບຸ 0.0 ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການປ່ອຍໂດຍບໍ່ສົນໃຈອັດຕາສ່ວນການແບ່ງປັນ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຈຳນວນ peer ສູງສຸດຕໍ່ torrent, 0 ໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
@@ -644,71 +695,78 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"ລະບຸຄຳນຳໜ້າຂອງ peer ID. peer ID ໃນ BitTorrent ມີຄວາມຍາວ 20 bytes. ຖ້າລະບຸຫຼາຍກວ່າ "
+"20 bytes, ຈະໃຊ້ພຽງ 20 bytes ທຳອິດເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າລະບຸນ້ອຍກວ່າ 20 bytes, ຂໍ້ມູນ byte ແບບສຸ່ມຈະຖື"
+"ກເພີ່ມເຂົ້າໄປເພື່ອໃຫ້ຄວາມຍາວຄົບ 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"ຢຸດການດາວໂຫຼດ BitTorrent ຖ້າຄວາມໄວການດາວໂຫຼດເປັນ 0 ໃນ N ວິນາທີຕິດຕໍ່ກັນ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0, ຟັງຊັນ"
+"ນີ້ຈະຖືກປິດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຢຸດໝົດກຳນົດ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ Aria2 ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ Aria2 ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ, ໄຟລ໌ເຊດຊັນ ແລະ ໄຟລ໌ DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example /mnt/sda1"
"code>."
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ທີ່ດາວໂຫຼດມາ. ຕົວຢ່າງ /mnt/sda1."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຂອງໄຟລ໌ບັນທຶກ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດຕໍ່ໜຶ່ງເຊີບເວີສຳລັບແຕ່ລະການດາວໂຫຼດ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກນີ້ຈະຖືກລະເລີຍ ຖ້າມີການຕັ້ງຄ່າ private flag ໃນ torrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາ (Timeout)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທເຄັນ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "ຖືກຕ້ອງ (True)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີພຣັອກຊີສຳລັບທຸກໂປຣໂຕຄໍ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"ໃຊ້ CA ໃນ FILE ເພື່ອກວດສອບ peer. ໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM ແລະ ສາມາດບັນຈຸໃບຢັ້ງຢືນ CA "
+"ໄດ້ຫຼາຍໃບ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
@@ -718,6 +776,10 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນໃນ FILE ສຳລັບ RPC ເຊີບເວີ. ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PKCS12 (.p12, .pfx) ຫຼື "
+"PEM.
ໄຟລ໌ PKCS12 ຕ້ອງປະກອບດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ, ກະແຈ ແລະ ທາງເລືອກເສີມຄື chain ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເພີ່"
+"ມເຕີມ. ເປີດໄດ້ສະເພາະໄຟລ໌ PKCS12 ທີ່ບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານນຳເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ!
ເມື່ອໃຊ້ PEM, ເຈົ້າຕ້ອງລະບຸ "
+"\"RPC private key\" ດັ່ງກ່າວດ້ວຍ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
@@ -727,35 +789,43 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນໄຄລ໌ອັນໃນ FILE. ໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ PKCS12 (.p12, .pfx) ຫຼື PEM.
ໄຟລ໌ "
+"PKCS12 ຕ້ອງປະກອບດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນ, ກະແຈ ແລະ ທາງເລືອກເສີມຄື chain ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເພີ່ມເຕີມ. ເປີດໄດ້ສະ"
+"ເພາະໄຟລ໌ PKCS12 ທີ່ບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານນຳເຂົ້າເທົ່ານັ້ນ!
ເມື່ອໃຊ້ PEM, ເຈົ້າຕ້ອງລະບຸ \"Private "
+"key\" ດັ່ງກ່າວດ້ວຍ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"ໃຊ້ private key ໃນ FILE ສຳລັບ RPC ເຊີບເວີ. private key ຕ້ອງຖືກຖອດລະຫັດ ແລະ ຢູ່ໃນຮູບແບບ "
+"PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"ໃຊ້ private key ໃນ FILE. private key ຕ້ອງຖືກຖອດລະຫັດ ແລະ ຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM. ການເຮັດວຽກເ"
+"ມື່ອໃຫ້ໄຟລ໌ທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້ນັ້ນຍັງບໍ່ຖືກນິຍາມ."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "User agent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບ peer ໂດຍໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລະບຸໃນທາງເລືອກ \"CA certificate\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "ເຕືອນ"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
@@ -765,16 +835,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "ເຈົ້າສາມາດຕື່ມ K ຫຼື M ຕໍ່ທ້າຍໄດ້."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
index d873cd55e3..077f5b1d5b 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Volenski /var/ is a small in-memory folder and you'll "
"lose mail in reboot."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: /var/ ເປັນໂຟນເດີຂະໜາດນ້ອຍໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳ ແລະ ອີເມວຂອງທ່ານຈ"
+"ະຫາຍໄປເມື່ອຣີບູດເຄື່ອງ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
msgid "You may receive spam so be careful."
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານອາດຈະໄດ້ຮັບສະແປມ ສະນັ້ນຈົ່ງລະວັງ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ທີ່ບັນຈຸບັນຊີ POP ແລະ ຂໍ້ມູນຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງພວກມັນ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ທີ່ບັນຈຸຂໍ້ມູນຢືນຢັນຕົວຕົນສຳລັບໄຄລ໌ເອັນ SMTP smarthost."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
msgid ""
"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
"code but allow a connection."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າຂີດຈຳກັດເປັນສູນມີປະໂຫຍດສຳລັບການທົດສອບ ແລະ ມີຄວາມໝາຍວ່າໃຫ້ບັນທຶກສະເພາະລຫັດຜົນລັພ ແຕ່ຍັງອ"
+"ະນຸຍາດໃຫ້ມີການເຊື່ອມຕໍ່."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
msgid "Address verifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢືນຢັນທີ່ຢູ່"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
msgid "Allow connections from the public internet."
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກອິນເຕີເນັດສາທາລະນະ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
msgid "Allow remote clients"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໄຄລ໌ເອັນທາງໄກ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ລະບຸຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
msgid "Auth file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
msgid "By default, the local hostname is used."
-msgstr ""
+msgstr "ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຊື່ໂຮສຕ໌ພາຍໃນຈະຖືກນຳໃຊ້."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
msgid "Client authorization file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ອະນຸຍາດສິດໄຄລ໌ເອັນ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure acme.sh to issue a TLS cert."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ acme.sh ເພື່ອອອກໃບຢັ້ງຢືນ TLS."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
msgid "E-MailRelay Server Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ E-MailRelay."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
msgid "E.g."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢ່າງ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
msgid "Email Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີອີເມວ"
#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
msgid "Email server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີອີເມວ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
msgid "Enable POP3"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ POP3"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
msgid "Enable SMTP client TLS"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TLS ສຳລັບໄຄລ໌ເອັນ SMTP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
msgid "Enable TLS for server"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TLS ສຳລັບເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
msgid "Enable ports in firewall."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດພອດໃນໄຟວໍ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
msgid "Extra command line options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກຄຳສັ່ງເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວການກອງ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
msgid "For further information check the documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ກວດສອບເອກະສານ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
msgid ""
"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
"address then it's dropped."
msgstr ""
+"ຖ້າຫາກຈຳນວນເຊີບເວີເຖິງຂີດຈຳກັດທີ່ປະຕິເສດທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຂາເຂົ້າ ມັນຈະຖືກຕັດການເຊື່ອມຕໍ່."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
-msgstr ""
+msgstr "ໃນຫຼາຍກໍລະນີການນຳໃຊ້ ນີ້ຄວນຈະເປັນໃບຢັ້ງຢືນຮາກທີ່ທ່ານສ້າງຂຶ້ນເອງ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on 25 port."
-msgstr ""
+msgstr "ອີເມວຂາເຂົ້າໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈະຮັບຜ່ານພອດ 25."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອິນສະແຕນສ໌"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ໃຊ້ດິດທີ່ເມົາທ໌ໄວ້ທີ່ມີພື້ນທີ່ພຽງພໍແທນ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
msgid "Mail storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບອີເມວ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
msgid "Manual command line options (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກຄຳສັ່ງແບບກຳນົດເອງ (ເລີກໃຊ້ແລ້ວ)"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
msgid ""
"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
"with the same name as the POP authentication user-id."
msgstr ""
+"ປັບປ່ຽນໄດເຣັກທໍຣີ spool ທີ່ເຊີບເວີ POP ໃຊ້ ໃຫ້ເປັນໄດເຣັກທໍຣີຍ່ອຍທີ່ມີຊື່ດຽວກັບໄອດີຜູ້ໃຊ້ທີ່ຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງ "
+"POP."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
msgid ""
"Outcoming mail by usually received on 587 or 465 (TLS "
"only) but the 25 is also used often."
msgstr ""
+"ອີເມວຂາອອກໂດຍປົກກະຕິຈະຮັບຜ່ານພອດ 587 ຫຼື 465 (ສະເພາະ TLS) ແຕ່ພອດ "
+"25 ກໍ່ຖືກນຳໃຊ້ເລື້ອຍໆເຊັ່ນກັນ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
msgid "POP Auth file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຢືນຢັນຕົວຕົນ POP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
msgid "POP by name"
-msgstr ""
+msgstr "POP ຕາມຊື່"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
msgid "Path to TLS cert."
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນ TLS."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
msgid "Path to TLS private key."
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ໌ກຸນແຈສ່ວນຕົວ TLS."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
msgid ""
"Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ພຣັອກຊີ: ສົ່ງອີເມວຂາອອກ, ຈັດເກັບ ແລະ ສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງເຊີບເວີ SMTP smarthost"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼຸດຜ່ອນປະລິມານຂໍ້ມູນທີ່ຮົ່ວໄຫຼໄປຍັງໄຄລ໌ເອັນທາງໄກ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
msgid ""
"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
-msgstr ""
+msgstr "ຮັນໂປຣແກຣມຕົວກອງພາຍນອກທີ່ກຳນົດໄວ້ ທຸກຄັ້ງທີ່ມີການຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມອີເມວ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
msgid ""
"Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
"address."
-msgstr ""
+msgstr "ຮັນໂປຣແກຣມພາຍນອກທີ່ກຳນົດໄວ້ ເພື່ອຢືນຢັນທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງຜູ້ຮັບຂໍ້ຄວາມ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
msgid "SMTP Client"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຄລ໌ເອັນ SMTP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ SMTP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ SMTP ສຳລັບຮັບຟັງອີເມວຂາເຂົ້າ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ SMTP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
msgid "See --anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ --anonymous"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
msgid "See --domain"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ --domain"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
msgid "See --filter"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ --filter"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
msgid "See --remote-clients"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ --remote-clients"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
msgid "See Address verification"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການຢືນຢັນທີ່ຢູ່"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
msgid "See Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
msgid "See Command line reference"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ອ້າງອີງຄຳສັ່ງ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
msgid "See Connection blocking"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການບລັອກການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
msgid "See Running E-MailRelay"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການຮັນ E-MailRelay"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
msgid "See Running as a POP server"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການຮັນເປັນເຊີບເວີ POP"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
msgid "See TLS encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ການເຂົ້າລະຫັດ TLS"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
msgid "See example for Gmail"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງຕົວຢ່າງສຳລັບ Gmail"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
msgid "Server/proxy authorization file."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ອະນຸຍາດສິດເຊີບເວີ/ພຣັອກຊີ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ: ຮັບອີເມວຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຊື່ໂດເມນຂອງເຊີບເວີທີ່ໃຊ້ໃນ SMTP EHLO."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸອາກິວເມນທ໌ເພີ່ມເຕີມທີ່ຄວນຈະຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ EmailRelay."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
msgid ""
"Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
"milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
msgstr ""
+"ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍທີ່ຢູ່:ພອດ ຂອງເຊີບເວີ DNS, ເວລາໝົດເວລາເປັນມິນລີວິນາທີ, ຂີດຈຳກັດການປະຕິເສດ ແລະ ລາຍການ"
+"ເຊີບເວີ DNSBL."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
msgid "TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ TLS"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
msgid "TLS private key"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸນແຈສ່ວນຕົວ TLS"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
msgid "The POP3 used to fetch a mail."
-msgstr ""
+msgstr "POP3 ທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຶງອີເມວ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
msgid "The SMTP server to forward emails"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ SMTP ສຳລັບສົ່ງຕໍ່ອີເມວ"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
msgid "The directory used for holding received mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ໃຊ້ສຳລັບເກັບຂໍ້ຄວາມອີເມວທີ່ໄດ້ຮັບ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
msgid "Use <default> to use the system trusted CAs."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ <default> ເພື່ອນຳໃຊ້ CA ທີ່ລະບົບເຊື່ອຖື."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ TLS ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ SMTP ແລະ POP."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ TLS ສຳລັບໄຄລ໌ເອັນພຣັອກຊີ SMTP."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
msgid ""
"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
"in the specified file or directory."
msgstr ""
+"ຢືນຢັນໃບຢັ້ງຢືນຂອງໄຄລ໌ເອັນ SMTP ແລະ POP ທຽບກັບໃບຢັ້ງຢືນ CA ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ໃນໄຟລ໌ ຫຼື ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
msgid ""
"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
"specified file or directory."
msgstr ""
+"ຢືນຢັນໃບຢັ້ງຢືນຂອງເຊີບເວີ SMTP ທຽບກັບໃບຢັ້ງຢືນ CA ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ໃນໄຟລ໌ ຫຼື ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ລະບຸ."
diff --git a/applications/luci-app-email/po/pt_BR/email.po b/applications/luci-app-email/po/pt_BR/email.po
index 146d00ef1e..40bf5840ed 100644
--- a/applications/luci-app-email/po/pt_BR/email.po
+++ b/applications/luci-app-email/po/pt_BR/email.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
+"ອາກິວເມັນ iptables ດິບເພີ່ມເຕີມເພື່ອຈັດໝວດໝູ່ການຈະລາຈອນປາຍທາງຂອງໂຊນ, ເຊັ່ນ: "
+"-p tcp --dport 443 ເພື່ອຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນ HTTPS ຂາອອກ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
msgid ""
"Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
+"ອາກິວເມັນ iptables ດິບເພີ່ມເຕີມເພື່ອຈັດໝວດໝູ່ການຈະລາຈອນຕົ້ນທາງຂອງໂຊນ, ເຊັ່ນ: "
+"-p tcp --sport 443 ເພື່ອຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນ HTTPS ຂາເຂົ້າ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກູນທີ່ຢູ່, IP ພາຍໃນຕ້ອງກົງກັນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກູນທີ່ຢູ່, ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ, ທີ່ຢູ່ປາຍທາງ, IP ທີ່ຂຽນທັບຕ້ອງກົງກັນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:113
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ການຈະລາຈອນ \"ບໍ່ຖືກຕ້ອງ\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:395
msgid "Allow forward from source zones:"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຕໍ່ຈາກ ໂຊນຕົ້ນທາງ:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:354
msgid "Allow forward to destination zones:"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຕໍ່ຫາ ໂຊນປາຍທາງ:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:497
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:369
msgid "Any day"
-msgstr ""
+msgstr "ມື້ໃດກໍໄດ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid ""
@@ -174,64 +207,67 @@ msgid ""
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
+"ນຳໃຊ້ bitwise XOR ຂອງຄ່າທີ່ໃຫ້ກັບຄ່າເຄື່ອງໝາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສ້າງຂຶ້ນ. ຮູບແບບຄື value[/"
+"mask]. ຖ້າລະບຸ mask, ບິດທີ່ຕັ້ງໃນ mask ນັ້ນຈະຖືກຕັ້ງເປັນສູນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ຄລາສ ຫຼື ຄ່າ DSCP ທີ່ໃຫ້ກັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສ້າງຂຶ້ນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດຕົວຊ່ວຍການຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ລະບຸໃຫ້ການຈະລາຈອນທີ່ກົງກັນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ການກຳນົດຕົວຊ່ວຍອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
+"ກຳນົດຕົວຊ່ວຍ conntrack ໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍອີງໃສ່ໂປຣໂຕຄອນ ແລະ ພອດຂອງການຈະລາຈອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:114
msgid "Conntrack Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:288
msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຊ່ວຍ Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອຫາໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:699
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
msgid "Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid "Covered devices"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:182
msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234
msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
+msgstr "ຊັບເນັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບທີ່ກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26
msgid ""
@@ -239,67 +275,71 @@ msgid ""
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
+"ກົດລະບຽບທີ່ກຳນົດເອງອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານປະຕິບັດຄຳສັ່ງ iptables ໃດໆທີ່ບໍ່ໄດ້ກວມເອົາໂດຍໂຄງຮ່າງໄຟວໍ. ຄຳສັ່ງເ"
+"ຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກປະຕິບັດຫຼັງຈາກການຣີສະຕາດໄຟວໍແຕ່ລະຄັ້ງ, ທັນທີຫຼັງຈາກຊຸດກົດລະບຽບເລີ່ມຕົ້ນຖືກໂຫຼດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່ DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການເຄື່ອງໝາຍ DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:277
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:390
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:263
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"invalid. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
+"ຢ່າຕິດຕັ້ງກົດລະບຽບເພີ່ມເຕີມເພື່ອປະຕິເສດການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ທີ່ມີສະຖານະ conntrack ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
+". ນີ້ອາດຈະຈຳເປັນສຳລັບການຕັ້ງຄ່າເສັ້ນທາງ asymmetric ທີ່ຊັບຊ້ອນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:57
msgid "Drop invalid packets"
-msgstr ""
+msgstr "ຖິ້ມແພັກເກັດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:230
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:225
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:304
msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ NAT Loopback"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການປ້ອງກັນ SYN-flood"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:346
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:463
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:339
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:294
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:167
msgid ""
@@ -307,99 +347,103 @@ msgid ""
"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the wan "
"zone."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານການແປທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ພອດ IPv4 (NAT4 ຫຼື NAPT4) ສຳລັບການຈະລາຈອນຂາອອກໃນໂຊນນີ້. "
+"ໂດຍປົກກະຕິຈະເປີດໃຊ້ໃນໂຊນ wan."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:241
msgid ""
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
"outbound traffic on this zone."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານການແປທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ພອດ IPv6 (NAT6 ຫຼື NAPT6) ສຳລັບການຈະລາຈອນຂາອອກໃນໂຊນນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:212
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:206
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມການນັບແພັກເກັດ ແລະ ໄບຕ໌ສຳລັບຊຸດນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງ: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:288
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
+"ເລືອກຕົວຊ່ວຍການຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ສຳລັບການຈະລາຈອນໃນໂຊນຢ່າງຈະແຈ້ງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:272
msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP ພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
msgid "External port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:355
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:472
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັນເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:332
msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັນປາຍທາງເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັນ iptables ເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັນຕົ້ນທາງເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກູນ"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ກົດລະບຽບທີ່ກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ຊຸດ IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:170
msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ກົດລະບຽບ NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ການສົ່ງຕໍ່ພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:171
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ກົດລະບຽບການຈະລາຈອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ - ການຕັ້ງຄ່າໂຊນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:692
msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຍ້າຍການຕັ້ງຄ່າໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Flow offloading type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດການ Flow offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgctxt "firewall forward"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34
msgid ""
@@ -410,11 +454,16 @@ msgid ""
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"}"
msgstr ""
+"ສົ່ງຕໍ່ແລ້ວ %{ipv6?%{ipv4?IPv4 ແລະ IPv6:IPv6}"
+":IPv4}%{proto?, ໂປຣໂຕຄອນ %{proto#%{next?, }%{item.name}"
+"var>}}%{mark?, ເຄື່ອງໝາຍ %{mark.val}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:487
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນສຸກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45
msgid ""
@@ -424,6 +473,10 @@ msgid ""
"%"
"{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຈາກ %{src}%{src_device?, ອິນເຕີເຟດ %{src_device}}%{src_ip?, IP %"
+"{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, ພອດ %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid ""
@@ -436,6 +489,13 @@ msgid ""
"{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%"
"{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຈາກ %{src}%{src_device?, ອິນເຕີເຟດ %{src_device}}%{src_ip?, IP %"
+"{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, ພອດ %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%"
+"{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
msgid ""
@@ -447,6 +507,13 @@ msgid ""
"{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-"
"tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຈາກ %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, ພອດ %{src_port#%"
+"{next?, }%"
+"{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}"
+"var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
@@ -455,44 +522,44 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:112
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
-msgstr ""
+msgstr "ການ offloading ໂດຍຮາດແວສຳລັບການຈັດເສັ້ນທາງທີ່ມີ/ບໍ່ມີ NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "ການ flow offloading ໂດຍຮາດແວ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145
msgid "IP (range)"
-msgstr ""
+msgstr "IP (ຊ່ວງ)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "ຊຸດ IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
msgid "IPs/Networks"
-msgstr ""
+msgstr "IPs/ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
msgid "IPs/Networks/MACs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs/ເຄືອຂ່າຍ/MACs"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:166
msgid "IPv4 Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Masquerading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
@@ -500,37 +567,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:218
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ແລະ IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:275
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:70
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:240
msgid "IPv6 Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Masquerading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:256
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:246
msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Include File"
-msgstr ""
+msgstr "ລວມໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
msgid ""
@@ -545,54 +612,64 @@ msgid ""
"tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}"
":%{helper.val}}}"
msgstr ""
+"ຂາເຂົ້າ %{ipv6?%{ipv4?IPv4 ແລະ IPv6:IPv6}"
+":IPv4}%{proto?, ໂປຣໂຕຄອນ %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP "
+"ທີ່ມີປະເພດ %{item.types#%{next?, }%{item}}:%"
+"{item.name}}}}%{mark?, ເຄື່ອງໝາຍ %{mark.val}"
+"var>}%{helper?, ຕົວຊ່ວຍ %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:181
msgid "Initial Hash Size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ Hash ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:150
msgctxt "firewall input"
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:290
msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:295
msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152
msgid "Intra zone forward"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຕໍ່ພາຍໃນໂຊນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ DSCP ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຂີດຈຳກັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ Burst"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:309
msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດຂໍ້ຄວາມບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດການຈັບຄູ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
@@ -601,140 +678,148 @@ msgid ""
"Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}"
"var>%{limit.burst? burst %{limit.burst}}"
msgstr ""
+"ຈຳກັດການຈັບຄູ່ຢູ່ທີ່ %{limit.num} ແພັກເກັດຕໍ່ %{limit.unit}%"
+"{limit.burst? burst %{limit.burst}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:248
msgid "Limited masquerading enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ masquerading ແບບຈຳກັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດການຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຕາມອັດຕາທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:294
msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກແພັກເກັດທີ່ກົງກັນໃນຕາຕະລາງທີ່ເລືອກໄວ້ລົງໃນ syslog."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:346
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:463
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:339
msgid "Log matched packets to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກແພັກເກັດທີ່ກົງກັນລົງໃນ syslog."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:309
msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຕົ້ນທາງ Loopback"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE - ຂຽນທັບອັດຕະໂນມັດເປັນ IP ຂອງອິນເຕີເຟດຂາອອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
+msgstr "MSS clamping"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:192
msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:287
msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ປະເພດ ICMP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຫາທີ່ຢູ່ IP ທີ່ກຳນົດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຫາພອດປາຍທາງ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ກຳນົດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ຈາກ IP ຫຼື ຊ່ວງ IP ນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
+"ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ທີ່ມີຕົ້ນທາງຈາກພອດຕົ້ນທາງ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ກຳນົດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:324
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440
msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ຕົວຊ່ວຍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:278
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
+"ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຫາພອດປາຍທາງ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ກຳນົດໃນໂຮສນີ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ເຄື່ອງໝາຍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:324
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນໂດຍໃຊ້ຕົວຊ່ວຍການຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍສະເພາະ ຫຼື ຊ່ວງຂອງເຄື່ອງໝາຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:330
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ໂດຍໃຊ້ອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍຂາອອກທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ມີເຄື່ອງໝາຍ DSCP ທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
msgid "Max Entries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລາຍການສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
+"ຈຳນວນແພັກເກັດເລີ່ມຕົ້ນສູງສຸດທີ່ຈະຈັບຄູ່: ຈຳນວນນີ້ຈະຖືກເຕີມຄືນເທື່ອລະໜຶ່ງທຸກຄັ້ງທີ່ບໍ່ເຖິງຂີດຈຳກັດທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງເທິ"
+"ງ, ສູງສຸດເຖິງຈຳນວນນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນຈັນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:493
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:365
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນໃນເດືອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບ NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:171
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
+"ກົດລະບຽບ NAT ອະນຸຍາດໃຫ້ຄວບຄຸມ IP ຕົ້ນທາງທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບການຈະລາຈອນຂາອອກ ຫຼື ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ໄດ້"
+"ຢ່າງລະອຽດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:42
@@ -742,56 +827,57 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:128
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:167
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:81
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ເຂົ້າກັນຢ່າງເຕັມທີ່ກັບ QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:273
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຫາທີ່ຢູ່ IP ທີ່ກຳນົດ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:254
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າຈາກ MAC ເຫຼົ່ານີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າຈາກ IP ຫຼື ຊ່ວງ IP ນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
+"ຈັບຄູ່ສະເພາະການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າທີ່ມີຕົ້ນທາງຈາກພອດຕົ້ນທາງ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ກຳນົດໃນໂຮສລູກຄ້າ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:247
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:329
msgid "Outbound device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນຂາອອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:245
msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນຂາອອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
msgctxt "firewall output"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
msgid "Packet Field Match"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ຊ່ອງຂໍ້ມູນແພັກເກັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:77
msgid ""
@@ -800,12 +886,16 @@ msgid ""
"Datatypes: ip, port, mac, net, set.
Direction prefixes are "
"optional.
*Note: datatype set is unsupported in fw4."
msgstr ""
+"ຊ່ອງຂໍ້ມູນແພັກເກັດທີ່ຈະຈັບຄູ່.
ຮູບແບບ: direction_datatype. ເຊັ່ນ: "
+"src_port, dest_net.
ທິດທາງ: src, dst. ປະເພດຂໍ້ມູນ: "
+"ip, port, mac, net, set.
ຄຳນຳໜ້າທິດທາງແມ່ນເປັນທາງເລືອກ.
*ໝາ"
+"ຍເຫດ: ປະເພດຂໍ້ມູນ set ບໍ່ຮອງຮັບໃນ fw4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:344
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງອາກິວເມັນເພີ່ມເຕີມໄປຍັງ iptables. ໃຊ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
msgid ""
@@ -815,192 +905,203 @@ msgid ""
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
+"ການສົ່ງອາກິວເມັນ iptables ດິບໄປຍັງກົດລະບຽບການຈັດໝວດໝູ່ການຈະລາຈອນຕົ້ນທາງ ແລະ ປາຍທາງຊ່ວຍໃຫ້ສາ"
+"ມາດຈັບຄູ່ແພັກເກັດໂດຍອີງໃສ່ເງື່ອນໄຂອື່ນນອກເໜືອຈາກອິນເຕີເຟດ ຫຼື ຊັບເນັດ. ຕົວເລືອກເຫຼົ່ານີ້ຄວນໃຊ້ດ້ວຍຄວາມລະ"
+"ມັດລະວັງຢ່າງຍິ່ງ ເພາະຄ່າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງອາດເຮັດໃຫ້ຊຸດກົດລະບຽບໄຟວໍເສຍຫາຍ, ເຮັດໃຫ້ບໍລິການທັງໝົດເປີດເຜີຍໂດຍສິ້"
+"ນເຊີງ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:189
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.
"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຍັງໄຟລ໌ຂອງ CIDRs, ຊັບເນັດ, IP ຂອງໂຮສ, ແລະ ອື່ນໆ.
"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຕໍ່ພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:150
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
+"ການສົ່ງຕໍ່ພອດອະນຸຍາດໃຫ້ຄອມພິວເຕີທາງໄກໃນອິນເຕີເນັດເຊື່ອມຕໍ່ຫາຄອມພິວເຕີ ຫຼື ບໍລິການສະເພາະພາຍໃນ LAN ສ່"
+"ວນຕົວ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "Port range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:283
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:241
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:296
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນທິດທາງການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າທີ່ກົງກັນໄປຍັງພອດທີ່ກຳນົດໃນໂຮສພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:291
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນທິດທາງການຈະລາຈອນຂາເຂົ້າທີ່ກົງກັນໄປຍັງໂຮສພາຍໃນທີ່ລະບຸ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:123
msgid "Refer To External Set"
-msgstr ""
+msgstr "ອ້າງອີງເຖິງຊຸດພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:318
msgid "Reflection zones"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນສະທ້ອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Requires hardware NAT support."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການຮອງຮັບຮາດແວ NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດ Masquerading ໃຫ້ສະເພາະຊັບເນັດປາຍທາງທີ່ກຳນົດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດ Masquerading ໃຫ້ສະເພາະຊັບເນັດຕົ້ນທາງທີ່ກຳນົດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດຕະກູນທີ່ຢູ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບທີ່ຢູ່ IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບການຈະລາຈອນທີ່ກົງກັນເປັນທີ່ຢູ່ IP ຕົ້ນທາງທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບການຈະລາຈອນທີ່ກົງກັນເປັນພອດຕົ້ນທາງ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:310
msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "ການ Offloading ຈັດເສັ້ນທາງ/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT - ຂຽນທັບເປັນ IP ຕົ້ນທາງ ຫຼື ພອດສະເພາະ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:488
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນເສົາ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງເຄື່ອງໝາຍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າເຄື່ອງໝາຍທີ່ໃຫ້ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສ້າງຂຶ້ນ. ຮູບແບບຄື value[/mask]. ຖ້າລະບຸ mask, ພຽງແຕ່ບິດເຫຼົ່ານັ້ນ"
+"ທີ່ຕັ້ງໃນ mask ຈະຖືກດັດແກ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
-msgstr ""
+msgstr "ການ offloading ໂດຍຊອບແວສຳລັບການຈັດເສັ້ນທາງ/NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "ການ flow offloading ໂດຍຊອບແວ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:258
msgid "Source IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:380
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:381
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:252
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:383
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
msgid "Source zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:264
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
+"ລະບຸວ່າຈະຜູກກົດລະບຽບການຈະລາຈອນນີ້ກັບອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍຂາເຂົ້າ ຫຼື ຂາອອກສະເພາະ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:309
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸວ່າຈະໃຊ້ທີ່ຢູ່ IP ພາຍນອກ ຫຼື ພາຍໃນສຳລັບການຈະລາຈອນທີ່ສະທ້ອນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:512
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:384
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ (yyyy-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:504
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:376
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເລີ່ມຕົ້ນ (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:516
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:388
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ (yyyy-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:508
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:380
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາສິ້ນສຸດ (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131
msgid "Storage Method"
-msgstr ""
+msgstr "ວິທີການຈັດເກັບ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນອາທິດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າໄຟວໍທີ່ມີຢູ່ຕ້ອງຖືກປ່ຽນແປງເພື່ອໃຫ້ LuCI ເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
+"ໄຟວໍສ້າງໂຊນຂຶ້ນເທື່ອອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານເພື່ອຄວບຄຸມການໄຫຼຂອງການຈະລາຈອນໃນເຄືອຂ່າຍ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:350
@@ -1012,6 +1113,11 @@ msgid ""
"rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does "
"not imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
+"ຕົວເລືອກຂ້າງລຸ່ມນີ້ຄວບຄຸມນະໂຍບາຍການສົ່ງຕໍ່ລະຫວ່າງໂຊນນີ້ (%s) ແລະ ໂຊນອື່ນໆ. ໂຊນປາຍທາງ "
+"ກວມເອົາການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ ທີ່ມີຕົ້ນທາງມາຈາກ %q. ໂຊນຕົ້ນທາງ ຈັບຄູ່ກ"
+"ານຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ຈາກໂຊນອື່ນໆ ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຫາ %q. ກົດລະບຽບການສົ່ງຕໍ່ເປັນແບບ "
+"ທິດທາງດຽວ, ເຊັ່ນ: ການສົ່ງຕໍ່ຈາກ lan ໄປຫາ wan ບໍ່ໄດ້ ໝາຍຄວາມວ່າອະນຸຍາດໃຫ້"
+"ສົ່ງຕໍ່ຈາກ wan ໄປຫາ lan ເຊັ່ນກັນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
msgid ""
@@ -1021,29 +1127,33 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. Covered "
"networks specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
+"ພາກສ່ວນນີ້ກຳນົດຄຸນສົມບັດທົ່ວໄປຂອງ %q. ຕົວເລືອກ input ແລະ output ຕັ້ງນະໂຍ"
+"ບາຍເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການຈະລາຈອນທີ່ເຂົ້າ ແລະ ອອກຈາກໂຊນນີ້ ໃນຂະນະທີ່ຕົວເລືອກ forward ອະທິບ"
+"າຍນະໂຍບາຍສຳລັບການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງຕໍ່ລະຫວ່າງເຄືອຂ່າຍຕ່າງໆພາຍໃນໂຊນ. ເຄືອຂ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ລ"
+"ະບຸວ່າເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່ໃດເປັນສະມາຊິກຂອງໂຊນນີ້."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນພະຫັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182
msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈຳກັດເວລາ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:520
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:392
msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໃນ UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "Time restrictions are enabled for this rule"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈຳກັດເວລາຖືກເປີດໃຊ້ສຳລັບກົດລະບຽບນີ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:197
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາ (Timeout)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
msgid ""
@@ -1053,6 +1163,10 @@ msgid ""
"%"
"{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຫາ %{dest}%{dest_device?, ອິນເຕີເຟດ %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %"
+"{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, ພອດ %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55
msgid ""
@@ -1062,6 +1176,11 @@ msgid ""
"{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຫາ %{dest}%{dest_device?, ຜ່ານອິນເຕີເຟດ %{dest_device}}%{dest_ip?, "
+"IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, ພອດ %{dest_port#%{next?, }"
+"%{item.ival}"
+"var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61
msgid ""
@@ -1070,15 +1189,19 @@ msgid ""
"{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}"
msgstr ""
+"ຫາ %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, ພອດ %"
+"{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຊ່ວຍຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບການຈະລາຈອນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
msgid ""
@@ -1086,49 +1209,53 @@ msgid ""
"zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN "
"ports on the router."
msgstr ""
+"ກົດລະບຽບການຈະລາຈອນກຳນົດນະໂຍບາຍສຳລັບແພັກເກັດທີ່ເດີນທາງລະຫວ່າງໂຊນຕ່າງໆ, ເຊັ່ນ: ເພື່ອປະຕິເສດການ"
+"ຈະລາຈອນລະຫວ່າງໂຮສສະເພາະ ຫຼື ເພື່ອເປີດພອດ WAN ບົນເຣົາເຕີ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນອັງຄານ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເນື້ອຫາໄດ້: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:198
msgid ""
"Unit: seconds. Default 0 means the entry is added permanently "
"to the set.
Max: 2147483 seconds."
msgstr ""
+"ໜ່ວຍ: ວິນາທີ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ 0 ໝາຍຄວາມວ່າລາຍການຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນຊຸດຢ່າງຖາວອນ.
ສູ"
+"ງສຸດ: 2147483 ວິນາທີ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:339
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຊ່ວຍ conntrack \"%s\" ບໍ່ຮູ້ຈັກ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT ທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182
msgid "Unnamed forward"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຕໍ່ທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
msgid "Unnamed rule"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
msgid "Unnamed zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597
msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694
msgid ""
@@ -1136,82 +1263,88 @@ msgid ""
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
+"ເມື່ອກົດ \"ສືບຕໍ່\", ພາກສ່ວນ \"redirect\" ທີ່ມີເປົ້າໝາຍ \"SNAT\" ຈະຖືກປ່ຽນເປັນພາກສ່ວນ "
+"\"nat\" ແລະ ໄຟວໍຈະຖືກຣີສະຕາດເພື່ອໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າທີ່ອັບເດດແລ້ວ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ທີ່ຢູ່ IP ພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:312
msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ທີ່ຢູ່ IP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:245
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:320
msgid "Use ipset"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ ipset"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed "
"network devices."
msgstr ""
+"ໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ເພື່ອຈັດໝວດໝູ່ການຈະລາຈອນຂອງໂຊນໂດຍອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍດິບທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດການໂດຍ uci."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
+"ໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ເພື່ອຈັດໝວດໝູ່ການຈະລາຈອນຂອງໂຊນໂດຍຊັບເນັດຕົ້ນທາງ ຫຼື ປາຍທາງແທນທີ່ຈະເປັນເຄືອຂ່າຍ ຫຼື ອຸປະ"
+"ກອນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນພຸດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:477
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:349
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນໃນອາທິດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414
msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "XOR ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "XOR mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຊ້ firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
msgid "Zone ⇒ Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນ ⇒ ການສົ່ງຕໍ່"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:99
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:318
msgid ""
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
"destination zone is used."
msgstr ""
+"ໂຊນທີ່ຈະສ້າງກົດລະບຽບການສະທ້ອນ. ຖ້າບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ, ຈະໃຊ້ພຽງໂຊນປາຍທາງເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:409
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:158
msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:462
@@ -1226,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86
@@ -1235,72 +1368,72 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
msgid "any zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນໃດກໍໄດ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292
msgid "any/all"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້/ທັງໝົດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດຕົວຊ່ວຍ conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
msgid "bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bitmap"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:138
msgid "bitmap is ipv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "bitmap ໃຊ້ໄດ້ສະເພາະກັບ IPv4 ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ມື້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
msgid "dest_ip: Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "dest_ip: IP ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "dest_mac: ທີ່ຢູ່ MAC ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:97
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "dest_net: (ຊັບ)ເນັດປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
msgid "dest_port: Destination Port"
-msgstr ""
+msgstr "dest_port: ພອດປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:99
msgid "dest_set: Destination ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "dest_set: ipset ປາຍທາງ*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:314
msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຂຽນທັບ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
msgid "don't track"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:408
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:157
msgid "drop"
-msgstr ""
+msgstr "ຖິ້ມ (Drop)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21
msgid ""
@@ -1308,94 +1441,96 @@ msgid ""
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
"
msgstr ""
+"firewall4 ຮອງຮັບການອ້າງອີງ ແລະ ສ້າງຊຸດ IP ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຈັບຄູ່ລາຍຊື່ທີ່ຢູ່ຂະໜາດໃຫຍ່ງ່າຍຂຶ້ນໂດຍບໍ່ຈຳເ"
+"ປັນຕ້ອງສ້າງກົດລະບຽບຕໍ່ລາຍການ. ຊ່ວງພອດໃນ ipsets ບໍ່ຖືກຮອງຮັບໂດຍ firewall4.
"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:160
msgid "fromport-toport"
-msgstr ""
+msgstr "ຈາກພອດ-ເຖິງພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133
msgid "hash"
-msgstr ""
+msgstr "hash"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
msgid "ip: IP addr"
-msgstr ""
+msgstr "ip: ທີ່ຢູ່ IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:154
msgid "ip[/cidr]
"
-msgstr ""
+msgstr "ip[/cidr]
"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:146
msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip."
-msgstr ""
+msgstr "ip[/cidr]
ສຳລັບໃຊ້ກັບປະເພດຂໍ້ມູນຈັບຄູ່: *_ip."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:134
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
msgid "mac: MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "mac: ທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:109
msgid "macaddr|ip[/cidr]
"
-msgstr ""
+msgstr "macaddr|ip[/cidr]
"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "ນາທີ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85
msgid "net: (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "net: (ຊັບ)ເນັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
msgid "port: Port"
-msgstr ""
+msgstr "port: ພອດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:156
msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດ (Reject)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
msgid "set: ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "set: ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
msgid "src_Set: Source ipset*"
-msgstr ""
+msgstr "src_Set: ipset ຕົ້ນທາງ*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
msgid "src_ip: Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "src_ip: IP ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
msgid "src_mac: Source MAC addr"
-msgstr ""
+msgstr "src_mac: ທີ່ຢູ່ MAC ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91
msgid "src_net: Source (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "src_net: (ຊັບ)ເນັດຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
msgid "src_port: Source Port"
-msgstr ""
+msgstr "src_port: ພອດຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
@@ -1404,27 +1539,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
msgid "this device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນນີ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:349
msgid "this new zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນໃໝ່ນີ້"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:115
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:174
msgid "up to 65536 entries."
-msgstr ""
+msgstr "ສູງສຸດ 65536 ລາຍການ."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍທີ່ຖືກຕ້ອງ"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po
index 23563cf860..5b328daaad 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski
By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"AdminAddr ກຳນົດທີ່ຢູ່ທີ່ເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊື່ອມຕໍ່.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
@@ -47,22 +51,28 @@ msgid ""
"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"AdminPort ກຳນົດພອດສຳລັບເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງໃນການຟັງ. ຖ້າຄ່ານີ້ແມ່ນ 0, ເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງຈະບໍ່ຖືກເປີ"
+"ດ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"
By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminPwd ກຳນົດລະຫັດຜ່ານທີ່ເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງຈະໃຊ້ສຳລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ "
+"\"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"
By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminUser ກຳນົດຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງຈະໃຊ້ສຳລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ "
+"\"admin\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຊັບສິນ (Assets)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
@@ -70,82 +80,85 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.
By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"AssetsDir ກຳນົດໄດເຣັກທໍຣີພາຍໃນທີ່ເຊີເວີຜູ້ເບິ່ງແຍງຈະໂຫຼດຊັບພະຍາກອນ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ \"\", ຊັບສິນຈະຖືກ"
+"ໂຫຼດຈາກ executable ທີ່ລວມມາໂດຍໃຊ້ statik.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ເປັນ \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Bind addr"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind addr)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:73
msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind port)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "ການບີບອັດ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າທີ່ລວມຢູ່ໃນໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າຊົ່ວຄາວ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການໃຊ້ງານສີໃນ Log"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
msgstr ""
+"DisableLogColor ປິດການໃຊ້ງານສີໃນ Log ເມື່ອ LogWay == \"console\" ເມື່ອຕັ້ງຄ່າເປັນ true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມ (Environment variable)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "ອອກເມື່ອການເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI frpc"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ HTTP"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid ""
@@ -153,6 +166,8 @@ msgid ""
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.
By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
+"HeartBeatInterval ກຳນົດໄລຍະເວລາທີ່ Heartbeat ຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງເຊີເວີ, ມີຫົວໜ່ວຍເປັນວິນາທີ. ບໍ່ແນະ"
+"ນຳໃຫ້ປ່ຽນແປງຄ່ານີ້.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 30."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid ""
@@ -160,18 +175,20 @@ msgid ""
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
"change this value.
By default, this value is 90."
msgstr ""
+"HeartBeatTimeout ກຳນົດຄວາມລ່າຊ້າສູງສຸດຂອງການຕອບສະໜອງ Heartbeat ກ່ອນທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຈະຖືກຕັ"
+"ດ, ມີຫົວໜ່ວຍເປັນວິນາທີ. ບໍ່ແນະນຳໃຫ້ປ່ຽນແປງຄ່ານີ້.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 90."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ Heartbeat"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດ Heartbeat"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນ Host header ຄືນໃໝ່"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
@@ -179,52 +196,54 @@ msgid ""
"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By "
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
+"HttpProxy ກຳນົດທີ່ຢູ່ພຣັອກຊີເພື່ອໃຊ້ໃນການເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີເວີ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ \"\", ຈະເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີເວີໂດຍກົ"
+"ງ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ຈະຖືກອ່ານຈາກຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມ \"http_proxy\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າ remote_port ເປັນ 0, frps ຈະກຳນົດພອດແບບສຸ່ມໃຫ້ທ່ານ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp ກຳນົດທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຊື່ໂຮສທີ່ຈະສົ່ງພຣັອກຊີໄປຫາ."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort ກຳນົດພອດທີ່ຈະສົ່ງພຣັອກຊີໄປຫາ."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນມື້ສູງສຸດຂອງ Log"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Log stderr"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Log stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid ""
@@ -232,6 +251,8 @@ msgid ""
"be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"LogFile ກຳນົດໄຟລ໌ທີ່ຈະໃຊ້ຂຽນ Log. ຄ່ານີ້ຈະຖືກໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອ LogWay ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງເໝາະສົມ.
ໂດຍຄ່"
+"າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"console\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
@@ -239,6 +260,8 @@ msgid ""
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel ກຳນົດລະດັບ Log ຕໍ່າສຸດ. ຄ່າທີ່ໃຊ້ໄດ້ຄື \"trace\", \"debug\", \"info\", "
+"\"warn\", ແລະ \"error\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"info\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid ""
@@ -246,6 +269,8 @@ msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"LogMaxDays ກຳນົດຈຳນວນມື້ສູງສຸດໃນການເກັບຂໍ້ມູນ Log ກ່ອນທີ່ຈະຖືກລຶບ. ຄ່ານີ້ຈະຖືກໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອ LogWay "
+"== \"file\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
@@ -253,26 +278,28 @@ msgid ""
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.
By default, this value is true."
msgstr ""
+"LoginFailExit ຄວບຄຸມວ່າໄຄລ໌ແອນຄວນອອກຫຼັງຈາກການເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວຫຼືບໍ່. ຖ້າຕັ້ງເປັນ false, ໄຄລ໌ແ"
+"ອນຈະລອງໃໝ່ຈົນກວ່າການເຂົ້າສູ່ລະບົບຈະສຳເລັດ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມ OS ສົ່ງໄປຍັງ frp ສຳລັບແມ່ແບບໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ, ເບິ່ງ %s."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
msgid "Plugin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
@@ -280,20 +307,22 @@ msgid ""
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", \"quic\" and \"websocket\".
By "
"default, this value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"Protocol ກຳນົດໂປຣໂຕຄອນທີ່ຈະໃຊ້ໃນການຕິດຕໍ່ກັບເຊີເວີ. ຄ່າທີ່ໃຊ້ໄດ້ຄື \"tcp\", \"kcp\", "
+"\"quic\", ແລະ \"websocket\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
msgid "Proxy name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
msgid ""
@@ -301,90 +330,94 @@ msgid ""
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" and \"xtcp\".
By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"ProxyType ກຳນົດປະເພດຂອງພຣັອກຊີນີ້. ຄ່າທີ່ໃຊ້ໄດ້ລວມມີ \"tcp\", \"udp\", \"http\", "
+"\"https\", \"stcp\", ແລະ \"xtcp\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"tcp\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມການເຮັດວຽກໃໝ່ເມື່ອຂັດຂ້ອງ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "ບົດບາດ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:82
msgid "SOCKS5 password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ SOCKS5"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
msgid "SOCKS5 user"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ SOCKS5"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid ""
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"ServerAddr ກຳນົດທີ່ຢູ່ຂອງເຊີເວີທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"127.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.
By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
+"ServerPort ກຳນົດພອດທີ່ຈະໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີເວີ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 7000."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:74
msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk (ລະຫັດລັບ)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນລະບົບ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນຍ່ອຍ (Subdomain)"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid ""
"TLS Enable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
-msgstr ""
+msgstr "TLS Enable ກຳນົດວ່າຄວນໃຊ້ TLS ເມື່ອຕິດຕໍ່ກັບເຊີເວີຫຼືບໍ່."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
@@ -393,16 +426,20 @@ msgid ""
"must have TCP multiplexing enabled as well.
By default, this value is "
"true."
msgstr ""
+"TcpMux ສະຫຼັບການເຮັດວຽກຂອງ TCP stream multiplexing. ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ຫຼາຍຄຳຮ້ອງຂໍຈາກໄຄລ໌ແອນສາ"
+"ມາດແບ່ງປັນການເຊື່ອມຕໍ່ TCP ດຽວກັນໄດ້. ຖ້າຄ່ານີ້ແມ່ນ true, ເຊີເວີຕ້ອງເປີດໃຊ້ TCP multiplexing ເຊັ່"
+"ນກັນ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ true."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
+"ລາຍການນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອລະບຸພາຣາມິເຕີເພີ່ມເຕີມບາງຢ່າງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ລວມຢູ່ໃນ LuCI ນີ້."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທເຄັນ"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid ""
@@ -410,16 +447,20 @@ msgid ""
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed.
By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token ກຳນົດໂທເຄັນການອະນຸຍາດທີ່ໃຊ້ສ້າງຄີເພື່ອສົ່ງໄປຍັງເຊີເວີ. ເຊີເວີຕ້ອງມີໂທເຄັນທີ່ກົງກັນເພື່ອໃຫ້ການອະນຸຍາ"
+"ດສຳເລັດ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:83
msgid "Unix domain socket path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ Unix domain socket"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.
By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseCompression ຄວບຄຸມວ່າການຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບເຊີເວີຈະຖືກບີບອັດຫຼືບໍ່.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ "
+"false."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid ""
@@ -427,10 +468,12 @@ msgid ""
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.
By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseEncryption ຄວບຄຸມວ່າການຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບເຊີເວີຈະຖືກເຂົ້າລະຫັດຫຼືບໍ່. ການເຂົ້າລະຫັດຈະຖືກເຮັດໂດຍໃຊ້ໂທເ"
+"ຄັນທີ່ໃຫ້ໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າເຊີເວີ ແລະ ໄຄລ໌ແອນ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ false."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
@@ -438,10 +481,12 @@ msgid ""
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".
By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"User ກຳນົດຄຳນຳໜ້າສຳລັບຊື່ພຣັອກຊີເພື່ອແຍກພວກມັນອອກຈາກໄຄລ໌ແອນອື່ນ. ຖ້າຄ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນ \"\", ຊື່ພຣັອກຊີຈະຖື"
+"ກປ່ຽນໂດຍອັດຕະໂນມັດເປັນ \"{user}.{proxy_name}\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຄລ໌ແອນ frp"
diff --git a/applications/luci-app-frps/po/lo/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/lo/frps.po
index 9ed2da52af..f132b3cb4a 100644
--- a/applications/luci-app-frps/po/lo/frps.po
+++ b/applications/luci-app-frps/po/lo/frps.po
@@ -1,23 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI
By default, this "
"value is an empty set."
msgstr ""
+"AllowPorts ກຳນົດຊຸດຂອງພອດທີ່ລູກຄ້າສາມາດພຣັອກຊີໄປຫາໄດ້. ຖ້າຄວາມຍາວຂອງຄ່ານີ້ເປັນ 0, ທຸກພອດຈະຖືກ"
+"ອະນຸຍາດ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ເປັນຊຸດວ່າງ."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຊັບສິນ (Assets)"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""
@@ -36,20 +41,24 @@ msgid ""
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.
By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"AssetsDir ກຳນົດໄດເຣັກທໍຣີພາຍໃນເຄື່ອງທີ່ dashboard ຈະໂຫຼດຊັບພະຍາກອນມາໃຊ້. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ \"\", "
+"ຊັບພະຍາກອນຈະຖືກໂຫຼດຈາກໄຟລ໌ executable ທີ່ລວມໄວ້ໂດຍໃຊ້ statik.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ຈະເ"
+"ປັນ \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind address)"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind port)"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"BindAddr ກຳນົດທີ່ຢູ່ທີ່ເຊີບເວີຈະຜູກມັດນຳ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
@@ -57,12 +66,15 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for KCP connections.
By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"BindKcpPort ກຳນົດພອດ KCP ທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ເຊີບເວີຈະບໍ່ຮັບຟັງການເຊື່ອມຕໍ່ "
+"KCP.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid ""
"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
+"BindPort ກຳນົດພອດທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
@@ -70,6 +82,8 @@ msgid ""
"value is 0, the server will not listen for QUIC connections.
By "
"default, this value is 0."
msgstr ""
+"BindQuicPort ກຳນົດພອດ QUIC ທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ເຊີບເວີຈະບໍ່ຮັບຟັງການເຊື່ອມຕໍ່ "
+"QUIC.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid ""
@@ -77,22 +91,24 @@ msgid ""
"is 0, the server will not listen for UDP connections.
By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
+"BindUdpPort ກຳນົດພອດ UDP ທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ເຊີບເວີຈະບໍ່ຮັບຟັງການເຊື່ອມຕໍ່ "
+"UDP.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:145
msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ..."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:153
msgid "Common settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າທີ່ລວມຢູ່ໃນໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າຊົ່ວຄາວ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid "Custom 404 page"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້າ 404 ແບບກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid ""
@@ -100,52 +116,59 @@ msgid ""
"value is \"\", a default page will be displayed.
By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
+"Custom404Page ກຳນົດເສັ້ນທາງໄປຫາໜ້າ 404 ແບບກຳນົດເອງເພື່ອສະແດງຜົນ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ \"\", ໜ້າເລີ່ມ"
+"ຕົ້ນຈະຖືກສະແດງ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid ""
"Dashboard TLS Cert File specifies the path to the TLS certificate file for "
"enabling HTTPS access.
Required if HTTPS is enabled."
msgstr ""
+"Dashboard TLS Cert File ກຳນົດເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນ TLS ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າເຖິງ "
+"HTTPS.
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຫາກເປີດໃຊ້ HTTPS."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid ""
"Dashboard TLS Key File specifies the path to the TLS private key file for "
"enabling HTTPS access.
Required if HTTPS is enabled."
msgstr ""
+"Dashboard TLS Key File ກຳນົດເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ໌ລະຫັດສ່ວນຕົວ TLS ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າເຖິງ "
+"HTTPS.
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຫາກເປີດໃຊ້ HTTPS."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Dashboard TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ TLS ສຳລັບແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Dashboard TLS mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ TLS ສຳລັບແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Dashboard TLS private key"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດສ່ວນຕົວ TLS ສຳລັບແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid "Dashboard address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Dashboard password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid "Dashboard port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid "Dashboard user"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ແຜງຄວບຄຸມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
msgid ""
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"DashboardAddr ກຳນົດທີ່ຢູ່ທີ່ແຜງຄວບຄຸມຈະຜູກມັດນຳ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
@@ -153,42 +176,51 @@ msgid ""
"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value "
"is 0."
msgstr ""
+"DashboardPort ກຳນົດພອດທີ່ແຜງຄວບຄຸມຈະຮັບຟັງ. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ແຜງຄວບຄຸມຈະບໍ່ຖືກເລີ່ມຕົ້ນ.
ໂດ"
+"ຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"
By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"DashboardPwd ກຳນົດລະຫັດຜ່ານທີ່ແຜງຄວບຄຸມຈະໃຊ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ "
+"\"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
"
By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"DashboardUser ກຳນົດຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຜງຄວບຄຸມຈະໃຊ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ "
+"\"admin\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການໃຊ້ງານສີໃນ Log"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true.
By default, this value is false."
msgstr ""
+"DisableLogColor ປິດການໃຊ້ງານສີໃນບົດບັນທຶກ ເມື່ອ LogWay == \"console\" ເມື່ອຕັ້ງຄ່າເປັນ "
+"true.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ຈະເປັນ false."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid ""
"Enable or disable TLS encryption for the dashboard. When enabled, HTTPS is "
"used for secure communication."
msgstr ""
+"ເປີດ ຫຼື ປິດການເຂົ້າລະຫັດ TLS ສຳລັບແຜງຄວບຄຸມ. ເມື່ອເປີດໃຊ້, HTTPS ຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອການສື່ສານທີ່ປອດໄພ."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວແປສະພາບແວດລ້ອມ (Environment variable)"
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frps"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI frps"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:46
msgid ""
@@ -196,34 +228,36 @@ msgid ""
"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90."
msgstr ""
+"HeartBeatTimeout ກຳນົດເວລາສູງສຸດທີ່ຕ້ອງລໍຖ້າການຕອບຮັບ (heartbeat) ກ່ອນຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່. ບໍ່ແນ"
+"ະນຳໃຫ້ປ່ຽນຄ່ານີ້.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 90."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:46
msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດ Heartbeat"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "KCP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ KCP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນມື້ສູງສຸດຂອງ Log"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Log stderr"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Log stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid ""
@@ -231,6 +265,8 @@ msgid ""
"be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
+"LogFile ກຳນົດໄຟລ໌ທີ່ຈະໃຊ້ຂຽນ Log. ຄ່ານີ້ຈະຖືກໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອ LogWay ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງເໝາະສົມ.
ໂດຍຄ່"
+"າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"console\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid ""
@@ -238,6 +274,8 @@ msgid ""
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel ກຳນົດລະດັບ Log ຕໍ່າສຸດ. ຄ່າທີ່ໃຊ້ໄດ້ຄື \"trace\", \"debug\", \"info\", "
+"\"warn\", ແລະ \"error\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"info\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
@@ -245,10 +283,12 @@ msgid ""
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"LogMaxDays ກຳນົດຈຳນວນມື້ສູງສຸດໃນການເກັບຂໍ້ມູນ Log ກ່ອນທີ່ຈະຖືກລຶບ. ຄ່ານີ້ຈະຖືກໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອ LogWay "
+"== \"file\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:45
msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນພອດສູງສຸດຕໍ່ລູກຄ້າ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:45
msgid ""
@@ -256,49 +296,54 @@ msgid ""
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
+"MaxPortsPerClient ກຳນົດຈຳນວນພອດສູງສຸດທີ່ລູກຄ້າໜຶ່ງລາຍສາມາດພຣັອກຊີໄປຫາໄດ້. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ຈະບໍ່"
+"ມີການຈຳກັດ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s"
msgstr ""
+"ສະພາບແວດລ້ອມລະບົບປະຕິບັດການທີ່ສົ່ງໃຫ້ frp ສຳລັບເທມເພລດໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ, ເບິ່ງ %s"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການເຊື່ອມຕໍ່ Proxy"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
"be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ProxyBindAddr ກຳນົດທີ່ຢູ່ທີ່ພຣັອກຊີຈະຜູກມັດນຳ. ຄ່ານີ້ອາດຈະຄືກັນກັບ BindAddr.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, "
+"ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"0.0.0.0\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "QUIC bind port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ QUIC"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມການເຮັດວຽກໃໝ່ເມື່ອຂັດຂ້ອງ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:154
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:158
msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າການເລີ່ມຕົ້ນລະບົບ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid ""
@@ -308,30 +353,36 @@ msgid ""
"\"test\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, "
"this value is \"\"."
msgstr ""
+"SubDomainHost ກຳນົດໂດເມນທີ່ຈະຖືກຕໍ່ທ້າຍກັບຊັບໂດເມນທີ່ລູກຄ້າຮ້ອງຂໍເມື່ອໃຊ້ Vhost proxying. ຕົວຢ່າ"
+"ງ, ຖ້າຄ່ານີ້ຖືກຕັ້ງເປັນ \"frps.com\" ແລະລູກຄ້າຮ້ອງຂໍຊັບໂດເມນ \"test\", URL ທີ່ໄດ້ຈະເປັນ "
+"\"test.frps.com\".
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສຊັບໂດເມນ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.
By default, this value is true."
msgstr ""
+"TcpMux ເປີດໃຊ້ງານການລວມຊ່ອງທາງ TCP (TCP stream multiplexing). ອັນນີ້ເຮັດໃຫ້ຫຼາຍຄຳຮ້ອງຂໍຈ"
+"າກລູກຂ່າຍສາມາດໃຊ້ງານການເຊື່ອມຕໍ່ TCP ດຽວກັນໄດ້.
ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ true."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:47
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
+"ລາຍການນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອລະບຸພາຣາມິເຕີເພີ່ມເຕີມບາງຢ່າງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ລວມຢູ່ໃນ LuCI ນີ້."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທເຄັນ"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
msgid ""
@@ -339,22 +390,24 @@ msgid ""
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.
By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token ລະບຸ token ການຢັ້ງຢືນສິດທີ່ໃຊ້ເພື່ອພິສູດຢືນຢັນຄີທີ່ໄດ້ຮັບຈາກລູກຂ່າຍ. ລູກຂ່າຍຕ້ອງມີ token ທີ່ກົງກັນເພື່"
+"ອໃຫ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດນຳໃຊ້ເຊີບເວີ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ UDP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດ Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Vhost HTTPS"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
msgid ""
@@ -362,12 +415,16 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"
By default, this value is 0."
msgstr ""
+"VhostHttpPort ກຳນົດພອດທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງຄຳຮ້ອງຂໍ HTTP Vhost. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ເຊີບເວີຈະບໍ່ຮັບຟັງຄ"
+"ຳຮ້ອງຂໍ HTTP.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.
By default, this value is 60."
msgstr ""
+"VhostHttpTimeout ກຳນົດເວລາໝົດກຳນົດຂອງຮີເດີການຕອບສະໜອງສຳລັບເຊີບເວີ Vhost HTTP, ມີຫົວໜ່ວຍເ"
+"ປັນວິນາທີ.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 60."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
msgid ""
@@ -375,10 +432,12 @@ msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"
By default, this value is 0."
msgstr ""
+"VhostHttpsPort ກຳນົດພອດທີ່ເຊີບເວີຈະຮັບຟັງຄຳຮ້ອງຂໍ HTTPS Vhost. ຖ້າຄ່ານີ້ເປັນ 0, ເຊີບເວີຈະບໍ່ຮັບຟັ"
+"ງຄຳຮ້ອງຂໍ HTTPS.
ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄ່ານີ້ແມ່ນ 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:130
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ frp"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/lo/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/lo/fwknopd.po
index 157ff6b178..4f625fbe01 100644
--- a/applications/luci-app-fwknopd/po/lo/fwknopd.po
+++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/lo/fwknopd.po
@@ -1,41 +1,46 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI !*:*."
msgstr ""
+"ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເປັນ IPv4 ແລະ IPv6 ລຳດັບທຳອິດ. ຖ້າມີການລະບຸທີ່ຢູ່ IP ຢ່າງຊັດເຈນ, ມັນຈະຖືກໃຊ້ເປັນທີ່ຢູ່ຈັດ"
+"ການໂດຍບໍ່ມີການກວດສອບໃດໆ. ເພື່ອກີດກັນ (Blacklist) ທີ່ຢູ່ IPv6, ໃຫ້ໃຊ້ !*:*."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
msgid "Delete count"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການລຶບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:266
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:482
msgid ""
"Determines the transmitted packet TTL (== this value * transmit delay). The "
"default value is 4 ∴ the default TTL is 120 seconds."
msgstr ""
+"ກຳນົດຄ່າ TTL ຂອງແພັກເກັດທີ່ສົ່ງ (== ຄ່ານີ້ * ຄວາມຊັກຊ້າໃນການສົ່ງ). ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 4 ∴ "
+"ດັ່ງນັ້ນ TTL ເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 120 ວິນາທີ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:637
msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການສົ່ງ LLDP-MED inventory TLV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:646
msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການປະກາດເລລີສຂອງເຄີເນວ, ເວີຊັນ ແລະ ເຄື່ອງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:620
msgid "Discovered Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍທີ່ຄົ້ນພົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41
msgid "Discovered chassis"
-msgstr ""
+msgstr "Chassis ທີ່ຄົ້ນພົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42
msgid "Discovered port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ຄົ້ນພົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:787
msgid "EDP"
-msgstr ""
+msgstr "EDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:205
msgid "ELIN"
-msgstr ""
+msgstr "ELIN"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:387
msgid "ELIN Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ ELIN"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:362
msgid "Empire State Bldg"
-msgstr ""
+msgstr "Empire State Bldg"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:729
msgid "Enable CDP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ CDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:789
msgid "Enable EDP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ EDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:769
msgid "Enable FDP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ FDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:707
msgid "Enable LLDP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:815
msgid "Enable SONMP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ SONMP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:87
msgid "Enable service"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ບໍລິການ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730
msgid ""
"Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not "
"speak LLDP"
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບໂປຣໂຕຄອນ CDP ເພື່ອຈັດການກັບເຣົາເຕີ Cisco ທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790
msgid ""
"Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches "
"that do not speak LLDP."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບໂປຣໂຕຄອນ EDP ເພື່ອຈັດການກັບເຣົາເຕີ ແລະ ສະວິດ Extreme ທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ LLDP."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770
msgid ""
"Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not "
"speak LLDP"
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບໂປຣໂຕຄອນ FDP ເພື່ອຈັດການກັບເຣົາເຕີ Foundry ທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816
msgid ""
"Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and "
"switches that do not speak LLDP."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບໂປຣໂຕຄອນ SONMP ເພື່ອຈັດການກັບເຣົາເຕີ ແລະ ສະວິດ Nortel ທີ່ບໍ່ຮອງຮັບ LLDP."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:714
msgid ""
"Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking "
"another protocol detected."
msgstr ""
+"ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ LLDP ແຕ່ກໍພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍທີ່ໃຊ້ໂປຣໂຕຄອນອື່ນ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:767
msgid "FDP"
-msgstr ""
+msgstr "FDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:162
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວການກອງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:662
msgid "Force port ID subtype"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບປະເພດຍ່ອຍຂອງພອດ ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:753
msgid "Force sending CDPv2 packets"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບການສົ່ງແພັກເກັດ CDPv2"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:713
msgid "Force sending LLDP packets"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບການສົ່ງແພັກເກັດ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:585
msgid "Generic Endpoint (Class I)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດປາຍທາງທົ່ວໄປ (Class I)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:342
msgid "Gotham"
-msgstr ""
+msgstr "Gotham"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
msgid "Grant access for LLDP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
msgid "Grant access for LLDP status information"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສະຖານະ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:201
msgid "Host location type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດສະຖານທີ່ຂອງໂຮສ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:272
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
msgid "ID type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
msgid "Insert count"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການແຊກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:666
msgid "Interface MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ຂອງອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:621
msgid "Interface Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:667
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບສະຕຣິງ TLV ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647
msgid ""
"Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version "
"will be set to %s."
msgstr ""
+"ຊື່ເຄີເນວ (ເຊັ່ນ: Linux) ຈະຍັງຄົງຖືກແບ່ງປັນ, ແລະ ເວີຊັນຊອບແວ Inventory ຈະຖືກຕັ້ງເປັນ %s."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:705
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
msgid "LLDP"
-msgstr ""
+msgstr "LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:604
msgid "LLDP Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:583
msgid "LLDP-MED device class"
-msgstr ""
+msgstr "ຄລາດຂອງອຸປະກອນ LLDP-MED"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:625
msgid "LLDP-MED fast-start"
-msgstr ""
+msgstr "LLDP-MED fast-start"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:629
msgid "LLDP-MED fast-start tx-interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາການສົ່ງ LLDP-MED fast-start"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:594
msgid "LLDP-MED policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ LLDP-MED"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:673
msgid "LLDPDU destination MAC"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ປາຍທາງຂອງ LLDPDU"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1015
msgid "LLDPd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ LLDPd"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1016
msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
-msgstr ""
+msgstr "LLDPd ແມ່ນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ IEEE 802.1ab"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:638
msgid ""
@@ -373,229 +390,234 @@ msgid ""
"TLV but will not send them. Use this option if you do not want to transmit "
"sensitive information like serial numbers."
msgstr ""
+"LLDPd ຈະຍັງຄົງຮັບ (ແລະເຜີຍແຜ່ໂດຍໃຊ້ SNMP ຖ້າເປີດໃຊ້) TLV ຂອງ LLDP-MED ເຫຼົ່ານັ້ນ ແຕ່ຈະບໍ່ສົ່ງອອກ"
+"ໄປ. ໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ຖ້າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການສົ່ງຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນເຊັ່ນ: ເລກຊີຣຽນ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:503
msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
-msgstr ""
+msgstr "LLDPd ຈະບໍ່ສົ່ງເຟຣມໃດໆ; ພຽງແຕ່ຟັງເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:255
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນຂະໜານ (Latitude)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:609
msgid "Local Chassis"
-msgstr ""
+msgstr "Chassis ທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
msgid "Local ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
msgid "Local interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:271
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນແວງ (Longitude)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:222
msgid "MFS"
-msgstr ""
+msgstr "MFS"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:352
msgid "Main Street"
-msgstr ""
+msgstr "Main Street"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:280
msgid "Management IP(s)"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຈັດການ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:586
msgid "Media Endpoint (Class II)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດປາຍທາງສື່ (Class II)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:475
msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງເປັນຕົວເລກທີ່ຫຼາຍກວ່າສູນ ໂດຍສາມາດໃສ່ \"ms\" ຕໍ່ທ້າຍໄດ້"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:494
msgid "Must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງເປັນຕົວເລກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:244
msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງປະກອບດ້ວຍ: 'coordinate ...', 'address ...' ຫຼື 'elin ...'"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:619
msgid "Must start: application ..."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງຂຶ້ນຕົ້ນດ້ວຍ: application ..."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:190
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:201
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:262
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ (Class IV)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:524
msgid "Network IO"
-msgstr ""
+msgstr "Network IO"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:540
msgid "Network IO for chassis ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network IO ສຳລັບ chassis ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:854
msgid "Network Interface(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:999
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:563
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:593
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:597
msgid "No data to display"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນໃຫ້ສະແດງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:366
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:937
msgid "OUI CSV"
-msgstr ""
+msgstr "OUI CSV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1018
msgid "On this page you may configure LLDPd parameters."
-msgstr ""
+msgstr "ໃນໜ້ານີ້ ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າພາຣາມິເຕີຂອງ LLDPd."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:740
msgid "Only CDPv2"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ CDPv2"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:115
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:122
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:399
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:411
msgid "Override %s."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນແທນ %s."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:202
msgid "Override the announced location of the host."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນແທນສະຖານທີ່ທີ່ປະກາດຂອງໂຮສ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210
msgid "Port ID"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:211
msgid "Port ID type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດພອດ ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:215
msgid "Port description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍພອດ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:376
msgid "Post-code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດໄປສະນີ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:40
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:53
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1008
msgid "Protocols Support"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮອງຮັບໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "ດິບ (Raw)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:224
msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
msgstr ""
+"ສະຕຣິງການຕັ້ງຄ່າດິບທີ່ສົ່ງຫາ lldpd, ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ: [coordinate|address|elin]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:223
msgid "Raw location config"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່ແບບດິບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:502
msgid "Receive-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດຮັບເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56
msgid "Rx"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບ (Rx)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146
msgid "Rx and Tx"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບ (Rx) ແລະ ສົ່ງ (Tx)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:148
msgid "Rx only"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບ (Rx) ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:58
msgid "Rx unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບ (Rx) ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:572
msgid "SNMP agentX socket path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງຊັອກເກັດ SNMP agentX"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:813
msgid "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
-msgstr ""
+msgstr "SONMP (NTDP, NDP, BNMP, BDP)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:35
msgid "See syntax here."
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງໄວຍາກອນ ທີ່ນີ້."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:746
msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງແພັກເກັດ CDP ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ CDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:797
msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງແພັກເກັດ EDP ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ EDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:777
msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງແພັກເກັດ FDP ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ FDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:823
msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງແພັກເກັດ SONMP ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ SONMP"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:654
msgid "Specify the behaviour when detecting multiple neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸພຶດຕິກຳເມື່ອກວດພົບເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍຫຼາຍອັນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:525
msgid ""
"Specify which interface (not) to listen upon and send LLDPDU from. Absent "
"any value, LLDPd uses all available physical interfaces."
msgstr ""
+"ລະບຸອິນເຕີເຟດໃດທີ່ຕ້ອງການ (ບໍ່) ໃຫ້ຟັງ ແລະ ສົ່ງ LLDPDU ອອກໄປ. ຖ້າບໍ່ມີຄ່າໃດໆ, LLDPd ຈະໃຊ້ອິນເຕີເຟ"
+"ດທາງກາຍະພາບທັງໝົດທີ່ມີ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:541
msgid ""
@@ -603,173 +625,182 @@ msgid ""
"value, all interfaces are considered. LLDPd takes the first MAC address from "
"all the considered interfaces to compute the chassis ID."
msgstr ""
+"ລະບຸອິນເຕີເຟດໃດທີ່ຕ້ອງການ (ບໍ່) ໃຫ້ໃຊ້ສຳລັບການຄຳນວນ chassis ID. ຖ້າບໍ່ມີຄ່າໃດໆ, ຈະພິຈາລະນາອິນເຕີ"
+"ເຟດທັງໝົດ. LLDPd ຈະນຳໃຊ້ທີ່ຢູ່ MAC ທຳອິດຈາກອິນເຕີເຟດທັງໝົດທີ່ຖືກພິຈາລະນາເພື່ອຄຳນວນ chassis ID."
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:346
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ຖະໜົນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:953
msgid "Subtype"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດຍ່ອຍ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:467
msgid "Suffix %s for millisecond values."
-msgstr ""
+msgstr "ຕໍ່ທ້າຍດ້ວຍ %s ສຳລັບຄ່າມິນລິວິນາທີ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:410
msgid "System capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສາມາດຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:404
msgid "System capability advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະກາດຄວາມສາມາດຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:114
msgid "System description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:121
msgid "System hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສເນມຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:436
msgid "System management IO"
-msgstr ""
+msgstr "IO ການຈັດການລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:429
msgid "System management IO advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະກາດ IO ການຈັດການລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:398
msgid "System platform description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍແພລັດຟອມລະບົບ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1002
msgid "TLV"
-msgstr ""
+msgstr "TLV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:845
msgid ""
"TLV that lack network interfaces here are sent according to interface "
"pattern (Network IO under Network Interfaces)."
msgstr ""
+"TLV ທີ່ບໍ່ມີອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍຢູ່ທີ່ນີ້ ຈະຖືກສົ່ງຕາມ interface pattern (Network IO "
+"ພາຍໃຕ້ Network Interfaces)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:219
msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:400
msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນຊື່ເຄີເນວ (Linux)."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655
msgid "The default filter is 15. Refer to "FILTERING NEIGHBORS"."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 15. ອ້າງອີງເຖິງ "FILTERING NEIGHBORS"."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412
msgid "The default is derived from kernel information."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໄດ້ມາຈາກຂໍ້ມູນຂອງເຄີເນວ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
msgid ""
"The delay between transmissions of LLDP PDU. The default value is 30 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊັກຊ້າລະຫວ່າງການສົ່ງ LLDP PDU. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 30 ວິນາທີ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:605
msgid ""
"This page allows you to see discovered LLDP neighbors, local interfaces "
"statistics and local chassis information."
msgstr ""
+"ໜ້ານີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເບິ່ງເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ LLDP ທີ່ຄົ້ນພົບ, ສະຖິຕິອິນເຕີເຟດທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຂໍ້ມູນ chassis ທ້"
+"ອງຖິ່ນ."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:463
msgid "Transmit delay"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊັກຊ້າໃນການສົ່ງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:481
msgid "Transmit hold value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າການຖືການສົ່ງ (Transmit hold)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:496
msgid "Transmit hold value must be greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າການຖືການສົ່ງຕ້ອງຫຼາຍກວ່າ 0"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:325
msgid "Two character CC required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ CC ສອງຕົວອັກສອນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55
msgid "Tx"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ (Tx)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57
msgid "Tx discarded"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ (Tx) ຖືກຍົກເລີກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:150
msgid "Tx only"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ (Tx) ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:252
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:573
msgid ""
"When set, LLDPd enables an SNMP subagent using AgentX protocol. This enables "
"information about other systems through SNMP."
msgstr ""
+"ເມື່ອຕັ້ງຄ່າແລ້ວ, LLDPd ຈະເປີດໃຊ້ງານ SNMP subagent ໂດຍໃຊ້ໂປຣໂຕຄອນ AgentX. ສິ່ງນີ້ເຮັດໃຫ້ສາມາ"
+"ດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະບົບອື່ນຜ່ານ SNMP."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663
msgid ""
"With this option, you can force the port identifier to be the interface name "
"or the MAC address."
msgstr ""
+"ດ້ວຍຕົວເລືອກນີ້, ທ່ານສາມາດບັງຄັບໃຫ້ຕົວລະບຸພອດເປັນຊື່ອິນເຕີເຟດ ຫຼື ທີ່ຢູ່ MAC."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:928
msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
msgid "enable filter"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຕົວກອງ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
msgid "keep only one neighbor"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາໄວ້ພຽງເພື່ອນຮ່ວມເຄືອຂ່າຍດຽວ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47
msgid "keep only one protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາໄວ້ພຽງໂປຣໂຕຄອນດຽວ"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:929
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:294
msgid "valid syntax: %f .. %f [mf]"
-msgstr ""
+msgstr "ໄວຍາກອນທີ່ຖືກຕ້ອງ: %f .. %f [mf]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:276
msgid "valid syntax: 0 .. 180.000[E|W]"
-msgstr ""
+msgstr "ໄວຍາກອນທີ່ຖືກຕ້ອງ: 0 .. 180.000[E|W]"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:260
msgid "valid syntax: 0 .. 90.000[N|S]"
-msgstr ""
+msgstr "ໄວຍາກອນທີ່ຖືກຕ້ອງ: 0 .. 90.000[N|S]"
diff --git a/applications/luci-app-lldpd/po/pt_BR/lldpd.po b/applications/luci-app-lldpd/po/pt_BR/lldpd.po
index 90f1b71119..98a26dd9eb 100644
--- a/applications/luci-app-lldpd/po/pt_BR/lldpd.po
+++ b/applications/luci-app-lldpd/po/pt_BR/lldpd.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Volenski 0x"
-msgstr ""
+msgstr "ໃສ່ຄ່າເປັນເລກຖານສິບຫົກ, ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ 0x"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິບັດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59
msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງສະຖານະອິນເຕີເຟດເມື່ອເກີດເຫດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
msgid "Failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເວລາທີ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊ້າທີ່ລົ້ມເຫຼວ [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "ການສູນເສຍແພັກເກັດທີ່ລົ້ມເຫຼວ [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍມາກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
msgid "Flush conntrack table"
-msgstr ""
+msgstr "ລ້າງຕາຕະລາງ conntrack"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr ""
+msgstr "ລ້າງຕາຕະລາງ conntrack ໄຟວໍທົ່ວໄປເມື່ອເກີດເຫດການອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:59
msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:51
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 status information"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສະຖານະ luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ (ifdown)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
msgid "Hotplug ifup"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug ເຊື່ອມຕໍ່ (ifup)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107
msgid "IPset"
-msgstr ""
+msgstr "IPset"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ແລະ IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
@@ -301,66 +309,67 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:101
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:67
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252
msgid "Interface down"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດປິດ (down)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266
msgid "Interface up"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເປີດ (up)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດຈະຖືວ່າປິດຫຼັງຈາກການທົດສອບ ping ລົ້ມເຫຼວຕາມຈຳນວນນີ້"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
msgid ""
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດບໍ່ສາມາດຊ້ຳກັບຊື່ສະມາຊິກ, ນະໂຍບາຍ ຫຼື ກົດທີ່ຕັ້ງໄວ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເນັດໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາໄລຍະຫ່າງເວລາທີ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາໄລຍະຫ່າງເວລາ ping ທີ່ລົ້ມເຫຼວໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນສະຖານະລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
msgid "Last resort"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກສຸດທ້າຍ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
-msgstr ""
+msgstr "ແຖວທີ່ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ # ແມ່ນຄຳອະທິບາຍ ແລະ ຈະບໍ່ຖືກປະຕິບັດ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
msgid ""
"Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
"higher weights."
msgstr ""
+"ອິນເຕີເຟດສະມາຊິກແບບໂຫຼດບາລານສ໌ຈະແຈກຢາຍການຈະລາຈອນຫຼາຍກວ່າໃຫ້ກັບອິນເຕີເຟດທີ່ມີນ້ຳໜັກສູງກວ່າ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
msgid "Loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127
msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL ສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90
@@ -368,444 +377,463 @@ msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
+"ສາມາດໃສ່ເປັນພອດດຽວ ຫຼື ຫຼາຍພອດ (ຕົວຢ່າງ \"22\" ຫຼື \"80,443\") ຫຼື ເປັນຊ່ວງພອດ (ຕົວຢ່າງ "
+"\"1024:2048\") ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໃສ່ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:75
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "ສະມາຊິກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດສະມາຊິກທີ່ມີຄ່າເມທຣິກຕ່ຳກວ່າຈະຖືກນຳໃຊ້ກ່ອນ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດສະມາຊິກທີ່ມີຄ່າເມທຣິກເທົ່າກັນຈະຖືກໂຫຼດບາລານສ໌."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "ສະມາຊິກທີ່ຖືກໃຊ້"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
msgid ""
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "ສະມາຊິກແມ່ນໂປຣໄຟລ໌ທີ່ຕິດເມທຣິກ ແລະ ນ້ຳໜັກໃຫ້ກັບອິນເຕີເຟດ MWAN."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
msgid ""
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
"rules."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ສະມາຊິກບໍ່ສາມາດຊ້ຳກັບຊື່ອິນເຕີເຟດ, ນະໂຍບາຍ ຫຼື ກົດທີ່ຕັ້ງໄວ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "ເມທຣິກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:47
msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ການວິນິດໄສ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
msgid "MultiWAN Manager - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
msgid "MultiWAN Manager - Members"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ສະມາຊິກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ການແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:93
msgid "MultiWAN Manager - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ພາບລວມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
msgid "MultiWAN Manager - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ກົດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Status"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການ MultiWAN - ການແກ້ໄຂບັນຫາ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
msgid ""
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
"config/network."
msgstr ""
+"Mwan3 ຕ້ອງການໃຫ້ທຸກອິນເຕີເຟດມີຄ່າເມທຣິກທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນໃນ /etc/config/network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງຊື່ຕ້ອງບໍ່ເກີນ 15 ຕົວອັກສອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
+"ຊື່ຂອງກົດ IPset. ຕ້ອງການກົດ IPset ໃນ /etc/dnsmasq.conf (ຕົວຢ່າງ \"ipset=/"
+"youtube.com/youtube\")"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ສາມາດປະກອບດ້ວຍຕົວອັກສອນ A-Z, a-z, 0-9, _ ແລະ ບໍ່ມີຊ່ອງວ່າງ-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ສາມາດປະກອບດ້ວຍຕົວອັກສອນ A-Z, a-z, 0-9, _ ແລະ ບໍ່ມີຊ່ອງວ່າງ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
msgid "Names must be 15 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຕ້ອງມີຄວາມຍາວບໍ່ເກີນ 15 ຕົວອັກສອນ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຕ້ອງກົງກັບຊື່ອິນເຕີເຟດທີ່ພົບໃນ /etc/config/network."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:21
msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບອິນເຕີເຟດ MWAN"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:44
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:52
msgid "No Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296
msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເມທຣິກອິນເຕີເຟດ!"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເຫດ:"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງການ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:99
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:38
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:46
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ອອບລາຍ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:31
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:40
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "ອອນລາຍ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:15
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການ Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ping ໄປຫາເກດເວເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເວລາ Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເວລາ Ping ໃນຂະນະກວດສອບຄວາມລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເວລາ Ping ໃນຂະນະກູ້ຄືນຈາກຄວາມລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ Ping"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ping ໝົດເວລາ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping ໄປຫາ IP ທີ່ຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
"distributes traffic."
msgstr ""
+"ນະໂຍບາຍແມ່ນໂປຣໄຟລ໌ທີ່ຈັດກຸ່ມສະມາຊິກໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຄົນເພື່ອຄວບຄຸມວິທີທີ່ Mwan3 ແຈກຢາຍການຈະລາຈອນ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
msgid ""
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
"rules"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ນະໂຍບາຍບໍ່ສາມາດຊ້ຳກັບຊື່ອິນເຕີເຟດ, ສະມາຊິກ ຫຼື ກົດທີ່ຕັ້ງໄວ້ໄດ້"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:83
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍທີ່ກຳນົດໃຫ້"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
msgid ""
"Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
"hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
msgstr ""
+"ໃສ່ການກະທຳ mwan3 ທີ່ກຳນົດເອງຂອງທ່ານຢູ່ທີ່ນີ້, ມັນຈະຖືກປະຕິບັດກັບທຸກໆເຫດການ hotplug ຂອງອິນເຕີເຟດ "
+"netifd ບົນອິນເຕີເຟດທີ່ເປີດໃຊ້ mwan3."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235
msgid "Recovery interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເວລາການກູ້ຄືນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168
msgid "Recovery latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊ້າການກູ້ຄືນ [ms]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
msgid "Recovery packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "ການສູນເສຍແພັກເກັດການກູ້ຄືນ [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
msgid "Routing table %d"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ %d"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
msgid "Routing table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "ການຄົ້ນຫາຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:91
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ກົດອີງຕາມທີ່ຢູ່ IP, ພອດ ຫຼື ໂປຣໂຕຄອນ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
msgid "Rules are matched from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "ກົດຈະຖືກຈັບຄູ່ຈາກເທິງລົງລຸ່ມ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
msgid "Rules below a matching rule are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ກົດທີ່ຢູ່ລຸ່ມກົດທີ່ຈັບຄູ່ແລ້ວຈະຖືກລະເລີຍ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
msgid ""
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
"policies."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ກົດບໍ່ສາມາດຊ້ຳກັບຊື່ອິນເຕີເຟດ, ສະມາຊິກ ຫຼື ນະໂຍບາຍທີ່ຕັ້ງໄວ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຸວ່າການຈະລາຈອນໃດຈະໃຊ້ນະໂຍບາຍ MWAN ສະເພາະ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ. ຄ່າທີ່ຍອມຮັບໄດ້: 1-1000000. ຖ້າບໍ່ຕັ້ງຄ່າຈະເປັນ 600"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:66
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:83
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:107
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:23
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຕິກກີ້ (Sticky)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
msgid "Sticky timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດຂອງສະຕິກກີ້"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr ""
+"ຮອງຮັບການຂຽນແບບ CIDR (ຕົວຢ່າງ \"192.168.100.0/24\") ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໃສ່ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "ວຽກງານ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ນີ້ຍັງຈະຖືກຮັກສາໄວ້ໃນລະຫວ່າງການອັບເກຣດລະບົບ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
msgid ""
"The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes."
msgstr ""
+"ແຖວທຳອິດຂອງສະຄຣິບຕ້ອງເປັນ "#!/bin/sh" ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໃສ່ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
msgid ""
"There are three main environment variables that are passed to this script."
-msgstr ""
+msgstr "ມີຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມຫຼັກສາມຢ່າງທີ່ຖືກສົ່ງໃຫ້ສະຄຣິບນີ້."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນການສະແດງຄ່າເມທຣິກທີ່ກຳນົດໃຫ້ອິນເຕີເຟດນີ້ໃນ /etc/config/network"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ນີ້ຖືກຕີຄວາມໝາຍເປັນ shell script."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72
msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
+"ຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ນີ້ຈະຖືກ Ping ເພື່ອກຳນົດວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ເປີດ ຫຼື ປິດ. ຖ້າປະວ່າງໄວ້ ຈະຖືວ່າອິນເຕີເຟດອອນລ"
+"າຍສະເໝີ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr ""
+msgstr "ພາກສ່ວນນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານດັດແກ້ເນື້ອຫາຂອງ \"/etc/mwan3.user\"."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
msgid "Tracking method"
-msgstr ""
+msgstr "ວິທີການຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98
msgid "Tracking reliability"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືຂອງການຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
msgid ""
"Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
"main routing table."
msgstr ""
+"ການຈະລາຈອນທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປສູ່ເຄືອຂ່າຍທີ່ຮູ້ຈັກ (ນອກເໜືອຈາກຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ) ຈະຖືກຈັດການໂດຍຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາ"
+"ງຫຼັກ."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr ""
+"ການຈະລາຈອນຈາກທີ່ຢູ່ IP ຕົ້ນທາງດຽວກັນທີ່ເຄີຍຈັບຄູ່ກັບກົດນີ້ພາຍໃນໄລຍະເວລາໝົດຂອງສະຕິກກີ້ ຈະໃຊ້ອິນເຕີເຟດ "
+"WAN ດຽວກັນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
msgid ""
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
"will be blackholed."
msgstr ""
+"ການຈະລາຈອນທີ່ຈັບຄູ່ກັບກົດ, ແຕ່ອິນເຕີເຟດ WAN ທັງໝົດສຳລັບນະໂຍບາຍນັ້ນປິດຢູ່ ຈະຖືກປັດຕກ (blackholed)."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
msgstr ""
+"ການຈະລາຈອນທີ່ບໍ່ຈັບຄູ່ກັບກົດໃດໆຈະຖືກສົ່ງເສັ້ນທາງໂດຍໃຊ້ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງຫຼັກ."
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:39
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ການແກ້ໄຂບັນຫາ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເນື້ອຫາໄດ້: %s"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:34
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:48
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:43
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:56
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ (Uptime)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງເນື້ອຫາຂອງ /etc/protocols ສຳລັບຄຳອະທິບາຍໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:61
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "ນ້ຳໜັກ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62
msgid ""
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
msgstr ""
+"ເມື່ອສະມາຊິກນະໂຍບາຍທັງໝົດອອບລາຍ ໃຫ້ໃຊ້ພຶດຕິກຳນີ້ສຳລັບການຈະລາຈອນທີ່ຈັບຄູ່ໄດ້"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127
msgid "blackhole (drop)"
-msgstr ""
+msgstr "ປັດຕກ (drop)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284
msgid "connected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128
msgid "default (use main routing table)"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (ໃຊ້ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງຫຼັກ)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
msgid "disconnected (mwan3)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283
msgid "ifdown (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifdown (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282
msgid "ifup (netifd)"
-msgstr ""
+msgstr "ifup (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:126
msgid "unreachable (reject)"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ (reject)"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po
index 09d0032dc0..3db5083932 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-18 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks
Download backup."
msgstr ""
+"ການປ່ຽນປະເພດໄລຍະເວລາບັນຊີຈະເຮັດໃຫ້ຖານຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່ໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້!
ດ"
+"າວໂຫຼດສຳຮອງຂໍ້ມູນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
@@ -147,51 +153,54 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
+"ເລືອກ \"ວັນທີຂອງເດືອນ\" ເພື່ອເລີ່ມໄລຍະເວລາບັນຊີໃໝ່ທຸກເດືອນໃນວັນທີທີ່ກຳນົດ ເຊັ່ນ: ທຸກວັນທີ 3. ເລືອກ "
+"\"ໄລຍະຫ່າງຄົງທີ່\" ເພື່ອເລີ່ມໄລຍະເວລາບັນຊີໃໝ່ທຸກໆ N ມື້ ໂດຍເລີ່ມຈາກວັນທີທີ່ກຳນົດ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນ..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "ບີບອັດຖານຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:624
msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ / ໂຮສ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຟນເດີຖານຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:171
msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"ໂຟນເດີເກັບຖານຂໍ້ມູນ. ຈະມີໄຟລ໌ໜຶ່ງໄຟລ໌ຕໍ່ໜຶ່ງໄລຍະເວລາບັນຊີຖືກວາງໄວ້ໃນໂຟນເດີນີ້."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີຂອງເດືອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
msgid ""
@@ -199,59 +208,61 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
+"ວັນທີຂອງເດືອນເພື່ອເລີ່ມໄລຍະເວລາບັນຊີໃໝ່. ໃຊ້ຄ່າລົບເພື່ອໃຫ້ນັບຖອຍຫຼັງຈາກທ້າຍເດືອນ ເຊັ່ນ: \"-5\" ເພື່ອລະ"
+"ບຸວັນທີ 27 ເດືອນກໍລະກົດ ຫຼື ວັນທີ 24 ເດືອນກຸມພາ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ການສະແດງຜົນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:625
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ (ໄບຕ໌)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:626
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ (ແພັກເກັດ)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
msgctxt "Traffic counter"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:858
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:904
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:951
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ (ໄບຕ໌)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:905
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ (ແພັກເກັດ)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ / ແອັບພລິເຄຊັນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດສຳຮອງຂໍ້ມູນຖານຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທີ່ໃຊ້ງານ Dualstack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີກຳນົດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
msgid "Dump (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ (JSON)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:979
@@ -259,168 +270,171 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:997
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1006
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງອອກ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:800
msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຖານຂໍ້ມູນ: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດໄຟລ໌ສຳຮອງຂໍ້ມູນ: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:789
msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນຈະລາຈອນ: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດກູ້ຄືນໄຟລ໌ສຳຮອງຂໍ້ມູນ: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງຄົງທີ່"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:966
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບໂຫຼດໃໝ່…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງໄຟລ໌ສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດກຸ່ມຕາມ IP (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:974
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດກຸ່ມຕາມ MAC (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດກຸ່ມຕາມໂປຣໂຕຄອນ (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:855
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:948
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
msgid "Hostname: example.org"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ: example.org"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:503
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ທຽບກັບ IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:924
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາທີ່ຖານຂໍ້ມູນຊົ່ວຄາວໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳຈະຖືກບັນທຶກລົງໃນໂຟນເດີຖານຂໍ້ມູນຖາວອນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາທີ່ຕົວນັບການຈະລາຈອນຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຍັງຄົງຢູ່ຈະຖືກລີເຟຣຊຈາກຂໍ້ມູນ netlink."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງໄລຍະເວລາບັນຊີເປັນມື້."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "ຊັບເນັດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:949
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລາຍການສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"ຈຳນວນໄລຍະເວລາບັນຊີສູງສຸດທີ່ຈະເກັບຮັກສາໄວ້, ໃຊ້ສູນເພື່ອເກັບຖານຂໍ້ມູນຕະຫຼອດໄປ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມການໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍ Netlink"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມການໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍ Netlink - ສຳຮອງ / ກູ້ຄືນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມການໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍ Netlink - ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:415
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ມີຂໍ້ມູນຖືກບັນທຶກ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
-msgstr ""
+msgstr "ນັບສະເພາະກະແສ conntrack ທີ່ມາຈາກ ຫຼື ໄປຍັງເຄືອຂ່າຍເຫຼົ່ານີ້ເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
-msgstr ""
+msgstr "ນັບສະເພາະກະແສ conntrack ທີ່ມາຈາກ ຫຼື ໄປຍັງຊັບເນັດເຫຼົ່ານີ້ເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດສັນຖານຂໍ້ມູນລ່ວງໜ້າ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັບຄູ່ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid ""
@@ -428,111 +442,116 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"ການຈັບຄູ່ໂປຣໂຕຄອນເພື່ອແຍກປະເພດການຈະລາຈອນຕໍ່ໂຮສ, ໜຶ່ງການຈັບຄູ່ຕໍ່ບັນທັດ. ຄ່າທຳອິດລະບຸໂປຣໂຕຄອນ "
+"IP, ຄ່າທີສອງລະບຸໝາຍເລກພອດ ແລະ ຄໍລັມທີສາມແມ່ນຊື່ຂອງໂປຣໂຕຄອນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລີເຟຣຊ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງເປັນວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງໃນຮູບແບບ \"YYYY-MM-DD\""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ກູ້ຄືນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ກູ້ຄືນສຳຮອງຂໍ້ມູນຖານຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
-msgstr ""
+msgstr "ການກູ້ຄືນສຳເລັດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:286
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກໄລຍະເວລາບັນຊີ:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອພີແຫຼ່ງ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຂອງໄລຍະເວລາບັນຊີທຳອິດ ເຊັ່ນ: ວັນທີເລີ່ມສັນຍາອິນເຕີເນັດ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) ເປັນໂປຣແກຣມບັນຊີການຈະລາຈອນທີ່ມີປະສິດທິພາບແລະເບົາບາ"
+"ງ, ຕິດຕາມການໃຊ້ງານແບນວິດແຕ່ລະໂຮສແລະໂປຣໂຕຄອນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້ຖືກກູ້ຄືນແລ້ວ:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"ຈຳນວນລາຍການສູງສຸດທີ່ຈະໃສ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ, ການຕັ້ງຄ່າເປັນ 0 ຈະເຮັດໃຫ້ຖານຂໍ້ມູນຂະຫຍາຍໄດ້ບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈະລາຈອນ / ໂຮສ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະຈາຍຂອງການຈະລາຈອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນສະຖິຕິການຈະລາຈອນ: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:627
msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ (ໄບຕ໌)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ (ແພັກເກັດ)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
msgctxt "Traffic counter"
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ (ໄບຕ໌)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ (ແພັກເກັດ)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ / ແອັບພລິເຄຊັນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
msgid "Vendor: Example Corp."
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ຜະລິດ: Example Corp."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
msgid ""
@@ -540,6 +559,8 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"ເລືອກບີບອັດຖານຂໍ້ມູນດ້ວຍ gzip. ການບີບອັດໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນຈະເຮັດໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນເກົ່າຊ້າລົງເລັກນ້ອຍ ແຕ່ຊ່ວ"
+"ຍຫຼຸດພື້ນທີ່ການຈັດເກັບ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
msgid ""
@@ -547,10 +568,12 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"ເລືອກຈັດສັນຂະໜາດຖານຂໍ້ມູນສູງສຸດໄວ້ລ່ວງໜ້າໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳ. ສິ່ງນີ້ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບລະບົບທີ່ມີໜ່ວຍຄວາມຈຳຈຳກັ"
+"ດ ເຊິ່ງອາດບໍ່ສາມາດຈັດສັນໜ່ວຍຄວາມຈຳເພີ່ມໄດ້ຫຼັງຈາກເປີດໃຊ້ງານເປັນເວລາດົນ."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຈະລາຈອນ"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:387
@@ -560,4 +583,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:648
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "ອື່ນໆ"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
index 1140100720..4aeb9a7df1 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-12 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador
WARNING: This parameter should not be used together "
"with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"."
msgstr ""
+"ຖ້າເສັ້ນທາງໄປຫາເກດເວປະຈຸບັນຈະຖືກປ່ຽນ, ຄ່າ ETX ຂອງເກດເວນີ້ຈະຖືກຄູນດ້ວຍຄ່ານີ້ກ່ອນຈະຖືກນຳໄປປຽບທຽບກັ"
+"ບອັນໃໝ່. ພາຣາມິເຕີນີ້ສາມາດມີຄ່າລະຫວ່າງ 0.1 ເຖິງ 1.0, ແຕ່ຄວນໃກ້ຄຽງ 1.0 ຖ້າປ່ຽນ.
ຄຳເຕື"
+"ອນ: ພາຣາມິເຕີນີ້ບໍ່ຄວນໃຊ້ຮ່ວມກັບເມທຣິກ etx_ffeth!
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"1.0\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າໂນດນີ້ໃຊ້ NAT ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"yes\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31
@@ -384,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:92
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:56
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
@@ -395,21 +420,23 @@ msgid ""
"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
"\"mesh\"."
msgstr ""
+"ໂໝດອິນເຕີເຟດໃຊ້ເພື່ອປ້ອງກັນການສົ່ງຕໍ່ແພັກເກັດທີ່ບໍ່ຈຳເປັນເທິງອິນເຕີເຟດ ethernet ແບບສະວິດ. ໂໝດທີ່ໃຊ້ໄດ້"
+"ຄື \"mesh\" ແລະ \"ether\". ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"mesh\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:469
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:448
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:88
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:278
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:272
msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄໍອິນເຕີເນັດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:137
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:131
@@ -417,6 +444,8 @@ msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
+"ໄລຍະຫ່າງໃນການພອລອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍເພື່ອເບິ່ງການປ່ຽນແປງການຕັ້ງຄ່າ (ເປັນວິນາທີ). ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ "
+"\"2.5\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
@@ -426,62 +455,64 @@ msgid ""
"It runs on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any "
"ethernet device. Visit %s for help and documentation."
msgstr ""
+"ມັນສາມາດເຮັດວຽກໄດ້ເທິງກາດ Wi-Fi ທຸກຊະນິດທີ່ຮອງຮັບโหมด ad-hoc ແລະອຸປະກອນ ethernet ທຸກຊະນິ"
+"ດ. ເຂົ້າເບິ່ງ %s ເພື່ອຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອແລະເອກະສານ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:194
msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ OLSR ທີ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:58
msgid "LQ"
-msgstr ""
+msgstr "LQ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:179
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:173
msgid "LQ aging"
-msgstr ""
+msgstr "LQ aging"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:189
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:183
msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອັລກໍຣິທຶມ LQ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
msgid "LQ fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "LQ fisheye"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:169
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:163
msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບ LQ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:424
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:199
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:94
msgid "LQ:"
-msgstr ""
+msgstr "LQ:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:57
msgid "Last hop"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັອບສຸດທ້າຍ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:422
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:197
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:92
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍສັນຍາລັກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:288
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:286
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລບຣາຣີ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:47
msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຄຸນນະພາບລິ້ງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:180
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:174
@@ -490,6 +521,8 @@ msgid ""
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
msgstr ""
+"ປັດໄຈ LQ aging (ສຳລັບ lq level 2 ເທົ່ານັ້ນ). ພາຣາມິເຕີປັບແຕ່ງສຳລັບ etx_float ແລະ "
+"etx_fpm, ຄ່ານ້ອຍໝາຍເຖິງການປ່ຽນແປງຄ່າ ETX ທີ່ຊ້າລົງ. (ຄ່າທີ່ອະນຸຍາດຄືລະຫວ່າງ 0.01 ເຖິງ 1.0)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
@@ -501,6 +534,11 @@ msgid ""
"calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
+"ອັລກໍຣິທຶມຄຸນນະພາບລິ້ງ (ສຳລັບ lq level 2 ເທົ່ານັ້ນ).
etx_float: ETX ເລກທົດສະນິຍົ"
+"ມພ້ອມ exponential aging
etx_fpm : ຄືກັບ etx_float ແຕ່ໃຊ້ເລກຈຳນວນເຕັ"
+"ມ
etx_ff : ETX freifunk, ETX variant ທີ່ໃຊ້ທຣາຟິກ OLSR ທັງໝົດ (ແທນທີ່ຈະໃຊ້"
+"ພຽງ Hello) ໃນການຄິດໄລ່ ETX
etx_ffeth: variant ຂອງ etx_ff ທີ່ບໍ່ຮອງຮັບກັນ "
+"ເຊິ່ງອະນຸຍາດໃຫ້ລິ້ງ ethernet ມີ ETX 0.1.
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"etx_ff\""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:170
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:164
@@ -509,56 +547,61 @@ msgid ""
"routing.
0 = do not use link quality
2 = use link "
"quality for MPR selection and routing
Default is \"2\""
msgstr ""
+"ລະດັບຄຸນນະພາບລິ້ງສະຫຼັບລະຫວ່າງການຮູດຕິ້ງແບບ hopcount ແລະ cost-based (ສ່ວນໃຫຍ່ຄື ETX)"
+".
0 = ບໍ່ໃຊ້ຄຸນນະພາບລິ້ງ
2 = ໃຊ້ຄຸນນະພາບລິ້ງສຳລັບການເລືອກ MPR ແລະ"
+"ການຮູດຕິ້ງ
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"2\""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:313
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:307
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:78
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:78
msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຄູນຄຸນນະພາບລິ້ງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:163
msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ອິນເຕີເຟດທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:533
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:516
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:47
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:425
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:404
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:191
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:175
msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ MID"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:436
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:415
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:202
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:186
msgid "MID validity time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ MID"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:61
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:234
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:228
msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຫຼັກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"ກະລຸນາຮັບປະກັນວ່າ OLSRd ກຳລັງເຮັດວຽກ, ປລັກອິນ \"jsoninfo\" ຖືກໂຫຼດແລ້ວ, ຕັ້ງຄ່າຢູ່ພອດ 9090, ແ"
+"ລະຍອມຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກ \"127.0.0.1\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:93
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "ເມທຣິກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:514
@@ -567,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:51
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:51
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
@@ -577,6 +620,9 @@ msgid ""
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all "
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"ຄູນເສັ້ນທາງດ້ວຍປັດໄຈທີ່ກຳນົດຢູ່ນີ້. ຄ່າທີ່ອະນຸຍາດແມ່ນລະຫວ່າງ 0.01 ເຖິງ 1.0. ໃຊ້ສະເພາະເມື່ອ LQ-"
+"Level ຫຼາຍກວ່າ 0. ຕົວຢ່າງ:
ຫຼຸດ LQ ໄປຫາ 192.168.0.1 ລົງເຄິ່ງໜຶ່ງ: 192.168.0.1 "
+"0.5
ຫຼຸດ LQ ໄປຫາທຸກໂນດເທິງອິນເຕີເຟດນີ້ລົງ 20%: default 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
@@ -586,108 +632,111 @@ msgid ""
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce "
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+"ຄູນເສັ້ນທາງດ້ວຍປັດໄຈທີ່ກຳນົດຢູ່ນີ້. ຄ່າທີ່ອະນຸຍາດແມ່ນລະຫວ່າງ 0.01 ເຖິງ 1.0. ໃຊ້ສະເພາະເມື່ອ LQ-"
+"Level ຫຼາຍກວ່າ 0. ຕົວຢ່າງ:
ຫຼຸດ LQ ໄປຫາ fd91:662e:3c58::1 ລົງເຄິ່ງໜຶ່ງ: "
+"fd91:662e:3c58::1 0.5
ຫຼຸດ LQ ໄປຫາທຸກໂນດເທິງອິນເຕີເຟດນີ້ລົງ 20%: default 0.8"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:253
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:247
msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "NAT threshold"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:59
msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:425
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:200
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:95
msgid "NLQ:"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:160
msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ເພື່ອນບ້ານ"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:11
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອນບ້ານ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:64
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:512
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:494
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:137
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:131
msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການພອລການປ່ຽນແປງ Nic"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - ການປະກາດ HNA"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - ການປະກາດ HNA6"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - ປລັກອິນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Daemon"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Daemon - ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
msgid "OLSR IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
msgid "OLSR IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR IPv6"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:419
msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:93
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:91
msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວ OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:51
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:56
msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "ໂນດ OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:431
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:440
@@ -696,68 +745,68 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:101
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:110
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "ສີສົ້ມ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:169
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງການປະກາດເຄືອຂ່າຍໂຮສ OLSR ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ປັດຈຸບັນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:417
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ OLSR ທີ່ສ້າງຂຶ້ນປັດຈຸບັນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:87
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງໂນດ OLSR ທີ່ຮູ້ຈັກປັດຈຸບັນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:192
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງເສັ້ນທາງໄປຫາໂນດ OLSR ອື່ນໆທີ່ຮູ້ຈັກປັດຈຸບັນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:86
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງອິນເຕີເຟດທີ່ OLSR ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:77
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງການປະກາດຫຼາຍອິນເຕີເຟດທີ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:59
msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມຂອງ Smart Gateway ໃນເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:265
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:263
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາການພອລສຳລັບຊັອກເກັດ OLSR ເປັນວິນາທີ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 0.05."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາການພອລ (Pollrate)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:225
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:219
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:70
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:432
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:441
@@ -766,11 +815,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:102
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:111
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ສີແດງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ (Resolve)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
msgid ""
@@ -778,24 +827,26 @@ msgid ""
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
"really slow. In this case disable it here."
msgstr ""
+"ແກ້ໄຂຊື່ໂຮສເທິງໜ້າສະຖານະ. ໂດຍທົ່ວໄປການອະນຸຍາດເລື່ອງນີ້ແມ່ນປອດໄພ, ແຕ່ຖ້າທ່ານໃຊ້ Public IP ແລະມີກ"
+"ານຕັ້ງຄ່າ DNS ທີ່ບໍ່ສະຖຽນ ໜ້າເວັບເຫຼົ່ານັ້ນຈະໂຫຼດຊ້າຫຼາຍ. ໃນກໍລະນີນີ້ໃຫ້ປິດມັນໄວ້ທີ່ນີ້."
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:20
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:435
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:210
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:105
msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:51
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ OLSR ສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:63
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຖືກເລືອກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:235
msgid ""
@@ -803,6 +854,8 @@ msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
"IP of the first interface."
msgstr ""
+"ກຳນົດ IP ຫຼັກ (originator ip) ຂອງເຣົາເຕີ. IP ນີ້ຈະບໍ່ປ່ຽນແປງໃນລະຫວ່າງການເຮັດວຽກຂອງ "
+"olsrd. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 0.0.0.0, ເຊິ່ງຈະໃຊ້ IP ຂອງອິນເຕີເຟດທຳອິດ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:229
msgid ""
@@ -810,30 +863,32 @@ msgid ""
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
"the first interface."
msgstr ""
+"ກຳນົດ IP ຫຼັກ (originator ip) ຂອງເຣົາເຕີ. IP ນີ້ຈະບໍ່ປ່ຽນແປງໃນລະຫວ່າງການເຮັດວຽກຂອງ "
+"olsrd. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ::, ເຊິ່ງຈະໃຊ້ IP ຂອງອິນເຕີເຟດທຳອິດ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:435
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:210
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:105
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສິ່ງລົບກວນໃນ dB"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:57
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:57
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:65
msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:189
msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະກາດ SmartGW"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:201
msgid "SmartGateway is not configured on this system"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGateway ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າໃນລະບົບນີ້"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:63
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100
@@ -841,63 +896,65 @@ msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
+"ລະບຸຄວາມໄວຂອງອັບລິ້ງເປັນ kilobits/s. ພາຣາມິເຕີທຳອິດຄື upstream, ພາຣາມິເຕີທີສອງຄື "
+"downstream. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"128 1024\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100
msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວຂອງອັບລິ້ງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:60
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ລັດ/ແຂວງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:440
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:215
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:110
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງໃຊ້ໄດ້ (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:431
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:206
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:101
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງໃຊ້ໄດ້ (4 < ETX < 10)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:424
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:199
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:94
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຄວາມສຳເລັດຂອງແພັກເກັດທີ່ໄດ້ຮັບຈາກເພື່ອນບ້ານ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:425
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:200
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:95
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຄວາມສຳເລັດຂອງແພັກເກັດທີ່ສົ່ງໄປຫາເພື່ອນບ້ານ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:526
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:509
msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:403
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:382
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:169
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:153
msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ TC"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:414
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:393
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:180
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:164
msgid "TC validity time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ TC"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:142
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:136
msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າ TOS"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:36
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:36
@@ -907,6 +964,8 @@ msgid ""
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment."
msgstr ""
+"OLSR daemon ແມ່ນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂປຣໂຕຄໍ Optimized Link State Routing. ດັ່ງນັ້ນມັນຈຶ່ງອະນຸຍາ"
+"ດໃຫ້ມີການຮູດຕິ້ງແບບ mesh ສຳລັບອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍໃດກໍໄດ້."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
@@ -914,11 +973,13 @@ msgid ""
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
+"ຄ່າຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະໃຊ້ (willingness) ແບບກຳນົດຄົງທີ່. ຖ້າບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ, ຄວາມເຕັມໃຈຈະຖືກຄິດໄລ່ແບບໄດນ"
+"າມິກໂດຍອີງໃສ່ສະຖານະແບັດເຕີຣີ/ພະລັງງານ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"3\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດທີ່ OLSRd ຄວນໃຫ້ບໍລິການ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:225
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:219
@@ -926,6 +987,7 @@ msgid ""
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
"It can have a value between 1 and 65535."
msgstr ""
+"ພອດທີ່ OLSR ໃຊ້. ປົກກະຕິຄວນຄົງໄວ້ທີ່ພອດ 698 ທີ່ IANA ກຳນົດ. ສາມາດມີຄ່າລະຫວ່າງ 1 ເຖິງ 65535."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
@@ -935,17 +997,20 @@ msgid ""
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
+"ອັນນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອສົ່ງສັນຍານ external IPv6 prefix ຂອງອັບລິ້ງໄປຫາໄຄລ໌ແອນ. ນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ໄຄລ໌ແອນປ່"
+"ຽນທີ່ຢູ່ IPv6 ທ້ອງຖິ່ນຂອງຕົນເພື່ອໃຊ້ IPv6 gateway ໂດຍບໍ່ມີການແປງທີ່ຢູ່ໃດໆ. ຄວາມຍາວສູງສຸດຂອງ "
+"prefix ຄື 64 ບິດ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"::/0\" (ບໍ່ມີ prefix)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາແລະຄວາມຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:29
msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທໂປໂລຢີ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:142
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:136
@@ -953,44 +1018,45 @@ msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"16\"."
msgstr ""
+"ຄ່າ Type of service ສຳລັບ IP header ຂອງທຣາຟິກຄວບຄຸມ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"16\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ OLSR daemon ໄດ້!"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:66
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບລິ້ງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບລິ້ງໃຊ້ NAT"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:215
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:209
msgid "Use hysteresis"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ hysteresis"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:94
msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຄວາມຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:429
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:204
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:99
msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "ດີຫຼາຍ (ETX < 2)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:438
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:213
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:108
msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "ດີຫຼາຍ (SNR > 30)"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:62
msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:57
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:57
@@ -998,13 +1064,15 @@ msgid ""
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
+"ຄຳເຕືອນ: kmod-ipip ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງ. ຖ້າບໍ່ມີ kmod-ipip, SmartGateway ຈະບໍ່ເຮັດວຽກ, ກະລຸນາຕິດຕັ້ງມັ"
+"ນ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:296
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:290
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:61
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:61
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "ນ້ຳໜັກ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
@@ -1019,6 +1087,11 @@ msgid ""
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
"instead."
msgstr ""
+"ເມື່ອມີຫຼາຍລິ້ງລະຫວ່າງໂຮສ, ນ້ຳໜັກຂອງອິນເຕີເຟດຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອຕັດສິນໃຈວ່າຈະໃຊ້ລິ້ງໃດ. ປົກກະຕິແລ້ວນ້ຳໜັກຈະຖືກ"
+"ຄິດໄລ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍ olsrd ໂດຍອີງໃສ່ຄຸນລັກສະນະຂອງອິນເຕີເຟດ, ແຕ່ທີ່ນີ້ທ່ານສາມາດກຳນົດຄ່າຄົງທີ່ໄດ້. "
+"Olsrd ຈະເລືອກລິ້ງທີ່ມີຄ່ານ້ອຍທີ່ສຸດ.
ໝາຍເຫດ: ນ້ຳໜັກອິນເຕີເຟດຈະຖືກໃຊ້ເມື່ອ "
+"LinkQualityLevel ຖືກຕັ້ງເປັນ 0 ເທົ່ານັ້ນ. ສຳລັບຄ່າອື່ນໆຂອງ LinkQualityLevel, ຄ່າ ETX ຂອງອິນ"
+"ເຕີເຟດຈະຖືກນຳມາໃຊ້ແທນ."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:80
msgid ""
@@ -1026,6 +1099,8 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
+"ປະເພດຂອງອັບລິ້ງທີ່ຖືກສົ່ງອອກໄປຫາໂນດ mesh ອື່ນໆ. ອັບລິ້ງຈະຖືກກວດພົບໂດຍການຊອກຫາ HNA ທ້ອງຖິ່ນຂອງ "
+"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ຫຼື 2000::/3. ການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"both\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80
msgid ""
@@ -1033,11 +1108,13 @@ msgid ""
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
"setting is \"both\"."
msgstr ""
+"ປະເພດຂອງອັບລິ້ງທີ່ຖືກສົ່ງອອກໄປຫາໂນດ mesh ອື່ນໆ. ອັບລິ້ງຈະຖືກກວດພົບໂດຍການຊອກຫາ HNA6 ທ້ອງຖິ່ນຂອງ "
+"::ffff:0:0/96 ຫຼື 2000::/3. ການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ \"both\"."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
msgid "Willingness"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມເຕັມໃຈ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:430
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:439
@@ -1046,16 +1123,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:100
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:109
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ສີເຫຼືອງ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:74
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "down"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:92
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:176
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:76
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:91
@@ -1065,11 +1142,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:180
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:181
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:74
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "up"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:76
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:91
@@ -1079,4 +1156,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:180
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:181
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po
index 63c81ad225..d8af5935cf 100644
--- a/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po
+++ b/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski %d."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ %s %h ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍລະຫັດ %d."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:548
msgid ""
"The installed version of package %h is not compatible, require %s "
"while %s is installed."
msgstr ""
+"ເວີຊັນຂອງແພັກເກັດ %h ທີ່ຕິດຕັ້ງບໍ່ສາມາດໃຊ້ຮ່ວມກັນໄດ້, ຕ້ອງການ %s ແຕ່ຕິດຕັ້ງ %s ໄວ້."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:875
msgid "The package %h is not available in any configured repository."
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດ %h ບໍ່ມີຢູ່ໃນຮີໂປສິທໍຣີໃດທີ່ຕັ້ງຄ່າໄວ້."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:565
msgid ""
"The repository version of package %h is not compatible, require %s "
"but only %s is available."
msgstr ""
+"ເວີຊັນຂອງແພັກເກັດ %h ໃນຮີໂປສິທໍຣີບໍ່ສາມາດໃຊ້ຮ່ວມກັນໄດ້, ຕ້ອງການ %s ແຕ່ມີພຽງ %s ເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1215
msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
+msgstr "ພິມເພື່ອການກອງ…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1098
msgid "Unable to execute %s %s command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດຄຳສັ່ງ %s %s ໄດ້: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:929
msgid "Unable to read %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດອ່ານ %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:970
msgid "Unable to save %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ %s: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1231
msgid "Update lists…"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບເດດລາຍການ…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1286
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບເດດ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:320
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:351
msgid "Upgrade…"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບເກຣດ…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1232
msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດແພັກເກັດ…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:798
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1005
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1300
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:554
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:572
msgid "Version incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນບໍ່ສາມາດໃຊ້ຮ່ວມກັນໄດ້"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1044
msgid "Waiting for the %s %h command to complete…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າຄຳສັ່ງ %s %h ໃຫ້ສຳເລັດ…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1264
msgctxt "Display translation packages"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1251
msgctxt "Display translation packages"
msgid "filtered"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ກອງໄວ້"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1277
msgctxt "Display translation packages"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:714
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:994
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1209
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:712
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:992
msgid "~%1024mB compressed"
-msgstr ""
+msgstr "~%1024mB ບີບອັດ"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:710
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:990
msgid "~%1024mB installed"
-msgstr ""
+msgstr "~%1024mB ທີ່ຕິດຕັ້ງ"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
index 02ebf4a7b3..3f70383d65 100644
--- a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-28 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
"Last-Translator: sllk
pppoe to exit if no session traffic is detected for %s "
"seconds."
msgstr ""
+"ສັ່ງໃຫ້ pppoe ອອກຈາກລະບົບ ຖ້າບໍ່ມີການຮັບສົ່ງຂໍ້ມູນໃນເຊສຊັ່ນ (session) ເປັນເວລາ "
+"%s ວິນາທີ."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid "Client Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດລູກຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
msgid "Default: 5000"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 5000"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
msgid "Default: 600"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 600"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
msgid "Default: 64"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 64"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
msgid "Default: hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: ຊື່ໂຮສ (hostname)"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
msgid ""
@@ -47,179 +52,187 @@ msgid ""
"the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
"the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
msgstr ""
+"ແຕ່ລະລາຍການຈະເຮັດໃຫ້ບໍລິການດັ່ງກ່າວຖືກປະກາດໃນແຖບ Service-Name ພາຍໃນເຟຣມ PADO. ລາຍການທຳ"
+"ອິດແມ່ນລະບຸບໍລິການເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ຈະຖືກນຳໃຊ້ຖ້າລູກຂ່າຍ PPPoE ຮ້ອງຂໍ Service-Name ທີ່ມີຄວາມຍາວເປັນສູ"
+"ນ."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
msgid "First remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ທາງໄກອັນທຳອິດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-rp-pppoe-server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຂອງຝັ່ງທີ່ລໍຖ້າຮັບສັນຍານ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
msgid ""
"If specified as 0.0.0.0 remote IP allocation will be delegated "
"to pppd"
msgstr ""
+"ຖ້າກຳນົດເປັນ 0.0.0.0 ການຈັດສັນ IP ທາງໄກຈະຖືກມອບໝາຍໃຫ້ pppd"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
msgid ""
"If specified as 0.0.0.0 the selection of local IP address is "
"delegated to pppd"
msgstr ""
+"ຖ້າກຳນົດເປັນ 0.0.0.0 ການເລືອກ IP ທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກມອບໝາຍໃຫ້ pppd"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
msgid ""
"Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ຈະເລີ່ມນັບເຊສຊັ່ນ PPPoE ທີ່ເລກ 1, ໃຫ້ເລີ່ມນັບທີ່ເລກ %s"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid ""
"Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
"interface."
msgstr ""
+"ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ສຳລັບການສົ່ງຕໍ່ (relay). ມີພຽງລູກຂ່າຍ PPPoE ເທົ່ານັ້ນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເຟດນີ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ສຳລັບລໍຖ້າຮັບສັນຍານ."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid ""
"Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
"interface."
msgstr ""
+"ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ສຳລັບລໍຖ້າຮັບສັນຍານ. ມີພຽງເຊີບເວີ PPPoE ເທົ່ານັ້ນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເຟດນີ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
msgid ""
"Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
"may be connected to this interface."
msgstr ""
+"ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ສຳລັບລໍຖ້າຮັບສັນຍານແລະສົ່ງຕໍ່. ທັງລູກຂ່າຍແລະເຊີບເວີ PPPoE ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເຟດນີ້ໄດ້."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
msgid "Invokes pppd with the unit flag"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຽກໃຊ້ pppd ດ້ວຍ unit flag"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
msgid "MSS"
-msgstr ""
+msgstr "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
msgid "Max Segment Size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ Segment ສູງສຸດ (Max Segment Size)"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
msgid "Maximum Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຊສຊັ່ນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
msgid "Maximum concurrent sessions"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຊສຊັ່ນທີ່ເຮັດວຽກພ້ອມກັນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຊສຊັ່ນຕໍ່ Peer ສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
msgid "No limit"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
msgid "No timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຕັດເວລາ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:81
msgid "Options file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຕົວເລືອກ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
msgid "PPP Offset"
-msgstr ""
+msgstr "PPP Offset"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
msgid "PPPoE Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13
msgid "RP PPPoE Relay"
-msgstr ""
+msgstr "RP PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "RP PPPoE Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Random session selection"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລືອກເຊສຊັ່ນແບບສຸ່ມ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼຸດການໃຊ້ງານ CPU, ແຕ່ອາດເຮັດໃຫ້ເກີດ Race condition ໄດ້ໃນ CPU ທີ່ຊ້າ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
msgid "Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Penguin PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
+msgstr "Roaring Penguin PPPoE Server"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid "Server Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ບໍລິການ"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
msgid "Synchronous PPP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຸ້ມຫໍ່ຂໍ້ມູນ PPP ແບບຊິ້ງໂຄຣນັດ (Synchronous)"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
-msgstr ""
+msgstr "ສັ່ງໃຫ້ເຊີບເວີ PPPoE ສັບປ່ຽນເລກເຊສຊັ່ນແບບສຸ່ມ."
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາ (Timeout)"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unit"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
msgid "Use Non-UCI Config"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າແບບ Non-UCI"
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po
index f36ad1b929..bdabdb0ce2 100644
--- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po
+++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski * means to listen all interfaces including public."
-msgstr ""
+msgstr "* ໝາຍເຖິງການຟັງທຸກອິນເຕີເຟສ ລວມທັງພາກລັດ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
msgid "A key with that name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ມີຄີຊື່ນີ້ຢູ່ແລ້ວ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:123
msgid "Accept new and check if not changed"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບອັນໃໝ່ ແລະ ກວດສອບຖ້າຍັງບໍ່ປ່ຽນແປງ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
msgid "Add the pub key to %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມພັບບລິກຄີໃສ່ %s ຫຼື %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
@@ -38,194 +41,197 @@ msgid ""
"Bind IP address e.g. 192.168.1.1 or hostname e.g. "
"localhost."
msgstr ""
+"ໄອພີແອັດເດຣສທີ່ຜູກມັດ ເຊັ່ນ: 192.168.1.1 ຫຼື ຊື່ໂຮສ ເຊັ່ນ: localhost"
+"code>."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:109
msgid "Check host IP"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບໄອພີໂຮສ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
msgid "Check the host IP address in the %s file."
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບໄອພີແອັດເດຣສຂອງໂຮສໃນໄຟລ໌ %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
msgid "Compression may be useful on slow connections."
-msgstr ""
+msgstr "ການບີບອັດອາດຈະມີປະໂຫຍດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຊ້າ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ TUN/TAP ສຳລັບອຸໂມງ VPN."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າຫຼັງຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
msgid "Dynamic Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງແບບໄດນາມິກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
msgid "For Dropbear %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບ Dropbear %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
msgid "For OpenSSH %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບ OpenSSH %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢ່າງ, ຄຳສັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ຈະເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ HTTP ພຣັອກຊີ:"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ພອດໃນໂຮສພາຍໃນໄປຫາບໍລິການໃນໂຮສທາງໄກ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ພອດໃນໂຮສທາງໄກໄປຫາບໍລິການໃນໂຮສພາຍໃນ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:33
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
msgid "Generate a new key"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຄີໃໝ່"
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-sshtunnel"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:36
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:48
msgid "Identity Key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີລະບຸຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
msgid "If not specified then a default will be used."
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ ຈະໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
msgid ""
"In LuCI you can do that with System / Administration / SSH-Keys"
msgstr ""
+"ໃນ LuCI ເຈົ້າສາມາດເຮັດສິ່ງນັ້ນໄດ້ດ້ວຍ ລະບົບ / ການບໍລິຫານ / SSH-Keys"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຄີຂອງ SSH ເຊີບເວີທີ່ພົບໃນ %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
msgid "Known Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທີ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:46
msgid "Known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທີ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
msgid "Local Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
msgid "Local dev"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:62
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:18
msgid "No SSH keys found, generate a new one"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບ SSH ຄີ, ສ້າງຄີໃໝ່"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:41
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
msgid "Private key file with authentication identity."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ໄພຣເວດຄີສຳລັບການຢືນຢັນຕົວຕົນ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:129
msgid "Proxy tunnel command"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງອຸໂມງພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:38
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບໂຮສທີ່ມີການປ່ຽນແປງຄີ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
msgid "Remote Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
msgid "Remote address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ທາງໄກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
msgid "Remote dev"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນທາງໄກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:83
msgid "Retry delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າກ່ອນລອງໃໝ່"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
msgid "SOCKS proxy via remote host."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ພຣັອກຊີຜ່ານໂຮສທາງໄກ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
msgid "SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ຄີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:22
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
@@ -234,77 +240,78 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
msgid "SSH Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ອຸໂມງ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:164
msgid "See %s."
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:92
msgid "Server keep alive attempts"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງທີ່ພະຍາຍາມຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:101
msgid "Server keep alive interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ (ວິນາທີ)"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:28
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:119
msgid "Strict host key checking"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບຄີໂຮສແບບເຂັ້ມງວດ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
msgid "The command to use to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
msgid ""
"The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
"from the server."
msgstr ""
+"ຈຳນວນຂໍ້ຄວາມຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສາມາດສົ່ງໄດ້ກ່ອນທີ່ SSH ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
msgid ""
"This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ SSH ກວດພົບວ່າຄີໂຮສມີການປ່ຽນແປງເນື່ອງຈາກການປອມແປງ DNS."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:23
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
msgid "This configures SSH Tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນການຕັ້ງຄ່າ SSH ອຸໂມງ."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
msgid "Unable to generate a key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງຄີໄດ້: %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:74
msgid "Use compression"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການບີບອັດ"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:45
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
msgid "VPN Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງ VPN"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
msgid "VPN type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ VPN"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:78
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:114
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
diff --git a/applications/luci-app-sshtunnel/po/pt_BR/sshtunnel.po b/applications/luci-app-sshtunnel/po/pt_BR/sshtunnel.po
index 74e73d3dc0..3243f32c56 100644
--- a/applications/luci-app-sshtunnel/po/pt_BR/sshtunnel.po
+++ b/applications/luci-app-sshtunnel/po/pt_BR/sshtunnel.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
msgid "For Dropbear %s"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/lo/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/lo/statistics.po
index 83e76923e5..f8b22e4775 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/lo/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/lo/statistics.po
@@ -1,375 +1,380 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:54
msgid "%H: Attenuation on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ການຫຼຸດສັນຍານຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:363
msgid "%H: CRC Errors on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:133
msgid "%H: Data rate on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ອັດຕາຂໍ້ມູນຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:178
msgid "%H: Errored seconds on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:95
msgid "%H: Line flags on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ທຸງສາຍຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
msgid "%H: Line uptime on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ເວລາເຮັດວຽກຂອງສາຍຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:262
msgid "%H: RETX Errors %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: ຂໍ້ຜິດພາດ RETX %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:31
msgid "%H: SNR on %pi"
-msgstr ""
+msgstr "%H: SNR ຢູ່ %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
-msgstr ""
+msgstr "0 - ຢ່າງຫຼາຍໜຶ່ງຄັ້ງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
msgid "1 - At least once"
-msgstr ""
+msgstr "1 - ຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຄັ້ງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
msgid "2 - Exactly once"
-msgstr ""
+msgstr "2 - ໜຶ່ງຄັ້ງພໍດີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ APCUPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າສົມບູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຕົວເລືອກກົດລະບຽບ IPv4"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຕົວເລືອກກົດລະບຽບ IPv6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຄຳສັ່ງສຳລັບການອ່ານຄ່າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
msgid "Add notification command"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຄຳສັ່ງແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກູນທີ່ຢູ່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "ລວມຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
msgid "Apply interval »"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ໄລຍະຫ່າງ »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:154
msgid "Attainable Data Rate Down"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້ (ຂາເຂົ້າ)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
msgid "Attainable Data Rate Up"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້ (ຂາອອກ)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າຂໍ້ມູນອີເມລທີ່ %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "Backup RRD statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳຮອງສະຖິຕິ RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
msgid ""
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
msgstr ""
+"ສຳຮອງ ແລະ ກູ້ຄືນສະຖິຕິ RRD ໃສ່/ຈາກ ໜ່ວຍຄວາມຈຳຖາວອນ ໃນຊ່ວງການປິດເຄື່ອງ, ເລີ່ມເຄື່ອງໃໝ່, ແລະ/ຫຼື "
+"ອັບເກຣດລະບົບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid "Basic monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມຂັ້ນພື້ນຖານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມໂປຣເຊສຂັ້ນພື້ນຖານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:103
msgid "Bitswap Down"
-msgstr ""
+msgstr "Bitswap ຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:115
msgid "Bitswap Up"
-msgstr ""
+msgstr "Bitswap ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອຕັ້ງຄ່ານີ້, CPU ຈະບໍ່ແມ່ນການລວມຂອງທຸກໂປຣເຊສເຊີໃນລະບົບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
msgid "CACert"
-msgstr ""
+msgstr "CACert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CPU Context Switches"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່ CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນຄວາມຖີ່ CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ CPU"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
-msgstr ""
+msgstr "ຜົນລວມ CSV"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ CSV"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
-msgstr ""
+msgstr "ເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໄວ້ຊົ່ວຄາວເປັນເວລາ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Chain"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນເຈົ້າຂອງໄຟລ໌ socket ໃຫ້ເປັນກຸ່ມທີ່ກຳນົດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:85
msgid "CleanSession"
-msgstr ""
+msgstr "CleanSession"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "CollectRoutes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "CollectTopology"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄຳສັ່ງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:138
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ / ເລກທີກົດລະບຽບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Conntrack"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Context Switches"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Context switch"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວບຄຸມວ່າການແຈ້ງເຕືອນໃດທີ່ຄວນຖືກສົ່ງໄປຍັງ syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງສະຖິຕິກ່ຽວກັບຕົວປລັກອິນເຄືອຂ່າຍເອງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DF"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DHCP Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ DHCP leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ DNS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:148
msgid "Data Rate Down"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:160
msgid "Data Rate Up"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການເກັບຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ນິຍາມ Dataset"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄວາມຖີ່ CPU ຢ່າງລະອຽດ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcpleases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບປລັກອິນ collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີສຳລັບການຕັ້ງຄ່າຍ່ອຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Disk"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ການໃຊ້ງານພື້ນທີ່ດິດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ການໃຊ້ງານດິດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງໂຮສ »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
msgid "Display timespan »"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງໄລຍະເວລາ »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຣີເຟຣດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນອີເມລ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ອີເມລ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຫວ່າງ = ຕິດຕາມທັງໝົດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການສົ່ງຕໍ່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
@@ -404,151 +409,153 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນນີ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Entropy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Entropy"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
msgid "Every 30 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກໆ 30 ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
msgid "Every 5 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກໆ 5 ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກໆນາທີ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
-msgstr ""
+msgstr "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Exec"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງຄ່າທົດສະນິຍົມທີ່ໜ້ອຍກວ່າໜຶ່ງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງສິດທິໃນຮູບແບບ octal"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງຊ່ວງເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:88
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "ຜິດ (False)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:386
msgid "Far CRC Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:226
msgid "Far Errored Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:242
msgid "Far Loss of Signal Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ສັນຍານຂາດຫາຍໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:393
msgid "Far Pre-emptive CRC Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ Pre-emptive CRC ໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:234
msgid "Far Severely Errored Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຮ້າຍແຮງໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:250
msgid "Far Unavailable Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "ດຶງຂໍ້ມູນໜ້າເວັບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມ Filter class"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
-msgstr ""
+msgstr "ລ້າງ Cache ຫຼັງຈາກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຕໍ່ລະຫວ່າງທີ່ຢູ່ Listen ແລະ Server"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
-msgstr ""
+msgstr "ພື້ນທີ່ຫວ່າງ, ພື້ນທີ່ສຳຮອງ ແລະ ພື້ນທີ່ທີ່ໃຊ້ງານ ຈະຖືກລາຍງານເປັນຄ່າສຳພັດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ເກັບສະຖິຕິການບີບອັດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງກຣາຟແຍກສຳລັບຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນທີ່ລັອກອິນ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "ກຣາຟ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
+"ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດຄຳສັ່ງພາຍນອກທີ່ຈະຖືກເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ collectd ເພື່ອອ່ານຄ່າບາງຢ່າງ. ຄ່າຈະຖືກອ່ານຈາ"
+"ກ stdout."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
@@ -556,98 +563,102 @@ msgid ""
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
+"ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດຄຳສັ່ງພາຍນອກທີ່ຈະຖືກເລີ່ມຕົ້ນໂດຍ collectd ເມື່ອຄ່າຂີດຈຳກັດບາງຢ່າງຖືກເຖິງ. ຄ່າທີ່ນ"
+"ຳໄປສູ່ການຮຽກໃຊ້ຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງ stdin ຂອງໂປຣແກຣມທີ່ຖືກຮຽກ."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
+"ບ່ອນນີ້ເຈົ້າສາມາດກຳນົດເງື່ອນໄຂຕ່າງໆເພື່ອເລືອກກົດລະບຽບ iptables ທີ່ຖືກຕິດຕາມ."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Hide free memory"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອນໜ່ວຍຄວາມຈຳຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
msgid ""
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
"not to 100%."
msgstr ""
+"ການຊ່ອນລາຍການໜ່ວຍຄວາມຈຳຫວ່າງຈະເຮັດໃຫ້ກຣາຟປັບຂະໜາດຕາມການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳຈິງ, ບໍ່ແມ່ນ 100%."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
msgid "Host running chrony"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທີ່ລັນ chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຫຼື ຊື່ໂຮສທີ່ຈະໃຫ້ດຶງຂໍ້ມູນ txtinfo ມາຈາກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ IP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນສະຖິຕິ IP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມສະຖິຕິ IPv4/IPv6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ IRQ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:71
msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ Instance"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Interface"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງສຳລັບ ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Iptables"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ອຍຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຫ້ລະບົບກຳນົດອິນເຕີເຟດທີ່ຈະຕິດຕາມໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:64
msgid "Line Attenuation Down"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານສາຍຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
msgid "Line Attenuation Up"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານສາຍຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
msgid ""
@@ -655,74 +666,77 @@ msgid ""
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
+"ລາຍການຊ່ວງເວລາທີ່ຈະເກັບໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນ RRD ເຊັ່ນ: \"1hour 1day 14day\". ປະເພດຊ່ວງເວລາທີ່ອະນຸ"
+"ຍາດ: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທີ່ຮັບຟັງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ຮັບຟັງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດທີ່ຮັບຟັງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Load"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Load"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ມູນ…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົງກັບກົດລະບຽບ iptables IPv4"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົງກັບກົດລະບຽບ iptables IPv6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
+"ຄ່າສູງສຸດສຳລັບໄລຍະເວລາສາມາດໃຊ້ແທນຄ່າສະເລ່ຍໄດ້ເມື່ອບໍ່ໄດ້ໃຊ້ 'only average RRAs'"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
msgid "Maximum Missed Packets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນແພັກເກັດທີ່ຂາດຫາຍສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດແພັກເກັດສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
@@ -734,97 +748,95 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມທັງໝົດຍົກເວັ້ນທີ່ລະບຸ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມທຸກພອດທີ່ຮັບຟັງພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມອຸປະກອນ / ໂຊນຄວາມຮ້ອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມດິດ ແລະ ພາຕິຊັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມປະເພດລະບົບໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມ Interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມຈຸດ Mount"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມໂປຣເຊສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມພອດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ %s ແລະ %s, %s %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ APC UPS ທີ່ໂຮສ %s, ພອດ %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ DHCP leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມຄຳຮ້ອງ DNS ໃນທຸກອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມຄຳຮ້ອງ DNS ໃນ %d ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມສະຖານະ OLSRd ທີ່ %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກດິດຍົກເວັ້ນ %d ດິດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -832,79 +844,72 @@ msgstr[1] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກອິນເຕີເຟດຍົກເວັ້ນ %d ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກ Interrupts ຍົກເວັ້ນ %d ອິນເຕີຣັບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກເຊັນເຊີຍົກເວັ້ນ %d ເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກດິດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກຢ່າງຍົກເວັ້ນ %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກ Interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກພາຕິຊັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກໂຊນຄວາມຮ້ອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມທຸກໂຊນຄວາມຮ້ອນຍົກເວັ້ນ %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d OpenVPN instance"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:19
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ດິດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@@ -912,337 +917,336 @@ msgstr[1] ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:57
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d Interrupts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ໂປຣເຊສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ກຳລັງຕິດຕາມ %d ເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ shell"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມ splash leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຕິດຕາມໂຊນຄວາມຮ້ອນ %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການໃຊ້ຄວາມຖີ່ ແລະ ການປ່ຽນແປງ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
msgid "Mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Mqtt"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Mqtt"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:99
msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນ Mqtt"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:374
msgid "Near CRC Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:198
msgid "Near Errored seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:212
msgid "Near Loss of Signal Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ສັນຍານຂາດຫາຍໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:380
msgid "Near Pre-emptive CRC Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ Pre-emptive CRC ໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:205
msgid "Near Severely Errored Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຮ້າຍແຮງໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:219
msgid "Near Unavailable Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Netlink"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການສື່ສານເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນ RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ເນື່ອງຈາກໜ້າເວັບຖືກສະແດງຜົນໂດຍຜູ້ໃຊ້ 'nobody', ໄຟລ໌ *.rrd, ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບ ແລະ ໄດເ"
+"ຣັກທໍຣີແມ່ທັງໝົດຕ້ອງສາມາດອ່ານໄດ້ໂດຍທຸກຄົນ."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນ Thread ສຳລັບການເກັບຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງສະເພາະ RRA ສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ສະຖານະ OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "Output plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນຜົນລວມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເປີເຊັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນຖືກປິດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດສຳລັບການສື່ສານ apcupsd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
msgid "Port for chronyd"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດສຳລັບ chronyd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr ""
+"ອາດເປັນບັກໃນ collectd. ເຮັດວຽກໄດ້ສະເພາະ 127.0.0.1 ແລະ localhost ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣເຊສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນໂປຣເຊສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣເຊສເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "ເຜີຍແຜ່ (Publish)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມ Qdisc"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr ""
+msgstr "RRD XFiles Factor"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Heartbeat ຂອງ RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD step interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Step ຂອງ RRD"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:343
msgid "RX Corrected Far"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ແກ້ໄຂແລ້ວໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:305
msgid "RX Corrected Near"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ແກ້ໄຂແລ້ວໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:319
msgid "RX Corrupted Far"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ເສຍຫາຍໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:284
msgid "RX Corrupted Near"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ເສຍຫາຍໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:335
msgid "RX Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:298
msgid "RX Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:327
msgid "RX Uncorrected Protected Far"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ບໍ່ໄດ້ແກ້ໄຂແຕ່ປ້ອງກັນໄວ້ໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:291
msgid "RX Uncorrected Protected Near"
-msgstr ""
+msgstr "RX ທີ່ບໍ່ໄດ້ແກ້ໄຂແຕ່ປ້ອງກັນໄວ້ໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານຄ່າສຳລັບເມທຣິກ Idle ດ້ວຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານຕາມ CPU"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານຕາມສະຖານະ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານເປັນເປີເຊັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
-msgstr ""
+msgstr "Retain"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
-msgstr ""
+msgstr "ແຖວຕໍ່ RRA"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:162
msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມກົດລະບຽບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ SNMP6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:41
msgid "SNR Margin Down"
-msgstr ""
+msgstr "SNR Margin ຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:45
msgid "SNR Margin Up"
-msgstr ""
+msgstr "SNR Margin ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
-msgstr ""
+msgstr "SQM"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
-msgstr ""
+msgstr "SQM-Cake"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
@@ -1252,298 +1256,302 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
msgid "Sends or receives data via mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ ຫຼື ຮັບຂໍ້ມູນຜ່ານ mqtt"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນເຊັນເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຂະໜາດສູງສຸດສຳລັບ Datagram ທີ່ສົ່ງຜ່ານເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະດັບການບັນທຶກຂອງ syslog"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມ Shaping class"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງສະຖານະ Idle"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງຄ່າສູງສຸດແທນຄ່າສະເລ່ຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:70
msgid "Signal Attenuation Down"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:84
msgid "Signal Attenuation Up"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດສັນຍານຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມຄວາມຖີ່ CPU ແບບງ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
-msgstr ""
+msgstr "Snmp6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Socket %s ເຮັດວຽກຢູ່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ Socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸ່ມ Socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Path ຂອງ Socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "ສິດທິຂອງ Socket"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Links"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Routes"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຂໍ້ມູນທີ່ຈະເກັບກ່ຽວກັບ Topology ລວມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Splash Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຈັດເກັບສຳລັບໄຟລ໌ csv"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດເກັບຄ່າຂໍ້ມູນເປັນອັດຕາແທນທີ່ຈະເປັນຄ່າສົມບູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
msgid "StoreRates"
-msgstr ""
+msgstr "StoreRates"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງເວລາທີ່ຈັດເກັບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຈັດເກັບຂໍ້ມູນ CSV ໃນ %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "ຜົນລວມຂອງທຸກພອດ"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ Syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "System Load"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ TCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ TCPConns"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "TLS 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.2"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
msgid "TLS 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
msgid "TLSProtocol"
-msgstr ""
+msgstr "TLSProtocol"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL ສຳລັບແພັກເກັດເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
-msgstr ""
+msgstr "TTL ສຳລັບແພັກເກັດ Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:351
msgid "TX Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "TX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:312
msgid "TX Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "TX ທີ່ສົ່ງຄືນໄລຍະໃກ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:86
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ APCUPS ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ NUT ອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເຄື່ອງສຳຮອງໄຟ (UPS)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ OLSRd ອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເຄືອຂ່າຍ meshed ຈາກປລັກອິນ txtinfo ຂອງ OLSRd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ OpenVPN ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບສະຖານະການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ປັດຈຸບັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ SysLog ຮັບຂໍ້ຄວາມ Log ຈາກ daemon ແລະສົ່ງພວກມັນໄປຍັງ syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:133
msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ Chain ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ chrony ຈະຕິດຕາມສະຖິຕິເຊີບເວີ chrony NTP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:154
msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍທີ່ຈະຈັບຄູ່ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ conntrack ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຖືກຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ cpu ເກັບສະຖິຕິພື້ນຖານກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານໂປຣເຊສເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ csv ຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນຮູບແບບໄຟລ໌ csv ເພື່ອການປະມວນຜົນເພີ່ມເຕີມໂດຍໂປຣແກຣມພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ df ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານພື້ນທີ່ດິດໃນອຸປະກອນ, ຈຸດ mount ຫຼື ປະເພດລະບົບໄຟລ໌ຕ່າງໆ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ dhcpleases ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ DHCP leases ທີ່ຖືກມອບໝາຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ disk ເກັບສະຖິຕິການໃຊ້ງານຢ່າງລະອຽດສຳລັບພາຕິຊັນ ຫຼື ດິດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ dns ເກັບສະຖິຕິຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບທຣາຟິກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ dns ໃນອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
@@ -1552,62 +1560,72 @@ msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ email ສ້າງ unix socket ເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ສົ່ງສະຖິຕິອີເມລໄປຍັງ collectd daemon ທີ່ກຳລັງເຮັດ"
+"ວຽກ. ປລັກອິນນີ້ຖືກອອກແບບມາເພື່ອໃຊ້ຮ່ວມກັບ Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd ແຕ່ສາມາດໃຊ້"
+"ໃນທາງອື່ນໄດ້ເຊັ່ນກັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ entropy ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ entropy ທີ່ມີຢູ່"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ exec ເລີ່ມຕົ້ນຄຳສັ່ງພາຍນອກເພື່ອອ່ານຄ່າ ຫຼື ແຈ້ງເຕືອນໂປຣເຊສພາຍນອກເມື່ອເຖິງຄ່າຂີດຈຳກັດບາງຢ່າງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:81
msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ Instance ຕ້ອງບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ interface ເກັບສະຖິຕິທຣາຟິກໃນອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
msgid ""
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ ipstatistics ເກັບສະຖິຕິ IPv4 ແລະ IPv6 ເພື່ອປຽບທຽບພວກມັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ iptables ຈະຕິດຕາມກົດລະບຽບໄຟວໍທີ່ເລືອກ ແລະ ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ bytes ແລະ packets ທີ່ຖືກປະ"
+"ມວນຜົນຕໍ່ກົດລະບຽບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ irq ຈະຕິດຕາມອັດຕາການເກີດບັນຫາຕໍ່ວິນາທີສຳລັບແຕ່ລະ interrupt ທີ່ເລືອກ. ຖ້າບໍ່ໄດ້ເລືອກ "
+"interrupt ໃດເລີຍ, ທຸກ interrupts ຈະຖືກຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ iwinfo ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຄວາມແຮງສັນຍານໄຮ້ສາຍ, ສຽງລົບກວນ ແລະ ຄຸນນະພາບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ load ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ system load ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ memory ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ netlink ເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມເຊັ່ນສະຖິຕິ qdisc, class ແລະ filter ສຳລັບອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
@@ -1616,18 +1634,25 @@ msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ network ໃຫ້ການສື່ສານຜ່ານເຄືອຂ່າຍລະຫວ່າງ collectd instances ຕ່າງໆ. Collectd ສາມາ"
+"ດເຮັດວຽກໄດ້ທັງໂໝດ Client ແລະ Server. ໃນໂໝດ Client, ຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກໂອນໄປຍັງ "
+"collectd server instance; ໃນໂໝດ Server, instance ທ້ອງຖິ່ນຈະຮັບຂໍ້ມູນຈາກໂຮສອື່ນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ ping ຈະສົ່ງ icmp echo replies ໄປຍັງໂຮສທີ່ເລືອກ ແລະ ວັດແທກເວລາ roundtrip ສຳລັບແຕ່"
+"ລະໂຮສ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ processes ເກັບຂໍ້ມູນເຊັ່ນ cpu time, page faults ແລະ ການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳຂອງໂປຣເຊ"
+"ສທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
@@ -1636,28 +1661,33 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!"
msgstr ""
+"ປລັກອິນ rrdtool ຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໄວ້ໃນໄຟລ໌ຖານຂໍ້ມູນ rrd ເຊິ່ງເປັນພື້ນຖານຂອງກຣາຟ.
"
+"ຄຳເຕືອນ: ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຜິດພາດຈະເຮັດໃຫ້ການໃຊ້ງານໜ່ວຍຄວາມຈຳໃນໄດເຣັກທໍຣີຊົ່ວຄາວສູງຫຼາຍ. ນີ້ອາ"
+"ດເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້!"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ sensors ໃຊ້ Linux Sensors framework ເພື່ອເກັບສະຖິຕິດ້ານສະພາບແວດລ້ອມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ snmp6 ເກັບສະຖິຕິ IPv6 ສຳລັບອິນເຕີເຟດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ splash leases ໃຊ້ libuci ເພື່ອເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ splash leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ tcpconns ເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ tcp ທີ່ເປີດຢູ່ເທິງພອດທີ່ເລືອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
@@ -1665,16 +1695,20 @@ msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"ປລັກອິນ thermal ຈະຕິດຕາມອຸນຫະພູມຂອງລະບົບ. ຂໍ້ມູນມັກຈະຖືກອ່ານຈາກ /sys/class/thermal/*/"
+"temp ( '*' ສະແດງເຖິງອຸປະກອນຄວາມຮ້ອນທີ່ຈະອ່ານ, ເຊັ່ນ thermal_zone1 )"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ unixsock ສ້າງ unix socket ເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ເພື່ອອ່ານຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາຈາກ collectd "
+"instance ທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ uptime ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ uptime ຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
msgid ""
@@ -1682,240 +1716,240 @@ msgid ""
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
"Additional setup is required to get non-zero counts."
msgstr ""
+"ປລັກອິນ users ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ລັອກອິນເຂົ້າທາງ shell. ໝາຍເຫດ: ການຕິດຕາມ Local shell "
+"(wtmp) ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ໃນ builds ເລີ່ມຕົ້ນ. ຕ້ອງມີການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄ່າທີ່ບໍ່ແມ່ນສູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ມີຂໍ້ມູນ RRD ເພື່ອສະແດງຜົນກຣາຟ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Thermal"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Thermal"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນນີ້ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບ processor context switches"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນນີ້ເກັບສະຖິຕິກ່ຽວກັບການປັບຄວາມຖີ່ໂປຣເຊສເຊີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
-msgstr ""
+msgstr "ພາກສ່ວນນີ້ກຳນົດວ່າ collectd ຈະລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ຂາເຂົ້າໃນອິນເຕີເຟດໃດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr ""
+msgstr "ພາກສ່ວນນີ້ກຳນົດວ່າຂໍ້ມູນທີ່ເກັບມາໃນທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກສົ່ງໄປຍັງເຊີບເວີໃດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout ສຳລັບການ polling chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:92
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Topic"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:87
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "ຖືກຕ້ອງ (True)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ພະຍາຍາມຊອກຫາຊື່ໂຮສແບບເຕັມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ UPS ໃນຮູບແບບ NUT ups@host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "UnixSock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Unixsock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:22
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ (Uptime)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Uptime"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຕິດຕາມ Uptime"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຮູບແບບການຕັ້ງຊື່ທີ່ປັບປຸງ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ PID ທີ່ໃຊ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109
msgid "Vectoring Down"
-msgstr ""
+msgstr "Vectoring ຂາເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:122
msgid "Vectoring Up"
-msgstr ""
+msgstr "Vectoring ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມແບບລະອຽດ (Verbose)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
msgid ""
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
msgstr ""
+"ເມື່ອໂຮສບໍ່ຕອບສະໜອງຕໍ່ຈຳນວນແພັກເກັດນີ້ຕິດຕໍ່ກັນ, ໃຫ້ຊອກຫາຊື່ໂຮສໃນ DNS ໃໝ່. ມີປະໂຫຍດສຳລັບໂຮສ "
+"Dynamic DNS. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ -1 = ປິດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອບໍ່ໄດ້ເລືອກອັນໃດ, ທຸກດິດຈະຖືກຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອບໍ່ໄດ້ເລືອກອັນໃດ, ທຸກອິນເຕີເຟດຈະຖືກຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະລາຍງານເມທຣິກຕາມສະຖານະ (system, user, idle)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະຮ້ອງຂໍຄ່າສົມບູນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອຕັ້ງເປັນ true, ຈະຮ້ອງຂໍຄ່າເປີເຊັນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຮ້ສາຍ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ Wireless iwinfo"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຂຽນໄຟລ໌ *.rrd ໄປຍັງ %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
msgid ""
"You need to configure collectd to gather data into .rrd "
"files."
msgstr ""
+"ເຈົ້າຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ collectd ເພື່ອເກັບຂໍ້ມູນລົງໃນໄຟລ໌ .rrd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກພອດທີ່ຮັບຟັງພາຍໃນ,"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ປລັກອິນ cURL"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າປລັກອິນ cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຜົນລວມ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ປະເພດລະບົບໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
msgid "one local"
msgid_plural "%d local"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ຈຸດ Mount"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ພອດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼຸດຂະໜາດ rrd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "ຜົນລວມຂອງທຸກພອດ"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
index 4ac5f588a6..130b5e80b9 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:54
msgid "%H: Attenuation on %pi"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Ativar este plugin"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr "O plugin está desabilitado"
+msgstr "O plugin está desativado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Assunto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:87
msgid "True"
-msgstr "Ativado"
+msgstr "Verdadeiro"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
diff --git a/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/lo/strongswan-swanctl.po b/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/lo/strongswan-swanctl.po
index fc38a4ea2a..c91ea32050 100644
--- a/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/lo/strongswan-swanctl.po
+++ b/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/lo/strongswan-swanctl.po
@@ -1,626 +1,630 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:299
msgid "Action on initial configuration load"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳເມື່ອໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:307
msgid "Action when CHILD_SA is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳເມື່ອ CHILD_SA ຖືກປິດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:347
msgid "Action when DPD timeout occurs"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳເມື່ອ DPD ໝົດເວລາ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:104
msgid "Active IKE_SAs"
-msgstr ""
+msgstr "IKE_SAs ທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:92
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:259
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:397
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:404
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:413
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:418
msgid "Algorithms marked with * are considered insecure"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍລິດທີ່ໝາຍດ້ວຍ * ຖືວ່າບໍ່ປອດໄພ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:91
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:159
msgid "Authentication Method"
-msgstr ""
+msgstr "ວິທີການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:123
msgid "Bytes in"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຂໍ້ມູນເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:124
msgid "Bytes out"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຂໍ້ມູນອອກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:195
msgid "CA Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:196
msgid ""
"CA certificate that need to lie in remote peer's certificate's path of trust"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA ທີ່ຕ້ອງຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຄວາມເຊື່ອຖືຂອງໃບຢັ້ງຢືນຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:151
msgid "CHILD_SAs"
-msgstr ""
+msgstr "CHILD_SAs"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:185
msgid "Certificate pathname to use for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນສຳລັບໃຊ້ຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:139
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:306
msgid "Close Action"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳເມື່ອປິດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:95
msgid "Configuration is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການຕັ້ງຄ່ານີ້ຫຼືບໍ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:387
msgid ""
"Configure Cipher Suites to define IKE (Phase 1) or ESP (Phase 2) Proposals."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ Cipher Suites ເພື່ອກຳນົດຂໍ້ສະເໜີ IKE (ໄລຍະ 1) ຫຼື ESP (ໄລຍະ 2)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:57
msgid "Configure strongSwan for secure VPN connections."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ strongSwan ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ທີ່ປອດໄພ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:118
msgid "Crypto Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ສະເໜີການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:315
msgid "Crypto Proposal (Phase 2)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ສະເໜີການເຂົ້າລະຫັດ (ໄລຍະ 2)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:346
msgid "DPD Action"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳ DPD"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:222
msgid "DPD Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊັກຊ້າ DPD"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:103
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:15
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "ມື້"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:15
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "ມື້"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:78
msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການດີບັກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:253
msgid ""
"Define Connection Children to be used as Tunnels in Remote Configurations."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດ Connection Children ເພື່ອໃຊ້ເປັນອຸໂມງໃນການຕັ້ງຄ່າຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:85
msgid "Define Remote IKE Configurations."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າ IKE ຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:164
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍລະອຽດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:412
msgid "Diffie-Hellman Group"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸ່ມ Diffie-Hellman"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:356
msgid "Duration of the CHILD_SA before rekeying"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາຂອງ CHILD_SA ກ່ອນຈະມີການສ້າງຄີໃໝ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:392
msgid "ESP Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ສະເໜີ ESP"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:366
msgid "Enable Hardware offload"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Hardware offload"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:361
msgid "Enable ipcomp compression"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບີບອັດ ipcomp"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:94
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:121
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:396
msgid "Encryption Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍລິດການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:122
msgid "Encryption Keysize"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຄີການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:386
msgid "Encryption Proposals"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ສະເໜີການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:162
msgid "Established for"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ມາເປັນເວລາ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:66
msgid "Firewall zone that has to match the defined firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນໄຟວໍທີ່ຕ້ອງກົງກັບໂຊນໄຟວໍທີ່ກຳນົດໄວ້"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:98
msgid "Gateway (Remote Endpoint)"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວ (ຈຸດໝາຍປາຍທາງທາງໄກ)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:90
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:258
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:61
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-strongswan-swanctl.json:3
msgid "Grant access to luci-app-strongswan-swanctl"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງ luci-app-strongswan-swanctl"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:365
msgid "H/W Offload"
-msgstr ""
+msgstr "H/W Offload"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:105
msgid "Half-Open IKE_SAs"
-msgstr ""
+msgstr "IKE_SAs ທີ່ເປີດຢູ່ເຄິ່ງໜຶ່ງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:403
msgid "Hash Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍລິດ Hash"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:16
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:16
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:207
msgid "IKE Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຍກສ່ວນ IKE"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:161
msgid "IKE Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ IKE"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:159
msgid "IKE authentication (phase 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນ IKE (ໄລຍະ 1)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:234
msgid ""
"IKEv2 interval to refresh keying material; also used to compute lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ IKEv2 ສຳລັບການປັບປຸງວັດຖຸຄີ; ໃຊ້ສຳລັບຄຳນວນໄລຍະເວລາການໃຊ້ງານນຳ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:99
msgid "IP address or FQDN name of the tunnel remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຊື່ FQDN ຂອງຈຸດໝາຍປາຍທາງອຸໂມງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:104
msgid "IP address or FQDN of the tunnel local endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຫຼື FQDN ຂອງຈຸດໝາຍປາຍທາງອຸໂມງພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:360
msgid "IPComp"
-msgstr ""
+msgstr "IPComp"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:228
msgid "Inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:126
msgid "Install Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຕິດຕັ້ງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:71
msgid "Interfaces that accept VPN traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສທີ່ຍອມຮັບການຈະລາຈອນ VPN"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:229
msgid "Interval before closing an inactive CHILD_SA"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາກ່ອນປິດ CHILD_SA ທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:223
msgid "Interval to check liveness of a peer"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາໃນການກວດສອບສະຖານະຂອງເພຍ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:243
msgid "Keyexchange"
-msgstr ""
+msgstr "ການແລກປ່ຽນຄີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:216
msgid "Keying Retries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງການລອງໃໝ່ໃນການສ້າງຄີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:125
msgid "Life Time"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາການໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:341
msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາການໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:239
msgid "Limit on time to complete rekeying/reauthentication"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດເວລາໃນການສ້າງຄີ/ຢືນຢັນຕົວຕົນໃໝ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:316
msgid ""
"List of ESP (phase two) proposals. Only Proposals with checked ESP flag are "
"selectable"
msgstr ""
+"ລາຍການຂໍ້ສະເໜີ ESP (ໄລຍະ 2). ສາມາດເລືອກໄດ້ສະເພາະຂໍ້ສະເໜີທີ່ໝາຍຕິກ ESP ໄວ້ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:119
msgid "List of IKE (phase 1) proposals to use for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຂໍ້ສະເໜີ IKE (ໄລຍະ 1) ສຳລັບໃຊ້ຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:70
msgid "Listening Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສທີ່ກຳລັງຟັງຢູ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:184
msgid "Local Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:103
msgid "Local Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:113
msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:164
msgid "Local Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:190
msgid "Local Key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:273
msgid "Local NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:108
msgid "Local Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:261
msgid "Local Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet ທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:119
msgid "Local Traffic Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກການຈະລາຈອນພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:114
msgid "Local address(es) to use in IKE negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ພາຍໃນສຳລັບໃຊ້ໃນການຕໍ່ລອງ IKE"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:165
msgid "Local identifier for IKE (phase 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸພາຍໃນສຳລັບ IKE (ໄລຍະ 1)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:262
msgid "Local network(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:202
msgid "MOBIKE"
-msgstr ""
+msgstr "MOBIKE"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:203
msgid "MOBIKE (IKEv2 Mobility and Multihoming Protocol)"
-msgstr ""
+msgstr "MOBIKE (ໂປຣໂຕຄອນການເຄື່ອນທີ່ແລະຫຼາຍເສັ້ນທາງຂອງ IKEv2)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:342
msgid "Maximum duration of the CHILD_SA before closing"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາສູງສຸດຂອງ CHILD_SA ກ່ອນຈະປິດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:17
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "ນາທີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:17
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ນາທີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:117
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:274
msgid "NAT range for tunnels with overlapping IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງ NAT ສຳລັບອຸໂມງທີ່ມີທີ່ຢູ່ IP ຊ້ຳກັນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:158
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:42
msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງຊື່ຕ້ອງບໍ່ເກີນ 15 ຕົວອັກສອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:11
msgid "Number must have suffix s, m, h or d"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລກຕ້ອງມີຫົວໜ່ວຍຕໍ່ທ້າຍ s, m, h ຫຼື d"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:217
msgid "Number of retransmissions attempts during initial negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງທີ່ພະຍາຍາມສົ່ງຂໍ້ມູນໃໝ່ໃນລະຫວ່າງການຕໍ່ລອງເບື້ອງຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:238
msgid "Overtime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເກີນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:417
msgid "PRF Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍລິດ PRF"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:424
msgid ""
"PRF Algorithm must be configured when using an Authenticated Encryption "
"Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າອະລະກໍລິດ PRF ເມື່ອໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບ Authenticated"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:337
msgid "Path to script to run on CHILD_SA up/down events"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ສະຄຣິບທີ່ຈະໃຫ້ເຮັດວຽກເມື່ອເກີດເຫດການ CHILD_SA up/down"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:126
msgid "Please create a Proposal first"
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາສ້າງຂໍ້ສະເໜີກ່ອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:147
msgid "Please create a Tunnel first"
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາສ້າງອຸໂມງກ່ອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:323
msgid "Please create an ESP Proposal first"
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາສ້າງຂໍ້ສະເໜີ ESP ກ່ອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:176
msgid "Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີທີ່ແບ່ງປັນກັນ (Pre-Shared Key)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:373
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ບູລິມະສິດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:374
msgid "Priority of the CHILD_SA"
-msgstr ""
+msgstr "Priority of the CHILD_SA"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:191
msgid "Private key pathname to use with above certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ Private key ສຳລັບໃຊ້ກັບໃບຢັ້ງຢືນຂ້າງເທິງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:118
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:89
msgid "Querying strongSwan failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮ້ອງຂໍຂໍ້ມູນຈາກ strongSwan ລົ້ມເຫຼວ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:163
msgid "Reauthentication in"
-msgstr ""
+msgstr "ຈະຢືນຢັນຕົວຕົນໃໝ່ໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:233
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:355
msgid "Rekey Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາສ້າງຄີໃໝ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:127
msgid "Rekey in"
-msgstr ""
+msgstr "ຈະສ້າງຄີໃໝ່ໃນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:160
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະໄກ (Remote)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:84
msgid "Remote Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:170
msgid "Remote Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:267
msgid "Remote Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet ຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:120
msgid "Remote Traffic Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກການຈະລາຈອນຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:171
msgid "Remote identifier for IKE (phase 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸຝັ່ງທາງໄກສຳລັບ IKE (ໄລຍະ 1)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:268
msgid "Remote network(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍຝັ່ງທາງໄກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:39
msgid "Remotes, Encryption Proposals and Tunnels may not share the same names."
-msgstr ""
+msgstr "Remotes, Encryption Proposals ແລະ Tunnels ບໍ່ຄວນໃຊ້ຊື່ດຽວກັນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:378
msgid "Replay Window"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Window"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:379
msgid "Replay Window of the CHILD_SA"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Window ຂອງ CHILD_SA"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:128
msgid "SPI in"
-msgstr ""
+msgstr "SPI ເຂົ້າ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:129
msgid "SPI out"
-msgstr ""
+msgstr "SPI ອອກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:18
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:18
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:156
msgid "Security Associations (SAs)"
-msgstr ""
+msgstr "Security Associations (SAs)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:73
msgid "Select an interface or leave empty for all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກອິນເຕີເຟສ ຫຼື ປະຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຊ້ທຸກອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:153
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:298
msgid "Start Action"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳເມື່ອເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:116
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:159
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ລັດ/ແຂວງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:100
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:140
msgid "The Tunnel containing the ESP (phase 2) section"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງທີ່ມີສ່ວນຂອງ ESP (ໄລຍະ 2)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:177
msgid "The pre-shared key for the tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີທີ່ແບ່ງປັນກັນສຳລັບອຸໂມງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:79
msgid "Trace level: 0 is least verbose, 4 is most"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການແກ້ບັກ: 0 ແມ່ນລະອຽດນ້ອຍສຸດ, 4 ແມ່ນລະອຽດຫຼາຍສຸດ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:139
msgid "Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸໂມງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:252
msgid "Tunnel Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອຸໂມງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:336
msgid "Up/Down Script Path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ສະຄຣິບ Up/Down"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:102
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ (Uptime)"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:208
msgid "Use IKE fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການແຍກສ່ວນ IKE"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:40
msgid "Use combinations like tunnel1_phase1 that do not exceed 15 characters."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການປະສົມຊື່ເຊັ່ນ tunnel1_phase1 ທີ່ບໍ່ເກີນ 15 ຕົວອັກສອນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:380
msgid "Values larger than 32 are supported by the Netlink backend only"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ໃຫຍ່ກວ່າ 32 ຮອງຮັບໂດຍ Netlink backend ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:101
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:244
msgid "Version of IKE for negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ IKE ສຳລັບການຕໍ່ລອງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:109
msgid "Virtual IP(s) to request in IKEv2 configuration payloads requests"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual IP ທີ່ຈະຮ້ອງຂໍໃນການຮ້ອງຂໍ configuration payloads ຂອງ IKEv2"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:393
msgid "Whether this is an ESP (phase 2) proposal or not"
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນຂໍ້ສະເໜີ ESP (ໄລຍະ 2) ຫຼືບໍ່"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:279
msgid "XFRM interface ID set on input and output interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ID ຂອງອິນເຕີເຟສ XFRM ທີ່ຕັ້ງໄວ້ເທິງອິນເຕີເຟສຂາເຂົ້າ ແລະ ຂາອອກ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:65
msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:247
msgid "both"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງສອງ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:245
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:247
msgid "deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ແລ້ວ"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:56
msgid "strongSwan Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ strongSwan"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-strongswan-swanctl.json:3
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-strongswan-swanctl.json:16
msgid "strongSwan IPsec"
-msgstr ""
+msgstr "strongSwan IPsec"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:175
msgid "strongSwan Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ strongSwan"
diff --git a/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/pt_BR/strongswan-swanctl.po b/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/pt_BR/strongswan-swanctl.po
index b65422d173..e06df1743f 100644
--- a/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/pt_BR/strongswan-swanctl.po
+++ b/applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/pt_BR/strongswan-swanctl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:299
msgid "Action on initial configuration load"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:94
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:121
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:396
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lo/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lo/tinyproxy.po
index 5cda6f25af..cfeca79b48 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lo/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lo/tinyproxy.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
msgid ""
@@ -13,325 +16,345 @@ msgid ""
"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
+"Via proxy ສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍໄປຍັງເປົ້າໝາຍທີ່ກຳນົດຜ່ານພຣັອກຊີຂາຂຶ້ນ (upstream proxy) ທີ່ລະບຸໄ"
+"ວ້, Reject access ຈະປິດການໃຊ້ງານພຣັອກຊີຂາຂຶ້ນທຸກຢ່າງສຳລັບເປົ້າໝາຍນັ້ນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
msgid ""
"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
+"ເພີ່ມ HTTP header 'X-Tinyproxy' ພ້ອມດ້ວຍທີ່ຢູ່ IP ຂອງລູກຂ່າຍເຂົ້າໃນຄຳຮ້ອງຂໍທີ່ສົ່ງຕໍ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກຂ່າຍທີ່ອະນຸຍາດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind address)"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
+"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ຈະໃຊ້ POSIX expressions ພື້ນຖານໃນການກັ່ນຕອງ. ເປີດໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ເພື່ອໃຊ້ "
+"regular expressions ແບບຂະຫຍາຍ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
+"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ການກັ່ນຕອງຈະບໍ່ແຍກຕົວພິມນ້ອຍ-ໃຫຍ່. ເປີດໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ເພື່ອໃຫ້ການຈັບຄູ່ແຍກຕົວພິມນ້ອຍ-ໃຫຍ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
+"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ການກັ່ນຕອງຈະອີງຕາມຊື່ໂດເມນ. ເປີດໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ເພື່ອປ່ຽນໄປກັ່ນຕອງໂດຍອີງຕາມ URL ແທນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
"matched URLs or domain names only"
msgstr ""
+"ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ກົດການກັ່ນຕອງຈະເຮັດໜ້າທີ່ເປັນບັນຊີດຳ (blacklist). ເປີດໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດສະເ"
+"ພາະ URL ຫຼື ຊື່ໂດເມນທີ່ລະບຸໄວ້ເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
"without domain"
msgstr ""
+"ສາມາດເປັນທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຊ່ວງ IP, ຊື່ໂດເມນ ຫຼື '.' ສຳລັບໂຮສທ໌ໃດກໍຕາມທີ່ບໍ່ມີໂດເມນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດໃນການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ເຊີບເວີ Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້າສະແດງຂໍ້ຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "ກັ່ນຕອງດ້ວຍ RegExp"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "ກັ່ນຕອງດ້ວຍ URL"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ກັ່ນຕອງແບບແຍກຕົວພິມນ້ອຍ-ໃຫຍ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ກັ່ນຕອງ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "ການກັ່ນຕອງ ແລະ ACL"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ແມ່ແບບ HTML ສຳລັບສະແດງການຮ້ອງຂໍສະຖານະໂຮສທ໌"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ແມ່ແບບ HTML ສຳລັບສະແດງເມື່ອເກີດຂໍ້ຜິດພາດທາງ HTTP"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນຊີຂາວຂອງ Header"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຂອງທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຊ່ວງ IP ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ເຊີບເວີພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
msgstr ""
+"ລາຍການພອດທີ່ອະນຸຍາດສຳລັບວິທີ CONNECT. ຄ່າ '0' ຈະປິດການໃຊ້ງານ CONNECT ໂດຍສິ້ນເຊີງ, ຖ້າປ່ອຍຫວ່"
+"າງຈະອະນຸຍາດທຸກພອດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການຮັບຟັງ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ຮັບຟັງ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກທີ່ໃຊ້ສຳລັບເກັບຂໍ້ຄວາມ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມລະອຽດຂອງການບັນທຶກການເຮັດວຽກຂອງ Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລູກຂ່າຍສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍສູງສຸດຕໍ່ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຊີບເວີສຳຮອງສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລູກຂ່າຍສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ພ້ອມກັນ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""
+"ຈຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍສູງສຸດຕໍ່ໂປຣເຊສ. ຖ້າເກີນກຳນົດ, ໂປຣເຊສຈະຖືກຣີສະຕາດ. ຄ່າສູນໝາຍເຖິງບໍ່ຈຳກັດ."
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໂປຣເຊສທີ່ຫວ່າງ (idle) ສູງສຸດທີ່ກຽມໄວ້"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນວິນາທີສູງສຸດທີ່ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວຈະຍັງຄົງເປີດຢູ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຊີບເວີສຳຮອງຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໂປຣເຊສທີ່ຫວ່າງ (idle) ຕ່ຳສຸດທີ່ກຽມໄວ້"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໂປຣເຊສຫວ່າງທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອເປີດ Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາທີ່ບັນຈຸ URL ຫຼື ໂດເມນທີ່ຈະກັ່ນຕອງ. ໃສ່ໜຶ່ງລາຍການຕໍ່ໜຶ່ງແຖວ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດການເຂົ້າເຖິງ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
msgid "Reload settings into tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າໃໝ່ເຂົ້າໃນ tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
msgid "Restart tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດ tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຂອງເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
+"ລະບຸຊື່ HTTP header ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຜ່ານໄປໄດ້, ເຮດເດີອື່ນໆທັງໝົດຈະຖືກຍົກເລີກ. ປ່ອຍຫວ່າງໄວ້ເພື່ອປິດການກັ່ນ"
+"ຕອງເຮດເດີ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸພອດ HTTP ທີ່ Tinyproxy ໃຊ້ຮັບຄຳຮ້ອງຂໍ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຊື່ໂຮສທ໌ຂອງ Tinyproxy ທີ່ຈະໃຊ້ໃນເຮດເດີ HTTP 'Via'"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸທີ່ຢູ່ທີ່ Tinyproxy ຈະໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ (bind) ສຳລັບການສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍອອກໄປ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸທີ່ຢູ່ທີ່ Tinyproxy ໃຊ້ຮັບຟັງການຮ້ອງຂໍ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຊື່ກຸ່ມທີ່ໂປຣເຊສ Tinyproxy ໃຊ້ງານຢູ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"address:port or socks5 address:port"
msgstr ""
+"ລະບຸພຣັອກຊີຂາຂຶ້ນ (upstream proxy) ທີ່ຈະໃຊ້ເຂົ້າເຖິງໂຮສທ໌ເປົ້າໝາຍ. ຮູບແບບແມ່ນ "
+"address:port ຫຼື socks5 address:port"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໂປຣເຊສ Tinyproxy ໃຊ້ງານຢູ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນເຊີບເວີສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້າສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທ໌ເປົ້າໝາຍ"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr ""
+"Tinyproxy ແມ່ນ HTTP(S)-Proxy ຂະໜາດນ້ອຍ, ເຮັດວຽກໄວ ແລະ ບໍ່ມີການເກັບແຄສ (non-caching)"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy ຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "ພຣັອກຊີຂາຂຶ້ນ (Upstream Proxies)"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
+"ກົດລະບຽບຂອງພຣັອກຊີຂາຂຶ້ນຈະກຳນົດເຊີບເວີພຣັອກຊີທີ່ຈະໃຊ້ເມື່ອເຂົ້າເຖິງທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ໂດເມນໃດໜຶ່ງ."
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ syslog"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Via hostname"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
msgid "Via proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Via proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
msgid "Waiting for data from url:"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າຂໍ້ມູນຈາກ URL:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຂໍ້ຄວາມບັນທຶກລົງໃນ syslog ແທນການບັນທຶກໃນໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "ເຮດເດີ X-Tinyproxy"
diff --git a/applications/luci-app-tor/po/lo/tor.po b/applications/luci-app-tor/po/lo/tor.po
index fb22e71927..36b97c299b 100644
--- a/applications/luci-app-tor/po/lo/tor.po
+++ b/applications/luci-app-tor/po/lo/tor.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair PublicPort;LocalPort e.g. 80;8080."
@@ -29,20 +32,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ປາຍທາງ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
msgid "For further information check the documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ກວດສອບເອກະສານ"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
@@ -58,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
msgid "Onion domain"
diff --git a/applications/luci-app-tor/po/pt_BR/tor.po b/applications/luci-app-tor/po/pt_BR/tor.po
index 1893cfacad..f11d193eff 100644
--- a/applications/luci-app-tor/po/pt_BR/tor.po
+++ b/applications/luci-app-tor/po/pt_BR/tor.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair PublicPort;LocalPort e.g. 80;8080."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Endereço de destino"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/lo/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/lo/transmission.po
index fb0d924c6d..6683496045 100644
--- a/applications/luci-app-transmission/po/lo/transmission.po
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/lo/transmission.po
@@ -1,179 +1,182 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວດາວໂຫຼດສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຄວາມໄວສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເລີ່ມຕົ້ນຄວາມໄວສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີໃຊ້ຄວາມໄວສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາສິ້ນສຸດຄວາມໄວສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການກຳນົດເວລາຄວາມໄວສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວອັບໂຫຼດສຳຮອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມເຮັດວຽກທໍເຣນທີ່ເພີ່ມເຂົ້າມາອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າແບນວິດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ Binding IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ Binding IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ລາຍການບລັອກ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ລາຍການບລັອກ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການບລັອກ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດແຄສ (MB)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີ Web UI ແບບກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ DHT"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຄິວດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຄິວດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ໄດເຣັກທໍຣີຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:107
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "ໄວ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:94
msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ ແລະ ຕຳແໜ່ງທີ່ຕັ້ງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "ເຕັມ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ Peer ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການປ່ອຍໄຟລ໌ (Seeding) ເມື່ອຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຂີດຈຳກັດການປ່ອຍໄຟລ໌ເມື່ອຫວ່າງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີໄຟລ໌ທີ່ຍັງບໍ່ສຳເລັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ໄດເຣັກທໍຣີໄຟລ໌ທີ່ຍັງບໍ່ສຳເລັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ LPD"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ Lazy bitfield"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
msgid "Message level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບຂໍ້ຄວາມ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ອື່ນໆ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid ""
@@ -181,242 +184,246 @@ msgid ""
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
+"ຕົວເລກ/bitfield. ເລີ່ມດ້ວຍ 0, ຈາກນັ້ນສຳລັບແຕ່ລະວັນທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ຕາຕະລາງເຮັດວຽກ ໃຫ້ບວກຄ່າເພີ່ມ. ວັ"
+"ນອາທິດ - 1, ວັນຈັນ - 2, ວັນອັງຄານ - 4, ວັນພຸດ - 8, ວັນພະຫັດ - 16, ວັນສຸກ - 32, ວັນເສົາ - "
+"64"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດອິນເຕີເຟດເວັບ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ PEX"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Peer Port"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອັນກໍຣິດຶມການຈັດການຄວາມແອອັດຂອງ Peer"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ Peer ຕໍ່ທໍເຣນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Peer"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Peer ແບບສຸ່ມຄ່າສູງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Peer ແບບສຸ່ມຄ່າຕ່ຳ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸ່ມພອດ Peer ເມື່ອເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Peer"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Peer socket TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Peer socket TOS"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ Port forwarding"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
msgid "Preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສັນລ່ວງໜ້າ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
msgid "Prefer encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ເນັ້ນການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ເນັ້ນການບໍ່ເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ Prefetch"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຈັດການຄິວທີ່ຕິດຂັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນນາທີສຳລັບຄິວທີ່ຕິດຂັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
msgid "Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດຄິວ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ຂອງ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການຢືນຢັນຕົວຕົນ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ Bind ຂອງ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການອະນຸຍາດ Host RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ລາຍການອະນຸຍາດ Host RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການອະນຸຍາດ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ລາຍການອະນຸຍາດ RPC"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດອັດຕາສ່ວນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຂີດຈຳກັດອັດຕາສ່ວນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
+msgstr "ໝູນວຽນ Peer ID ຫຼັງຈາກ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນຊື່ໄຟລ໌ທີ່ຍັງບໍ່ສົມບູນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "ແລ່ນ daemon ໃນຖານະຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "ການກຳນົດຕາຕະລາງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການ Scrape ທໍເຣນທີ່ຢຸດໄວ້"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ສະຄຣິບເມື່ອທໍເຣນສຳເລັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄຟລ໌ສະຄຣິບເມື່ອທໍເຣນສຳເລັດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຄິວການປ່ອຍໄຟລ໌ (Seeding)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຄິວການປ່ອຍໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວອັບໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຂີດຈຳກັດຄວາມໄວອັບໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
msgid "This is documented on %s."
-msgstr ""
+msgstr "ມີເອກະສານອ້າງອີງຢູ່ທີ່ %s."
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"Transmission daemon ແມ່ນໄຄລ໌ເອັນ Bittorrent ງ່າຍໆ, ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງການຕັ້ງຄ່າໄດ້ທີ່ນີ້."
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບໄຟລ໌ທໍເຣນຕົ້ນສະບັບ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງການອັບໂຫຼດຕໍ່ທໍເຣນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "When enabled, this will toggle the alt-speed-enabled setting"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອເປີດໃຊ້ງານ, ຄ່ານີ້ຈະສະຫຼັບການຕັ້ງຄ່າ alt-speed-enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "ເປັນນາທີນັບຈາກເວລາທ່ຽງຄືນ"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ uTP"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
index 19215a5c80..00d89892a5 100644
--- a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "Encryption"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/lo/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/lo/travelmate.po
index 210244dce5..c858549c29 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/lo/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/lo/travelmate.po
@@ -1,89 +1,101 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ເລືອກ AP --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:180
msgid ""
"Please note: On first start please call the 'Interface "
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ໃນການເລີ່ມຕົ້ນຄັ້ງທຳອິດ ກະລຸນາເອີ້ນໃຊ້ 'ຕົວຊ່ວຍຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສ' ໜຶ່ງຄັ້ງ ເ"
+"ພື່ອຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ ແລະ ໄຟວໍທີ່ຈຳເປັນ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
msgid "AP QR-Codes..."
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code ຂອງ AP..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1101
msgid "Add Uplink %q"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອັບລິງຄ໌ %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "Add Uplink..."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອັບລິງຄ໌..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:398
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
+"ເວລາໜ່ວງການກະຕຸ້ນເພີ່ມເຕີມເປັນວິນາທີ ກ່ອນທີ່ travelmate ຈະເລີ່ມປະມວນຜົນ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:482
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1058
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຕົນນິລະນາມ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:463
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:577
msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບລິງຄ໌ແບບເປີດທີ່ຖືກເພີ່ມອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid "Auto Login Script"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບເຂົ້າລະບົບອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອັບລິງຄ໌ແບບເປີດອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:640
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after n minutes, e.g. after "
"failed login attempts.
The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານອັບລິງຄ໌ຄືນໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກ n ນາທີ, ຕົວຢ່າງ: ຫຼັງຈາກການເຂົ້າລະບົບຫຼົ້ມເຫຼ"
+"ວ.
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ '0' ເພື່ອປປິດໃຊ້ງານຄຸນສົມບັດນີ້."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
+"ເພີ່ມອັບລິງຄ໌ແບບເປີດອັດຕະໂນມັດ ເຊັ່ນ: ໜ້າເວັບລົງທະບຽນ (captive portal) ຂອງໂຮງແຮມ ເຂົ້າໃນການຕັ້"
+"ງຄ່າໄຮ້ສາຍຂອງທ່ານ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
msgid ""
"Automatically disable the uplink after n minutes, e.g. for timed "
"connections.
The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
+"ປິດໃຊ້ງານອັບລິງຄ໌ໂດຍອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກ n ນາທີ, ຕົວຢ່າງ: ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ມີກຳນົດເວລ"
+"າ.
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ '0' ເພື່ອປິດໃຊ້ງານຄຸນສົມບັດນີ້."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:717
msgid ""
@@ -91,394 +103,404 @@ msgid ""
"requires the additional configuration of Wireguard or OpenVPN"
"em>."
msgstr ""
+"ຈັດການການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
ໝາຍເຫດ: ຄຸນສົມບັດນີ້ຕ້ອງການການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມຂອງ "
+"Wireguard ຫຼື OpenVPN."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:544
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:995
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1044
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບໜ້າເວັບລົງທະບຽນ (Captive Portal)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Captive Portal URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ຂອງໜ້າເວັບລົງທະບຽນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:448
msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
msgstr ""
+"ການປ່ຽນແປງໃນແຖບນີ້ ຕ້ອງການການຣີສະຕາດບໍລິການ travelmate ເພື່ອໃຫ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງສັນຍານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+"ກວດສອບການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ, ຈັດການການປ່ຽນເສັ້ນທາງໜ້າເວັບລົງທະບຽນ ແລະ ຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌ໃ"
+"ຫ້ 'ເຮັດວຽກ' ຢູ່ສະເໝີ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:178
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information %s."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າແພັກເກັດ travelmate ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານຟັງຊັນເລົາເຕີສຳລັບການເດີນທາງ. ສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ %s."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:566
msgid "Connection End"
-msgstr ""
+msgstr "ສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:639
msgid "Connection End Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "ການໝົດອາຍຸສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:555
msgid "Connection Start"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:621
msgid "Connection Start Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "ການໝົດອາຍຸເລີ່ມຕົ້ນການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:345
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
msgid "Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊືຸ່ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:491
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1067
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:55
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:141
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:811
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1108
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "ລາກເພື່ອຈັດລຳດັບໃໝ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:451
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:469
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ອີເມວ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:454
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູື່ອີເມວຜູ້ຮັບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:459
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູື່ອີເມວຜູ້ສົ່ງ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອີເມວ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:464
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວຂໍ້ອີເມວ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:468
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1047
msgid "EAP-GTC"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:469
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
msgid "EAP-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:470
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1049
msgid "EAP-MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:454
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1033
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-Method"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1050
msgid "EAP-TLS"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານບໍລິການ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກດີບັກລະອຽດ ໃນກໍລະນີມີຄວາມຜິດພາດໃນການປະມວນຜົນ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ/ປິດ ເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:356
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1001
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
msgid "Ext. Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຸກພາຍນອກ (Ext. Hooks)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:658
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
+"ການອ້າງອີງສະຄຣິບພາຍນອກ ເຊິ່ງຈະຖືກເອີ້ນໃຊ້ສຳລັບການເຂົ້າລະບົບໜ້າເວັບລົງທະບຽນແບບອັດຕະໂນມັດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1038
msgid "FAST"
-msgstr ""
+msgstr "FAST"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Filter AutoAdd SSIDs"
-msgstr ""
+msgstr "ກັ່ນກອງ SSID ທີ່ຈະເພີ່ມອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງທີ່ຢູ່ MAC ແບບສຸ່ມ (random unicast) ສຳລັບແຕ່ລະການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງແອັບ LuCI travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນສູງ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "travelmate ຄວນລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌ wlan ທີ່ສຳເລັດດົນປານໃດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1055
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະລັກ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
msgid "Ignore BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "ເມີນເສີຍ BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
msgid "Interface Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:492
msgid "Interface Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
msgid "Interface Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "Interface Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຊ່ວຍຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:484
msgid "Interface Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຊ່ວຍຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
msgid "LAN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ LAN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຮັດວຽກຄັ້ງຫຼ້າສຸດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນຕ່ຳ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດການເພີ່ມອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
msgid "Limit VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດການປະມວນຜົນ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດການປະມວນຜົນ VPN ສະເພາະບາງອິນເຕີເຟສ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
+"ຈຳກັດຈຳນວນສູງສຸດຂອງອັບລິງຄ໌ແບບເປີດທີ່ຈະເພີ່ມອັດຕະໂນມັດ. ຕັ້ງຄ່າເປັນ '0' ເພື່ອປິດການຈຳກັດນີ້."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid ""
"List of SSID patterns for filtering/skipping specific open uplinks, e.g. "
"'Chromecast*'"
msgstr ""
+"ລາຍການຮູບແບບ SSID ສຳລັບການກັ່ນກອງ/ຂ້າມ ອັບລິງຄ໌ແບບເປີດທີ່ລະບຸ, ຕົວຢ່າງ: 'Chromecast*'"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງບັນທຶກເຫດການ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:602
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1045
msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1046
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1062
msgid "Mgmt. Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ້ອງກັນເຟຣມການຈັດການ (MFP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
+"ເກນຄຸນນະພາບສັນຍານຕ່ຳສຸດເປັນເປີເຊັນ ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ (ຫຼື ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່) ອັບລິງຄ໌ແບບມີເງື່ອນໄຂ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:371
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:372
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1017
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1008
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1009
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
msgid "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:358
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດຂອງເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:41
msgid "No %s related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ມີບັນທຶກເຫດການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ %s!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:167
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
msgid "No travelmate config found!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບການຕັ້ງຄ່າ travelmate!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:170
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
msgid "No wireless config / radio found!"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ / ຄື້ນວິທະຍຸ!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນປົກກະຕິ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ/ປິດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:374
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1019
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ (Open)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:492
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1068
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
msgid "Overall Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດລວມ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດໃນການລອງໃໝ່ທັງໝົດເປັນວິນາທີ."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:278
msgid ""
@@ -489,285 +511,301 @@ msgid ""
"VPN uplink connection is emphasized in green."
msgstr ""
+"ພາບລວມຂອງອັບລິງຄ໌ທັງໝົດທີ່ຕັ້ງຄ່າໄວ້ສຳລັບ travelmate. ທ່ານສາມາດແກ້ໄຂ, ລຶບ ຫຼື ຈັດລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອ"
+"ງອັບລິງຄ໌ທີ່ມີຢູ່ໂດຍການລາກ ແລະ ວາງ, ແລະ ສະແກນຫາອັນໃໝ່.
ການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌ທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານຢູ່ຈະ"
+"ສະແດງເປັນ ສີຟ້າ"
+", ການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌ VPN ທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຈະສະແດງເປັນ ສີຂຽວ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:464
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
msgid "PEAP"
-msgstr ""
+msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1022
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1028
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1095
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງ Private Key"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1082
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນ CA (CA-Certificate)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:514
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1087
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນໄຄລ໌ເອນທ໌ (Client-Certificate)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1091
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາ Private Key"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ການສະຫຼັບອັບລິງຄ໌ແບບລ່ວງໜ້າ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
+"ສະແກນ ແລະ ສະຫຼັບໄປຫາອັບລິງຄ໌ທີ່ມີຄວາມສຳຄັນສູງກວ່າໃນແບບລ່ວງໜ້າ ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວກໍຕາ"
+"ມ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:469
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ທີ່ໃຊ້ໂດຍ 'msmtp' ສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນອີເມວຂອງ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
msgid "QR-Code Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມ QR-Code"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກຄື້ນວິທະຍຸ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Randomize MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸ່ມທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:454
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູື່ອີເມວຜູ້ຮັບ ສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນອີເມວຂອງ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:130
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
+"ສ້າງ QR-Code ຂອງຈຸດເຂົ້າເຖິງ (Access Point) ທີ່ເລືອກ ເພື່ອໂອນຂໍ້ມູນການເຂົ້າໃຊ້ WLAN ໄປຫາອຸປະກອ"
+"ນມືຖືຂອງທ່ານຢ່າງສະດວກ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:817
msgid "Repeat Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແກນຄືນໃໝ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:493
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1069
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Restrict travelmate to certain radio(s)."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດ travelmate ໃຫ້ໃຊ້ສະເພາະຄື້ນວິທະຍຸທີ່ລະບຸ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງສູງສຸດໃນການລອງເຊື່ອມຕໍ່ຫາອັບລິງຄ໌."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "Reverse Radio Order"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຫຼັບລຳດັບຄື້ນວິທະຍຸ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "Reverse the radio processing order."
-msgstr ""
+msgstr "ສະຫຼັບລຳດັບການປະມວນຜົນຄື້ນວິທະຍຸ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸງການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:348
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "SSID (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "SSID (ເຊື່ອງໄວ້)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1112
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:509
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ຣີສະຕາດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:780
msgid "Scan on"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແກນທີ່"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:696
msgid "Script Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ອາກິວເມັນຂອງສະຄຣິບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid ""
"Select an existing wireless WAN network interface or create a new one with "
"the 'Interface Wizard'."
msgstr ""
+"ເລືອກອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍ wireless WAN ທີ່ມີຢູ່ ຫຼື ສ້າງໃໝ່ດ້ວຍ 'ຕົວຊ່ວຍຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສ'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍ LAN, ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 'lan'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:459
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູື່ອີເມວຜູ້ສົ່ງ ສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນອີເມວຂອງ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:451
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນຫຼັງຈາກທຸກໆການເຊື່ອມຕໍ່ອັບລິງຄ໌ທີ່ສຳເລັດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນຂອງບໍລິການ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:289
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ເກນຄຸນນະພາບສັນຍານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:697
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
+"ລາຍການອາກິວເມັນເພີ່ມເຕີມທີ່ແຍກດ້ວຍຊ່ອງຫວ່າງ ເພື່ອສົ່ງໄປຫາສະຄຣິບເຂົ້າລະບົບອັດຕະໂນມັດ ເຊັ່ນ: ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລ"
+"ະ ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid "Standard VPN Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ VPN ມາດຕະຖານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
msgid "Standard VPN interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ VPN ມາດຕະຖານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"ອິນເຕີເຟສ VPN ມາດຕະຖານ ເຊິ່ງຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນໂປຣໄຟລ໌ STA ໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"ບໍລິການ VPN ມາດຕະຖານ ເຊິ່ງຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນໂປຣໄຟລ໌ STA ໃໝ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:802
msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເລີ່ມຕົ້ນສະແກນຫາສັນຍານໄຮ້ສາຍທີ່ '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:252
msgid "Station ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີສະຖານີ (Station ID)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:260
msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສສະຖານີ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:256
msgid "Station MAC"
-msgstr ""
+msgstr "ແມັກແອດເດຣສສະຖານີ (Station MAC)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:264
msgid "Station Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "ຊັບເນັດສະຖານີ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:248
msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ / ເວີຊັນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມແຮງສັນຍານ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນລະບົບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1035
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:457
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036
msgid "TTLS"
-msgstr ""
+msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
msgid "The firewall zone name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຊນໄຟວໍ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:68
msgid "The interface already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:47
msgid "The interface metric"
-msgstr ""
+msgstr "ເມທຣິກຂອງອິນເຕີເຟສ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍ vpn ເຊັ່ນ 'wg0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
-msgstr ""
+msgstr "URL ທີ່ເລືອກຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບການກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ໜ້າເວັບລົງທະບຽນ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນທີ່ເລືອກຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບການປະມວນຜົນຂອງ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
+"User agent ທີ່ເລືອກຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບການກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ໜ້າເວັບລົງທະບຽນ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:50
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຜົນລວມ Syslog, ຖືກກັ່ນກອງລ່ວງໜ້າສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ: %s"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The uplink interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟສອັບລິງຄ໌"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:578
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
+"ຕົວເລືອກນີ້ຈະຖືກເລືອກໂດຍອັດຕະໂນມັດ ຖ້າອັບລິງຄ໌ນີ້ຖືກເພີ່ມແບບອັດຕະໂນມັດ ແລະ ຖືວ່າເປັນ 'ອັບລິງຄ໌ແບບເປີດ'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
msgid ""
@@ -775,154 +813,156 @@ msgid ""
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
+"ເພື່ອໃຊ້ Travelmate, ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສອັບລິງຄ໌ໜຶ່ງຄັ້ງ. ຕົວຊ່ວຍນີ້ຈະສ້າງອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍ alias "
+"IPv4 ແລະ IPv6 ພ້ອມກັບການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ ແລະ ໄຟວໍທີ່ຈຳເປັນທັງໝົດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:464
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "ຫົວຂໍ້ສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນອີເມວຂອງ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:289
msgid "Travelmate Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
+msgstr "ຖືວ່າການບໍ່ມີອິນເຕີເນັດເປັນຂໍ້ຜິດພາດ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:398
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໜ່ວງກະຕຸ້ນ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:501
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:603
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ລະບຸສຳລັບອັບລິງຄ໌ນີ້."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "ຢູເຊີເອເຈນ (User Agent)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:717
msgid "VPN Hook"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຸກ VPN (VPN Hook)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
msgid "VPN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:734
msgid "VPN Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
msgid "VPN Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ຈະຖືກຈັດການໂດຍ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "VPN processing"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະມວນຜົນ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:501
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບໃບຢັ້ງຢືນເຊີເວີໂດຍໃຊ້ CA bundle ທີ່ຕິດຕາມາໃນລະບົບ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກດີບັກລະອຽດ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
msgid "WPA 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1015
msgid "WPA 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1006
msgid "WPA PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1007
msgid "WPA PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "WPA2 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1013
msgid "WPA2 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:359
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
msgid "WPA2 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "WPA2 PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1010
msgid "WPA3 802.1X"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:373
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "WPA3 OWE"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:357
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1002
msgid "WPA3 PSK (SAE)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 PSK (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "WWAN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ WWAN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
msgid "Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແກນຫາສັນຍານໄຮ້ສາຍ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
msgid "Wireless Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານີໄຮ້ສາຍ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1052
msgid "auth=MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1051
msgid "auth=PAP"
-msgstr ""
+msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:179
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບເອກະສານອອນລາຍ"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po
index 14fff80a33..5f445b4bbb 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:491
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1067
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:55
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:141
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Ative/Desative esta rede"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:356
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/lo/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/lo/ttyd.po
index 27ac903fe1..423d14bac6 100644
--- a/applications/luci-app-ttyd/po/lo/ttyd.po
+++ b/applications/luci-app-ttyd/po/lo/ttyd.po
@@ -1,251 +1,256 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບໄຄລ໌ແອນພຽງຄົນດຽວ ແລະ ອອກເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກຕັດ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອິນສະແຕນຊ໌"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow URL args"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດອາຣກິວເມນ URL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow client to send command line arguments in URL (eg: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໄຄລ໌ແອນສົ່ງອາຣກິວເມນບັນທັດຄຳສັ່ງໃນ URL (ຕົວຢ່າງ: %s)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກກັບ UNIX domain socket ແທນພອດ IP"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Check origin"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບແຫຼ່ງກຳເນີດ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:53
msgid "Client option"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກໄຄລ໌ແອນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:89
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນການຢືນຢັນຕົວຕົນສຳລັບ Basic Authentication"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "Custom index.html path"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດເສັ້ນທາງ index.html ເອງ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໄຄລ໌ແອນຂຽນໃສ່ TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດການເຊື່ອມຕໍ່ websocket ຈາກແຫຼ່ງກຳເນີດອື່ນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ການຮອງຮັບ IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:71
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-ttyd"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Group id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີກຸ່ມທີ່ຈະໃຊ້ໃນການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເດັກ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:86
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:94
msgid "Make sure to set up another authorization method."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ຕັ້ງຄ່າວິທີການກວດສອບສິດອື່ນແລ້ວ."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄຄລ໌ແອນສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄຄລ໌ແອນສູງສຸດທີ່ຮອງຮັບ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 0, ບໍ່ຈຳກັດ)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍທີ່ຈະຜູກ (ຕົວຢ່າງ: eth0)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ໜ້າທີ່ຜ່ານ reverse proxy ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການປ້ອງກັນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານຄືກັບ LuCI."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງການ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "ຄັ້ງດຽວ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບ URL ໃນແຖບເທີມິນໍ. ສຳລັບໃຊ້ກັບ reverse proxy."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 7681, ໃຊ້ `0` ສຳລັບສຸ່ມພອດ)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and "
"try again."
msgstr ""
+"ບໍ່ຮອງຮັບການສຸ່ມພອດ ttyd (port=0).
ກະລຸນາປ່ຽນເປັນພອດຄົງທີ່ແລ້ວລອງໃໝ່."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ອ່ານຢ່າງດຽວ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:71
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:79
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ SSL CA ສຳລັບການກວດສອບໃບຢັ້ງຢືນຂອງໄຄລ໌ແອນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:79
msgid "SSL ca"
-msgstr ""
+msgstr "SSL CA"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
msgid "SSL cert"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນ SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
msgid "SSL key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີ SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄຟລ໌ຄີ SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:53
msgid "Send option to client"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕົວເລືອກໃຫ້ໄຄລ໌ແອນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະດັບການບັນທຶກລັອກ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 7)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານທີ່ຈະສົ່ງໄປຫາຄຳສັ່ງເມື່ອອອກ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: 1, SIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ເທີມິນໍ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Terminal type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດເທີມິນໍ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດເທີມິນໍທີ່ຈະລາຍງານ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ: xterm-256color)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ UNIX domain socket (ຕົວຢ່າງ: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "UNIX socket"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX socket"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX socket path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ UNIX socket"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
msgid "URL override"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບ URL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "User id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈະໃຊ້ໃນການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນສະແຕນຊ໌ ttyd"
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/lo/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/lo/udpxy.po
index 4170d92154..483e1db29f 100644
--- a/applications/luci-app-udpxy/po/lo/udpxy.po
+++ b/applications/luci-app-udpxy/po/lo/udpxy.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:205
msgid "-1 is all."
@@ -18,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:115
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:119
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສທີ່ບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:205
msgid "Buffer message amount"
@@ -44,11 +47,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:191
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:199
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:161
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:199
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:184
msgid "Multicast subscribe Source Network"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:179
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:217
msgid "Renew multicast subscription periodicity"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:134
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:154
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
@@ -124,4 +127,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:133
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ"
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po
index 32852b607b..d1c0d5440f 100644
--- a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po
+++ b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:205
msgid "-1 is all."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Predefinido"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:161
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/lo/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/lo/uhttpd.po
index f6e841d5ba..04858e4431 100644
--- a/applications/luci-app-uhttpd/po/lo/uhttpd.po
+++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/lo/uhttpd.po
@@ -1,270 +1,279 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
+"(/ເສັ້ນທາງເກົ່າ=/ເສັ້ນທາງໃໝ່) ຫຼື (ພຽງແຕ່ /ເສັ້ນທາງເກົ່າ ເຊິ່ງຈະກາຍເປັນ /cgi-prefix/ເສັ້ນທາງເກົ່າ)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166
msgid "404 Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ 404"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີເວີ HTTP(S) ແບບກະທັດຮັດ ແລະ ເຮັດວຽກແບບເທຣດດຽວ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ແທນ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169
msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກສຳລັບໄຟລ໌ທີ່ໃຫ້ບໍລິການ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດກັບ ອິນເຕີເຟດ:ພອດ ທີ່ກຳນົດ (ໂດຍການລະບຸທີ່ຢູ່ອິນເຕີເຟດ)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຈັດການປະເພດໄຟລ໌ CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "CGI ຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ກຳນົດຄ່າ (ຕົວຢ່າງ: ສຳລັບຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະບົບ Basic Auth)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
msgid "Connection reuse"
-msgstr ""
+msgstr "ການນຳໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:248
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເທດ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການອະນຸຍາດ JSON-RPC ຜ່ານ ubus session API"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:150
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr ""
+msgstr "ຫ້າມຕິດຕາມ symlinks ທີ່ຢູ່ນອກ Document Root"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:153
msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "ຫ້າມສ້າງລາຍຊື່ໄດເຣັກທໍຣີ."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169
msgid "Document root"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເຣັກທໍຣີຫຼັກ (Document root)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢ່າງ: ລະບຸດ້ວຍ index.html ແລະ index.php ເມື່ອນຳໃຊ້ PHP"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວແປພາສາ Lua ທີ່ຝັງມາຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:189
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ JSON-RPC Cross-Origin Resource Support (CORS)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107
msgid ""
"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ສາມາດຖືກອັບໂຫຼດ ແລະ ບັນທຶກໄວ້ໃນໄດເຣັກທໍຣີ /etc/luci-uploads ເທົ່ານັ້ນ."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບການຕັ້ງຄ່າທີ່ເນັ້ນການໃຫ້ບໍລິການຫຼາຍກວ່າພຽງແຕ່ Web UI"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເວັບເຊີເວີແບບເຕັມຮູບແບບ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງເຕັມຂອງຕົວຈັດການສຳລັບສະຄຣິບ Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ສຳລັບ luci-app-uhttpd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ HTTP (ທີ່ຢູ່:ພອດ)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ HTTPS (ຮູບແບບ DER ຫຼື PEM)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107
msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດສ່ວນຕົວ HTTPS (ຮູບແບບ DER ຫຼື PEM)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ HTTPS (ທີ່ຢູ່:ພອດ)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
-msgstr ""
+msgstr "ຫາກວ່າງເປົ່າ, ຄ່າແບບສຸ່ມ/ບໍ່ຊ້ຳກັນຈະຖືກນຳໃຊ້ໃນການສ້າງໃບຢັ້ງຢືນ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເວັ້ນ IP ສ່ວນຕົວໃນອິນເຕີເຟດສາທາລະນະ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143
msgid "Index page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້າຫຼັກ (Index page)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
+"ຕົວແປພາສາທີ່ຈະໃຊ້ກັບນາມສະກຸນໄຟລ໌ ('ນາມສະກຸນ=ຕົວຈັດການ', ຕົວຢ່າງ: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:233
msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງຄີເປັນ ບິດ (bits)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານທີ່"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:217
msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການຮ້ອງຂໍສະຄຣິບສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາລໍຖ້າສູງສຸດສຳລັບການປະມວນຜົນ Lua, CGI ຫຼື ubus"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202
msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາລໍຖ້າສູງສຸດສຳລັບກິດຈະກຳເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "ອົງກອນ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:186
msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດເສັ້ນທາງທັບຊ້ອນສຳລັບ ubus socket"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສຳລັບສະຄຣິບ CGI"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
+"ປ້ອງກັນການເຂົ້າເຖິງຈາກ IP ສ່ວນຕົວ (RFC1918) ໃນອິນເຕີເຟດ ຫາກມັນມີທີ່ຢູ່ IP ສາທາລະນະ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159
msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "ຂອບເຂດ (Realm) ສຳລັບ Basic Auth"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນທິດທາງ HTTP ທັງໝົດໄປຫາ HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບການກຳນົດຄ່າສຳລັບໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຄີ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111
msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຄີເກົ່າອອກ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
msgid "Server Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສຂອງເຊີເວີ (Server Hostname)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທີ່ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໃຊ້ ຫຼື ມີຜົນຕໍ່ການສະແດງຜົນ WebUI"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ລັດ/ແຂວງ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Keepalive"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ຈະລຶບໃບຢັ້ງຢືນ, ຄີ ແລະ ການກຳນົດຄ່າການໃຊ້ງານແບບຖາວອນ."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໄດ້ເປັນເວລາ (ຈຳນວນມື້)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
+"URL ສະເໝືອນ ຫຼື ສະຄຣິບ CGI ທີ່ຈະສະແດງເມື່ອພົບສະຖານະ '404 Not Found'. ຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ '/'"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:176
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສະເໝືອນສຳລັບສະຄຣິບ Lua"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນຳໜ້າເສັ້ນທາງສະເໝືອນສຳລັບ ubus ຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ JSON-RPC"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "ຈະບໍ່ໃຊ້ການຢືນຢັນຕົວຕົນ HTTP ຫາກບໍ່ມີ"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼືເອີ້ນວ່າ CommonName"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "uHTTPd"
-msgstr ""
+msgstr "uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ພາຣາມິເຕີໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລົງນາມດ້ວຍຕົນເອງຂອງ uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
+"uHTTPd ຈະສ້າງໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລົງນາມດ້ວຍຕົນເອງໃໝ່ ໂດຍໃຊ້ການກຳນົດຄ່າທີ່ສະແດງຢູ່ດ້ານລຸ່ມນີ້."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ ubus ຈະຖືກປິດໃຊ້ງານຫາກບໍ່ມີ"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/lo/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/lo/unbound.po
index 0d17b0389c..dafc6674d9 100644
--- a/applications/luci-app-unbound/po/lo/unbound.po
+++ b/applications/luci-app-unbound/po/lo/unbound.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
@@ -38,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:48
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:249
msgid "Aggressive"
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:49
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:163
msgid "DHCP Link"
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:238
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:247
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:181
msgid "Denied (nxdomain)"
@@ -183,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:124
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:109
msgid "Enable DNS64"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:42
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:120
msgid "Exclude IPv6 GA"
@@ -247,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:53
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:107
msgid "Filter Entire Subnet"
@@ -339,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:211
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:196
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
@@ -355,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:242
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫຍ່"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:81
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:137
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:58
msgid "Manual Conf"
@@ -423,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:241
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "ປານກາງ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:236
msgid "Memory Resource"
@@ -571,11 +574,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:41
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:81
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:87
msgid "Server TLS Port"
@@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:60
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:83
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:61
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
@@ -608,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:240
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "ນ້ອຍ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:183
msgid "Static (local only)"
@@ -616,11 +619,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:90
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:44
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:258
msgid "Strict Minimize"
@@ -694,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:53
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
msgid "Unbound"
@@ -775,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:64
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:35
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:76
msgid "accept upstream results for"
@@ -784,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:84
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:130
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:104
msgid "download from %s"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po
index 4e25b4491e..b741e9ac68 100644
--- a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po
+++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Habilitar esta zona de direcionamento"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:42
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:120
msgid "Exclude IPv6 GA"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
index 71fc6b19fc..267be9cae3 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-06 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir IPv4 privada"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Activar registro adicional"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el reenvío para direcciones IPv4 privadas/reservadas"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po
index ad9876a24c..c864a566d1 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-12 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "요청한 IP 주소에 한해서만 포트 매핑 추가를 허용합니
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "사설 IPv4 허용"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "추가 로그 기록 사용"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "사설 또는 예약된 IPv4 주소로 전달을 활성화합니다"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/lo/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/lo/upnp.po
index 6a9a53d454..d654d5b642 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/lo/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/lo/upnp.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -15,200 +18,202 @@ msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
msgstr ""
+"ໄລຍະຫ່າງ 900 ວິນາທີ ຈະສົ່ງຜົນໃຫ້ມີການແຈ້ງເຕືອນ %s ດ້ວຍຄ່າ max-age ຕ່ຳສຸດແມ່ນ 1800 ວິນາທີ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:219
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr ""
+"ACL ກຳນົດວ່າທີ່ຢູ່ ແລະ ພອດຂອງໄຄເອັນໃດແດ່ທີ່ສາມາດຈັບຄູ່ພອດໄດ້, ສ່ວນ IPv6 ແມ່ນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສະເໝີ."
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:238
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "Active Service Port Maps"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຈັບຄູ່ພອດບໍລິການທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຈັບຄູ່ພອດ UPnP IGD & PCP/NAT-PMP ທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:151
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "ປະກາດເປັນອຸປະກອນ IGDv1 (IPv4 ເທົ່ານັ້ນ) ແທນທີ່ຈະເປັນ IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:239
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:178
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມການຈັບຄູ່ພອດສຳລັບທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຮ້ອງຂໍເທົ່ານັ້ນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດ IPv4 ສ່ວນຕົວ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກລຸ້ນທີ່ປະກາດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກຊີຣຽນທີ່ປະກາດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:226
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ໄຄເອັນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
msgid "Client Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄຄເອັນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:230
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດໄຄເອັນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:224
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:240
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID ຂອງອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
msgid "Download speed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວດາວໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານໂປຣໂຕຄອນ PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານໂປຣໂຕຄອນ UPnP IGD"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກລັອກເພີ່ມເຕີມ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການສົ່ງຕໍ່ສຳລັບທີ່ຢູ່ IPv4 ສ່ວນຕົວ ຫຼື ທີ່ຖືກສຳຮອງໄວ້"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານໂໝດປອດໄພ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດອາຍຸ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:234
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍນອກ"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ການນຳສະເໜີ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:102
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:213
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຂໍ້ມູນການດີບັກ (debugging) ລົງໃນລັອກຂອງລະບົບ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານ URL ຂອງເວັບອິນເຕີເຟສເລົາເຕີ (ການນຳສະເໜີ) ແບບກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານຄວາມໄວດາວໂຫຼດສູງສຸດເປັນ kByte/s"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານຄວາມໄວອັບໂຫຼດສູງສຸດເປັນ kByte/s"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:208
msgid "Report system instead of service uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານໄລຍະເວລາເຮັດວຽກຂອງລະບົບ ແທນທີ່ໄລຍະເວລາຂອງບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
msgid "SOAP/HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ SOAP/HTTP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
msgid "STUN host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ STUN"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
msgid "STUN port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ STUN"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:218
msgid "Service Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການຄວບຄຸມການເຂົ້າເຖິງບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
msgid "Service Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Service Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕັ້ງບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Service lease file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ສັນຍາເຊົ່າບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
msgid "Start autonomous port mapping service"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມບໍລິການຈັບຄູ່ພອດແບບອັດຕະໂນມັດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
msgid "Start service"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມບໍລິການ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgctxt ""
@@ -218,41 +223,44 @@ msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
msgstr ""
+"ໂປຣໂຕຄອນ %s ອະນຸຍາດໃຫ້ໄຄເອັນໃນເຄືອຂ່າຍທ້ອງຖິ່ນສາມາດກຳນົດຄ່າການຈັບຄູ່ ຫຼື ການສົ່ງຕໍ່ພອດເທິງເລົາເຕີໄດ້"
+"ດ້ວຍຕົນເອງ."
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
msgid "There are no active port maps."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີລາຍການຈັບຄູ່ພອດທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ."
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
msgstr ""
+"ເພື່ອຄົ້ນຫາທີ່ຢູ່ IPv4 ສາທາລະນະ ສຳລັບ full-cone/one-to-one NATs ທີ່ບໍ່ຖືກຈຳກັດ"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP IGD & PCP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ຂອງ UPnP IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວອັບໂຫຼດ"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ %s"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
index eb5894821f..83a926b3b4 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na prywatny IPv4"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Włącz dodatkowe rejestrowanie"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz przekierowanie dla prywatnego/zarezerwowanego adresu IPv4"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
index 1d04ee377c..d787239cda 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
@@ -2,8 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR \n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
+"\n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Разрешить перенаправление только для з
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить частные IPv4-адреса"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Дополнительное журналирование"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Включить переадресацию для частных и зарезервированных IPv4-адресов"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po
index 48d4d9aaf7..883a0ce284 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po
@@ -6,8 +6,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-13 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: nKsyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "仅允许为发起请求的 IP 地址添加端口映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "允许 IPv4 内网地址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "启用额外的日志"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "允许转发 IPv4 内网/保留地址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
index 064232d446..6b53cecaab 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
"Last-Translator: ZW \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "僅允許為請求的 IP 位址新增連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "Allow private IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "允許私有 IPv4"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced model number"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "啟用額外紀錄"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "啟用私有/保留 IPv4 位址轉送"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
msgid "Enable secure mode"
diff --git a/applications/luci-app-usteer/po/lo/usteer.po b/applications/luci-app-usteer/po/lo/usteer.po
index ddec73ab1c..595ac9b9b6 100644
--- a/applications/luci-app-usteer/po/lo/usteer.po
+++ b/applications/luci-app-usteer/po/lo/usteer.po
@@ -1,433 +1,462 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 ບໍ່ມີການປ່ຽນຜ່ານທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 ຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS ແບບ Passive"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 ຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS ໂດຍຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ໃນໄວໆນີ້"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 ຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS ໂດຍຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ໃນໄວໆນີ້ ແລະ ມີເວລາຈັບ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
msgstr ""
+"4 ຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS ໂດຍຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ໃນໄວໆນີ້, ມີເວລາຈັບ ແລະ ບັງຄັບຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເປັນ 0 ແມ່ນປິດການໃຊ້ງານຄ່າກຳນົດ (Threshold)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:312
msgctxt "Name or IP address of access point"
msgid "AP"
-msgstr ""
+msgstr "AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:148
msgid "AP PeerKey"
-msgstr ""
+msgstr "AP PeerKey"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມດຸດດັນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ MAC ຄວາມດຸດດັນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
msgstr ""
+"ຄວາມດຸດດັນຂອງຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS ເພື່ອຍ້າຍອຸປະກອນໄປຫາໂນດອື່ນ (AP ຫຼື ຄື້ນຄວາມຖີ່)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຄວາມດີບັກທັງໝົດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີກເສີຍຕໍ່ຄຳຂໍ Probe ເພື່ອຈຸດປະສົງໃນການນຳທິດ (Steering)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:573
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
msgstr ""
+"ອະນຸຍາດໃຫ້ປະຕິເສດຄຳຂໍເຊື່ອມຕໍ່ (Assoc) ເພື່ອຈຸດປະສົງໃນການນຳທິດ (Steering)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:336
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ rrm reports, 80211kv, ແລະ ອື່ນໆ ນຳ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
-msgstr ""
+msgstr "ການກຳນົດຄ່າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງອາດເຮັດໃຫ້ usteer ບໍ່ສາມາດເລີ່ມລະບົບໄດ້."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:573
msgid "Assoc steering"
-msgstr ""
+msgstr "ການນຳທິດການເຊື່ອມຕໍ່ (Assoc steering)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:677
msgid ""
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr ""
+"ພະຍາຍາມນຳທິດອຸປະກອນໄປຫາຄື້ນຄວາມຖີ່ທີ່ສູງກວ່າທຸກໆ n ມິລິວິນາທີ. ຄ່າເປັນ 0 ແມ່ນປິດການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
msgstr ""
+"ຫຼີກເວັ້ນການຂັດແຍ່ງກັນລະຫວ່າງນະໂຍບາຍການໂຣມມິ່ງ (Roaming) ແລະ ການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່ (Band-"
+"steering)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:677
msgid "Band steering interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:682
msgid "Band steering min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR ຕ່ຳສຸດຂອງການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າກຳນົດສັນຍານການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າກຳນົດການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:287
msgid "Client list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:85
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:508
msgid "Debug level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການດີບັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
msgid "Disable network communication"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການສື່ສານຜ່ານເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:652
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການເຕະອຸປະກອນອອກເມື່ອຊ່ອງສັນຍານມີພາລະໜັກເກີນໄປ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:699
msgid "Event log types"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດບັນທຶກເຫດການ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "ຮ້າຍແຮງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:295
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:315
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ LuCI app usteer ເຂົ້າເຖິງ UCI"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:129
msgid "Group addressed traffic not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການຮັບສົ່ງຂໍ້ມູນແບບກຸ່ມ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:62
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:481
msgid "Hearing map"
-msgstr ""
+msgstr "ແຜນຜັງການຮັບສັນຍານ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:318
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid "IPv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ IPv6"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:616
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
-msgstr ""
+msgstr "ໃນກໍລະນີທີ່ຕົວເລືອກນີ້ຖືກປິດ, ອຸປະກອນຈະຖືກເຕະອອກແທນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:647
msgid "Initial connect delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:647
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາລໍຖ້າເລີ່ມຕົ້ນ (ມິລິວິນາທີ) ກ່ອນຈະຕອບສະໜອງຕໍ່ຄຳຂໍ Probe (ເພື່ອໃຫ້ AP ອື່ນໆເຫັນແພັກເກັດນຳ)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:165
msgid "Install hostapd_cli for AKM and cipher info"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕັ້ງ hostapd_cli ສຳລັບຂໍ້ມູນ AKM ແລະ Cipher"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:292
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:313
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ (ມິລິວິນາທີ) ລະຫວ່າງການສົ່ງຂໍ້ມູນອັບເດດສະຖານະໄປຫາ AP ອື່ນໆ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:688
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
+"ໄລຍະຫ່າງ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ອຸປະກອນຖືກສົ່ງຄຳຂໍວັດແທກການເຊື່ອມຕໍ່ ເພື່ອຊ່ວຍປະເມີນຄຸນນະພາບການເຊື່ອມຕໍ່ທັງສອງທ"
+"າງ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:687
msgid "Link measurement interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການວັດແທກການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:740
msgid ""
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
msgstr ""
+"ລາຍການ MAC (ໂຕພິມນ້ອຍ) ເພື່ອກຳນົດຄວາມດຸດດັນຕໍ່ແຕ່ລະສະຖານີ, ຕົວຢ່າງ: ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ SSID ທີ່ຈະເປີດໃຊ້ງານການນຳທິດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:298
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:316
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "ພາລະ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
msgid "Load balancing threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າກຳນົດການກະຈາຍພາລະ (Load balancing)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:660
msgid "Load kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າການເຕະອອກຍ້ອນພາລະໜັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:652
msgid "Load kick enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການເຕະອອກຍ້ອນພາລະໜັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:665
msgid "Load kick min clients"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນອຸປະກອນຕ່ຳສຸດທີ່ຈະເຕະອອກຍ້ອນພາລະໜັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:670
msgid "Load kick reason code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດເຫດຜົນຂອງການເຕະອອກຍ້ອນພາລະໜັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:655
msgid "Load kick threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າກຳນົດການເຕະອອກຍ້ອນພາລະໜັກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
msgid "Local mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງສະຖານີທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບເດດສະຖານີທ້ອງຖິ່ນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການອັບເດດຂໍ້ມູນສະຖານີທ້ອງຖິ່ນ (ມິລິວິນາທີ)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:497
msgid "Log messages to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກຂໍ້ຄວາມລົງໃນ syslog"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:299
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:518
msgid "Max neighbor reports"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານເພື່ອນບ້ານສູງສຸດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
msgid "Max retry band"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການລອງໃໝ່ສູງສຸດຂອງຄື້ນຄວາມຖີ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາສູງສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ສະຖານີທ້ອງຖິ່ນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ຈະຖືກຕິດຕາມ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາສູງສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ລາຍງານການວັດແທກຈະຖືກເກັບໄວ້"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:523
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາສູງສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ສະຖານີອາດຈະຖືກບລັອກເນື່ອງຈາກການຕັດສິນໃຈຕາມນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາວ່າງສູງສຸດຂອງສະຖານີ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ຈະຖືກພິຈາລະນາສຳລັບການຕັດສິນໃຈຕາມນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງສູງສຸດໃນການພະຍາຍາມກະຕຸ້ນການສະແກນໂຣມມິ່ງຂອງອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງສູງສຸດຕິດຕໍ່ກັນທີ່ສະຖານີອາດຈະຖືກບລັອກໂດຍນະໂຍບາຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:518
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລາຍງານເພື່ອນບ້ານສູງສຸດທີ່ກຳນົດໄວ້ສຳລັບໂນດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
msgid "Measurement report timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງລາຍງານການວັດແທກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:699
msgid "Message types to include in log."
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດຂໍ້ຄວາມທີ່ຈະລວມຢູ່ໃນບັນທຶກ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:584
msgid "Min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR ຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Min SNR kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າການເຕະອອກເມື່ອ SNR ຕ່ຳສຸດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:579
msgid "Min connect SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR ຕ່ຳສຸດໃນການເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:682
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
+"SNR ຕ່ຳສຸດ ຫຼື ລະດັບສັນຍານທີ່ອຸປະກອນຕ້ອງຮັກສາໄວ້ໃນໄລຍະ band_steering_interval ເພື່ອທີ່ຈະຖືກນຳທິ"
+"ດໄປຫາຄື້ນຄວາມຖີ່ທີ່ສູງກວ່າ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:660
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
+"ໄລຍະເວລາຕ່ຳສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ພາລະຂອງຊ່ອງສັນຍານຢູ່ເໜືອກວ່າຄ່າກຳນົດ ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມເຕະອຸປະກອນອອກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:655
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
-msgstr ""
+msgstr "ພາລະຊ່ອງສັນຍານຕ່ຳສຸດ (%) ກ່ອນທີ່ຈະເຕະອຸປະກອນອອກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:665
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
+"ຈຳນວນອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຕ່ຳສຸດ ກ່ອນທີ່ຈະມີການເຕະອອກໂດຍອີງຕາມພາລະຂອງຊ່ອງສັນຍານ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
+"ຈຳນວນສະຖານີທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ່ຳສຸດລະຫວ່າງ AP ກ່ອນທີ່ນະໂຍບາຍການກະຈາຍພາລະຈະເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
+"ຈຳນວນສະຖານີທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕ່ຳສຸດລະຫວ່າງຄື້ນຄວາມຖີ່ ກ່ອນທີ່ນະໂຍບາຍການນຳທິດຄື້ນຄວາມຖີ່ຈະເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:642
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຄວາມແຮງສັນຍານຕ່ຳສຸດ ຈົນກວ່າຈະເປີດໃຊ້ງານນະໂຍບາຍການນຳທິດ AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:604
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
+"ອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສິ່ງລົບກວນຕ່ຳສຸດ ຫຼື ລະດັບສັນຍານ (dBm) ກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມກະຕຸ້ນການສະແກນໂຣມມິ່ງຂອງອຸ"
+"ປະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:627
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
+"ອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສິ່ງລົບກວນຕ່ຳສຸດ ຫຼື ລະດັບສັນຍານ (dBm) ກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມກະຕຸ້ນການບັງຄັບໂຣມມິ່ງຂອງອຸປ"
+"ະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:579
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
+"ອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສິ່ງລົບກວນຕ່ຳສຸດ ຫຼື ລະດັບສັນຍານ (dBm) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:584
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
+"ອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສິ່ງລົບກວນຕ່ຳສຸດ ຫຼື ລະດັບສັນຍານ (dBm) ເພື່ອຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ໄວ້"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:622
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr ""
+"ເວລາຕ່ຳສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ລະຫວ່າງການພະຍາຍາມກະຕຸ້ນການສະແກນໂຣມມິ່ງຂອງອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:632
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຕ່ຳສຸດ (ມິລິວິນາທີ) ລະຫວ່າງການພະຍາຍາມກະຕຸ້ນການໂຣມມິ່ງຂອງອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:296
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:317
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:513
msgid "Network packet info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນແພັກເກັດເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:91
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:284
@@ -438,240 +467,248 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:442
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:695
msgid "Node up script"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບເມື່ອໂນດເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:297
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ສິ່ງລົບກວນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:568
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄລຍະຫ່າງການອັບເດດຈາກໄລຍະໄກ ຫຼັງຈາກນັ້ນໂນດທາງໄກຈະຖືກລຶບອອກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid "Probe steering"
-msgstr ""
+msgstr "ການນຳທິດ Probe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:671
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດເຫດຜົນໃນການເຕະອຸປະກອນອອກ ໂດຍອີງຕາມພາລະຂອງຊ່ອງສັນຍານ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດໜ້າຄືນໃໝ່ເພື່ອໃຫ້ທີ່ຢູ່ MAC ໃໝ່ສະແດງຂຶ້ນມາ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:273
msgid "Remote hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສທາງໄກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:568
msgid "Remote node timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງໂນດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "Remote update interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການອັບເດດຈາກໄລຍະໄກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:125
msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "ຈອງໄວ້"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:615
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
+"ລອງສະແກນໃໝ່ເມື່ອ roam_scan_tries ເກີນກຳນົດ ຫຼັງຈາກເວລາໝົດກຳນົດນີ້ (ເປັນມິລິວິນາທີ)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:637
msgid "Roam kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລໍຖ້າການເຕະອອກເພື່ອໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid "Roam process timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງຂະບວນການໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:604
msgid "Roam scan SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR ການສະແກນໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:622
msgid "Roam scan interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການສະແກນໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:614
msgid "Roam scan timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດການສະແກນໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Roam scan tries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄັ້ງການສະແກນໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:300
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນທາງໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:301
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
-msgstr ""
+msgstr "ປາຍທາງໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:627
msgid "Roam trigger SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR ຕົວຊີ້ວັດການໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:632
msgid "Roam trigger interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການຕົວຊີ້ວັດການໂຣມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:758
msgid ""
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
msgstr ""
+"ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງ SNR ທີ່ສັນຍານຕ້ອງດີກວ່າ ເມື່ອທຽບກັບສັນຍານຕອນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໂນດ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:314
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "SSID list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:695
msgid "Script to run after bringing up a node"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບທີ່ຈະເຮັດວຽກຫຼັງຈາກເປີດໂນດຂຶ້ນມາ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:337
msgid "See documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ ເອກະສານ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງຕົວເລືອກຂ້າງເທິງສຳລັບລາຍການຄ່າຕົວເລກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງນະໂຍບາຍທີ່ກວດພົບ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:689
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄລຍະຫ່າງເປັນ 0 ແມ່ນປິດການວັດແທກການເຊື່ອມຕໍ່."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:333
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:86
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:642
msgid "Signal diff threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າກຳນົດຄວາມແຕກຕ່າງຂອງສັນຍານ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:512
msgid "Some debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກບາງສ່ວນ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:523
msgid "Sta block timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດການບລັອກສະຖານີ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:480
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594
msgid "Steer reject timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດການປະຕິເສດການນຳທິດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:335
msgid "The first four options below are mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "ສີ່ຕົວເລືອກທຳອິດຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນຈຳເປັນຕ້ອງມີ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "The network interface for inter-AP communication"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍສຳລັບການສື່ສານລະຫວ່າງ AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:26
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:179
msgid "This AP"
-msgstr ""
+msgstr "AP ນີ້"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr ""
+"ເວລາໝົດກຳນົດ (ມິລິວິນາທີ) ຫຼັງຈາກນັ້ນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຕາມມາຫຼັງຈາກການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈະບໍ່ຖືກເບິ່ງວ່າເປັນການໂຣ"
+"ມມິ່ງ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:637
msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr ""
+"ເວລາໝົດກຳນົດ (ມິລິວິນາທີ) ສຳລັບຄຳຂໍໂຣມມິ່ງຂອງອຸປະກອນ. usteer ຈະເຕະອຸປະກອນອອກຫຼັງຈາກໝົດເວລານີ້."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr ""
+"ເວລາໝົດກຳນົດ (ມິລິວິນາທີ) ທີ່ອຸປະກອນຈະບໍ່ຖືກນຳທິດ ຫຼັງຈາກປະຕິເສດຄຳຂໍປ່ຽນຜ່ານ BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:749
msgid ""
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
msgstr ""
+"ເວລາໝົດກຳນົດ (ເປັນວິນາທີໃນ \"1024ms\") ທີ່ສະຖານີຖືກຮ້ອງຂໍໃຫ້ຫຼີກເວັ້ນການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ ຫຼັງຈາກການປ່ຽນຜ່າ"
+"ນ BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດ ຫຼັງຈາກນັ້ນສະຖານີທີ່ມີ SNR < min_SNR ຈະຖືກເຕະອອກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:460
msgid "To start it running try %s"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການເຮັດວຽກໃຫ້ລອງ %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:166
msgid "Unknown AKM"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ AKM"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:161
msgid "Unrecognized cipher code"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກລະຫັດ Cipher"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ IPv6 ສຳລັບການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນທາງໄກ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:122
msgid "Use group cipher"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ Group cipher"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:465
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
-msgstr ""
+msgstr "Usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
-msgstr ""
+msgstr "Usteer ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ຕິດຕັ້ງ ແລະ ເປີດໃຊ້ງານມັນແລ້ວ."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:511
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "ລະອຽດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
@@ -679,12 +716,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:652
msgid "default false"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ປິດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:497
msgid "default true"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ເປີດ"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "empty means all"
-msgstr ""
+msgstr "ວ່າງໄວ້ໝາຍເຖິງທັງໝົດ"
diff --git a/applications/luci-app-ustreamer/po/ko/ustreamer.po b/applications/luci-app-ustreamer/po/ko/ustreamer.po
index 5b168d4f2f..e90150d571 100644
--- a/applications/luci-app-ustreamer/po/ko/ustreamer.po
+++ b/applications/luci-app-ustreamer/po/ko/ustreamer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483
msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "버퍼"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:165
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "캡처"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:351
msgid "Changing this parameter may increase the performance. Or not."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:169
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:586
msgid "H264 sink"
-msgstr ""
+msgstr "H264 출력"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307
msgid "HTTP basic auth passwd."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "입력"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
msgid "Input channel. Default: 0"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:167
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:503
msgid "JPEG sink"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG 출력"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:635
msgid "Keyframe interval"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:168
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:544
msgid "RAW sink"
-msgstr ""
+msgstr "RAW 출력"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:327
msgid "RGB to BGR and vice versa."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:141
msgid "Stream unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "스트림 사용 불가"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:423
msgid "Symlinks are not supported for security reasons."
diff --git a/applications/luci-app-ustreamer/po/lo/ustreamer.po b/applications/luci-app-ustreamer/po/lo/ustreamer.po
index fe75c3e511..37068e46e2 100644
--- a/applications/luci-app-ustreamer/po/lo/ustreamer.po
+++ b/applications/luci-app-ustreamer/po/lo/ustreamer.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483
msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle."
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:672
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
msgid "Default: 0 (disabled)"
@@ -176,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:183
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:402
msgid "Device error delay"
@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:663
msgid "Enabling debugging messages can slow down the program"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:164
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ustreamer.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ustreamer"
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:282
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:748
msgid "Hue"
@@ -347,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:669
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:210
msgid "Initial image resolution. Default: 640x480"
@@ -394,11 +397,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:661
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:170
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:380
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:643
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:306
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:381
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:644
@@ -444,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:290
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:74
msgid "Preview"
@@ -452,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:272
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນນະພາບ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:326
msgid "R-G-B order swap"
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:160
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:756
msgid "Sharpness"
@@ -608,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:430
msgid "UNIX socket"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX socket"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:447
msgid "UNIX socket permissions"
@@ -652,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:298
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:350
msgid "V4L2 IO method"
@@ -660,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:671
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "ລະອຽດ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:662
msgid "Verbosity level of messages from 0 (info) to 3 (debug)"
@@ -682,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741
diff --git a/applications/luci-app-ustreamer/po/pt_BR/ustreamer.po b/applications/luci-app-ustreamer/po/pt_BR/ustreamer.po
index 4471745fd5..d3f5905837 100644
--- a/applications/luci-app-ustreamer/po/pt_BR/ustreamer.po
+++ b/applications/luci-app-ustreamer/po/pt_BR/ustreamer.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:483
msgid "A short string identifier to be displayed in the /state handle."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:179
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:663
msgid "Enabling debugging messages can slow down the program"
diff --git a/applications/luci-app-v2raya/po/ko/v2raya.po b/applications/luci-app-v2raya/po/ko/v2raya.po
index 46eddd24ab..64a725c6d8 100644
--- a/applications/luci-app-v2raya/po/ko/v2raya.po
+++ b/applications/luci-app-v2raya/po/ko/v2raya.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-07 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "로그"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:48
msgid "Log file does not exist."
-msgstr "로그 파일이 존재하지 않습니다."
+msgstr "로그 파일이 존재하지 않음."
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:39
msgid "Log is clean."
diff --git a/applications/luci-app-v2raya/po/lo/v2raya.po b/applications/luci-app-v2raya/po/lo/v2raya.po
index 0d5762cfbd..eee75aac55 100644
--- a/applications/luci-app-v2raya/po/lo/v2raya.po
+++ b/applications/luci-app-v2raya/po/lo/v2raya.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
@@ -19,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:13
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:93
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:104
msgid "Disable log color output"
@@ -35,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:70
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:96
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-v2raya.json:3
msgid "Grant access to v2rayA configuration"
@@ -47,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
msgid "IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮອງຮັບ IPv6"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:94
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:73
msgid "Listening address"
@@ -59,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:28
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ…"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:48
msgid "Log file does not exist."
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:91
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
msgid "Max log retention period"
@@ -83,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:84
msgid "Nftables support"
@@ -92,20 +95,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:81
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:88
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:80
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:87
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດອິນເຕີເຟດເວັບ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:65
msgid "Refresh every %d seconds."
@@ -121,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມ (Trace)"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
msgid "Unit: days."
@@ -133,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:95
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "ເຕືອນ"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/lo/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/lo/vnstat2.po
index 925338a57d..06447e2bb2 100644
--- a/applications/luci-app-vnstat2/po/lo/vnstat2.po
+++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/lo/vnstat2.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
msgid "5 Minute"
@@ -14,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
msgid "Clear data for all interfaces"
@@ -22,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
msgid "Could not load graph, no data available:"
@@ -30,13 +33,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຈຳວັນ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
msgid "Delete data for ALL interfaces"
@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "ກຣາຟ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114
msgid "Hourly"
@@ -64,11 +67,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71
msgid "Loading graphs…"
@@ -76,11 +79,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຈຳເດືອນ"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/lo/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/lo/watchcat.po
index ac7304d15e..d1f1ee0029 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/lo/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/lo/watchcat.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
@@ -43,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງໃນການກວດສອບ"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
@@ -51,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
diff --git a/applications/luci-app-wifihistory/po/lo/wifihistory.po b/applications/luci-app-wifihistory/po/lo/wifihistory.po
index b2a260fa43..6e36872e4a 100644
--- a/applications/luci-app-wifihistory/po/lo/wifihistory.po
+++ b/applications/luci-app-wifihistory/po/lo/wifihistory.po
@@ -1,19 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ລ້າງ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
@@ -50,15 +53,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
@@ -67,17 +70,17 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານລົບກວນ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
@@ -105,4 +108,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/lo/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/lo/wifischedule.po
index 53a19a2986..d89fa4ba6a 100644
--- a/applications/luci-app-wifischedule/po/lo/wifischedule.po
+++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/lo/wifischedule.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
@@ -53,11 +56,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນສຸກ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
@@ -73,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນຈັນ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນເສົາ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
@@ -101,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນອາທິດ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
@@ -109,11 +112,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນພະຫັດ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນອັງຄານ"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
@@ -121,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນພຸດ"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "WiFi Schedule"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/lo/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/lo/wol.po
index ffacaf48fb..fefef700ed 100644
--- a/applications/luci-app-wol/po/lo/wol.po
+++ b/applications/luci-app-wol/po/lo/wol.po
@@ -1,11 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69
msgid ""
@@ -19,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣອດແຄສ"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
msgid "Choose the default Wake on LAN utility"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:185
msgid "Edit target"
@@ -59,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕັ້ງ %s"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81
msgid "Install etherwake"
@@ -83,11 +86,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:68
msgid "Required Packages"
diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/lo/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/lo/xfrpc.po
index 4e1f974ee2..545ed832b7 100644
--- a/applications/luci-app-xfrpc/po/lo/xfrpc.po
+++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/lo/xfrpc.po
@@ -1,15 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
msgid "By default, this value is \"\"."
@@ -33,23 +36,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເກັບຂໍ້ມູນ..."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "ວິກິດ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນກຳນົດເອງ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
msgid "Disabled xfrpc service"
@@ -57,15 +60,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸກເສີນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
@@ -73,37 +76,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ HTTP"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າ remote_port ເປັນ 0, frps ຈະກຳນົດພອດແບບສຸ່ມໃຫ້ທ່ານ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດພາຍໃນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp ກຳນົດທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຊື່ໂຮສທີ່ຈະສົ່ງພຣັອກຊີໄປຫາ."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort ກຳນົດພອດທີ່ຈະສົ່ງພຣັອກຊີໄປຫາ."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
msgid ""
@@ -114,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
msgid "Name can not be \"common\""
@@ -122,16 +125,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງການ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດພຣັອກຊີ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
msgid ""
@@ -141,11 +144,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທາງໄກ"
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
msgid "Reverse proxy"
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເຊີເວີ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
@@ -170,15 +173,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນລະບົບ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນຍ່ອຍ (Subdomain)"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທເຄັນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
msgid ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
diff --git a/applications/luci-app-xinetd/po/lo/xinetd.po b/applications/luci-app-xinetd/po/lo/xinetd.po
index 3e9e1ed5be..9bba63e59d 100644
--- a/applications/luci-app-xinetd/po/lo/xinetd.po
+++ b/applications/luci-app-xinetd/po/lo/xinetd.po
@@ -1,15 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:73
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "ການຄວບຄຸມການເຂົ້າເຖິງ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:255
msgid "Access times"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:72
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "Allowed hosts"
@@ -35,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າພື້ນຖານ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:109
msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ການເຊື່ອມຕໍ່ (Bind address)"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
msgid "Complete path to the executable server file"
@@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:65
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:252
msgid "Expected '[Number] [Number]'"
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:56
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:95
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Identification"
@@ -149,12 +152,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:47
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:141
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:44
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:147
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:62
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:171
@@ -181,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:53
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:215
msgid "Server PID"
@@ -261,11 +264,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:50
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດການບໍລິການ"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:150
msgid "UDP"
@@ -319,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:58
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:67
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:159
msgid "sequential datagram transmission service"
@@ -332,4 +335,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:58
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:67
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
diff --git a/applications/luci-app-xinetd/po/pt_BR/xinetd.po b/applications/luci-app-xinetd/po/pt_BR/xinetd.po
index aa471aa7a8..e15aa16992 100644
--- a/applications/luci-app-xinetd/po/pt_BR/xinetd.po
+++ b/applications/luci-app-xinetd/po/pt_BR/xinetd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:73
msgid "Access Control"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:65
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:252
msgid "Expected '[Number] [Number]'"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 32169983fd..98556ab19b 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-18 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo \n"
"Language-Team: Spanish "
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Configurar el modo cliente"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el modo IPv6 del servidor"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 7dfc4f03f0..d1a44d826e 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-29 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
"Last-Translator: sllk \n"
"Language-Team: French "
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -4375,8 +4375,9 @@ msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for RBL services."
msgstr ""
-"Exempter {loopback_slash_8_v4} et {localhost_v6} des contrôles de "
-"réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
+"Exempté {loopback_slash_8_v4} et {localhost_v6} des contrôles de "
+"réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
msgid "Existing device"
diff --git a/modules/luci-base/po/lo/base.po b/modules/luci-base/po/lo/base.po
index 1b3f38c8c6..85fc0822fc 100644
--- a/modules/luci-base/po/lo/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lo/base.po
@@ -1,62 +1,64 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
-msgstr ""
+msgstr "!ບໍ່ຮູ້ຈັກ (ບໍ່ໄດ້ລະບຸ)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:750
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງ \"%h\" ຂອງ \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1864
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f ເດຊີເບວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d ບິດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4855
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d ຊ່ອງຂໍ້ມູນບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "%dh ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
msgid "%dm ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
msgid "%ds ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ວິນາທີທີ່ຜ່ານມາ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:933
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:710
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s ເພີ່ມ 1.2.3.0/24 ສຳລັບຜູ້ຮ້ອງຂໍ IPv4 ແລະ ::/0 ສຳລັບຜູ້ຮ້ອງຂໍ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:711
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
-msgstr ""
+msgstr "%s ເພີ່ມ 1.2.3.0/24 ສຳລັບທັງຜູ້ຮ້ອງຂໍ IPv4 ແລະ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:709
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "%s ເພີ່ມຊັບເນັດ /24 ແລະ /96 ຂອງຜູ້ຮ້ອງຂໍ ສຳລັບ IPv4 ແລະ IPv6 ຕາມລຳດັບ."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
msgid ""
@@ -64,40 +66,44 @@ msgid ""
"over Yggdrasil network transparently, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
+"%s ເປັນໂຄງການອິດສະຫຼະທີ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຫຼຸດຄວາມໜ່ວງຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານເຄືອຂ່າຍ Yggdrasil ຢ່າງໂປ່ງໃ"
+"ສ, ໂດຍໃຊ້ NAT traversal ເພື່ອຜ່ານໂນດຕົວຈາງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ບໍ່ໄດ້ຕິດແທັກໃນຫຼາຍ VLAN!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s ໝາຍເຖິງ \"ທີ່ຢູ່ຂອງລະບົບທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກ dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1784
msgid ""
"%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
"bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
msgstr ""
+"ບໍລິການ %s ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້ໃນສະພາບແວດລ້ອມ VRF ເລີ່ມຕົ້ນ (ເຊັ່ນ: ບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບອຸປະກອນ VRF ໃ"
+"ດໆ) ຈະເຮັດວຽກໄດ້ໃນທຸກໂດເມນ VRF."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:692
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບອ່ານງ່າຍດ້ວຍເລກຖານສິບຫົກແລະເຄື່ອງໝາຍຈຸດສອງຈຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:691
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດທາງເລືອກຂອງ MAC ເປັນ base64"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:690
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດຮູບແບບທີ່ຢູ່ MAC ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:932
msgid "%s; %d tokens separated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s; %d ໂທເຄັນແຍກໂດຍ %s"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:925
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr ""
+msgstr "'net30', 'p2p', ຫຼື 'subnet'"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:533
@@ -105,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(ຊ່ວງເວລາ %d ນາທີ, ໄລຍະຫ່າງ %d ວິນາທີ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:744
msgid "(Max 1h == 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "(ສູງສຸດ 1 ຊົ່ວໂມງ == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:153
@@ -118,23 +124,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(ຫວ່າງເປົ່າ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:490
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:344
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(ບໍ່ມີອິນເຕີເຟສເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ ອີກ %d"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ຊ່ອງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4510
@@ -145,486 +151,491 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ກະລຸນາເລືອກ --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1076
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2184
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ກຳນົດເອງ --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:250
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ຄົ້ນຫາຕາມປ້າຍກຳກັບ --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:236
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ຄົ້ນຫາຕາມ uuid--"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ກະລຸນາເລືອກ --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
+msgstr "0 = ບໍ່ໃຊ້ລະດັບ RSSI, 1 = ບໍ່ປ່ຽນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງໄດເວີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2971
msgid "0/1"
-msgstr ""
+msgstr "0/1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
msgid "00: x86 BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "00: x86 BIOS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
msgid "06: x86 UEFI (IA32)"
-msgstr ""
+msgstr "06: x86 UEFI (IA32)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
msgid "07: x64 UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "07: x64 UEFI"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:344
msgid "0: Deny"
-msgstr ""
+msgstr "0: ປະຕິເສດ"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
msgctxt "sstp log level value"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:232
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດ 1 ນາທີ:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:386
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 ແຟລັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
msgid "10: ARM 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "10: ARM 32-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
msgid "11: ARM 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "11: ARM 64-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:157
msgid "12-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ໂມງແບບ 12 ຊົ່ວໂມງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr ""
+msgstr "12 ຊົ່ວໂມງ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
msgid "12h (12 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "12 ຊົ່ວໂມງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດ 15 ນາທີ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
msgid "15: x86 UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "15: x86 UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:887
msgid "16: x64 UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "16: x64 UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
msgid "17: ebc boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "17: ebc ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid "18: ARM UEFI 32 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "18: ARM UEFI 32 ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
msgid "19: ARM UEFI 64 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "19: ARM UEFI 64 ບູດຈາກ HTTP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:345
msgid "1: OS utils"
-msgstr ""
+msgstr "1: ເຄື່ອງມືລະບົບປະຕິບັດການ"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgctxt "sstp log level value"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
msgid "20: pc/at bios boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "20: pc/at bios ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
msgid "21: ARM 32 uboot"
-msgstr ""
+msgstr "21: ARM 32 uboot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
msgid "22: ARM 64 uboot"
-msgstr ""
+msgstr "22: ARM 64 uboot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
msgid "23: ARM uboot 32 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "23: ARM uboot 32 ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
msgid "24-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ໂມງແບບ 24 ຊົ່ວໂມງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
msgid "24: ARM uboot 64 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "24: ARM uboot 64 ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1809
msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
msgid "25: RISC-V 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "25: RISC-V 32-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
msgid "26: RISC-V 32-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "26: RISC-V 32-bit UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
msgid "27: RISC-V 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "27: RISC-V 64-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
msgid "28: RISC-V 64-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "28: RISC-V 64-bit UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
msgid "29: RISC-V 128-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "29: RISC-V 128-bit UEFI"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:346
msgid "2: User scripts"
-msgstr ""
+msgstr "2: ສະຄຣິບຜູ້ໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgctxt "sstp log level value"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "30: RISC-V 128-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "30: RISC-V 128-bit UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "31: s390 Basic"
-msgstr ""
+msgstr "31: s390 Basic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
msgid "32: s390 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "32: s390 Extended"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
msgid "33: MIPS 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "33: MIPS 32-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:905
msgid "34: MIPS 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "34: MIPS 64-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
msgid "35: Sunway 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "35: Sunway 32-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
msgid "36: Sunway 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "36: Sunway 64-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
msgid "37: LoongArch 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "37: LoongArch 32-bit UEFI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
msgid "38: LoongArch 32-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "38: LoongArch 32-bit UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
msgid "39: LoongArch 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "39: LoongArch 64-bit UEFI"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:347
msgid "3: Allow passwords in env"
-msgstr ""
+msgstr "3: ອະນຸຍາດລະຫັດຜ່ານໃນສະພາບແວດລ້ອມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
msgid "3h (3 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "3 ຊົ່ວໂມງ"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ເລກຖານສິບຫົກ 4 ໂຕ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
msgid "40: LoongArch 64-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "40: LoongArch 64-bit UEFI ບູດຈາກ HTTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
msgid "41: ARM rpiboot"
-msgstr ""
+msgstr "41: ARM rpiboot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
msgid "45m (45 minutes - default)"
-msgstr ""
+msgstr "45 ນາທີ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດ 5 ນາທີ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
msgid "5m (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "5 ນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1910
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸ 6-octet ເປັນສະຕຣິງເລກຖານສິບຫົກ - ບໍ່ມີຈຸດສອງຈຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1081
msgid "7d (7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "7 ວັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: ເປີດໃຊ້ງານລາຍງານບີຄອນຜ່ານການວັດແທກທາງວິທະຍຸ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: ເປີດໃຊ້ງານລາຍງານເພື່ອນບ້ານຜ່ານການວັດແທກທາງວິທະຍຸ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r ການປ່ຽນຜ່ານຢ່າງໄວວາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
msgid "802.11s? Install mesh wpad"
-msgstr ""
+msgstr "802.11s? ຕິດຕັ້ງ mesh wpad"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: BSS Max Idle. ໜ່ວຍ: ວິນາທີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: ການຈັດການການປ່ຽນຜ່ານ Basic Service Set (BSS)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: ການປະກາດເຂດເວລາທ້ອງຖິ່ນໃນເຟຣມການຈັດການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Proxy ARP ຊ່ວຍໃຫ້ non-AP STA ຢູ່ໃນໂໝດປະຢັດພະລັງງານໄດ້ດົນຂຶ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: ການປະກາດເວລາໃນເຟຣມການຈັດການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
+"802.11v: ໂໝດນອນຫຼັບ Wireless Network Management (WNM) (ໂໝດນອນຫຼັບແບບຂະຫຍາຍສຳລັບສະຖ"
+"ານີ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
+"802.11v: ການແກ້ໄຂໂໝດນອນຫຼັບ Wireless Network Management (WNM): ປ້ອງກັນການໂຈມຕີແບບຕິດ"
+"ຕັ້ງຊ້ຳ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w ເວລາໝົດອາຍຸສູງສຸດຂອງ SA Query ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2122
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w ເວລາລອງໃໝ່ຂອງ SA Query ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w ການປ້ອງກັນເຟຣມການຈັດການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w ເວລາໝົດອາຍຸສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2122
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w ເວລາລອງໃໝ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
msgid "802.3ad LACPDU packet rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາແພັກເກັດ 802.3ad LACPDU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726
msgid "802.3ad aggregation logic"
-msgstr ""
+msgstr "ເຫດຜົນການລວມ 802.3ad"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
msgid "90m (90 minutes - default)"
-msgstr ""
+msgstr "90 ນາທີ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
msgid "; invalid MAC:"
-msgstr ""
+msgstr "; MAC ບໍ່ຖືກຕ້ອງ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
msgid "IPv4-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-Netmask"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LED ການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "LED Name"
-msgstr ""
+msgstr "LED ຊື່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
msgid ""
"PXE over IPv6 boot "
"options."
msgstr ""
+"PXE ຜ່ານທາງເລືອກການບູດ "
+"IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
msgid "PD minimum length"
-msgstr ""
+msgstr "PD ຄວາມຍາວຕໍ່າສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "RA Flags"
-msgstr ""
+msgstr "RA ແຟລັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
msgid "RA Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "RA ຂີດຈຳກັດ Hop"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid "RA Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "RA ອາຍຸການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
msgid "RA MTU"
-msgstr ""
+msgstr "RA MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
msgid "RA Reachability Timer"
-msgstr ""
+msgstr "RA ຕົວຈັບເວລາການເຂົ້າເຖິງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
msgid "RA Retransmission Timer"
-msgstr ""
+msgstr "RA ຕົວຈັບເວລາສົ່ງຊ້ຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
msgid "RA-Service"
-msgstr ""
+msgstr "RA-ບໍລິການ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:223
msgid "
"
-msgstr ""
+msgstr "
"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "%s greater than %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ຫຼາຍກວ່າ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
msgid "%s greater than or equal to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ຫຼາຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft set match expression"
msgid "%s in set %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໃນຊຸດ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
msgid "%s is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ແມ່ນ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
msgid "%s is one of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ແມ່ນໜຶ່ງໃນ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:94
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
msgid "%s lower than %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໜ້ອຍກວ່າ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
msgid "%s lower than or equal to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ໜ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
msgid "%s not %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ບໍ່ແມ່ນ %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "%s not in set %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ບໍ່ຢູ່ໃນຊຸດ %s"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
msgid ""
@@ -633,24 +644,28 @@ msgid ""
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
"entirely (which is the default setting)."
msgstr ""
+"ໂນດ batman-adv ສາມາດເຮັດວຽກໃນໂໝດເຊີບເວີ (ແບ່ງປັນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດກັບເມຊ) ຫຼື ໃນໂໝດໄຄລ"
+"ენტ (ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດທີ່ເໝາະສົມທີ່ສຸດໃນເມຊ) ຫຼື ປິດການຮອງຮັບເກດເວຢ່າງສົມບູນ (ເຊິ່ງເປັນການ"
+"ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:482
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ມີການຕັ້ງຄ່າສຳລັບອຸປະກອນ \"%s\" ແລ້ວ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid ""
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
msgstr ""
+"Yggdrasil ຕັ້ງຄ່າ MTU ເລີ່ມຕົ້ນໄວ້ທີ່ 65535. ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນນັ້ນ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3341
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ມີໄດເຣັກທໍຣີທີ່ມີຊື່ດຽວກັນແລ້ວ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2689
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ເນື່ອງຈາກເຊດຊັນການຢືນຢັນຕົວຕົນໝົດອາຍຸ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
@@ -658,96 +673,99 @@ msgid ""
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"ດັດຊະນີຕາຕະລາງແບບຕົວເລກ, ຫຼືນາມແຝງສັນຍະລັກທີ່ປະກາດໄວ້ໃນ %s. ນາມແຝງພິເສດ local (255), "
+"main (254) ແລະ default (253) ກໍສາມາດໃຊ້ໄດ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
"A tie-breaker for clients and their routes when multiple routers exist on "
"the same network."
msgstr ""
+"ຕົວຕັດສິນສຳລັບໄຄລენტແລະເສັ້ນທາງຂອງພວກມັນ ເມື່ອມີເຣົາເຕີຫຼາຍຕົວໃນເຄືອຂ່າຍດຽວກັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1844
msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1845
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
msgid "AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1857
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1831
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1832
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1825
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex A/L/M"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1821
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1826
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1822
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1827
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex B/J"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1823
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1829
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (ທຸກຮູບແບບ) Annex M"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1834
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1835
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1836
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1837
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1838
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1839
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1840
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1830
msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
@@ -755,36 +773,36 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
msgid "APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
msgid "APN profile index"
-msgstr ""
+msgstr "ດັດຊະນີໂປຣໄຟລ໌ APN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
msgid "ARP link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບລິ້ງ ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:896
msgid "ARP monitor target IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ເປົ້າໝາຍການກວດສອບ ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
msgid "ARP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ARP proxy"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການລອງໃໝ່ ARP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:738
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈະລາຈອນ ARP \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:904
msgid "ARP validation policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍການຢືນຢັນ ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid ""
@@ -792,24 +810,27 @@ msgid ""
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
msgstr ""
+"ARP, IPv4 ແລະ IPv6 (ເຖິງແມ່ນ 802.1Q) ທີ່ມີປາຍທາງ MAC ເປັນມັລຕິຄາສຈະຖືກ unicast ໄປຍັງທີ່ຢູ່ "
+"MAC ຂອງ STA. ໝາຍເຫດ: ນີ້ບໍ່ແມ່ນ Directed Multicast Service (DMS) ໃນ 802.11v. ໝາຍເຫ"
+"ດ: ອາດຈະເຮັດໃຫ້ STA ທີ່ເປັນຕົວຮັບມັລຕິຄາສຜິດພາດໄດ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1852
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1873
msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Bridges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1905
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1906
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1873
msgid ""
@@ -817,141 +838,143 @@ msgid ""
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
+"ATM bridges ເປີດເຜີຍອີເທີເນັດທີ່ຖືກຫຸ້ມໃນການເຊື່ອມຕໍ່ AAL5 ເປັນອິນເຕີເຟສເຄືອຂ່າຍລິນຸກສ໌ສະເໝືອນ ເຊິ່ງສາ"
+"ມາດໃຊ້ຮ່ວມກັບ DHCP ຫຼື PPP ເພື່ອໂທເຂົ້າເຄືອຂ່າຍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1912
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກອຸປະກອນ ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
msgid "Absent"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:297
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:696
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:700
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສທີ່ບໍ່ມີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:618
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບຄຳຮ້ອງຂໍ DNS ຈາກໂຮສທີ່ມີທີ່ຢູ່ໃນຊັບເນັດທ້ອງຖິ່ນເທົ່ານັ້ນ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:228
msgid "Accept VLANs"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບ VLAN"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບຈາກກະແຈສາທາລະນະ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid "Accept local"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1496
msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບທາງເລືອກທີ່ສົ່ງມາຈາກເຊີບເວີ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1185
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບແພັກເກັດທີ່ມີທີ່ຢູ່ແຫຼ່ງທີ່ມາທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
+msgstr "Access Concentrator"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3981
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດກະຈາຍສັນຍານ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
msgid "Access Point Isolation"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຍກ Access Point"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
msgid "Access Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "ເທັກໂນໂລຍີການເຂົ້າເຖິງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:234
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:271
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະທຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:907
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:94
msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:234
msgid "Active DHCPv4 Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 Leases ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:236
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 Leases ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:307
msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ IPv4 ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:310
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ IPv4 ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:317
msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ IPv6 ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:320
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ IPv6 ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
msgid "Active backup"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳຮອງທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
msgid "Active peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers ທີ່ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3982
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-Hoc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:624
msgid "Adaptive load balancing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສັນໂຫຼດແບບປັບຕົວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "Adaptive transmit load balancing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສັນໂຫຼດການສົ່ງແບບປັບຕົວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2413
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2416
@@ -966,45 +989,46 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1877
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ ATM Bridge"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:120
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມທີ່ຢູ່ IPv4…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມທີ່ຢູ່ IPv6…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມການກະທຳ LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:705
msgid ""
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
msgstr ""
+"ເພີ່ມທີ່ຢູ່ຊັບເນັດໃຫ້ກັບຄຳຮ້ອງຂໍ DNS ທີ່ຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງເຊີບເວີປາຍທາງ, ການປ່ອຍໃຫ້ຄ່ານີ້ຫວ່າງໄວ້ຈະປິດຄຸນສົມບັດນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອິນສະແຕນຊ໌"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:291
@@ -1012,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມກະແຈ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
msgid ""
@@ -1022,137 +1046,142 @@ msgid ""
"interfaces. Choose an acceptable URI tls://, tcp://"
"code>, unix:// or quic://"
msgstr ""
+"ເພີ່ມ listeners ເພື່ອຍອມຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກໂນດທາງໄກ. ການຄົ້ນຫາ peer ແບບ multicast ຈະເຮັດວຽ"
+"ກໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງສົນໃຈ listener ທີ່ຕັ້ງໄວ້ທີ່ນີ້. ຮູບແບບ URI: tls://0.0.0.0:0 ຫຼື "
+"tls://[::]:0 ເພື່ອຟັງທຸກອິນເຕີເຟສ. ເລືອກ URI ທີ່ຍອມຮັບໄດ້ເຊັ່ນ tls://"
+"code>, tcp://, unix:// ຫຼື quic://"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:219
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ suffix ໂດເມນທ້ອງຖິ່ນໃສ່ຊື່ທີ່ໃຫ້ບໍລິການຈາກໄຟລ໌ hosts."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
msgid "Add multicast rule"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມກົດ multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອິນເຕີເຟສໃໝ່..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:298
msgid "Add new repository public key by pasting its content, a file, or a URL."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມກະແຈສາທາລະນະຂອງ repository ໃໝ່ ໂດຍການວາງເນື້ອຫາ, ໄຟລ໌, ຫຼື URL."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ peer"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
msgid "Add peer address"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມທີ່ຢູ່ peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:688
msgid "Add requestor MAC"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມ MAC ຜູ້ຮ້ອງຂໍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:639
msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມເສັ້ນທາງຫຼັງຈາກສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ສຳເລັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:160
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມອິນສະແຕນຊ໌ເຊີບເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມລາຍການ DNS ແບບຄົງທີ່ທັງ forward ແລະ reverse ສຳລັບໂຮສນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:704
msgid "Add subnet address to forwards"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມທີ່ຢູ່ຊັບເນັດໃຫ້ກັບການສົ່ງຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:627
msgid "Add tag"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມແທັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:689
msgid ""
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
"upstream."
msgstr ""
+"ເພີ່ມທີ່ຢູ່ MAC ຂອງຜູ້ຮ້ອງຂໍໃສ່ຄຳຮ້ອງຂໍ DNS ທີ່ຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງເຊີບເວີປາຍທາງ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Add to Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມໃສ່ບັນຊີດຳ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Add to Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມໃສ່ບັນຊີຂາວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:854
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
-msgstr ""
+msgstr "ການເພີ່ມ IPv6 ໃສ່ຊຸດ IPv4 ແລະໃນທາງກັບກັນຈະລົ້ມເຫຼວໂດຍບໍ່ມີການແຈ້ງເຕືອນ."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Additional Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers ເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1198
msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນເພີ່ມເຕີມຜ່ານ TLS"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:379
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ (ໃນຮູບແບບ TOML)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:815
msgid "Additional hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ hosts ເພີ່ມເຕີມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
msgid "Additional options to send to the below match tags."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກເພີ່ມເຕີມທີ່ຈະສົ່ງໃຫ້ກັບແທັກທີ່ກົງກັນດ້ານລຸ່ມ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:682
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ເຊີບເວີເພີ່ມເຕີມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1083
msgid "Additional tags for this host."
-msgstr ""
+msgstr "ແທັກເພີ່ມເຕີມສຳລັບໂຮສນີ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກຸນທີ່ຢູ່ຂອງ \"Relay from\" ແລະ \"Relay to address\" ຕ້ອງກົງກັນ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "ຕະກຸນທີ່ຢູ່"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:262
msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຢູ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ສຳລັບເຂົ້າເຖິງ relay bridge ທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:222
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1903
@@ -1162,383 +1191,399 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກອຸປະກອນຂັ້ນສູງ"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid ""
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
"manually restarted."
msgstr ""
+"ຫຼັງຈາກເຮັດການປ່ຽນແປງເຄືອຂ່າຍໂດຍໃຊ້ໂປຣໂຕຄໍພາຍນອກ, ເຄືອຂ່າຍຕ້ອງຖືກຣີສະຕາດດ້ວຍຕົນເອງ."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
msgid "Ageing"
-msgstr ""
+msgstr "ການໝົດອາຍຸ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1023
msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດອາຍຸ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ລວມຂໍ້ຄວາມ Originator"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
msgid "Aggregation device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນລວມ (Aggregation)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
msgid "Aggregation ports"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດລວມ (Aggregation)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:23
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3048
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສນາມແຝງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ນາມແຝງຂອງ \"%s\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:909
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:900
msgid "All ARP Targets"
-msgstr ""
+msgstr "ເປົ້າໝາຍ ARP ທັງໝົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:900
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
-msgstr ""
+msgstr "ເປົ້າໝາຍ ARP ທັງໝົດຕ້ອງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ເພື່ອພິຈາລະນາວ່າລິ້ງນັ້ນຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
msgid "All ports active"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກພອດເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:247
msgid "All servers"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີທັງໝົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດສັນທີ່ຢູ່ IP ຕາມລຳດັບ, ເລີ່ມຈາກທີ່ຢູ່ທີ່ວ່າງຢູ່ຕໍ່າສຸດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "Allocate IPs sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດສັນ IP ຕາມລຳດັບ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:358
msgid "Allocate listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດສັນທີ່ຢູ່ທີ່ລໍຟັງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid ""
"Allow PIO flags sent in RA "
"messages, globally for all prefixes."
msgstr ""
+"ອະນຸຍາດໃຫ້ແຟລັກ PIO ທີ່ສົ່ງໃນຂໍ້ຄວາມ "
+"RA, ສຳລັບທຸກ prefix ທົ່ວໂລກ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
+"ອະນຸຍາດການຢືນຢັນຕົວຕົນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໂໝດ AP ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ STA ໂດຍອີງໃສ່ສະພາບ ACK ຕໍ່າ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:359
msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to configure Yggdrasil with proper listen address and "
"random port automatically."
msgstr ""
+"ອະນຸຍາດໃຫ້ Yggdrasil Jumper ຕັ້ງຄ່າ Yggdrasil ດ້ວຍທີ່ຢູ່ທີ່ລໍຟັງທີ່ເໝາະສົມ ແລະພອດແບບສຸ່ມໂດຍອັດຕະໂ"
+"ນມັດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດທັງໝົດຍົກເວັ້ນທີ່ຢູ່ໃນລາຍການ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:146
msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການຈະລາຈອນລະຫວ່າງໄຄລენტ"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ UCI ເຕັມຮູບແບບສຳລັບແອັບພລິເຄຊັນເກົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດອັດຕາ 802.11b ແບບເກົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດສະເພາະທີ່ຢູ່ໃນລາຍການເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:600
msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດ localhost"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1410
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດຫຼາຍໄຄລენტດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນດຽວກັນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1183
msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດພຽງໜຶ່ງເຊດຊັນ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:205
msgid "Allow rebooting the device"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ຣີບູດອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
msgid "Allow receiving on inactive ports"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ຮັບຂໍ້ມູນໃນພອດທີ່ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:46
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ໂຮສທາງໄກເຊື່ອມຕໍ່ກັບພອດ SSH forwarded ທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:595
msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ຝ່າຍທາງໄກປ່ຽນ IP ຫຼື ພອດຂອງຕົນເອງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:41
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ root ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການກວດສອບຄຸນສົມບັດລະບົບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:41
msgid "Allow the root user to log in with password"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ root ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:594
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:766
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs ທີ່ອະນຸຍາດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1467
msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄຄລენტທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ສູງສຸດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1474
msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນພາຍໃນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1481
msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
-msgstr ""
+msgstr "ເທັກໂນໂລຍີເຄືອຂ່າຍທີ່ອະນຸຍາດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ AllowedIPs ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1686
msgid ""
"Almost nothing here prevents you from selecting invalid configuration "
"options which prevent openvpn from starting. Read the manual."
msgstr ""
+"ເກືອບບໍ່ມີຫຍັງຢູ່ທີ່ນີ້ທີ່ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ທ່ານເລືອກທາງເລືອກການຕັ້ງຄ່າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເຊິ່ງຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ openvpn ເລີ່ມເຮັ"
+"ດວຽກ. ກະລຸນາອ່ານຄູ່ມື."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼື, ທີ່ຢູ່ multicast ເພື່ອເຂົ້າເຖິງກຸ່ມຂອງ peers."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1259
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເໝີ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດສະເໝີ (kernel: none)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດສະເໝີ (kernel: default-on)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງທາງເລືອກ DHCP ທີ່ເລືອກໄວ້ສະເໝີ. ບາງຄັ້ງກໍຈຳເປັນ, ເຊັ່ນກັບ PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"ໃຊ້ຊ່ອງສັນຍານ 40MHz ສະເໝີ ເຖິງແມ່ນວ່າຊ່ອງສັນຍານສຳຮອງຈະຊ້ຳກັນ. ການໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ບໍ່ປະຕິບັດຕາມ "
+"IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຕົວແທນກວດສອບທີ່ຢູ່ຊ້ຳທີ່ຈະສົ່ງ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນວິນາທີທີ່ຕ້ອງລໍຖ້າໃຫ້ໂມເດັມພ້ອມໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:630
msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະບັນທຶກຟອມ:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍສັ້ນໆທາງເລືອກສຳລັບອຸປະກອນນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1819
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
msgid "Announce DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "ປະກາດໂດເມນ DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
msgid "Announce IPv4/6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "ປະກາດເຊີບເວີ DNS IPv4/6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in RA "
"messages."
msgstr ""
+"ປະກາດ prefix NAT64 ໃນຂໍ້ຄວາມ RA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
msgid "Announce encrypted DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "ປະກາດເຊີບເວີ DNS ແບບເຂົ້າລະຫັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "ປະກາດອຸປະກອນນີ້ເປັນເຊີບເວີ DNS IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr ""
+"ປະກາດອຸປະກອນນີ້ເປັນເຣົາເຕີເລີ່ມຕົ້ນ ຖ້າມີເສັ້ນທາງ IPv6 ເລີ່ມຕົ້ນໃນທ້ອງຖິ່ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
+"ປະກາດອຸປະກອນນີ້ເປັນເຣົາເຕີເລີ່ມຕົ້ນ ຖ້າມີ public IPv6 prefix, ໂດຍບໍ່ສົນໃຈວ່າມີເສັ້ນທາງ IPv6 ເລີ່ມຕົ້"
+"ນໃນທ້ອງຖິ່ນຫຼືບໍ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
+"ປະກາດອຸປະກອນນີ້ເປັນເຣົາເຕີເລີ່ມຕົ້ນ ໂດຍບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະມີ prefix ຫຼື ເສັ້ນທາງເລີ່ມຕົ້ນຫຼືບໍ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຕົນນິລະນາມ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:141
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "ການເມົາທ໌ແບບນິລະນາມ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:137
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "ການສະວັບແບບນິລະນາມ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:33
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:61
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດໃດໆ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:114
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:226
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນໃດກໍໄດ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:500
msgid "Append log to file"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກໃສ່ໄຟລ໌"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5485
msgid "Apply checked"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ລາຍການທີ່ເລືອກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5515
msgid "Apply request failed with status %h"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮ້ອງຂໍນຳໃຊ້ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍສະຖານະ %h"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Apply these DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ທາງເລືອກ DHCP ເຫຼົ່ານີ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5217
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5348
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5489
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ລາຍການທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5426
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງນຳໃຊ້ການປ່ຽນແປງການຕັ້ງຄ່າ… %d ວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:68
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖາປັດຕະຍະກຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:147
msgid "Arp-scan"
-msgstr ""
+msgstr "Arp-scan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
msgid "As DHCP-Options; send unsolicited (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "ເປັນທາງເລືອກ DHCP; ສົ່ງແບບບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍ (dnsmasq ເທົ່ານັ້ນ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"ຈັດສັນບາງສ່ວນຂອງຄວາມຍາວທີ່ກຳນົດໃຫ້ກັບທຸກ public IPv6-prefix ໃສ່ອິນເຕີເຟສນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດສັນສ່ວນຂອງ prefix ໂດຍໃຊ້ ID subprefix ເລກຖານສິບຫົກສຳລັບອິນເຕີເຟສນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2631
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:397
msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານີທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:136
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:137
@@ -1546,6 +1591,8 @@ msgid ""
"At least %h per %h, burst of %h"
"strong>"
msgstr ""
+"ຢ່າງໜ້ອຍ %h ຕໍ່ %h, ລະເບີດຂອງ %h"
+"strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:135
@@ -1553,55 +1600,57 @@ msgid ""
"At most %h per %h, burst of %h"
"strong>"
msgstr ""
+"ຢ່າງຫຼາຍ %h ຕໍ່ %h, ລະເບີດຂອງ %h"
+"strong>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:133
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "ພະຍາຍາມເປີດໃຊ້ຈຸດເມົາທ໌ທີ່ຕັ້ງໄວ້ສຳລັບອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
msgid "Attributes to add/replace in each request."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນລັກສະນະທີ່ຈະເພີ່ມ/ປ່ຽນແທນໃນແຕ່ລະຄຳຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:38
msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:142
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "ກຸ່ມການຢືນຢັນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:44
msgid "Auth Priv"
-msgstr ""
+msgstr "Auth Priv"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1504
msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
+msgstr "ຢືນຢັນຕົວຕົນໂດຍໃຊ້ຊື່ຜູ້ໃຊ້/ລະຫັດຜ່ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "ມີອຳນາດສິດຂາດ"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການອະນຸຍາດ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:368
msgid "Autofill listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ຕື່ມທີ່ຢູ່ທີ່ລໍຟັງອັດຕະໂນມັດ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
@@ -1615,12 +1664,12 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Homenet ອັດຕະໂນມັດ (HNCP)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
@@ -1628,44 +1677,47 @@ msgid ""
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
msgstr ""
+"ການຮຽນຮູ້ MAC ອັດຕະໂນມັດໂດຍໃຊ້ multicast; ແຊກທີ່ຢູ່ລິ້ງເລເຢີແຫຼ່ງທີ່ມາທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ ແລະທີ່ຢູ່ IP ລົງໃນອຸປະກ"
+"ອນ VXLAN %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດຂອງໄຟລ໌ລະບົບອັດຕະໂນມັດກ່ອນເມົາທ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
+"ຈັດການອິນເຕີເຟສອັບລິ້ງຫຼາຍອັນອັດຕະໂນມັດ ໂດຍໃຊ້ການຈັດເສັ້ນທາງນະໂຍບາຍແບບອີງໃສ່ແຫຼ່ງທີ່ມາ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "ເມົາທ໌ໄຟລ໌ລະບົບອັດຕະໂນມັດເມື່ອ hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "ເມົາທ໌ swap ອັດຕະໂນມັດເມື່ອ hotplug"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1590
msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນເສັ້ນທາງເລີ່ມຕົ້ນອັດຕະໂນມັດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ເມົາທ໌ໄຟລ໌ລະບົບອັດຕະໂນມັດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "ເມົາທ໌ Swap ອັດຕະໂນມັດ"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:172
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "ພ້ອມໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
@@ -1679,27 +1731,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເລ່ຍ:"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼີກລ່ຽງລູປບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1846
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1847
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
msgid "BSS Transition"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນຜ່ານ BSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:192
@@ -1707,66 +1759,66 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:463
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບໄປພາບລວມ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:869
msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບໄປການຕັ້ງຄ່າ peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Back to settings"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບໄປການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳຮອງຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:151
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳຮອງ / ແຟລຊເຟີມແວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການໄຟລ໌ສຳຮອງ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "ແຖບສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:311
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "ແບນວິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນພື້ນຖານ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈສາທາລະນະແບບ Base64-encoded ຂອງອິນເຕີເຟສນີ້ສຳລັບການແບ່ງປັນ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1604
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າພື້ນຖານ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
msgid "Batman Device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ Batman"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
msgid "Batman Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ Batman"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
msgid ""
@@ -1778,14 +1830,19 @@ msgid ""
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
msgstr ""
+"Batman-adv ມີລະບົບແຍກສ່ວນ Layer 2 ໃນຕົວສຳລັບຂໍ້ມູນ unicast ທີ່ໄຫຼຜ່ານເມຊ ເຊິ່ງຈະຊ່ວຍໃຫ້ສາມາດໃ"
+"ຊ້ batman-adv ຜ່ານອິນເຕີເຟສ/ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ສາມາດເພີ່ມ MTU ໃຫ້ເກີນຂະໜາດມາດຕະຖານອີເທີເນັດທີ່ "
+"1500 ໄບຕ໌. ເມື່ອເປີດໃຊ້ງານການແຍກສ່ວນ, batman-adv ຈະແຍກແພັກເກັດຂະໜາດໃຫຍ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດ ແລະ"
+"ລວມສ່ວນທີ່ອີກຝ່າຍ. ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ການແຍກສ່ວນຈະຖືກເປີດໃຊ້ງານ ແລະບໍ່ເຮັດວຽກຖ້າແພັກເກັດມີຂະໜາດພໍດີ ແຕ່ສ"
+"າມາດປິດການແຍກສ່ວນໄດ້ຢ່າງສົມບູນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Beacon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານ Beacon"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
msgid ""
@@ -1793,14 +1850,16 @@ msgid ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
+"ລາຍການໄຟລ໌ສຳຮອງທີ່ກຳນົດໄວ້ຢູ່ດ້ານລຸ່ມນີ້. ປະກອບດ້ວຍໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າທີ່ປ່ຽນແປງເຊິ່ງໝາຍໂດຍ opkg, ໄຟລ໌ພື້ນຖານທີ່"
+"ຈຳເປັນ ແລະ ຮູບແບບການສຳຮອງທີ່ຜູ້ໃຊ້ກຳນົດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
msgid "Better"
-msgstr ""
+msgstr "ດີກວ່າ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
msgid "Bind NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດເຊີບເວີ NTP"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1811,24 +1870,26 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດອິນເຕີເຟສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:268
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
+"ຜູກມັດກັບທີ່ຢູ່ອິນເຕີເຟສທີ່ຕັ້ງໄວ້ເທົ່ານັ້ນ, ແທນທີ່ຈະເປັນທີ່ຢູ່ wildcard."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:376
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດບັນທຶກບໍລິການກັບຊື່ໂດເມນ: ລະບຸຕຳແໜ່ງຂອງບໍລິການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:337
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"RFC2782."
msgstr ""
+"ຜູກມັດບັນທຶກບໍລິການກັບຊື່ໂດເມນ: ລະບຸຕຳແໜ່ງຂອງບໍລິການ. ເບິ່ງ RFC2782."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1839,159 +1900,159 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດທັນເນວນີ້ກັບອິນເຕີເຟສນີ້ (ທາງເລືອກ)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Bind to Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູກມັດກັບອິນເຕີເຟສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາບິດ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ Bonding"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
msgid "Bonding Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ Bonding"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
msgid "Bonding/Aggregation device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ Bonding/Aggregation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງລະບຸທັງ \"Relay from\" ແລະ \"Relay to address\"."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3054
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣິດຈ໌ (ຮອງຮັບການສື່ສານໂດຍກົງລະຫວ່າງ MAC VLANs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:439
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ການກັ່ນຕອງ VLAN ບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
msgid "Bridge port specific options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກສະເພາະຂອງພອດບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:970
msgid "Bridge ports"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:742
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈະລາຈອນບຣິດຈ໌ \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1913
msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກໜ່ວຍບຣິດຈ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1014
msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ບຣິດຈ໌ທີ່ຫວ່າງເປົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ຕອນບູດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1014
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານອິນເຕີເຟສບຣິດຈ໌ເຖິງແມ່ນວ່າຈະບໍ່ມີພອດເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣອດແຄສ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3442
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4966
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກ…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
-msgstr ""
+msgstr "บัຟເຟີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
-msgstr ""
+msgstr "ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, dnsmasq ຈະແຄສບັນທຶກ DNS ປະເພດ A, AAAA, CNAME ແລະ SRV."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA; ຖ້າຫວ່າງໄວ້ ມັນຈະຖືກບັນທຶກຫຼັງຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງທຳອິດ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:950
msgid "CA path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ CA"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ CLAT ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:333
msgid "CNAME"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:355
msgid "CNAME or fqdn"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME ຫຼື fqdn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ການໃຊ້ງານ CPU (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:196
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "ແຄສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
msgid "Cache arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "ແຄສ RR ຕາມໃຈມັກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "ຖືກແຄສໄວ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:381
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຽກ cmd/script ກ່ອນປິດ TUN/TAP"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການໂທລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:853
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr ""
+msgstr "ສາມາດແນະນຳໄດ້ໂດຍການຕື່ມ 4 ຫຼື 6 ໃສ່ຊື່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:637
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
-msgstr ""
+msgstr "ອາດມີປະໂຫຍດຖ້າ ISP ມີເຊີບເວີຊື່ IPv6 ແຕ່ບໍ່ໄດ້ໃຫ້ເສັ້ນທາງ IPv6."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3308
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3551
@@ -2008,82 +2069,82 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:457
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:323
msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດວິເຄາະການຕັ້ງຄ່າ: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:669
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດຂາເຂົ້າທີ່ສົ່ງຫາໂຮສອື່ນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:661
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດຂາເຂົ້າກ່ອນການຕັດສິນໃຈ Routing"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:665
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດຂາເຂົ້າທີ່ສົ່ງມາຍັງລະບົບພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດຂາອອກຫຼັງຈາກການຕັດສິນໃຈ Routing"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:673
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດຂາອອກທີ່ມາຈາກລະບົບພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:657
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບແພັກເກັດທັນທີຫຼັງຈາກ NIC ໄດ້ຮັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
msgid "Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ໝວດໝູ່"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
msgid "Cell ID"
-msgstr ""
+msgstr "Cell ID"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
msgid "Cell Location"
-msgstr ""
+msgstr "ຕຳແໜ່ງ Cell"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Cellular Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍມືຖື"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:62
msgid "Certificate authority"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate authority"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນ (ໂດເມນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນ (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນ (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນ (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
@@ -2091,6 +2152,8 @@ msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com
See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
msgstr ""
+"ຂໍ້ຄວາມຍ່ອຍຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນ - ເຊັ່ນ: /CN=wifi.mycompany.com
ເບິ່ງ `logread -f` ລະຫວ່າ"
+"ງການເຮັດ Handshake ເພື່ອເບິ່ງຄ່າຈິງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2067
@@ -2098,6 +2161,7 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr ""
+"ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນທຽບກັບຄ່າ DNS SAN (ຖ້າມີ)
ຫຼື Subject CN (ຕ້ອງກົງກັນທຸກຕົວອັກສອນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
@@ -2105,6 +2169,7 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)
or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr ""
+"ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນທຽບກັບຄ່າ DNS SAN (ຖ້າມີ)
ຫຼື Subject CN (ຕ້ອງກົງກັນສ່ວນທ້າຍ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
@@ -2112,29 +2177,31 @@ msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values
(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
msgstr ""
+"ຂໍ້ຈຳກັດໃບຢັ້ງຢືນຜ່ານຄ່າ Subject Alternate Name
(ຄຸນສົມບັດທີ່ຮອງຮັບ: EMAIL, DNS, "
+"URI) - ເຊັ່ນ: DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:211
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Chain"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Chain hook \"%h\""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:281
msgid "Change process priority"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອງ Process"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:258
msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນໄປຍັງໄດເລກະທໍຣີກ່ອນເລີ່ມການເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5197
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນແປງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5476
msgid ""
@@ -2142,14 +2209,17 @@ msgid ""
"inhibit access to this device. Any IP change requires connecting to "
"the new IP within %d seconds to retain the changes."
msgstr ""
+"ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ \"%h\". ສິ່ງນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນນີ້ໄດ້. ການປ່ຽນແປງ "
+"IP ໃດໆ ຕ້ອງມີການ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ IP ໃໝ່ ພາຍໃນ %d ວິນາທີ ເພື່ອຄົງການປ່ຽນແປງນັ້ນໄ"
+"ວ້."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5551
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນແປງໄດ້ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
@@ -2159,45 +2229,45 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:460
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:126
msgid "Channel Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ວິເຄາະຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:461
msgid "Channel Width"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມກວ້າງຂອງຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບລະບົບໄຟລ໌ກ່ອນ Mount"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1272
msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບໃບຢັ້ງຢືນຂອງ Peer ທຽບກັບ CRL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2464
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍຕົວເລືອກນີ້ເພື່ອລຶບເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່ອອກຈາກວິທະຍຸນີ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງກວດສອບແຟ້ມເກັບຂໍ້ມູນ…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງກວດສອບຮູບພາບ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
msgid "Choose a unique name."
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກຊື່ທີ່ບໍ່ຊ້ຳໃຜ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກ mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2494
@@ -2207,71 +2277,79 @@ msgid ""
"fill out the custom field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
+"ເລືອກ Firewall zone ທີ່ຕ້ອງການມອບໝາຍໃຫ້ Interface ນີ້. ເລືອກ unspecified ເພື່ອ"
+"ເອົາ Interface ອອກຈາກ Zone ຫຼື ຕື່ມໃສ່ຊ່ອງ custom ເພື່ອກຳນົດ Zone ໃໝ່ ແລະ ຜູກ "
+"Interface ໃສ່ມັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the custom field to define a new network."
msgstr ""
+"ເລືອກເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການຜູກໃສ່ Wireless interface ນີ້ ຫຼື ຕື່ມໃສ່ຊ່ອງ custom ເພື່ອສ້າງເຄື"
+"ອຂ່າຍໃໝ່."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:266
msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot ໄປຍັງໄດເລກະທໍຣີຫຼັງຈາກເລີ່ມການເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Cipher"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP encapsulation"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1758
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ລ້າງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
+"ຄລິກ \"Generate archive\" ເພື່ອດາວໂຫຼດໄຟລ໌ເກັບຂໍ້ມູນ tar ຂອງໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າປັດຈຸບັນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"ຄລິກ \"Save mtdblock\" ເພື່ອດາວໂຫຼດໄຟລ໌ mtdblock ທີ່ກຳນົດ. (ໝາຍເຫດ: ຄຸນສົມບັດນີ້ແມ່ນສຳລັບຜູ້ຊ່ຽ"
+"ວຊານ!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3983
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກຄ້າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:41
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Client ID ທີ່ຈະສົ່ງເມື່ອຮ້ອງຂໍ DHCP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1367
msgid "Client is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກຄ້າຖືກປິດໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1714
msgid "Client metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata ຂອງລູກຄ້າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3242
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "ຄັດລອກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5214
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:138
@@ -2283,12 +2361,14 @@ msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
+"ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວຫຼັງຈາກຈຳນວນວິນາທີທີ່ກຳນົດ, ໃຊ້ 0 ເພື່ອໃຫ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຄົງຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
msgid ""
"Cold standby; Establish a connection only when no other interface is "
"available (slower)"
msgstr ""
+"Cold standby; ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ເມື່ອບໍ່ມີ Interface ອື່ນໃຊ້ງານໄດ້ (ຊ້າກວ່າ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
@@ -2299,32 +2379,32 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:59
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເກັບກຳຂໍ້ມູນ..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:303
msgid "Collisions seen"
-msgstr ""
+msgstr "ພົບເຫັນການຊົນກັນຂອງຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງສຳເລັດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:170
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:202
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ທົ່ວໄປ ຫຼື ໄອດີຕົວເລກຂອງ %s ທີ່ພົບເສັ້ນທາງນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
msgid ""
@@ -2333,55 +2413,58 @@ msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"ເຮັດໃຫ້ການໂຈມຕີແບບຕິດຕັ້ງຄີຊ້ຳ (Key reinstallation attacks) ເຮັດໄດ້ຍາກຂຶ້ນ ໂດຍການປິດການສົ່ງ "
+"EAPOL-Key frames ຊ້ຳ ທີ່ໃຊ້ສຳລັບຕິດຕັ້ງຄີ. ວິທີແກ້ໄຂຊົ່ວຄາວນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ ແລະ "
+"ຫຼຸດຄວາມທົນທານຂອງການເຈລະຈາຄີ ໂດຍສະເພາະໃນສະພາບແວດລ້ອມທີ່ມີການຈາລະຈອນໜາແໜ້ນ."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນວນ Checksum ຂາອອກ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1605
msgid "Config File"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5197
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:660
msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງອອກການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5401
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຖືກນຳໃຊ້ແລ້ວ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5334
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄດ້ຖືກຍົກເລີກກັບຄືນແລ້ວ!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:46
msgid "Configure client mode"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າໂໝດລູກຄ້າ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າໂໝດ Server IPv6"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ Server bridge"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:103
msgid "Configure server mode"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າໂໝດ Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid ""
@@ -2392,12 +2475,18 @@ msgid ""
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າອັດຕາຂໍ້ມູນຕາມຄວາມໜາແໜ້ນຂອງ Cell. \"Normal\" ຕັ້ງຄ່າອັດຕາພື້ນຖານເປັນ 6, 12, 24 Mbps ຖ້"
+"າບໍ່ມີການໃຊ້ Legacy 802.11b, ຖ້າມີຈະຕັ້ງເປັນ 5.5, 11 Mbps. \"High\" ຕັ້ງຄ່າເປັນ 12, 24 "
+"Mbps ຖ້າບໍ່ມີ Legacy 802.11b, ຖ້າມີຈະຕັ້ງເປັນ 11 Mbps. \"Very High\" ຕັ້ງຄ່າເປັນ 24 Mbps. "
+"ອັດຕາທີ່ຕ່ຳກວ່າອັດຕາພື້ນຖານຕໍ່າສຸດຈະບໍ່ຖືກນຳສະເໜີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid ""
"Configures the default router advertisement in RA messages."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າ Router advertisement ເລີ່ມຕົ້ນໃນຂໍ້ຄວາມ "
+"RA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid ""
@@ -2406,42 +2495,47 @@ msgid ""
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າຄວາມຍາວ Prefix ຕໍ່າສຸດທີ່ມອບໝາຍໃຫ້ Downstream router, ເຊິ່ງອາດຈະປ່ຽນແທນຄວາມຍາວ "
+"Prefix ທີ່ຮ້ອງຂໍ. ຖ້າບໍ່ກຳນົດ, ອຸປະກອນຈະມອບໝາຍ Prefix ທີ່ນ້ອຍທີ່ສຸດທີ່ມີຢູ່ ທີ່ໃຫຍ່ກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ "
+"Prefix ທີ່ຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
msgid ""
"Configures the operation mode of the RA service on this interface."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າໂໝດການເຮັດວຽກຂອງບໍລິການ RA ໃນ "
+"Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1086
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າໂໝດການເຮັດວຽກຂອງບໍລິການ DHCPv6 ໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າໂໝດການເຮັດວຽກຂອງບໍລິການ NDP proxy ໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:137
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ຢືນຢັນການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1569
msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ Socks5 proxy"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1540
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ Remote host ຜ່ານ HTTP proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:91
@@ -2449,53 +2543,53 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:66
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມພະຍາຍາມໃນການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
msgid "Connection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມພະຍາຍາມໃນການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:761
msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:418
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ຂາດຫາຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1533
msgid "Connection retry interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາລອງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:421
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:181
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5475
msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນແປງການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ Conntrack"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ Conntrack"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອຫາໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
@@ -2503,32 +2597,34 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in %h"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່ໃນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:139
msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່ໃນ Calling chain"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່ປະມວນຜົນແພັກເກັດທີ່ບໍ່ກົງກັນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft continue action"
msgid "Continue to next rule"
-msgstr ""
+msgstr "ສືບຕໍ່ຫາ Rule ຖັດໄປ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
msgid ""
"Controls retransmitted Neighbor Solicitation messages; published in RA messages."
msgstr ""
+"ຄວບຄຸມຂໍ້ຄວາມ Neighbor Solicitation ທີ່ສົ່ງຊ້ຳ; ຖືກເຜີຍແຜ່ໃນຂໍ້ຄວາມ RA."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5370
msgid ""
@@ -2536,40 +2632,42 @@ msgid ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນໄດ້ຫຼັງຈາກນຳໃຊ້ການປ່ຽນແປງການຕັ້ງຄ່າ. ທ່ານອາດຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ຖ້າທ່ານປ່ຽນແປງການ"
+"ຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບເຄືອຂ່າຍ ເຊັ່ນ: ທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພຂອງ Wireless."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເທດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:181
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດປະເທດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໜາແໜ້ນຂອງ Cell"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3546
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2494
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ / ມອບໝາຍ Firewall-zone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3315
msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງໄດເລກະທໍຣີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ Interface"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1155
@@ -2577,37 +2675,37 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:24
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "ວິກິດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:43
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບ Log ຂອງ Cron"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Cross Pass (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "Cross Pass (ຍີ່ປຸ່ນເທົ່ານັ້ນ)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1607
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:628
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "ພະລັງງານປັດຈຸບັນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາປັດຈຸບັນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
-msgstr ""
+msgstr "ມື້ຂອງອາທິດປັດຈຸບັນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:721
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:723
@@ -2616,221 +2714,227 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface ກຳນົດເອງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ທີ່ກຳນົດເອງ (ໃບຢັ້ງຢືນ, ສະຄຣິບ) ອາດຍັງຄົງຢູ່ໃນລະບົບ. ເພື່ອປ້ອງກັນສິ່ງນີ້, ໃຫ້ເຮັດການຣີເຊັດຄ່າໂຮງງານ"
+"ກ່ອນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາການກະພິບທີ່ກຳນົດເອງ (kernel: timer)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
+"ປັບແຕ່ງພຶດຕິກຳຂອງ LED ຂອງອຸປະກອນຖ້າເປັນໄ"
+"ປໄດ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "DAD transmits"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Secret"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:20
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Leases"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Server"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກຄ້າ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
msgid "DHCPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
msgid "DHCPv4 Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ DHCPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
msgid "DHCPv6"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
msgid "DHCPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
msgid "DHCPv6 Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ DHCPv6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກຄ້າ DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 option 56. %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
msgid "DHCPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-PD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:155
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:64
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:675
msgid "DNS Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Forwards"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:198
msgid "DNS Records"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Records"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:772
msgid "DNS Servers"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Servers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:299
msgid "DNS query port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດສອບຖາມ DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:292
msgid "DNS server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ Server DNS"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:772
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
+"DNS servers ສໍາລັບ Remote clients ທີ່ໃຊ້ Tunnel ນີ້ຫາອຸປະກອນ OpenWrt ຂອງທ່ານ. "
+"Wireguard clients ບາງອັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຕັ້ງຄ່ານີ້."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ DNS ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "ນ້ຳໜັກ DNS"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Label / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:334
msgid "DNS-RR"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-RR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:199
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:573
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:578
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບ DNSSEC ທີ່ບໍ່ມີລາຍເຊັນ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD Idle Timeout"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ DS-Lite AFTR"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:166
msgid "DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1816
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1855
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດສາຍ DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:80
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:113
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
msgid "DUID"
-msgstr ""
+msgstr "DUID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
msgid "DUID with an even number (20 to 260) of hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "DUID ທີ່ມີຈຳນວນຕົວອັກສອນເລກຖານສິບຫົກເປັນເລກຄູ່ (20 ຫາ 260)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
msgid "DUID/IAIDs"
-msgstr ""
+msgstr "DUID/IAIDs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:37
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:85
msgid "Data Received"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:86
msgid "Data Transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງອອກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
@@ -2840,7 +2944,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:349
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ດີບັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1136
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1142
@@ -2848,37 +2952,37 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1774
msgid "Default DUID"
-msgstr ""
+msgstr "DUID ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
msgid "Default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instance ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Router ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
msgid "Default state"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:853
msgid "Defaults to IPv4+6."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເປັນ IPv4+6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:848
msgid "Defaults to fw4."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເປັນ fw4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
msgid ""
@@ -2886,42 +2990,48 @@ msgid ""
"\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS "
"servers to clients (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"ກຳນົດຕົວເລືອກ DHCP ເພີ່ມເຕີມ, ເຊັ່ນ \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" ເຊິ່ງເປັນ"
+"ການປະກາດ DNS servers ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃຫ້ກັບລູກຄ້າ (ສຳລັບ dnsmasq ເທົ່ານັ້ນ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
+"ກຳນົດການ Mapping ຂອງ Linux internal packet priority ຫາ VLAN header priority ສຳ"
+"ລັບເຟຣມຂາອອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
+"ກຳນົດການ Mapping ຂອງ VLAN header priority ຫາ Linux internal packet priority ສຳ"
+"ລັບເຟຣມຂາເຂົ້າ"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວງເວລາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:965
msgid "Delay before enabling port after MII link down event (msec)"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວງเวลາກ່ອນເປີດໃຊ້ Port ຫຼັງຈາກເຫດການ MII link down (msec)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:959
msgid "Delay before enabling port after MII link up event (msec)"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວງเวลາກ່ອນເປີດໃຊ້ Port ຫຼັງຈາກເຫດການ MII link up (msec)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:655
msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວງເວລາ n ວິນາທີຫຼັງການເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:366
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວງເວລາການເປີດ tun/tap ແລະການປະມວນຜົນສະຄຣິບ up"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "ມອບໝາຍ IPv6 prefixes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2500
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
@@ -2933,26 +3043,26 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:253
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:69
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:83
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບຄີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3396
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮ້ອງຂໍລຶບລົ້ມເຫຼວ: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ Delivery Traffic Indication Message"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
@@ -2961,24 +3071,24 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:62
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3507
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກການເລືອກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:239
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Master ທີ່ຖືກກຳນົດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:238
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:275
msgid "Dest Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:513
@@ -2986,38 +3096,38 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:237
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:274
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
msgctxt "nft ether daddr"
msgid "Destination MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:202
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:89
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນປາຍທາງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:222
@@ -3039,68 +3149,68 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:369
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
msgid "Device Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:245
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນກຳລັງຣີສະຕາດ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
msgid "Device name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກຈັດການໂດຍ ModemManager."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1687
msgid "Device not present"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:443
msgid "Device type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດອຸປະກອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5369
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນບໍ່ໄດ້!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າຫາອຸປະກອນບໍ່ໄດ້! ກຳລັງລໍຖ້າອຸປະກອນ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1608
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:197
msgid "Devices & Ports"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ & ພອດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:154
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:93
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "ການວິນິດໄສ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "ເບີໂທຣ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
msgid ""
@@ -3108,94 +3218,102 @@ msgid ""
"reachability confirmation; published in RA messages."
msgstr ""
+"ກຳນົດໄລຍະເວລາທີ່ Node ຖືວ່າ Neighbor ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ຫຼັງຈາກການຢືນຢັນການເຂົ້າເຖິງ; ເຜີຍແຜ່ໃນຂໍ້ຄ"
+"ວາມ RA."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:942
msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ພິລາມິເຕີ Diffie-Hellman"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Dir"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3219
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເລກະທໍຣີ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1420
msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເລກະທໍຣີສຳລັບໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າລູກຄ້າທີ່ກຳນົດເອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3274
msgid "Directory name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄດເລກະທໍຣີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3284
msgid "Directory name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄດເລກະທໍຣີຫວ່າງເປົ່າບໍ່ໄດ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
msgid ""
"Directory to store IPv6 prefix information files in (to detect and announce "
"stale prefixes)."
msgstr ""
+"ໄດເລກະທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ຂໍ້ມູນ IPv6 prefix (ເພື່ອตรวจจับ ແລະ ປະກາດ Stale prefixes)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
msgid ""
"Directory to store hosts files (IP address to hostname mapping) in. Used by "
"e.g. dnsmasq."
msgstr ""
+"ໄດເລກະທໍຣີສຳລັບເກັບໄຟລ໌ hosts (ການ Mapping ທີ່ຢູ່ IP ຫາ hostname). ໃຊ້ໂດຍ "
+"dnsmasq ເປັນຕົ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1805
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
+"ສົ່ງ Packet flow ໄປຍັງ CPU ສະເພາະທີ່ Local socket owner ຟັງຢູ່ (ບໍລິການພາຍໃນ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:227
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
msgid ""
"Disable DHCP for "
"this interface (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"ປິດໃຊ້ງານ DHCP ສຳລັບ "
+"Interface ນີ້ (ສຳລັບ dnsmasq ເທົ່ານັ້ນ)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:501
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານການຊອກຫາ DNS"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:932
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານການຮອງຮັບ Data Channel Offloading (DCO)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ Inactivity Polling"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:243
msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ Paging"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:250
msgid "Disable options consistency check"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານການກວດສອບຄວາມສອດຄ່ອງຂອງຕົວເລືອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
msgid "Disable this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ Interface ນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1138
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1144
@@ -3219,49 +3337,51 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
msgid "Disables this interface for MPTCP"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໃຊ້ງານ Interface ນີ້ສຳລັບ MPTCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Disassociate ເມື່ອການຕອບຮັບຕ່ຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:595
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr ""
+"ປະຕິເສດການຕອບຮັບ Upstream ທີ່ບັນຈຸ {rfc_4193_link}, Link-Local ແລະ Private IPv4-"
+"Mapped {rfc_4291_link} ທີ່ຢູ່ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:594
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດການຕອບຮັບ Upstream ທີ່ບັນຈຸທີ່ຢູ່ {rfc_1918_link}."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:382
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມພະຍາຍາມໃນການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມພະຍາຍາມໃນການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "ພື້ນທີ່ດິດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:633
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3601
@@ -3274,42 +3394,48 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "Distance Optimization"
-msgstr ""
+msgstr "ການປັບປ່ຽນໄລຍະທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid ""
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
msgstr ""
+"ໄລຍະທາງເຖິງສະມາຊິກເຄືອຂ່າຍທີ່ໄກທີ່ສຸດ (ແມັດ). ຕັ້ງຄ່າສຳລັບໄລຍະທາງຫຼາຍກວ່າ 1 ກິໂລແມັດເທົ່ານັ້ນ; ຖ້າບໍ່ດັ່"
+"ງນັ້ນມັນຈະເປັນອັນຕະລາຍ."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງ ARP ແບບກະຈາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1102
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Dnsmasq instance ທີ່ DHCP host section ນີ້ຜູກຢູ່. ຖ້າບໍ່ໄດ້ກຳນົດ, Section ນີ້ຈະໃຊ້ໄດ້ກັບທຸກ "
+"Dnsmasq instances."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Dnsmasq instance ທີ່ boot section ນີ້ຜູກຢູ່. ຖ້າບໍ່ໄດ້ກຳນົດ, Section ນີ້ຈະໃຊ້ໄດ້ກັບທຸກ Dnsmasq "
+"instances."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:37
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:602
msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຜູກກັບທີ່ຢູ່ ແລະ ພອດພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:663
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງເກັບ Negative replies ໃນ Cache, ເຊັ່ນ: ສຳລັບໂດເມນທີ່ບໍ່ມີຢູ່."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -3317,26 +3443,28 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງສ້າງ Host route ຫາ peer (ທາງເລືອກ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:286
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຟັງໃນ Interface ທີ່ກຳນົດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງໃຫ້ບໍລິການ DHCPv6 ໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:750
msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງໃຫ້ບໍລິການ DHCPv4 ໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
msgid ""
"Do not proxy any NDP "
"packets."
msgstr ""
+"ບໍ່ຕ້ອງ Proxy ແພັກເກັດ NDP ໃດ"
+"ໆ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:107
@@ -3344,136 +3472,139 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:73
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
msgid "Do not send a Release when restarting"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງສົ່ງ Release ເມື່ອຣີສະຕາດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງສົ່ງ hostname"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid ""
"Do not send any RA"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
+"ບໍ່ຕ້ອງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ RA ໃ"
+"ດໆໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft notrack action"
msgid "Do not track"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງ Track"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3382
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບ \"%s\" ແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3380
msgid "Do you really want to delete the \"%s\" directory recursively?"
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບໄດເລກະທໍຣີ \"%s\" ແບບ Recursive ແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບ SSH key ຕໍ່ໄປນີ້ແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບທຸກການຕັ້ງຄ່າແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:387
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:413
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:587
msgid "Domain required"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການໂດເມນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:608
msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Domain whitelist"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງ Fragment"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:625
msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າປະມວນຜົນ ifconfig ແທ້ໆ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:662
msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າເພີ່ມ Routes ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1221
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າເກັບລະຫັດຜ່ານ --askpass ຫຼື --auth-user-pass ໃນ Cache"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:676
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າ Drop ແພັກເກັດ tun ຂາເຂົ້າທີ່ມີປາຍທາງດຽວກັບ Host"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1359
msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າສືບທອດ Global push options"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:523
msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າບັນທຶກ Timestamps"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:669
msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າດຶງ Routes ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:850
msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າອ່ານຄີໃໝ່ເມື່ອຣີສະຕາດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:632
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "ຢ່າແຈ້ງເຕືອນເມື່ອພົບຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງຂອງ ifconfig"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ (Down)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3511
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດສຳຮອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3603
msgid "Download failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດລົ້ມເຫຼວ: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດ mtdblock"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:830
msgid "Download peer configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ Peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1860
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Downstream SNR offset"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1778
msgid "Drag and drop an ovpn config file here"
-msgstr ""
+msgstr "ລາກ ແລະ ວາງໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ ovpn ທີ່ນີ້"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:407
msgid ""
"Drag or paste a valid *.conf file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"ລາກ ຫຼື ວາງໄຟລ໌ *.conf ທີ່ຖືກຕ້ອງດ້ານລຸ່ມເພື່ອຕັ້ງຄ່າ Local WireGuard interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3187
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "ລາກເພື່ອຈັດລຳດັບໃໝ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1194
msgid ""
@@ -3481,6 +3612,8 @@ msgid ""
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Drop ເຟຣມ gratuitous ARP ທັງໝົດ, ເຊັ່ນ: ຖ້າມີ ARP proxy ທີ່ດີຢູ່ໃນເຄືອຂ່າຍ ແລະ ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃຊ້"
+"ເຟຣມເຫຼົ່ານັ້ນ, ຫຼື ໃນກໍລະນີຂອງ 802.11, ຕ້ອງບໍ່ຖືກນຳໃຊ້ເພື່ອປ້ອງກັນການໂຈມຕີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1216
msgid ""
@@ -3488,113 +3621,119 @@ msgid ""
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
+"Drop Neighbor advertisements ທັງໝົດ, ເຊັ່ນ: ຖ້າມີ NA proxy ທີ່ດີຢູ່ໃນເຄືອຂ່າຍ ແລະ ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອ"
+"ງໃຊ້ເຟຣມເຫຼົ່ານັ້ນ, ຫຼື ໃນກໍລະນີຂອງ 802.11, ຕ້ອງບໍ່ຖືກນຳໃຊ້ເພື່ອປ້ອງກັນການໂຈມຕີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1194
msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Drop gratuitous ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1270
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
-msgstr ""
+msgstr "Drop ເຟຣມ layer 2 multicast ທີ່ບັນຈຸແພັກເກັດ IPv4 unicast."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1274
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
-msgstr ""
+msgstr "Drop ເຟຣມ layer 2 multicast ທີ່ບັນຈຸແພັກເກັດ IPv6 unicast."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1270
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Nested IPv4 unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1274
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Nested IPv6 unicast"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "Drop ແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:647
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Drop ແພັກເກັດທີ່ບໍ່ກົງກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1216
msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr ""
+msgstr "Drop unsolicited NA"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbear Instance"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers SSH network shell access "
"and an integrated SCP server"
msgstr ""
+"Dropbear ໃຫ້ບໍລິການເຂົ້າເຖິງ SSH network shell "
+"ແລະມີ SCP server ພາຍໃນ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:758
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
-msgstr ""
+msgstr "Dump cache ເມື່ອໄດ້ຮັບ SIGUSR1, ລວມທັງ IP ທີ່ຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
msgid "Dynamic DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Authorization Extension client."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Authorization Extension port."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Authorization Extension secret."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
msgid "Dynamic load balance"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic load balance"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic tunnel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
+"ຈັດສັນທີ່ຢູ່ DHCP ແບບ Dynamic ໃຫ້ລູກຄ້າ. ຖ້າປິດໃຊ້ງານ, ມີພຽງລູກຄ້າທີ່ມີ Static leases ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະຖື"
+"ກໃຫ້ບໍລິການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
msgid "E.g. br-vlan or brvlan."
-msgstr ""
+msgstr "ເຊັ່ນ: br-vlan ຫຼື brvlan."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
msgid "E.g. eth0, eth1"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊັ່ນ: eth0, eth1"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວ EA-bits"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1981
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-Method"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "STA ແຕ່ລະອັນຈະຖືກມອບໝາຍ Interface AP_VLAN ຂອງຕົນເອງ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:224
msgid "Each key is stored as a file in %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຄີແຕ່ລະອັນຖືກເກັບເປັນໄຟລ໌ໃນ %s."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:223
msgid ""
@@ -3602,10 +3741,12 @@ msgid ""
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
"package manager."
msgstr ""
+"Public key ຂອງ Repository ຊອບແວແຕ່ລະອັນ (ຈາກທາງການ ຫຼື ພາກສ່ວນທີສາມ) ອະນຸຍາດໃຫ້ແພັກເກັດ"
+"ໃນລາຍການທີ່ລົງນາມດ້ວຍຄີນີ້ສາມາດຕິດຕັ້ງໄດ້ໂດຍຕົວຈັດການແພັກເກັດ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:486
msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
+msgstr "Echo ພິລາມິເຕີໃສ່ Log"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3220
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
@@ -3615,79 +3756,80 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:832
msgid "Edit IP set"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ IP set"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
msgid "Edit Match"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ Match"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ PXE/TFTP/BOOTP Host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
msgid "Edit UC"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ UC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
msgid "Edit VC"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ VC"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
msgid "Edit peer"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ Peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
msgid "Edit static lease"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ Static lease"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Edit tag"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ Tag"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"ແກ້ໄຂຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າດິບດ້ານເທິງເພື່ອແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດໃດໆ ແລະ ຄລິກ \"Save\" ເພື່ອໂຫຼດໜ້ານີ້ໃໝ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂເຄືອຂ່າຍ Wireless"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU ຂອງเส้นทางທີ່ມີຜົນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:236
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:273
msgid "Egress"
-msgstr ""
+msgstr "Egress"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Egress QoS mapping"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີອຸປະກອນ Egress"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນ Egress"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
@@ -3698,76 +3840,81 @@ msgid ""
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
msgstr ""
+"ຫຼືຈະໃຫ້ Prefix length hint (ເຊັ່ນ: 56) ເທົ່ານັ້ນ, ເຊິ່ງ Operator ຈະເປັນຜູ້ເລືອກ Prefix, ຫຼືລະ"
+"ບຸ Prefix ໄປພ້ອມເລີຍ (ເຊັ່ນ: %s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸກເສີນ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ Netlink IP ADDR miss notifications"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ Netlink LLADDR miss notifications"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:695
msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
+msgstr "ວັດແທກ MTU ດ້ວຍວິທີປະຕິບັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
+"ເປີດ / ປິດໃຊ້ງານ Peer. ຣີສະຕາດ Wireguard interface ເພື່ອນຳໃຊ້ການປ່ຽນແປງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1048
msgid ""
"Enable IGMP "
"snooping"
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານ IGMP "
+"snooping"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable SSH service instance"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Instance ບໍລິການ SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1028
msgid "Enable STP"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ STP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Enable SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ SLAAC"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:495
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:501
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການຊອກຫາ DNS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
msgid "Enable Debugmode"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານໂໝດດີບັກ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການອັບເດດ HE.net dynamic endpoint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1209
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ IPv6"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv6 negotiation"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
@@ -3776,75 +3923,75 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv6 negotiation ໃນ PPP link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1212
msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IPv6 segment routing"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Instance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Jumbo Frame passthrough"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1247
msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ MAC address learning"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ NTP client"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1006
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ OpenSSL hardware crypto engines"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:688
msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Path MTU discovery"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Private PSK (PPSK)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Single DES"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:155
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານโໝດການເຂົ້າລະຫັດ Static Key (ບໍ່ແມ່ນ TLS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TFTP server"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1064
msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TLS ແລະສົມມຸດບົດບາດລູກຄ້າ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1057
msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TLS ແລະສົມມຸດບົດບາດ Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1279
msgid "Enable VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ VLAN filtering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:182
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການເຮັດວຽກຂອງ VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ WPS pushbutton, ຕ້ອງການ WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:322
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Yggdrasil Jumper"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
@@ -3852,47 +3999,51 @@ msgid ""
"Protocol\">HTTP requests to HTTPS port."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານການປ່ຽນເສັ້ນທາງອັດຕະໂນມັດຂອງຄຳຮ້ອງຂໍ HTTP ຫາພອດ HTTPS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານ Downstream delegation ຂອງ IPv6 prefixes ທີ່ມີໃນ Interface ນີ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:750
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ internal datagram fragmentation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານມາດຕະການປ້ອງກັນການຕິດຕັ້ງຄີຊ້ຳ (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ learning ແລະ aging"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:873
msgid "Enable management interface on IP port"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Management interface ຢູ່ IP ພອດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Mirroring ແພັກເກັດຂາເຂົ້າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Mirroring ແພັກເກັດຂາອອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1266
msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ multicast fast leave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1057
msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ multicast querier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1230
msgid "Enable multicast support"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການຮອງຮັບ multicast"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid ""
@@ -3900,44 +4051,47 @@ msgid ""
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
"Yggdrasil version are included."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງຂໍ້ມູນ Node ເພື່ອໃຫ້ມີພຽງລາຍການທີ່ລະບຸໃນ \"Node info\" ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະຖື"
+"ກສົ່ງກັບຄືນ. ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນລວມທັງ Platform, Architecture ແລະ ລຸ້ນ Yggdrasil ຈະຖືກລວມ"
+"ເຂົ້າດ້ວຍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ ຫຼື ປິດໃຊ້ງານບໍລິການ DHCPv4 ໃນ Interface ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1795
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Packet steering ຂ້າມ CPU. ອາດຊ່ວຍ ຫຼື ຂັດຂວາງຄວາມໄວເຄືອຂ່າຍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1160
msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ promiscuous mode"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ rx checksum"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານການຮອງຮັບ Multicast traffic (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Flag DF (Don't Fragment) ຂອງ Encapsulating packets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ TFTP server ແບບ single-instance ທີ່ມີໃນຕົວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍນີ້"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:107
@@ -3945,16 +4099,16 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:73
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານເພື່ອຫຼຸດໂອກາດຂອງ Prefix change ຫຼັງຈາກຣີສະຕາດ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ tx checksum"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1250
msgid "Enable unicast flooding"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ unicast flooding"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1137
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1143
@@ -3970,62 +4124,64 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1798
msgid "Enabled (all CPUs)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ (ທຸກ CPUs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
msgid "Enabled (workaround mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ (ໂໝດ Workaround)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1048
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ IGMP snooping ໃນ Bridge ນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານ Fast roaming ລະຫວ່າງ Access points ທີ່ຢູ່ໃນ Mobility Domain ດຽວກັນ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
msgid ""
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
"batman-adv."
msgstr ""
+"ເປີດໃຊ້ງານໂຄງສ້າງພື້ນຖານການສົ່ງ Multicast ທີ່ມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນໃນ batman-adv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1028
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ Spanning Tree Protocol ໃນ Bridge ນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
msgid "Encap 2+3"
-msgstr ""
+msgstr "Encap 2+3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Encap 3+4"
-msgstr ""
+msgstr "Encap 3+4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ Encapsulation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1850
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1908
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ Encapsulation"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1206
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຢືນຢັນແພັກເກັດ Control channel ທັງໝົດດ້ວຍຄີ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1214
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຢືນຢັນແພັກເກັດ Control channel ທັງໝົດດ້ວຍຄີ, ລຸ້ນ 2."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
@@ -4033,70 +4189,70 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2182
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:982
msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr ""
+msgstr "Cipher ການເຂົ້າລະຫັດສຳລັບແພັກເກັດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:64
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
msgid "Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:632
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint Host"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:648
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint Port"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Endpoint ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1235
msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1236
msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1237
msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1242
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ MLD ລຸ້ນ 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1243
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ MLD ລຸ້ນ 2"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ MTU ບໍ່ເກີນຂອງ Parent interface"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "ໃສ່ຄ່າເອງ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "ໃສ່ຫຼາຍຄ່າເອງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:245
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລຶບ..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:65
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3297
@@ -4107,106 +4263,115 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:160
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການດຶງ PublicKey"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3073
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ອະແດັບເຕີອີເທີເນັດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3061
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ສະວິດອີເທີເນັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
msgid ""
"Example: 100 dns.example.com 2001:db8::53,192.168.1.53 alpn=doq "
"port=853"
msgstr ""
+"ຕົວຢ່າງ: 100 dns.example.com 2001:db8::53,192.168.1.53 alpn=doq "
+"port=853"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:285
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເວັ້ນອິນເຕີເຟສ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:398
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິບັດຄຳສັ່ງເຊລຫຼັງຈາກເພີ່ມເສັ້ນທາງແລ້ວ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:406
msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິບັດຄຳສັ່ງເຊລເມື່ອ IP ປາຍທາງປ່ຽນແປງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:478
msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
msgstr ""
+"ປະຕິບັດໃນໂໝດເຊີບເວີເມື່ອມີການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ຈາກໄຄລ໌ເອັນ, ໃນຂະນະທີ່ໄຄລ໌ເອັນນັ້ນຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບການເຊື່ອຖື"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:470
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
+"ປະຕິບັດໃນໂໝດເຊີບເວີເມື່ອມີການເພີ່ມ IPv4, ເສັ້ນທາງ ຫຼື MAC address ເຂົ້າໃນຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງພ"
+"າຍໃນຂອງ OpenVPN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
msgid ""
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""
+"ການປະຕິບັດຄຳສັ່ງເຄືອຂ່າຍຕ່າງໆເພື່ອທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ການແປຊື່ໂຮສໄປຍັງລະບົບອື່ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
-msgstr ""
+msgstr "ລຳດັບການປະຕິບັດຂອງກົດ IP ນີ້: ຕົວເລກໜ້ອຍກວ່າຈະຖືກປະຕິບັດກ່ອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:602
msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for RBL services."
msgstr ""
+"ຍົກເວັ້ນ {loopback_slash_8_v4} ແລະ {localhost_v6} ຈາກການກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່, ເຊັ່ນ: ສ"
+"ຳລັບບໍລິການ RBL."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
msgid "Existing device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1191
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr ""
+msgstr "ອອກຈາກໂປຣແກຣມເມື່ອການເຈລະຈາ TLS ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:218
msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະຫຍາຍໂຮສ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງການຕອບກັບ netlink ເພື່ອເພີ່ມ MAC address ເຂົ້າໃນ VXLAN FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
msgstr ""
+"ຄາດຫວັງການຕອບກັບ netlink ເພື່ອເພີ່ມ IP address ປາຍທາງເຂົ້າໃນຕາຕະລາງ Neighbour"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
msgid "Expected port number."
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງໝາຍເລກພອດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງຄຳແນະນຳການມອບໝາຍໃນຮູບແບບເລກຖານສິບຫົກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງ MAC address ທີ່ຖືກຕ້ອງ, ສາມາດໃສ່ wildcards ໄດ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງຄ່າຄວາມສຳຄັນສອງຄ່າທີ່ແຍກດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຈຸດສອງຈຸດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2449
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:215
@@ -4224,366 +4389,371 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຄາດຫວັງ: %s"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1609
msgid "Expert Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:65
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດອາຍຸ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)."
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດອາຍຸຂອງທີ່ຢູ່ທີ່ໃຫ້ເຊົ່າ, ຂັ້ນຕ່ຳແມ່ນ 2 ນາທີ (2m)."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະຫຍາຍ /64 prefix ຂອງອິນເຕີເຟສ 3GPP WAN ຜ່ານ PD ໄປຍັງ LAN (RFC 7278)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະຫຍາຍ prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:743
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
msgstr ""
+"ຂະຫຍາຍຄ່າ TTL ທີ່ສັ້ນໃຫ້ເປັນຄ່າວິນາທີທີ່ກຳນົດເມື່ອເກັບແຄສ. ໃຊ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "ພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ R0 Key Holder ພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ R1 Key Holder ພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີເກັບ Log ຂອງລະບົບພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເຊີບເວີເກັບ Log ຂອງລະບົບພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນເຊີບເວີເກັບ Log ຂອງລະບົບພາຍນອກ"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
msgid "Externally managed interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສທີ່ຈັດການຈາກພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
msgid "Extra DHCP logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກ Log DHCP ເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກຄຳສັ່ງ SSH ເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:378
msgid "Extra config"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "Extra pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ pppd ເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgid "Extra sstpc options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ sstpc ເພີ່ມເຕີມ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "FDB"
-msgstr ""
+msgstr "FDB"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
msgid "FDB entry lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ອາຍຸຂອງລາຍການ FDB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:843
msgid "FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT ຜ່ານ DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT ແບບໄຮ້ສາຍ (Over the Air)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ FT"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:45
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
-msgstr ""
+msgstr "ເຫດຜົນທີ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນລະຫັດຜ່ານລະບົບລົ້ມເຫຼວ."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໂມເດັມລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5328
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນການນຳໃຊ້ພາຍໃນ %d ວິນາທີລົ້ມເຫຼວ, ກຳລັງລໍຖ້າການຍ້ອນກັບຄືນ…"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3297
msgid "Failed to create directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການສ້າງໄດເຣັກທໍຣີລົ້ມເຫຼວ: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະຕິບັດ \"/etc/init.d/%s %s\" ລົ້ມເຫຼວ: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
msgid "Failed to fetch key"
-msgstr ""
+msgstr "ການດຶງ Key ລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "ການດຶງຂໍ້ມູນໂມເດັມລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນໂມເດັມລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໂໝດການເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
msgid "Fast (every second)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄວ (ທຸກໆວິນາທີ)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:133
msgid "Fetched content seems empty or too short."
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອຫາທີ່ດຶງມາເບິ່ງຄືວ່າຫວ່າງເປົ່າ ຫຼື ສັ້ນເກີນໄປ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:126
msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອຫາທີ່ດຶງມາເບິ່ງຄືວ່າຍາວເກີນໄປ. ສູງສຸດແມ່ນ 8192 ໄບທ໌."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:113
msgid "Fetching key from URL…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງດຶງ Key ຈາກ URL…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:683
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ລາຍການ Upstream resolver, ສາມາດກຳນົດຕາມໂດເມນໄດ້, ເຊັ່ນ: {servers_file_entry01}"
+", {servers_file_entry02}."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3156
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ໄດ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ສຳລັບຈັດເກັບຂໍ້ມູນ DHCP lease."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:829
msgid "File to store active DHCP leases in."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ສຳລັບຈັດເກັບ DHCP leases ທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານຢູ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:792
msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ທີ່ມີ Upstream resolvers."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3443
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄຟລ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໄຟລ໌ Boot image ທີ່ປະກາດໃຫ້ໄຄລ໌ເອັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບໄຟລ໌"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2958
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2971
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:910
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:200
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວການກອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:641
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr ""
+msgstr "ກອງ Record IPv4 A"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:635
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr ""
+msgstr "ກອງ Record IPv6 AAAA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:630
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "ກອງການຄົ້ນຫາບໍລິການ SRV/SOA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:911
msgid "Filter active"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງກຳລັງເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:646
msgid "Filter arbitrary RR"
-msgstr ""
+msgstr "ກອງ RR ໃດກໍໄດ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:912
msgid "Filter backup"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງສຳຮອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:623
msgid "Filter private"
-msgstr ""
+msgstr "ກອງທີ່ຢູ່ IP ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:631
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
+"ກອງການຄົ້ນຫາບໍລິການ SRV/SOA, ເພື່ອຫຼີກລ່ຽງການກະຕຸ້ນລິ້ງແບບ dial-on-demand."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຮັດໃຫ້ສຳເລັດລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:129
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"ຊອກຫາລະບົບໄຟລ໌ ແລະ swap ທັງໝົດທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່, ແລ້ວປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຕາມທີ່ກວດພົບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
msgid "Find and join network"
-msgstr ""
+msgstr "ຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳເລັດ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:64
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄຟວໍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:329
msgid "Firewall Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະໄຟວໍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄື່ອງໝາຍໄຟວໍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1867
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ເຟີມແວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:70
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັ່ນເຟີມແວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:248
msgid "First answer wins."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຕອບທຳອິດຊະນະ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:300
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງຄົງທີ່ສຳລັບການສອບຖາມ DNS ອອກໄປຂ້າງນອກ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "ແຟລສໄອເມຈ..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "ແຟລສໄອເມຈບໍ່?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "ແຟລສໄອເມຈເຟີມແວໃໝ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະຕິບັດການແຟລສ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງແຟລສ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:843
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
msgid "For VRF, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບ VRF, ໃຫ້ຕິດຕັ້ງ %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:445
msgid "For bonding, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບ Bonding, ໃຫ້ຕິດຕັ້ງ %s"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບ Multicast, ຕ້ອງລະບຸອິນເຕີເຟສຂາອອກ (%s)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1780
msgid "For packets originating from this device, e.g. VPN."
-msgstr ""
+msgstr "ສຳລັບແພັກເກັດທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຈາກອຸປະກອນນີ້, ເຊັ່ນ: VPN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
@@ -4592,76 +4762,77 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບໂໝດ 40MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "Force CCMP-256 (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ CCMP-256 (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
msgid ""
"Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"ບັງຄັບ DHCP ໃນເຄືອຂ່າຍນີ້ເຖິງວ່າຈະກວດພົບເຊີບເວີອື່ນກໍຕາມ (ສະເພາະ dnsmasq)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
msgid "Force DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ DHCP-Options"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
msgid "Force GCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ GCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
msgid "Force GCMP-256 (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ GCMP-256 (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1233
msgid "Force IGMP version"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບເວີຊັ່ນ IGMP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1240
msgid "Force MLD version"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບເວີຊັ່ນ MLD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ TKIP ແລະ CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
msgid "Force broadcast DHCP response."
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບໃຫ້ຕອບກັບ DHCP ແບບບຣອດແຄສ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບອັບເກຣດ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບໃຫ້ໃຊ້ NAT-T"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Form token ບໍ່ກົງກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
msgid ""
@@ -4670,6 +4841,10 @@ msgid ""
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA messages between the "
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"ສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມ NDP NS ແລະ NA ລະຫວ່າງອິນເຕີເຟສແມ່ ແລະ ອິນເ"
+"ຕີເຟສລູກ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
msgid ""
@@ -4677,127 +4852,129 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"ສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມ RA ທີ່ໄດ້ຮັ"
+"ບຈາກອິນເຕີເຟສແມ່ໄປຍັງອິນເຕີເຟສລູກ."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ທຣາຟຟິກ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມ DHCPv6 ລະຫວ່າງອິນເຕີເຟສແມ່ ແລະ ອິນເຕີເຟສລູກ."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ທຣາຟຟິກບຣອດແຄສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1037
msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "ການໜ່ວງເວລາສົ່ງຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ທຣາຟຟິກ Mesh peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1262
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ແພັກເກັດ Multicast ເປັນ Unicast ໃນອຸປະກອນນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:676
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່ການສອບຖາມໂດເມນສະເພາະໄປຍັງ Upstream ເຊີບເວີສະເພາະ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
msgid "Forward/reverse DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forward/reverse DNS"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
msgid "Forwarding DataBase"
-msgstr ""
+msgstr "ຖານຂໍ້ມູນການສົ່ງຕໍ່ (Forwarding DataBase)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1915
msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດການສົ່ງຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:201
msgid "Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຕກແພັກເກັດ (Fragmentation)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການແຕກແພັກເກັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1715
msgid "Freeform metadata to embed into the client key"
-msgstr ""
+msgstr "ເມຕາດາຕ້າແບບອິດສະຫຼະເພື່ອຝັງໄວ້ໃນ Client Key"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:163
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "ຈາກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
msgid "Full Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Full Duplex"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
msgid "Full TimeZone Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ເຂດເວລາເຕັມ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
-msgstr ""
+msgstr "ການສຸ່ມພອດເຕັມຮູບແບບ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບອິນເຕີເຟສ VXLAN ແລະ Peers %s."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Further information about WireGuard interfaces and peers at %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບອິນເຕີເຟສ WireGuard ແລະ Peers ທີ່ %s."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
msgid "Fwmark"
-msgstr ""
+msgstr "Fwmark"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
msgid "GBP"
-msgstr ""
+msgstr "GBP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ GPRS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRE tunnel ຜ່ານ IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRE tunnel ຜ່ານ IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP tunnel ຜ່ານ IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "GRETAP tunnel ຜ່ານ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
@@ -4806,30 +4983,30 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:219
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:256
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດເກດເວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:46
msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດເກດເວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເກດເວບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metric ຂອງເກດເວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:195
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
@@ -4837,301 +5014,301 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1902
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກອຸປະກອນທົ່ວໄປ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1723
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:129
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ PMK ພາຍໃນອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
msgid "Generate QR…"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ QR…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
msgid "Generate WiFi QR…"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ WiFi QR…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງໄຟລ໌ Archive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:849
msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງການຕັ້ງຄ່າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:894
msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງການຕັ້ງຄ່າ…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງຄູ່ Key ໃໝ່"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:591
msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ Preshared Key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງການຕັ້ງຄ່າທີ່ເໝາະສົມສຳລັບການນຳເຂົ້າໃນ WireGuard peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:794
msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງສ້າງ QR code…"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:957
msgid "Get certificate password from file before we daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "ເອົາລະຫັດຜ່ານ Certificate ຈາກໄຟລ໌ກ່ອນທີ່ຈະເຮັດວຽກແບບ Daemon"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານທີ່ຢືນຢັນບໍ່ກົງກັນ, ລະຫັດຜ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກປ່ຽນ!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:125
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:57
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1764
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກເຄືອຂ່າຍທົ່ວໂລກ"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:72
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:83
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83
msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "ໄປທີ່ໜ້າອັບເກຣດເຟີມແວ..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:62
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:73
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "ໄປທີ່ໜ້າຕັ້ງຄ່າລະຫັດຜ່ານ..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2933
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4465
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "ໄປທີ່ໜ້າການຕັ້ງຄ່າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
msgctxt "nft goto action"
msgid "Goto chain %h"
-msgstr ""
+msgstr "ໄປທີ່ Chain %h"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:51
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ DHCP"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Grant access to DNS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ DNS"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະ DSL"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນ LuCI OpenConnect"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນ LuCI Wireguard"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນ LuCI Yggdrasil"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນ LuCI openfortivpn"
#: protocols/luci-proto-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-openvpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openvpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນ LuCI openvpn"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:60
msgid "Grant access to Plugin management"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຈັດການປລັກອິນ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:21
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ SSH"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:44
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຈັດການ Public Key ຂອງ Software Repository"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ ແລະ ການ Mount"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນພື້ນຖານ LuCI"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:105
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ Crontab"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:88
msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງສະຖານະໄຟວໍ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການແຟລສອຸປະກອນ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະຫຼັກ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ mmcli"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:126
msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ Mount"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:66
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງເຄື່ອງມືວິນິດໄສເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:37
msgid "Grant access to network status information"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສະຖານະເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:52
msgid "Grant access to port status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະພອດ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:17
msgid "Grant access to process status"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງສະຖານະ Process"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງສະຖິຕິແບບ Realtime"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:49
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:64
msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງສະຖານະການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:83
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ Startup"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:34
msgid "Grant access to system logs"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງ Log ຂອງລະບົບ"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:72
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າ uHTTPd"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:79
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງສະຖານະຊ່ອງສັນຍານໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:61
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະໄຮ້ສາຍ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນຂະຫາຍ Group Based Policy (VXLAN-GBP)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານກຸ່ມ"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "ແຂກ (Guest)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ HE.net"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ HE.net"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:963
msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ HMAC ສຳລັບແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:118
msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ຂໍ້ຜິດພາດ %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າເຖິງ HTTP(S)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:31
msgid "Half Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Half Duplex"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1511
msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດການຄວາມລົ້ມເຫຼວໃນການກວດສອບສິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
msgid "Handover"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງມອບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັດສາຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Heartbeat (kernel: heartbeat)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1032
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ Hello"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:140
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:805
@@ -5139,76 +5316,78 @@ msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
msgstr ""
+"คำสั่งตัวช่วยเพื่อทำให้ --ping และ --ping-restart ในการตั้งค่าโหมดเซิร์ฟเวอร์เรียบง่ายขึ้น"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ນີ້ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າພື້ນຖານຂອງອຸປະກອນເຊັ່ນ: ຊື່ໂຮສ ຫຼື ເຂດເວລາ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:504
msgid "Hex Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນເລກຖານສິບຫົກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:453
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
-msgstr ""
+msgstr "Hexdata ຈະຖືກເຂົ້າ/ຖອດລະຫັດອັດຕະໂນມັດເມື່ອບັນທຶກ ແລະ ໂຫຼດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
msgid "Hide ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອນ ESSID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:296
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:335
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອນ Chain ທີ່ຫວ່າງເປົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "ສູງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1191
msgid "Honor gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳໃຊ້ Gratuitous ARP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:694
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: %h (%h), Priority: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Hook: %h (%h), ຄວາມສຳຄັນ: %d"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າປັບ Hop"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2623
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:247
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດອາຍຸຂອງໂຮສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສຮ້ອງຂໍຊື່ໄຟລ໌ນີ້ຈາກ Boot ເຊີບເວີ."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:104
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "ເນື້ອຫາຂອງ Host-Uniq tag"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. 5m, 3h, 7d"
"code>."
msgstr ""
+"ເວລາເຊົ່າສະເພາະໂຮສ, ເຊັ່ນ: 5m, 3h, 7d."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
@@ -5219,15 +5398,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສທີ່ຈະສົ່ງໄປເມື່ອຮ້ອງຂໍ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:330
msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:424
msgid ""
@@ -5235,103 +5414,106 @@ msgid ""
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
+"ຊື່ໂຮສຖືກໃຊ້ເພື່ອຜູກມັດຊື່ໂດເມນກັບທີ່ຢູ່ IP. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ຊໍ້າຊ້ອນສຳລັບຊື່ໂຮສທີ່ຕັ້ງຄ່າດ້ວຍ Static lease ແລ້"
+"ວ, ແຕ່ມັນສາມາດເປັນປະໂຫຍດໃນການຜູກມັດ FQDN ຄືນໃໝ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
msgid "Hosts file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ Hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
msgid ""
"Hot standby; use this interface; do not forward traffic until no other "
"interface is available (faster)"
msgstr ""
+"Hot standby; ໃຊ້ອິນເຕີເຟສນີ້; ຢ່າສົ່ງຕໍ່ທຣາຟຟິກຈົນກວ່າຈະບໍ່ມີອິນເຕີເຟສອື່ນສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ (ໄວຂຶ້ນ)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ (ເປັນມິນລີວິນາທີ) ທີ່ LED ຄວນຈະດັບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ (ເປັນມິນລີວິນາທີ) ທີ່ LED ຄວນຈະສະຫວ່າງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:279
msgid "Human-readable counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບທີ່ອ່ານງ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "ລູກປະສົມ (Hybrid)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:114
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:172
msgid "IAID"
-msgstr ""
+msgstr "IAID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
msgid "IAID of 1 to 8 hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "IAID ທີ່ມີຕົວອັກສອນເລກຖານສິບຫົກ 1 ຫາ 8 ຕົວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft icmp code"
msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMP type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
-msgstr ""
+msgstr "ICMPv6 code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
-msgstr ""
+msgstr "ICMPv6 type"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to identify the VXLAN uniquely"
-msgstr ""
+msgstr "ID ທີ່ໃຊ້ເພື່ອລະບຸ VXLAN ຢ່າງເປັນເອກະລັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
msgid "IGMP reports"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP reports"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "IKE DH Group"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
msgid "IMEI"
-msgstr ""
+msgstr "IMEI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:272
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:205
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "ຊຸດ IP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:436
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
@@ -5339,17 +5521,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:209
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:246
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຫາຍໄປ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
@@ -5357,12 +5539,15 @@ msgid ""
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IP ຂອງປາຍທາງ VXLAN tunnel ໄລຍະໄກ ບ່ອນທີ່ MAC address (Layer 2 Address) ຕັ້ງຢູ່ ຫຼື "
+"ທີ່ຢູ່ Multicast ສຳລັບກຸ່ມຂອງ Peers."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IP ສຳລັບ Peer ທີ່ຈະໃຊ້ພາຍໃນ Tunnel. ບາງໄຄລ໌ເອັນຕ້ອງການການຕັ້ງຄ່ານີ້."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:766
msgid ""
@@ -5370,24 +5555,26 @@ msgid ""
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ອະນຸຍາດພາຍໃນ Tunnel. Peer ຈະຍອມຮັບແພັກເກັດ Tunnel ທີ່ມີ IP ຕົ້ນທາງກົງກັບລາຍການນີ້ ແ"
+"ລະ ສົ່ງແພັກເກັດກັບຄືນຫາ IP ປາຍທາງທີ່ກົງກັນ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:666
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
-msgstr ""
+msgstr "IPs ທີ່ຈະແທນທີ່ດ້ວຍ {nxdomain}"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec XFRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:82
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:105
@@ -5396,114 +5583,115 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:304
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Neighbours"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:303
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
msgid "IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:57
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:111
msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
msgid ""
"IPv4 addresses are only supported if odhcpd also handles DHCPv4."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IPv4 ຈະຮອງຮັບກໍຕໍ່ເມື່ອ odhcpd ຈັດການ DHCPv4 ນຳເທົ່ານັ້ນ."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວການມອບໝາຍ IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ບຣອດແຄສ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:209
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວ IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:208
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 netmask"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:637
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ IPv4 ໃນຮູບແບບທີ່ຢູ່/netmask"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:209
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv4"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ຜ່ານ IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 prefix"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວ IPv4 prefix"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:726
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງທຣາຟຟິກ IPv4 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
msgid "IPv4+6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+6"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
msgid "IPv4/IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:143
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:208
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (ທັງສອງ - ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:734
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງທຣາຟຟິກ IPv4/IPv6 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:106
@@ -5512,225 +5700,232 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
msgid "IPv6 APN"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 APN"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
msgid "IPv6 APN profile index"
-msgstr ""
+msgstr "ດັດຊະນີໂປຣໄຟລ໌ IPv6 APN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:357
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟວໍ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1220
msgid "IPv6 MTU"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 MTU"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:314
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Neighbours"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
msgid "IPv6 Preferred Prefix Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ Preferred Prefix ຂອງ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ IPv6 RA"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:313
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
msgid "IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
msgid "IPv6 Token"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Token"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1768
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:57
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
msgid "IPv6 Valid Prefix Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາ Valid Prefix ຂອງ IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:212
msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
msgid "IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳແນະນຳການມອບໝາຍ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວການມອບໝາຍ IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:216
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ເກດເວ IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:648
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ IPv6 ໃນຮູບແບບທີ່ຢູ່/netmask"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:145
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:210
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເພາະ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າບຸລິມະສິດ IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງ IPv6 prefix"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວ IPv6 prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 routed prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ IPv6 ແບບ Source"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1293
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 suffix"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮອງຮັບ IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:730
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງທຣາຟຟິກ IPv6 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
msgid "IPv6-Only Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "ມັກໃຊ້ IPv6-Only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະລັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1094
msgid ""
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
"address on a different subnet, the tag %s is set."
msgstr ""
+"ຖ້າໂຮສກົງກັບລາຍການທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເພາະມັນລະບຸທີ່ຢູ່ໃນ Subnet ອື່ນ, Tag %s ຈະຖືກຕັ້ງຄ່າ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:706
msgid ""
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
"address of the requestor will be used."
msgstr ""
+"ຖ້າລະບຸທີ່ຢູ່ໃນ Flag, ມັນຈະຖືກນຳໃຊ້, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ທີ່ຢູ່ຂອງຜູ້ຮ້ອງຂໍຈະຖືກນຳໃຊ້."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າໝາຍຖືກ, 1DES ຈະຖືກເປີດໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າໝາຍຖືກ, ຈະເພີ່ມ \"+ipv6\" ໃສ່ຕົວເລືອກ pppd"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າໝາຍຖືກ, ການເຂົ້າລະຫັດຈະຖືກປິດໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
msgid ""
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າ MAC ປາຍທາງອ້າງອີງເຖິງ Router, ໃຫ້ແທນທີ່ດ້ວຍ MAC address ປາຍທາງ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
msgstr ""
+"ຖ້າຫວ່າງ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຂາເຂົ້າທັງໝົດຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ). ສິ່ງນີ້ບໍ່ມີຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ Peer ຂາອອ"
+"ກ, ແລະ ບໍ່ລວມເຖິງ Peer ແບບ Link-local ທີ່ຄົ້ນພົບຜ່ານ Multicast."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1583
msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າການແປຊື່ໂຮສລົ້ມເຫຼວ, ໃຫ້ລອງໃໝ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as DNS server unless "
"the Local IPv6 DNS server option is disabled."
msgstr ""
+"ຖ້າບໍ່ລະບຸ, ອຸປະກອນຈະປະກາດຕົນເອງເປັນ DNS ເຊີບເວີ ເວັ້ນແຕ່ວ່າຕົວເລືອກ Local IPv6 DNS "
+"server ຈະຖືກປິດໃຊ້ງານ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
msgstr ""
+"ຖ້າຕັ້ງຄ່າ, Subnet ປາຍທາງຈະຖືກມອບໝາຍຈາກ Class ຂອງ IPv6 prefix ທີ່ກຳນົດເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:223
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າຕັ້ງຄ່າ, ຄວາມໝາຍຂອງຕົວເລືອກການຈັບຄູ່ຈະຖືກປີ້ນກັບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:234
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າລະບຸ, ໃຫ້ Mount ອຸປະກອນດ້ວຍ UUID ແທນທີ່ Node ອຸປະກອນແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
@@ -5738,19 +5933,20 @@ msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
+"ຖ້າລະບຸ, ໃຫ້ Mount ອຸປະກອນດ້ວຍ Partition label ແທນທີ່ Node ອຸປະກອນແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າບໍ່ໝາຍຖືກ, ຈະບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າ Default route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າບໍ່ໝາຍຖືກ, ທີ່ຢູ່ DNS ເຊີບເວີທີ່ປະກາດຈະຖືກລະເລີຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
msgid ""
@@ -5760,93 +5956,101 @@ msgid ""
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
"datarates of the RAM."
msgstr ""
+"ຖ້າໜ່ວຍຄວາມຈຳຂອງທ່ານບໍ່ພຽງພໍ, ຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສາມາດຖືກສະຫຼັບ (Swap) ໄປຍັງອຸປະກອນ Swap ຊົ່ວຄາວ ເຊິ່ງ"
+"ຈະເຮັດໃຫ້ມີ RAM ທີ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. "
+"ຄວນຮູ້ໄວ້ວ່າການ Swap ຂໍ້ມູນເປັນຂະບວນການທີ່ຊ້າຫຼາຍ ເພາະອຸປະກອນ Swap ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງດ້ວຍອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່"
+"ສູງຄືກັບ RAM."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:803
msgid "Ignore hosts files directory"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍໄດເຣັກທໍຣີໄຟລ໌ Hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
msgid "Ignore interface"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍອິນເຕີເຟສ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍການຮ້ອງຂໍຈາກເຄື່ອງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກໂດຍໃຊ້ %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:787
msgid "Ignore resolv file"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍໄຟລ໌ resolv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:810
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
-msgstr ""
+msgstr "ລະເລີຍໄຟລ໌ {etc_hosts}"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ອິເມຈ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບອິເມຈລົ້ມເຫຼວ:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:448
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳເຂົ້າເປັນ Peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:163
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:448
msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າເປັນ Peer…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:351
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Peer ທີ່ນຳເຂົ້າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:163
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "ນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າຈາກໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ WireGuard ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາເຂົ້າ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
msgid ""
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
+"ໃນການຕັ້ງຄ່າ Bridged LAN, ແນະນຳໃຫ້ເປີດໃຊ້ Bridge loop avoidance ເພື່ອຫຼີກລ່ຽງ Broadcast "
+"loops ເຊິ່ງສາມາດເຮັດໃຫ້ LAN ທັງໝົດຢຸດເຮັດວຽກ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "In order to Set this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອຕັ້ງຄ່າ Tag ນີ້"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"ເພື່ອປ້ອງກັນການເຂົ້າເຖິງລະບົບໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານຖືກບລັອກໄວ້. ຄລິກ \"ສືບຕໍ່ »\" ດ້ານລຸ່"
+"ມເພື່ອກັບໄປໜ້າກ່ອນໜ້ານີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
msgid "In order to set this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອຕັ້ງຄ່າ Tag ນີ້"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ເປັນວິນາທີ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:138
@@ -5855,28 +6059,29 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:111
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດອາຍຸເນື່ອງຈາກບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
msgid "Inbound:"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາເຂົ້າ:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
+"ລວມລາຍການແພັກເກັດທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້ປັດຈຸບັນໄວ້ໃນ Backup ທີ່ /etc/backup/installed_packages.txt"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Incoming checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Checksum ຂາເຂົ້າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສຂາເຂົ້າ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -5884,18 +6089,18 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
msgid "Incoming key"
-msgstr ""
+msgstr "Key ຂາເຂົ້າ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Incoming serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Serialization ຂາເຂົ້າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
msgid "Indoor Only Channel Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກຊ່ອງສັນຍານສຳລັບໃຊ້ພາຍໃນອາຄານເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:68
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
@@ -5904,125 +6109,126 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:348
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:268
msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Ingress"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ingress QoS mapping"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີອຸປະກອນ Ingress"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນ Ingress"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
msgid "Initial EPS Bearer"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
msgid "Initial EPS Bearer APN"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer APN"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer Authentication Type"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer IP Type"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
msgid "Initial EPS Bearer Password"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer Password"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
msgid "Initial EPS Bearer Username"
-msgstr ""
+msgstr "Initial EPS Bearer Username"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Initscript"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Initscripts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2067
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ Inner certificate (ໂດເມນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ Inner certificate (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ Inner certificate (Subject)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ Inner certificate (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:868
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕັ້ງ %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕັ້ງສ່ວນຂະຫຍາຍໂປຣໂຕຄອນ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນສະແຕນ (Instance)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:140
msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ອິນສະແຕນ \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:182
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "ອິນສະແຕນ \"%q\""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:43
msgid "Instance Details"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍລະອຽດອິນສະແຕນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2490
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID %h."
msgstr ""
+"ແທນທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍໃດກໍຕາມທີ່ມີ SSID ກົງກັນ, ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ BSSID %h ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີສິດພຽງພໍໃນການອ່ານການຕັ້ງຄ່າ UCI."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸບັດວົງຈອນປະສົມ (ICCID)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
@@ -6036,89 +6242,89 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ \"%h\" ຖືກໝາຍເປັນ Master ທີ່ຖືກກຳນົດໄວ້ແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນອິນເຕີເຟດ %q ຖືກຍົກຍ້າຍອັດຕະໂນມັດຈາກ %q ໄປ %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟດ"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີອິນເຕີເຟດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
msgid "Interface disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດຖືກປິດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດມີການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ທັນບັນທຶກ %d ລາຍການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດຖືກໝາຍໄວ້ເພື່ອລຶບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:202
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດກຳລັງປິດ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:286
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດກຳລັງເລີ່ມເຮັດວຽກ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດກຳລັງຢຸດເຮັດວຽກ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບອິນເຕີເຟດ ຫຼື ຍັງບໍ່ທັນເຊື່ອມຕໍ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດ"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "ພາຍໃນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກລະບຸຕົວຕົນອຸປະກອນສະຖານີເຄື່ອນທີ່ສາກົນ (IMEI)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ເລກລະບຸຕົວຕົນຜູ້ໃຊ້ງານເຄື່ອນທີ່ສາກົນ (IMSI)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
@@ -6126,15 +6332,17 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
+"ໄລຍະຫ່າງເປັນເຊັນຕິວິນາທີລະຫວ່າງການສອບຖາມ multicast ທົ່ວໄປ. ໂດຍການປ່ຽນຄ່ານີ້, ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບສາ"
+"ມາດປັບຈຳນວນຂໍ້ຄວາມ IGMP ໃນ subnet ໄດ້; ຄ່າທີ່ໃຫຍ່ຂຶ້ນຈະເຮັດໃຫ້ການສອບຖາມ IGMP ຖືກສົ່ງໜ້ອຍລົງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1032
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງເປັນວິນາທີສຳລັບແພັກເກັດ STP hello"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
@@ -6142,113 +6350,119 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "APN ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
"m, h, d, or w."
msgstr ""
+"ຮູບແບບເວລາເຊົ່າ DHCP ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ໃຫ້ໃຊ້ຄ່າຈຳນວນເຕັມ ແລະ ຕາມດ້ວຍ s, m, h, d ຫຼື w (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
msgid "Invalid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າ TOS ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຕ້ອງການ 00..FF ຫຼື inherit"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າ Traffic Class ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຕ້ອງການ 00..FF ຫຼື inherit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:283
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
+"ID ຂອງ VLAN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ ID ລະຫວ່າງ %d ແລະ %d ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:292
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ID ຂອງ VLAN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ ID ທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ອາຄິວເມັ້ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
msgstr ""
+"ລາຍການ bearer ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ອາດມີການສ້າງ bearer ຫຼາຍເກີນໄປ. ໂປຣໂຕຄອນນີ້ຮອງຮັບພຽງແຕ່ໜຶ່ງ "
+"bearer ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລກຖານສິບຫົກບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IPv4 ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:156
msgid "Invalid key format"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບກະແຈບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:132
msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ກະແຈຫວ່າງເປົ່າ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
msgid "Invalid private key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຕຣິງກະແຈສ່ວນຕົວ %s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
msgid "Invalid public key string %s"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຕຣິງກະແຈສາທາລະນະ %s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
msgid "Invalid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ຂອງເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:68
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ/ຫຼື ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ກະລຸນາລອງໃໝ່."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບດ້ານການກະພິບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:223
msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "ກັບດ້ານການຈັບຄູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:213
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "ເປັນ VLAN ຫຼັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
msgid "Isolate Bridge Port"
-msgstr ""
+msgstr "ແຍກພອດ Bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "ແຍກລູກຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
+"ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມແຟລຊຮູບພາບທີ່ບໍ່ສາມາດບັນຈຸລົງໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳແຟລຊໄດ້, ກະລຸນາ ກວດສອບໄຟລ໌ຮູບ"
+"ພາບ!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
msgid ""
@@ -6256,74 +6470,76 @@ msgid ""
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
"without requiring firewall or port configuration."
msgstr ""
+"ມັນຈະສອບຖາມຫາເຊດຊັນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ເປັນໄລຍະ ແລະ ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງຜ່ານອິນເຕີເນັດກັບໂນດທາງໄກທີ່ໃຊ້ "
+"Yggdrasil Jumper ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງຄ່າໄຟວໍ ຫຼື ພອດ."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:63
msgid "JavaScript required!"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນຕ້ອງໃຊ້ JavaScript!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
msgid "Join Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2196
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ: ສະແກນໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2498
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍ: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "ກະໂດດໄປຍັງກົດລະບຽບ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
msgid "Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "ກະໂດດໄປຍັງກົດລະບຽບອື່ນທີ່ລະບຸໂດຍຄ່າບູລິມະສິດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:857
msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາທີ່ຢູ່ IP ທ້ອງຖິ່ນໄວ້ເມື່ອຣີສະຕາດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:864
msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາທີ່ຢູ່ IP ທາງໄກໄວ້ເມື່ອຣີສະຕາດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ຄົງການຕັ້ງຄ່າປັດຈຸບັນໄວ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:843
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັກສາອຸປະກອນ tun/tap ໃຫ້ເປີດຢູ່ເມື່ອຣີສະຕາດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
msgid "Keep-Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Keep-Alive"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:34
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄີເນລ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:253
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Kernel Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກຂອງເຄີເນລ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:71
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນຂອງເຄີເນລ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:238
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
@@ -6331,11 +6547,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈ #%d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:125
msgid "Key file too large"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ກະແຈໃຫຍ່ເກີນໄປ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -6343,7 +6559,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈສຳລັບແພັກເກັດຂາເຂົ້າ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6351,61 +6567,61 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈສຳລັບແພັກເກັດຂາອອກ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈຫາຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1175
msgid "Key transition window"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາປ່ຽນກະແຈ"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈທີ່ໃຊ້ໃນການເຊັນກຳກັບການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1610
msgid "Keygen"
-msgstr ""
+msgstr "ການສ້າງກະແຈ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgctxt "status processes kill"
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດການເຮັດວຽກ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
msgid ""
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ L2 (MAC) ຂອງ Peer. ໃຊ້ການຮຽນຮູ້ທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງເມື່ອລະບຸ %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:61
msgid "L2TP Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ L2TP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:161
msgid "L3Mdev"
-msgstr ""
+msgstr "L3Mdev"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
msgid "LACP - 802.3ad"
-msgstr ""
+msgstr "LACP - 802.3ad"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:112
@@ -6414,7 +6630,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດຄວາມຜິດພາດຂອງ LCP echo"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:125
@@ -6423,118 +6639,119 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:98
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງຂອງ LCP echo"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:138
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໄຟ LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1909
msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:40
msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "LPR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ປ້າຍກຳກັບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:227
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ພາສາ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "ພາສາ ແລະ ຮູບແບບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:341
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgstr ""
+"ຄ່ານ້ຳໜັກທີ່ໃຫຍ່ກວ່າ (ໃນບູລິມະສິດດຽວກັນ) ຈະມີໂອກາດຖືກເລືອກສູງກວ່າຕາມສັດສ່ວນ."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
msgid "Last Error"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຜິດພາດຫຼ້າສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1085
msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊ້າ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:68
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:87
msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັບມືຫຼ້າສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
msgid "Layer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Layer 2"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
msgid "Layer 2 Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ Layer 2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
msgid "Layer 2+3"
-msgstr ""
+msgstr "Layer 2+3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:680
msgid "Layer 3+4"
-msgstr ""
+msgstr "Layer 3+4"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Leaf"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1258
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຽນຮູ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຽນຮູ້ເສັ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮຽນຮູ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "Learning packets Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງຂອງແພັກເກັດການຮຽນຮູ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
msgid "Lease file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ເຊົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເຊົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:832
msgid "Lease trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະຕຸ້ນການເຊົ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
msgid "Leases"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊົ່າ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:52
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "ປະໄວ້ຫວ່າງເພື່ອໃຫ້ກວດຫາອັດຕະໂນມັດ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
@@ -6542,7 +6759,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "ປະໄວ້ຫວ່າງເພື່ອໃຊ້ທີ່ຢູ່ WAN ປັດຈຸບັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
msgid ""
@@ -6550,87 +6767,93 @@ msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
+"ອຸປະກອນຮຸ່ນເກົ່າ ຫຼື ອຸປະກອນທີ່ເຮັດວຽກຜິດປົກກະຕິອາດຕ້ອງການອັດຕາ 802.11b ເພື່ອໃຫ້ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນໄດ້. ປ"
+"ະສິດທິພາບຂອງ Airtime ອາດຫຼຸດລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນກໍລະນີທີ່ມີການໃຊ້ງານ. ແນະນຳໃຫ້ບໍ່ອະນຸຍາດອັດຕາ "
+"802.11b ຖ້າເປັນໄປໄດ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:778
msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "ກວດພົບກົດລະບຽບຮຸ່ນເກົ່າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5199
msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍາລັກ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:516
msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດຂໍ້ຄວາມບັນທຶກທີ່ຊ້ຳກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:657
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
msgstr ""
+"ຈຳກັດບັນທຶກການຕອບກັບ (ຈາກ {etc_hosts}) ໃຫ້ສະເພາະອັນທີ່ຢູ່ໃນ subnet ຂອງອິນເຕີເຟດທີ່ສອບຖາມເທົ່າ"
+"ນັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:202
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດສາຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະສາຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເຮັດວຽກຂອງສາຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Link 100M On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 100M ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:30
msgid "Link 10G On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 10G ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Link 10M On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 10M ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:27
msgid "Link 1G On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 1G ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:28
msgid "Link 2.5G On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 2.5G ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:29
msgid "Link 5G On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ 5G ເປີດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
msgid "Link On"
-msgstr ""
+msgstr "ລິ້ງ ເປີດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "ບິດສ່ວນຫົວຊັ້ນ Link %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
msgid "Link monitoring mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດການກວດສອບລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:822
msgid ""
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
msgstr ""
+"ລາຍການຂອງ IP sets ທີ່ຈະຕື່ມຂໍ້ມູນດ້ວຍ IPs ຂອງຜົນການຊອກຫາ DNS ຂອງ FQDNs ທີ່ລະບຸໄວ້ທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
msgid ""
@@ -6640,6 +6863,10 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"ລາຍການ R0KHs ໃນ Mobility Domain ດຽວກັນ.
ຮູບແບບ: ທີ່ຢູ່ MAC, NAS-Identifier, ກ"
+"ະແຈ 256-bit ເປັນສະຕຣິງເລກຖານສິບຫົກ.
ລາຍການນີ້ໃຊ້ເພື່ອຈັບຄູ່ R0KH-ID (NAS "
+"Identifier) ກັບທີ່ຢູ່ MAC ປາຍທາງ ເມື່ອຮ້ອງຂໍກະແຈ PMK-R1 ຈາກ R0KH ທີ່ STA ໃຊ້ໃນລະຫວ່າງການເຊື່"
+"ອມຕໍ່ Initial Mobility Domain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid ""
@@ -6649,154 +6876,159 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"ລາຍການ R1KHs ໃນ Mobility Domain ດຽວກັນ.
ຮູບແບບ: ທີ່ຢູ່ MAC, R1KH-ID 6 octets "
+"ທີ່ມີຈ້ຳສອງຈຸດ, ກະແຈ 256-bit ເປັນສະຕຣິງເລກຖານສິບຫົກ.
ລາຍການນີ້ໃຊ້ເພື່ອຈັບຄູ່ R1KH-ID ກັບທີ່"
+"ຢູ່ MAC ປາຍທາງ ເມື່ອສົ່ງກະແຈ PMK-R1 ຈາກ R0KH. ນີ້ຍັງເປັນລາຍການຂອງ R1KHs ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນ "
+"MD ເຊິ່ງສາມາດຮ້ອງຂໍກະແຈ PMK-R1 ໄດ້."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການໄຟລ໌ກະແຈ SSH ສຳລັບການຢືນຢັນຕົວຕົນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:609
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການໂດເມນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການຕອບກັບ {rfc_1918_link}."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:309
msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການເຊີບເວີ NTP ຕົ້ນທາງທີ່ສາມາດໃຊ້ເພື່ອຊິ້ງເວລາ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:47
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທີ່ໃຊ້ຟັງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:280
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ໃຊ້ຟັງ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
msgid "Listen for peers"
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງຫາ peers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:274
msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດທີ່ໃຊ້ຟັງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid ""
"Listen on up to 10 IPs on the given interface or, if unspecified, on all "
"interfaces"
msgstr ""
+"ຟັງສູງສຸດ 10 IPs ໃນອິນເຕີເຟດທີ່ກຳນົດ ຫຼື ຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ ຈະຟັງທຸກອິນເຕີເຟດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງພຽງແຕ່ອິນເຕີເຟດທີ່ກຳນົດ ຫຼື ຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ ຈະຟັງທຸກອິນເຕີເຟດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:281
msgid "Listen only on the specified addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງພຽງແຕ່ທີ່ຢູ່ທີ່ລະບຸເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:275
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງພຽງແຕ່ອິນເຕີເຟດທີ່ລະບຸ, ແລະ loopback ຖ້າບໍ່ໄດ້ຖືກຍົກເວັ້ນຢ່າງຊັດເຈນ."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງ multicast beacons"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:277
msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ ListenPort ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:293
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຟັງສຳລັບຄຳສອບຖາມ DNS ຂາເຂົ້າ."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:151
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:74
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດສະເລ່ຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:224
msgid ""
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
"resources."
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດສະເລ່ຍເປັນຕົວຊີ້ວັດທີ່ Linux ໃຊ້ເພື່ອຕິດຕາມຊັບພະຍາກອນຂອງລະບົບ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຫຼດການຕັ້ງຄ່າ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2427
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:182
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ມູນ…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3618
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດເນື້ອໃນໄດເລກະທໍຣີ…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1956
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:76
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດມຸມມອງ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1440
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "ທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:50
msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "Local 0"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:51
msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "Local 1"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:52
msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "Local 2"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:53
msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "Local 3"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:54
msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "Local 4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:55
msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "Local 5"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:56
msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "Local 6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:57
msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "Local 7"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທ້ອງຖິ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທ້ອງຖິ່ນທີ່ຈະກຳນົດໃຫ້"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -6809,11 +7041,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ DNS IPv6 ທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -6822,140 +7054,141 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນລະບົບທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:72
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "ULA ທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "Local VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "VTEP ທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:70
msgid "Local certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:214
msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:215
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນທ້າຍໂດເມນທ້ອງຖິ່ນທີ່ເພີ່ມຕໍ່ທ້າຍຊື່ DHCP ແລະ ລາຍການໄຟລ໌ hosts."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:551
msgid "Local host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:78
msgid "Local private key"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈສ່ວນຕົວທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:617
msgid "Local service only"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການທ້ອງຖິ່ນເທົ່ານັ້ນ"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈ Wireguard ທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:656
msgid "Localise queries"
-msgstr ""
+msgstr "ເຮັດໃຫ້ຄຳສອບຖາມເປັນແບບທ້ອງຖິ່ນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
msgid "Location Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດພື້ນທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2490
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "ລັອກທີ່ BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:203
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:48
msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການແຈ້ງເຕືອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
+"ບັນທຶກທຸກທາງເລືອກທີ່ສົ່ງໃຫ້ລູກຂ່າຍ DHCP ແລະ ແທັກທີ່ໃຊ້ໃນການກຳນົດຄ່າເຫຼົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:47
msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກການກວດສອບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກເຫດການ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"%h…\""
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກເຫດການ \"%h…\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
msgid "Log facility"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສາມາດໃນການບັນທຶກ"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:75
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:72
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2697
msgid "Log in…"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
msgid "Log level of the odhcpd daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບການບັນທຶກຂອງ odhcpd daemon."
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບຜົນການບັນທຶກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:757
msgid "Log queries"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກຄຳສອບຖາມ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1611
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ການບັນທຶກຂໍ້ມູນ"
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:27
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເຂົ້າສູ່ລະບົບ…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -6963,56 +7196,58 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"ເຄືອຂ່າຍເຫດຜົນທີ່ຈະເລືອກ endpoint ທ້ອງຖິ່ນຖ້າທີ່ຢູ່ IPv6 ທ້ອງຖິ່ນຫວ່າງເປົ່າ ແລະ ບໍ່ມີ WAN IPv6 ໃຊ້ (ທ"
+"າງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍເຫດຜົນທີ່ຈະເພີ່ມ tunnel ເຂົ້າໄປ (bridged) (ທາງເລືອກ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ການກັ່ນຕອງແບບຫຼວມໆ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ່ຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Low-Density Parity-Check"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບຄວາມສະເໝີພາບຄວາມໜາແໜ້ນຕ່ຳ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຊົ່າທີ່ຕໍ່າທີ່ສຸດ ເປັນສ່ວນຫ່າງຈາກທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍ."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ຂອງ Lua ເຮັດວຽກຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1740
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "MAC Address Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວການກັ່ນຕອງທີ່ຢູ່ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
msgid "MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
@@ -7026,50 +7261,50 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:247
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
msgid "MAC address for LACPDUs"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ສຳລັບ LACPDUs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
msgid "MAC address selection policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍການເລືອກທີ່ຢູ່ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ການກັ່ນຕອງ MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "MAC-List"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການ MAC"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບ MAP ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
msgid "MBIM Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "MBIM ເຊລລູລາ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:209
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:29
msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:871
msgid "MII link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບລິ້ງ MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1090
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1752
@@ -7081,37 +7316,37 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:332
msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:36
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ອີເມວ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:544
msgid "Major mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດຫຼັກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:282
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ໂຄລນລະບົບໄຟລ໌ຮາກໂດຍໃຊ້ຄຳສັ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກັບດ້ານລຸ່ມນີ້:"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1612
msgid "Management"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດການ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:903
msgid "Management cert"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນການຈັດການ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:911
msgid "Management key"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈການຈັດການ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
@@ -7121,195 +7356,200 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ດ້ວຍຕົນເອງ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ຜະລິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3985
msgid "Master (VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Master (VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Match Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ແທັກທີ່ຈັບຄູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
msgid "Match Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ແທັກທີ່ຈັບຄູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
msgid ""
"Match User Class (UC) strings sent by DHCP clients as a trigger to set tags "
"on them."
msgstr ""
+"ຈັບຄູ່ສະຕຣິງ User Class (UC) ທີ່ສົ່ງໂດຍລູກຂ່າຍ DHCP ເພື່ອເປັນຕົວກະຕຸ້ນໃນການຕັ້ງຄ່າແທັກໃຫ້ພວກມັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid ""
"Match Vendor Class (VC) strings sent by DHCP clients as a trigger to set "
"tags on them."
msgstr ""
+"ຈັບຄູ່ສະຕຣິງ Vendor Class (VC) ທີ່ສົ່ງໂດຍລູກຂ່າຍ DHCP ເພື່ອເປັນຕົວກະຕຸ້ນໃນການຕັ້ງຄ່າແທັກໃຫ້ພວກມັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
msgid "Match this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ແທັກນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
msgid "Match this User Class"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ User Class ນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
msgid "Match this Vendor Class"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ Vendor Class ນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
msgid "Match this client option(+value)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ທາງເລືອກລູກຂ່າຍນີ້ (+ຄ່າ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "Match traffic IP protocol type"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ປະເພດໂປຣໂຕຄອນ IP ຂອງການຈະລາຈອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
msgid "Match traffic destined to this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງໄປຍັງອິນເຕີເຟດນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນທີ່ສົ່ງໄປຍັງ subnet ນີ້ (ຮູບແບບ CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:202
msgid "Match traffic from this destination port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຈາກພອດປາຍທາງນີ້ (ຊ່ວງ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
msgid "Match traffic from this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຈາກອິນເຕີເຟດນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
msgid "Match traffic from this source port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຈາກພອດຕົ້ນທາງນີ້ (ຊ່ວງ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັບຄູ່ການຈະລາຈອນຈາກ subnet ຕົ້ນທາງນີ້ (ຮູບແບບ CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
-msgstr ""
+msgstr "ການຈະລາຈອນທີ່ຈັບຄູ່ໄດ້ຈະຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງອິນເຕີເຟດໂດຍໃຊ້ຕາຕະລາງນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Max RA interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ RA ສູງສຸດ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
msgid "Max FDB size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ FDB ສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:749
msgid "Max cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL ແຄສສູງສຸດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:271
msgid "Max rows:"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນແຖວສູງສຸດ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:315
msgid "Max valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ຖືກຕ້ອງສູງສຸດ %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊົ່າ DHCP ສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:721
msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດແພັກເກັດ EDNS0 ສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:728
msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສອບຖາມພ້ອມກັນສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "ອາຍຸສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການຟັງສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນການເຊົ່າ DHCP ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:729
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນຄຳສອບຖາມ DNS ທີ່ເຮັດວຽກພ້ອມກັນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:722
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດສູງສຸດຂອງແພັກເກັດ EDNS0 UDP ທີ່ອະນຸຍາດ."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນວິນາທີສູງສຸດທີ່ຈະລໍຖ້າໃຫ້ໂມເດັມພ້ອມເຮັດວຽກ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
msgid "Maximum number of FDB entries"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລາຍການ FDB ສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນທີ່ຢູ່ເຊົ່າສູງສຸດ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1460
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນສູງສຸດຂອງແພັກເກັດ TCP ຂາອອກທີ່ເຂົ້າຄິວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1147
msgid ""
"Maximum power budget for this port in milliwatts. Leave empty for default/"
"maximum."
msgstr ""
+"ງົບປະມານພະລັງງານສູງສຸດສຳລັບພອດນີ້ເປັນ milliwatts. ປະໄວ້ຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ສູງສຸດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາທີ່ມັກສູງສຸດສຳລັບ prefix."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຕາຕະລາງ snooping ສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:314
msgid "Maximum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງສູງສຸດ #"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds."
msgstr ""
+"ເວລາສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດລະຫວ່າງການສົ່ງ RA ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 600 ວິນາທີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "ພະລັງງານສົ່ງສູງສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
msgid "Maximum valid lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງສູງສຸດສຳລັບ prefix."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:632
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "ອາດປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ VoIP ຫຼື ບໍລິການອື່ນໆເຮັດວຽກໄດ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:198
@@ -7323,45 +7563,45 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "ປານກາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ການໃຊ້ໜ່ວຍຄວາມຈຳ (%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:164
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3987
msgid "Mesh Point"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Point"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Routing"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ Mesh ແລະ routing"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບວິທີການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
@@ -7369,86 +7609,92 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:221
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:258
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "ເມທຣິກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
msgid ""
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
"3 is chosen 3rd, etc"
msgstr ""
+"ເມທຣິກເປັນເລກລຳດັບ, ເຊິ່ງ gateway ທີ່ມີຄ່າ 1 ຈະຖືກເລືອກກ່ອນ, 2 ເປັນອັນດັບສອງ, 3 ເປັນອັນດັບສາມ, "
+"ແລະ ອື່ນໆ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
msgid "Min RA interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງ RA ຕ່ຳສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:777
msgid "Min Links"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລິ້ງຕ່ຳສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:742
msgid "Min cache TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL ແຄສຕ່ຳສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:307
msgid "Min valid value %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ຖືກຕ້ອງຕ່ຳສຸດ %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1205
msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາຄວາມຖືກຕ້ອງ ARP ຕ່ຳສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:777
msgid "Minimum number of active links"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລິ້ງທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ຕ່ຳສຸດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1205
msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
+"ເວລາຕ່ຳສຸດທີ່ຕ້ອງການເປັນວິນາທີກ່ອນທີ່ລາຍການ ARP ອາດຈະຖືກແທນທີ່. ປ້ອງກັນການເກີດ ARP cache "
+"thrashing."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:306
msgid "Minimum source port #"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງຕ່ຳສຸດ #"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds."
msgstr ""
+"ເວລາຕ່ຳສຸດທີ່ອະນຸຍາດລະຫວ່າງການສົ່ງ RA ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍ. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 200 ວິນາທີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕິດຕາມ Mirror"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ Mirror"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
msgid "Mobile Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດປະເທດເຄື່ອນທີ່"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນເຄື່ອນທີ່"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
msgid "Mobile Network Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດເຄືອຂ່າຍເຄື່ອນທີ່"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "ເບີໂທລະສັບເຄື່ອນທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobility Domain"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:546
@@ -7460,26 +7706,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:462
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:67
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຸ່ນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
msgid "Modem Info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນໂມເດັມ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
+"ກຳລັງດຳເນີນການເຊື່ອມຕໍ່ໂມເດັມ. ກະລຸນາລໍຖ້າ. ຂະບວນການນີ້ຈະໝົດເວລາຫຼັງຈາກ 2 ນາທີ."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງໂມເດັມ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
@@ -7488,198 +7735,199 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນໂມເດັມ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການສອບຖາມຂໍ້ມູນໂມເດັມລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາເລີ່ມຕົ້ນໂມເດັມ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3984
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕາມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:890
msgid "Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະຫ່າງການຕິດຕາມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
msgid "Monitor link-down delay"
-msgstr ""
+msgstr "ການໜ່ວງເວລາການກວດສອບລິ້ງຂາລົງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:958
msgid "Monitor link-up delay"
-msgstr ""
+msgstr "ການໜ່ວງເວລາການກວດສອບລິ້ງຂາຂຶ້ນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມເຕີມ…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:171
msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດ Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:123
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:207
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:125
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດ Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:208
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດ Mount - ລາຍການ Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:318
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດ Mount - ລາຍການ Swap"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:207
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
+"ຈຸດ Mount ເປັນການກຳນົດວ່າອຸປະກອນໜ່ວຍຄວາມຈຳຈະຖືກຕິດເຂົ້າກັບລະບົບໄຟລ໌ທີ່ຈຸດໃດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:133
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mount ອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:141
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Mount ລະບົບໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າໄວ້ໂດຍສະເພາະ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກໃນການ Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:272
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຸດ Mount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:137
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Mount swap ທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າໄວ້ໂດຍສະເພາະ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:202
msgid "Mounted file systems"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບໄຟລ໌ທີ່ Mount ຢູ່"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "ຍ້າຍລົງ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "ຍ້າຍຂຶ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multi ເປັນ Unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1780
msgid "Multi-Path TCP"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Path TCP"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ Multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ Multicast"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
msgid "Multicast rules"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບ Multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1262
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast ເປັນ unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
msgid "Must be in %s format."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບ %s."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
msgid "My Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Peer ຂອງຂ້ອຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1876
msgid "NAS ID"
-msgstr ""
+msgstr "NAS ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:169
msgid "NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "NAT action chain \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ NAT-T"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64 Prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid "NAT64 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64 prefix"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy slave"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT Domain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:46
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
msgid "NTP Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ NTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:308
msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ສະໝັກເຊີບເວີ NTP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:113
msgid "NUD"
-msgstr ""
+msgstr "NUD"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2911
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4952
@@ -7690,60 +7938,61 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:236
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
msgid "Name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ມີຊື່ນີ້ຢູ່ແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2467
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr ""
+"ຊື່ສຳລັບການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ OpenWrt. (ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຊື່ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ/SSID)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2466
msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຂອງເຄືອຂ່າຍໃໝ່"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid ""
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຂອງອິນເຕີເຟດຂາອອກເພື່ອໄປຍັງ VXLAN tunnel endpoint ທາງໄກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:834
msgid "Name of the set"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຂອງ set"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຂອງອຸປະກອນ tunnel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:589
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນ {etc_hosts} ຈະໄດ້ຮັບການຕອບກັບວ່າ {not_found}."
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:37
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ການນຳທາງ"
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
msgid "Nebula Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ Nebula"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍງານເພື່ອນບ້ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1197
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງແຄສເພື່ອນບ້ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:848
msgid "Netfilter table name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຕາຕະລາງ Netfilter"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
@@ -7752,169 +8001,170 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດເຄືອຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດເຄືອຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
msgid "Network Registration"
-msgstr ""
+msgstr "ການລົງທະບຽນເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2460
msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID ເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:61
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:199
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ ແລະ mask ຂອງມັນທີ່ກຳນົດຂະໜາດຂອງປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:204
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ ແລະ mask ຂອງມັນທີ່ກຳນົດວ່າທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງໃດໃຊ້ເສັ້ນທາງນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບພາບການບູດເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "ການໂອນຍ້າຍການຕັ້ງຄ່າ Network bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "ກິດຈະກຳອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍ (kernel: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:746
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍ \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "ບິດສ່ວນຫົວເຄືອຂ່າຍ %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:448
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "ການໂອນຍ້າຍການຕັ້ງຄ່າ Network ifname"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1613
msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1257
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ເຄີຍ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:17
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ເຄີຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:588
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສົ່ງຕໍ່ຄຳສອບຖາມ DNS ທີ່ບໍ່ມີຈຸດ ຫຼື ສ່ວນຂອງໂດເມນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:210
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
+"ບໍ່ສົ່ງຕໍ່ໂດເມນ ຫຼື ໂດເມນຍ່ອຍທີ່ຈັບຄູ່ເຫຼົ່ານີ້; ແກ້ໄຂຈາກ DHCP ຫຼື ໄຟລ໌ hosts ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
msgid ""
"Never send queries for FQDNs in the Address option to an upstream resolver."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສົ່ງຄຳສອບຖາມສຳລັບ FQDNs ໃນທາງເລືອກ Address ໄປຍັງຕົວແກ້ໄຂຕົ້ນທາງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:188
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "New instance name…"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນສະແຕນໃໝ່…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງອິນເຕີເຟດໃໝ່ສຳລັບ \"%s\" ໄດ້: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດໃໝ່…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:41
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "ຂ່າວສານ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "ຕໍ່ໄປ »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:5131
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີເຊີບເວີ DHCP ທີ່ຕັ້ງຄ່າໄວ້ສຳລັບອິນເຕີເຟດນີ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:215
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການເຂົ້າລະຫັດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ Host Routes"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີສັນຍານ RX"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:163
msgid "No WireGuard interfaces configured."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟດ WireGuard."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:231
msgid "No active leases found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບການເຊົ່າທີ່ເຮັດວຽກຢູ່"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບການຕັ້ງຄ່າໂໝດທີ່ອະນຸຍາດ."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
@@ -7924,28 +8174,30 @@ msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
+"ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃດໆຕໍ່ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຈະຖືກບັນທຶກ ແລະ ຈະສູນຫາຍໄປຫຼັງຈາກຣີບູດ. ໂໝດນີ້ຄວນໃຊ້ສຳລັບການອັບເກຣດ"
+"ເຟີມແວເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີລູກຂ່າຍທີ່ເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸອຸປະກອນຄວບຄຸມ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1234
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1241
msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການບັງຄັບໃຊ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -7960,17 +8212,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:296
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີລາຍການ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3521
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃນໄດເລກະທໍຣີນີ້"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
+"ບໍ່ໄດ້ກຳນົດພອດຟັງຂອງອິນເຕີເຟດແບບຄົງທີ່, peers ອາດຈະບໍ່ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນການເຊື່ອມຕໍ່ຫາ WireGuard "
+"instance ນີ້ໄດ້!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -7978,86 +8232,86 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ host route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:200
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:393
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
msgid "No master"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີມາສເຕີ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການມອບໝາຍພຣີຟິກທີ່ກົງກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:662
msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີເນກາທີຟແຄຊ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:794
msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີກົດຊຸດ nftables ທີ່ໂຫຼດໄວ້."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:70
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:52
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານ!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
msgid "No peers connected"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີເພຍທີ່ເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ມີເພຍທີ່ກຳນົດໄວ້."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບການຕັ້ງຄ່າໂໝດທີ່ຕ້ອງການ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "ຍັງບໍ່ມີພັບບລິກຄີ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:714
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີກົດໃນຊີນນີ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີກົດໃນຊີນນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
msgid "No special configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າພິເສດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:332
msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີໂຊນທີ່ກຳນົດໄວ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:160
msgid "No-op"
-msgstr ""
+msgstr "ໂນ-ອັອບ (No-op)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgid "Node info"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນໂນດ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid "Node info privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂໍ້ມູນໂນດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
@@ -8066,20 +8320,20 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:248
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:292
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານລົບກວນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ຂອບສັນຍານລົບກວນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານລົບກວນ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:267
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ແມ່ນວາຍກາດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:906
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
@@ -8089,12 +8343,12 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:186
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ປົກກະຕິ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:257
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:261
@@ -8104,24 +8358,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:275
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:159
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:201
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Not Member"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ແມ່ນສະມາຊິກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:60
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
@@ -8129,37 +8383,41 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:313
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລີ່ມຕອນບູດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:416
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮອງຮັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
msgid ""
"Note that many options are set on a per-interface basis in the Interfaces tab."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ຫຼາຍຕົວເລືອກຖືກຕັ້ງຄ່າຕາມແຕ່ລະອິນເຕີເຟສໃນແຖບ ອິນເຕີເຟສ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:659
msgid "Note: IPv4 only."
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເຫດ: IPv4 ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ໄດເວີໄຮໄຣ້ບາງອັນບໍ່ຮອງຮັບ 802.11w ຢ່າງເຕັມທີ່. ເຊັ່ນ: mwlwifi ອາດມີບັນຫາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
msgid ""
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ໂໝດແກ້ໄຂບັນຫາຊົ່ວຄາວ (Workaround) ອະນຸຍາດໃຫ້ STA ທີ່ອ້າງວ່າຮອງຮັບ OCV ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່"
+"ໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າ STA ຈະບໍ່ສົ່ງ OCI ຫຼື ເຈລະຈາ PMF."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
msgid ""
@@ -8167,67 +8425,74 @@ msgid ""
"lifetime of the announced server (use 0 to indicate a server "
"which should no longer be used)."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ພາຣາມິເຕີ _lifetime=<seconds> SVC ກຳນົດອາຍຸການໃຊ້ງານຂອງ"
+"ເຊີເວີທີ່ປະກາດ (ໃຊ້ 0 ເພື່ອຊີ້ບອກເຊີເວີທີ່ບໍ່ຄວນໃຊ້ງານຕໍ່ໄປອີກ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1806
msgid ""
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
"forwarding)."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ການຕັ້ງຄ່ານີ້ໃຊ້ສຳລັບບໍລິການພາຍໃນອຸປະກອນເທົ່ານັ້ນ (ບໍ່ແມ່ນສຳລັບການສົ່ງຕໍ່)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(addr#port)."
msgstr ""
+"ໝາຍເຫດ: ທ່ານອາດຕ້ອງການ DHCP Proxy (ບໍ່ມີໃນຂະນະນີ້) ເມື່ອກຳນົດພອດ Relay To ທີ່ບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖາ"
+"ນ (addr#port)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເຫດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:67
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:27
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ແຈ້ງການ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:130
msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1453
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນບັຟເຟີການກະຈາຍສັນຍານທີ່ຈັດສັນໄວ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:736
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນລາຍການ DNS ໃນແຄຊ, ສູງສຸດ 10000, 0 ຄືບໍ່ມີແຄຊ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:895
msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນແຖວສຳລັບປະຫວັດໄຟລ໌ບັນທຶກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
msgid ""
"Number of packets to transmit through a slave before moving to the next one. "
"Slave is chosen at random when 0."
msgstr ""
+"ຈຳນວນແພັກເກັດທີ່ຈະສົ່ງຜ່ານສະເລບ (slave) ກ່ອນຍ້າຍໄປອັນຖັດໄປ. ສະເລບຈະຖືກເລືອກແບບສຸ່ມເມື່ອຕັ້ງເປັນ "
+"0."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:789
msgid "Number of seconds between sent learning packets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນວິນາທີລະຫວ່າງການສົ່ງແພັກເກັດການຮຽນຮູ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3302
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົກລົງ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານກຸ່ມແບບປິດບັງ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານແບບປິດບັງ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
@@ -8238,130 +8503,135 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບທີ່ຢູ່ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1785
msgid ""
"Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
-msgstr ""
+msgstr "ປິດໝາຍເຖິງການຈະລາຈອນ VRF ຈະຖືກຈັດການໂດຍຊັອກເກັດທີ່ຜູກກັບ VRF ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ດີເລສຖານະປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
msgid ""
"Off: vlanXXX, e.g., vlan1. On: "
"vlan_tagged_interface.XXX, e.g. eth0.1."
msgstr ""
+"ປິດ: vlanXXX, ເຊັ່ນ: vlan1. ເປີດ: "
+"vlan_tagged_interface.XXX, ເຊັ່ນ: eth0.1."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:805
msgid ""
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ: ໃຊ້ທຸກໄຟລ໌ໃນໄດເລັກທໍຣີ ລວມທັງໄຟລ໌ໂຮສສະເພາະອິນສະແຕນສ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
msgid "On a l2miss, send ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອເກີດ l2miss, ໃຫ້ສົ່ງ ARP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ເມື່ອເກີດ l3miss, ໃຫ້ສົ່ງ ARP ສຳລັບການແກ້ໄຂ IP -> mac"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "ດີເລສຖານະເປີດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116
msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "ອອນ-ລິງຄ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:804
msgid "On: use instance specific hosts file only"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ: ໃຊ້ໄຟລ໌ໂຮສສະເພາະອິນສະແຕນສ໌ເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1024
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງລະບຸຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ MAC ຢ່າງໃດຢ່າງໜຶ່ງ!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1125
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ອັນໃດອັນໜຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງຂໍ້ມູນໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຊ່ອງມີຄ່າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "ມີຄ່າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ/ຈຳເປັນໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຄ່າໃນແຖບ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຈຳເປັນໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຊ່ອງບໍ່ມີຄ່າ!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
-msgstr ""
+msgstr "ມີແຕ່ DHCP Client ທີ່ມີແທັກນີ້ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕົວເລືອກບູດນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
msgid "Only accept replies via"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບຄຳຕອບຜ່ານທາງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Only affects dmesg kernel log"
-msgstr ""
+msgstr "ມີຜົນກັບ dmesg kernel log ເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1253
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
+"ອະນຸຍາດໃຫ້ສື່ສານກັບພອດບຣິດທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກແຍກ (non-isolated) ເທົ່ານັ້ນເມື່ອເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
msgstr ""
+"ມີແຕ່ອິນເຕີເຟສທີ່ໃຊ້ຕາຕະລາງນີ້ (ຜ່ານການແທນທີ່) ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະໃຊ້ເສັ້ນທາງນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
msgid ""
"Only one of the MAC addresses is expected to be in active use on the network "
"at any given time."
msgstr ""
+"ຄາດຫວັງໃຫ້ມີທີ່ຢູ່ MAC ພຽງອັນດຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ເທິງເຄືອຂ່າຍໃນແຕ່ລະເວລາ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:836
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
+msgstr "ປະມວນຜົນ ping timeouts ກໍຕໍ່ເມື່ອມີເສັ້ນທາງຢູ່ເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:783
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດພາບລວມກົດ iptables…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດລາຍການ..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1648
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
msgid ""
@@ -8369,64 +8639,71 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable NDP proxying."
msgstr ""
+"ເຮັດວຽກໃນ ໂໝດຣີເລ (relay mode) ຖ້າມີການຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສມາສເຕີ (master) ທີ່ກຳນົດໄ"
+"ວ້ ແລະ ໃຊ້ງານໄດ້, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ປິດການໃຊ້ງານ NDP ພຣັອກຊີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
msgid ""
"Operate in relay mode if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to server mode."
msgstr ""
+"ເຮັດວຽກໃນ ໂໝດຣີເລ (relay mode) ຖ້າມີການຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟສມາສເຕີ (master) ທີ່ກຳນົດໄ"
+"ວ້ ແລະ ໃຊ້ງານໄດ້, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ ໂໝດເຊີເວີ (server mode)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
msgid ""
"Operate in relay mode if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
+"ເຮັດວຽກໃນ ໂໝດຣີເລ (relay mode) ຖ້າມີພຣີຟິກ IPv6 ຈາກອັບສະຕຣີມ (upstream), ຖ້າບໍ່"
+"ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ປິດການໃຊ້ງານບໍລິການ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
msgid "Operating Channel Validation"
-msgstr ""
+msgstr "ການກວດສອບຊ່ອງສັນຍານທີ່ໃຊ້ງານ (Operating Channel Validation)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່ທີ່ໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
msgid "Operator Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
msgid "Operator Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:288
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
+msgstr "ປັບປະສິດທິພາບການຂຽນ TUN/TAP/UDP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2139
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:5144
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ \"%s\" ມີຄ່ານຳເຂົ້າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2154
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ \"%s\" ຕ້ອງບໍ່ວ່າງ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5206
msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກຖືກປ່ຽນແປງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5208
msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກຖືກລຶບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgid ""
@@ -8434,16 +8711,20 @@ msgid ""
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
+"ຂໍ້ມູນໂນດທາງເລືອກ. ນີ້ຕ້ອງເປັນ { \"key\": \"value\", ... } map ຫຼື ຕັ້ງເປັນ null. ນີ້ເປັນທາງເ"
+"ລືອກທັງໝົດ, ແຕ່ຖ້າຕັ້ງໄວ້, ຈະສາມາດເຫັນໄດ້ທັງເຄືອຂ່າຍເມື່ອມີການຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເຫດທາງເລືອກ, ຕາມໃຈຊອບ ກ່ຽວກັບອຸປະກອນນີ້"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"hex, starting with 0x."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. 32-bit mark ສຳລັບແພັກເກັດໃນລະຫວ່າງການປະມວນຜົນໄຟວໍ. ໃຫ້ປ້ອນຄ່າເປັນເລກຖານສິບຫົກ, ໂ"
+"ດຍເລີ່ມດ້ວຍ 0x."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1293
msgid ""
@@ -8452,36 +8733,41 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. ຄ່າທີ່ອະນຸຍາດ: 'eui64', 'random', ຄ່າຄົງທີ່ເຊັ່ນ '::1' ຫຼື '::1:2'. ເມື່ອได้รับພຣີຟິກ "
+"IPv6 (ເຊັ່ນ 'a:b:c:d::') ຈາກເຊີເວີ delegating, ໃຫ້ໃຊ້ suffix (ເຊັ່ນ '::1') ເພື່ອສ້າງທີ່ຢູ່ "
+"IPv6 ('a:b:c:d::1') ສຳລັບອິນເຕີເຟສ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. Base64-encoded preshared key. ເພີ່ມຊັ້ນຄວາມປອດໄພອີກຊັ້ນຂອງ symmetric-key "
+"cryptography ສຳລັບການຕ້ານທານ post-quantum."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ຜູກກັບອິນເຕີເຟສສະເພາະ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ສ້າງເສັ້ນທາງສຳລັບ Allowed IPs ສຳລັບເພຍນີ້."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ຄຳອະທິບາຍຂອງເພຍ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ຢ່າສ້າງ host routes ໄປຫາເພຍ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:632
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ໂຮສຂອງເພຍ. ຊື່ຈະຖືກແກ້ໄຂກ່ອນເປີດອິນເຕີເຟສ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:594
msgid ""
@@ -8489,18 +8775,20 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. ທີ່ຢູ່ IP ແລະ ພຣີຟິກທີ່ເພຍນີ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ພາຍໃນອຸໂມງ (tunnel). ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນທີ່ຢູ່ "
+"IP ຂອງອຸໂມງຂອງເພຍ ແລະ ເຄືອຂ່າຍທີ່ເພຍນັ້ນສົ່ງຜ່ານອຸໂມງ."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. Maximum Transmission Unit ຂອງອິນເຕີເຟສ XFRM."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. Maximum Transmission Unit ຂອງອິນເຕີເຟສອຸໂມງ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:648
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ພອດຂອງເພຍ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:563
msgid ""
@@ -8509,72 +8797,76 @@ msgid ""
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. Private key ຂອງເພຍ WireGuard. ຄີນີ້ບໍ່ຈຳເປັນໃນການສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ ແຕ່ອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງ"
+"ການຕັ້ງຄ່າເພຍ ຫຼື QR code ຖ້າມີ. ສາມາດລຶບອອກໄດ້ຫຼັງຈາກສົ່ງອອກການຕັ້ງຄ່າໄປແລ້ວ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກ. ຈຳນວນວິນາທີລະຫວ່າງຂໍ້ຄວາມ keep alive. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 0 (ປິດໃຊ້ງານ). ຄ່າທີ່ແນະນຳຖ້າອຸ"
+"ປະກອນນີ້ຢູ່ຫຼັງ NAT ແມ່ນ 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກ. ພອດ UDP ທີ່ໃຊ້ສຳລັບແພັກເກັດຂາອອກ ແລະ ຂາເຂົ້າ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1689
msgid "Options marked with ² are OpenSSL only."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກທີ່ໝາຍດ້ວຍ ² ແມ່ນສຳລັບ OpenSSL ເທົ່ານັ້ນ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1687
msgid "Options marked with ¹ are deprecated and will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກທີ່ໝາຍດ້ວຍ ¹ ແມ່ນບໍ່ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້ ແລະ ຈະຖືກລຶບອອກ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "Options to be added for this tag."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກທີ່ຈະເພີ່ມສຳລັບແທັກນີ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:365
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:397
msgid "Ordinal: lower comes first."
-msgstr ""
+msgstr "ລຳດັບ: ຄ່າຕ່ຳກວ່າຈະມາກ່ອນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
-msgstr ""
+msgstr "ລຳດັບ: ເສັ້ນທາງທີ່ມີເມຕຣິກຕ່ຳສຸດຈະຖືກຈັບຄູ່ກ່ອນ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງເວລາຜູ້ຕົ້ນທາງ (Originator Interval)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "ອື່ນໆ:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາອອກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາອອກ:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊັກຊຳຂາອອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສຂາອອກ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -8582,35 +8874,35 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີຂາອອກ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດລຳດັບຂາອອກ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສຂາອອກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:89
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຊນຂາອອກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ້ອນທັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ຕາຕະລາງເສັ້ນທາງ IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ຕາຕະລາງເສັ້ນທາງ IPv6"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -8630,7 +8922,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ MTU"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -8638,7 +8930,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -8648,63 +8940,66 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
msgstr ""
+"ແທນທີ່ທີ່ຢູ່ MAC ເລີ່ມຕົ້ນ - ຊ່ວງຂອງທີ່ຢູ່ທີ່ໃຊ້ງານໄດ້ອາດຖືກຈຳກັດໂດຍໄດເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ຊື່ອິນເຕີເຟສເລີ່ມຕົ້ນ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ເກດເວຍ໌ໃນການຕອບສະໜອງ DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"ແທນທີ່ເນັດມາກ (netmask) ທີ່ສົ່ງໄປໃຫ້ໄຄລ໌ເອນທ໌. ປົກກະຕິມັນຖືກຄຳນວນຈາກຊັບເນັດ (subnet) ທີ່ໃຫ້ບໍລິກາ"
+"ນ (dnsmasq ເທົ່ານັ້ນ)."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "ແທນທີ່ຕາຕະລາງທີ່ໃຊ້ສຳລັບເສັ້ນທາງພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3342
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບໄຟລ໌ທີ່ມີຢູ່ \"%s\" ບໍ?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນທັບການຕັ້ງຄ່າປັດຈຸບັນດ້ວຍການຕັ້ງຄ່າທີ່ນຳເຂົ້າບໍ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ເຈົ້າຂອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3988
msgid "P2P Client"
-msgstr ""
+msgstr "P2P Client"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3989
msgid "P2P Go"
-msgstr ""
+msgstr "P2P Go"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
@@ -8718,7 +9013,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
@@ -8732,16 +9027,16 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ PDP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
@@ -8749,133 +9044,132 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດ PIN ຖືກປະຕິເສດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
msgid "PIO directory"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດເລັກທໍຣີ PIO"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:174
msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ PKCS#12 ທີ່ບັນຈຸຄີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຸ້ມຫໍ່ PPPoA (Encapsulation)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoATM"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID offset"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວ PSID-bits"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1853
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
msgid "PXE over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "PXE ຜ່ານ IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
msgid "PXE/TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
msgid "Packet Service State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະບໍລິການແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1795
msgid "Packet Steering"
-msgstr ""
+msgstr "ການຄວບຄຸມເສັ້ນທາງແພັກເກັດ (Packet Steering)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "ມາກຂອງແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ໄດ້ຮັບແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດທີ່ເກີນຄ່ານີ້ອາດຈະຖືກແບ່ງສ່ວນ (fragmented)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
msgid "Packets per slave"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດຕໍ່ສະເລບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:367
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ສ່ວນໜຶ່ງຂອງເຄືອຂ່າຍ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:332
msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນໜຶ່ງຂອງໂຊນ %q"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:413
msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມໄປໃຫ້ສະຄຣິບ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:421
msgid "Pass environment variables to script prepended with OPENVPN_"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມໄປໃຫ້ສະຄຣິບໂດຍມີ OPENVPN_ ນຳໜ້າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through (ສະທ້ອນອຸປະກອນກາຍະພາບໄປຫາ MAC VLAN ອັນດຽວ)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
@@ -8885,44 +9179,46 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Password authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ການຢືນຢັນຕົວຕົນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງ Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງ Private Key ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມແຂງແກ່ນຂອງລະຫັດຜ່ານ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:279
msgid ""
"Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
"upload a software repository public key…"
msgstr ""
+"ວາງເນື້ອຫາຂອງໄຟລ໌, ຫຼື URL ໄປຫາໄຟລ໌ຄີ, ຫຼື ລາກ ແລະ ວາງທີ່ນີ້ເພື່ອອັບໂຫຼດພັບບລິກຄີຂອງ software "
+"repository…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "ວາງ ຫຼື ລາກໄຟລ໌ SSH key…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:416
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "ວາງ ຫຼື ລາກໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າເພຍ WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:409
msgid ""
@@ -8930,50 +9226,52 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"ວາງ ຫຼື ລາກການຕັ້ງຄ່າ WireGuard (ໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນ wg0.conf) ຈາກລະບົບອື່ນລົງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອສ້"
+"າງລາຍການເພຍທີ່ກົງກັນ ເຊິ່ງອະນຸຍາດໃຫ້ລະບົບນັ້ນເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເຟສ WireGuard ໃນທ້ອງຖິ່ນໄດ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:275
msgid "Paste or drag repository public key"
-msgstr ""
+msgstr "ວາງ ຫຼື ລາກພັບບລິກຄີຂອງ repository"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "ວາງ ຫຼື ລາກໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າ WireGuard ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ…"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1741
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2000
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນ CA (CA-Certificate)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນໄຄລ໌ເອນທ໌ (Client-Certificate)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາ Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
msgid "Path to a script to run each time the lease file changes."
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາສະຄຣິບທີ່ຈະເຮັດວຽກທຸກຄັ້ງທີ່ໄຟລ໌ lease ປ່ຽນແປງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນ CA ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາໃບຢັ້ງຢືນໄຄລ໌ເອນທ໌ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງໄປຫາ Private Key ພາຍໃນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2745
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດຊົ່ວຄາວແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -8987,117 +9285,117 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "ສູງສຸດ:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:83
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "ເພຍ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍລະອຽດເພຍ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Peer IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ເພຍ"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ເພຍທີ່ຈະມອບໝາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1123
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ເພຍ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
msgid "Peer URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI ເພຍ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເພຍຫາຍໄປ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
msgid "Peer addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເພຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1104
msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນເພຍ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:280
msgid "Peer interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສເພຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
msgid "Peer notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນເພຍ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "ເພຍ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມລັບການສົ່ງຕໍ່ທີ່ສົມບູນ (Perfect Forward Secrecy)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຈັດລຳດັບແພັກເກັດຂາອອກ (ທາງເລືອກ)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຣີບູດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຣີເຊັດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີສິດເຂົ້າເຖິງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1050
msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "ຄົງສະຖານະການປ້ອງກັນການຫຼິ້ນຊ້ຳ (replay-protection)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1382
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
+msgstr "ຄົງ/ບໍ່ຄົງ ifconfig-pool"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ (Keep Alive) ແບບຖາວອນ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PersistentKeepAlive ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາ Phy:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
msgid "Physical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທາງກາຍະພາບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:82
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:93
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:813
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "Ping ທາງໄກທຸກໆ n ວິນາທີຜ່ານພອດ TCP/UDP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
@@ -9106,65 +9404,65 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:186
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດ"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:25
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4935
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "ກະລຸນາເລືອກໄຟລ໌ທີ່ຈະອັບໂຫຼດ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:101
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນຖືກປິດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:54
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ປລັກອິນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1140
msgid "PoDL"
-msgstr ""
+msgstr "PoDL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1134
msgid "PoE (C33)"
-msgstr ""
+msgstr "PoE (C33)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
msgid "PoE / PSE options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລືອກ PoE / PSE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:318
msgid "PoE class"
-msgstr ""
+msgstr "PoE class"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:321
msgid "PoE limit"
-msgstr ""
+msgstr "PoE limit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:315
msgid "PoE power"
-msgstr ""
+msgstr "PoE power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:312
msgid "PoE status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ PoE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:349
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບນະໂຍບາຍໃນການໃຊ້ໂປຣແກຣມ ແລະ ສະຄຣິບພາຍນອກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:695
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: %h (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ: %h (%h)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:360
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
@@ -9172,94 +9470,96 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:297
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:152
msgctxt "WireGuard listen port"
msgid "Port %d"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:369
msgid "Port is not part of any network"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດບໍ່ໄດ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງເຄືອຂ່າຍໃດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1253
msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "ການແຍກພອດ (Port isolation)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1152
msgid "Port priority"
-msgstr ""
+msgstr "ບູລິມະສິດພອດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:375
msgid "Port status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະພອດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:276
msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະພອດ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:970
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1183
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະຕິເສດທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ຂອງ: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
msgid "Power State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະພະລັງງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1146
msgid "Power limit (mW)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດພະລັງງານ (mW)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1141
msgid "Power over Data Lines (IEEE 802.3bu/cg) for single-pair Ethernet."
-msgstr ""
+msgstr "Power over Data Lines (IEEE 802.3bu/cg) ສຳລັບ single-pair Ethernet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1135
msgid ""
"Power over Ethernet (IEEE 802.3af/at/bt) control for this port. Requires PSE "
"hardware support."
msgstr ""
+"ການຄວບຄຸມ Power over Ethernet (IEEE 802.3af/at/bt) ສຳລັບພອດນີ້. ຕ້ອງມີການຮອງຮັບຮາດແ"
+"ວ PSE."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ LTE"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ UMTS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
msgid "Preferred network technology"
-msgstr ""
+msgstr "ເທັກໂນໂລຍີເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:61
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "ມອບໝາຍພຣີຟິກແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:217
msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix suppressor"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "ມີຢູ່"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Preshared Key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Preshared key ທີ່ກຳລັງໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PresharedKey ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:112
@@ -9271,10 +9571,11 @@ msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
+"ສັນນິຖານວ່າເພຍຕາຍແລ້ວຫຼັງຈາກຈຳນວນ LCP echo failures ທີ່ກຳນົດ, ໃຊ້ 0 ເພື່ອລະເລີຍຄວາມຜິດພາດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "ປ້ອງກັນການສື່ສານລະຫວ່າງໄຄລ໌ເອນທ໌ (client-to-client)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
msgid ""
@@ -9283,26 +9584,33 @@ msgid ""
"client communication on the same interface when the WiFi device is in AP "
"mode."
msgstr ""
+"ປ້ອງກັນການສື່ສານກັບເປົ້າໝາຍເທິງພອດບຣິດທີ່ແຍກ (isolated) ເທົ່ານັ້ນ (ໃນຂະນະທີ່ອະນຸຍາດກັບເປົ້າໝາຍທີ່ບໍ່ໄດ້"
+"ແຍກ). ສິ່ງນີ້ຍັງປ້ອງກັນການສື່ສານ client-to-client ເທິງອິນເຕີເຟສດຽວກັນເມື່ອອຸປະກອນ WiFi ຢູ່ໃນໂໝ"
+"ດ AP."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
+"ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ໄຄລ໌ເອນທ໌ໄຮໄຣ້ຕົວໜຶ່ງລົມກັບອີກຕົວໜຶ່ງ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ມີຜົນກັບແພັກເກັດທີ່ບໍ່ມີ VLAN tag (ແພັກເກັດທີ່ບໍ່ໄ"
+"ດ້ຕິດແທັກ) ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
msgid ""
"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would consider /"
"17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 (default) routes"
msgstr ""
+"ປ້ອງກັນການພິຈາລະນາເສັ້ນທາງທີ່ກວ້າງເກີນໄປ. ການຕັ້ງຄ່າ 16 ຈະພິຈາລະນາເສັ້ນທາງ /17, /24, /28 ຫຼື ສ"
+"ະເພາະເຈາະຈົງກວ່າ ແຕ່ຈະລະເລີຍເສັ້ນທາງ /16, /8, /0 (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
msgid "Primary Device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນຫຼັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
msgid "Primary port reselection policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍການເລືອກພອດຫຼັກຄືນໃໝ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
@@ -9315,54 +9623,56 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:267
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ບູລິມະສິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1153
msgid ""
"Priority level for power allocation when total power budget is exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບບູລິມະສິດສຳລັບການຈັດສັນພະລັງງານເມື່ອງົບປະມານພະລັງງານລວມເກີນ."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນຕົວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນຕົວ (ປ້ອງກັນການສື່ສານລະຫວ່າງ MAC VLAN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:563
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີສ່ວນຕົວ (Private Key)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
msgid ""
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
msgstr ""
+"Private Pre-Shared Key (PPSK) ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ Pre-Shared Key ທີ່ແຕກຕ່າງກັນສຳລັບແຕ່ລະທີ່ຢູ່ "
+"STA MAC. Private MAC PSKs ຈະຖືກເກັບໄວ້ໃນເຊີເວີ RADIUS."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Private key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "ມີ Private key"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PrivateKey ຫາຍໄປ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣເຊສ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
-msgstr ""
+msgstr "Prot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
@@ -9374,72 +9684,73 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:223
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:260
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ບໍລິການ DHCPv4 ເທິງອິນເຕີເຟສນີ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ NTP ເຊີເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1091
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ເຊີເວີ DHCPv6 ເທິງອິນເຕີເຟສນີ້ ແລະ ຕອບກັບການຮ້ອງຂໍ DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຫ້ເຄືອຂ່າຍໃໝ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:296
msgid ""
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
"interfaces"
msgstr ""
+"ໃຫ້ NTP ເຊີເວີແກ່ອິນເຕີເຟສທີ່ເລືອກ ຫຼື ຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ, ໃຫ້ແກ່ທຸກອິນເຕີເຟສ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:114
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ພຣັອກຊີ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "ພຣັອກຊີເຊີເວີ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1555
msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດພຣັອກຊີ (ວິນາທີ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:46
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:63
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີຫາຍໄປ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີ: %h"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
msgid ""
@@ -9448,43 +9759,46 @@ msgid ""
"OpenSSH-compatible public key or drag a .pub file into the "
"input field."
msgstr ""
+"ພັບບລິກຄີຊ່ວຍໃຫ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບ SSH ໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດຜ່ານດ້ວຍຄວາມປອດໄພທີ່ສູງກວ່າລະຫັດຜ່ານທົ່ວໄປ. ເພື່ອອັ"
+"ບໂຫຼດຄີໃໝ່ໄປຍັງອຸປະກອນ, ໃຫ້ວາງພັບບລິກຄີທີ່ຮອງຮັບ OpenSSH ຫຼື ລາກໄຟລ໌ .pub ລົງໃນຊ່"
+"ອງປ້ອນຂໍ້ມູນ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
+msgstr "ພຣີຟິກສາທາລະນະທີ່ສົ່ງໄປຍັງອຸປະກອນນີ້ເພື່ອແຈກຢາຍໃຫ້ໄຄລ໌ເອນທ໌."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PublicKey ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1614
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Push"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1389
msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Push ຕົວເລືອກ ifconfig ໄປຍັງທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1346
msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Push ຕົວເລືອກໄປຍັງເພຍ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Cellular"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR Code"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
msgid "QR Error Correction Code Level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບ QR Error Correction Code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນນະພາບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:169
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:201
@@ -9493,482 +9807,491 @@ msgid ""
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
"packets"
msgstr ""
+"ປະລິມານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ຫຼື ໄລຍະທາງໄປຍັງປາຍທາງ ໃນວິທີທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ເຣົາເຕີສາມາດຕັດສິນໃຈຢ່າງມີຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບເສັ້ນທ"
+"າງທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອສົ່ງຕໍ່ແພັກເກັດຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Quartile"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:248
msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Query ຕົວແກ້ໄຂອັບສະຕຣີມທີ່ມີຢູ່ທັງໝົດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງເວລາ Query"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:880
msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Query management channel ສຳລັບ private key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງເວລາຕອບກັບ Query"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:799
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
-msgstr ""
+msgstr "Query ຕົວແກ້ໄຂອັບສະຕຣີມຕາມລຳດັບທີ່ປາກົດໃນໄຟລ໌ resolv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0 Key Lifetime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1910
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 Key Holder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "RA PIO Flags"
-msgstr ""
+msgstr "RA PIO Flags"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນລັກສະນະ RADIUS Access-Request"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1710
msgid "RADIUS Accounting Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ RADIUS Accounting"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດລັບ RADIUS Accounting"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
msgid "RADIUS Accounting Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີເວີ RADIUS Accounting"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນລັກສະນະ RADIUS Accounting-Request"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
msgid "RADIUS Authentication Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ RADIUS Authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດລັບ RADIUS Authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີເວີ RADIUS Authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ການມອບໝາຍ VLAN ແບບໄດນາມິກ (RADIUS Dynamic VLAN Assignment)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບການຕັ້ງຊື່ RADIUS VLAN Bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
msgid "RADIUS VLAN Naming"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຊື່ RADIUS VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ RADIUS VLAN Tagged"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "โໝດ RFC3947 NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "RSN Preauth"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
msgid "RSSI threshold for joining mesh"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ RSSI ສຳລັບການເຂົ້າຮ່ວມ mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດ RTS/CTS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາ RX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2625
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາ RX / ອັດຕາ TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
+"Radio Resource Measurement - ສົ່ງບີຄອນ (beacons) ເພື່ອຊ່ວຍໃນການໂຣມມິງ (roaming). ໄຄລ໌"
+"ເອນທ໌ບາງຕົວບໍ່ຮອງຮັບສິ່ງນີ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸ່ມການແຜນທີ່ພອດແຫຼ່ງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1525
msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກເຊີເວີທາງໄກແບບສຸ່ມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:495
msgid "Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນດິບ (Raw Data)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1775
msgid "Raw OVPN config"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ OVPN ດິບ"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:104
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
+msgstr "Raw hex-encoded bytes. ປະໄວ້ຫວ່າງຖ້າ ISP ຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຕ້ອງການສິ່ງນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
msgid "Read %s to configure the DHCP server."
-msgstr ""
+msgstr "ອ່ານ %s ເພື່ອຕັ້ງຄ່າເຊີເວີ DHCP."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:70
msgid "Really delete the following software repository public key?"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການລຶບພັບບລິກຄີຂອງ software repository ຕໍ່ໄປນີ້ແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການປ່ຽນໂປຣໂຕຄອນແທ້ບໍ?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "ກຣາຟແບບ Realtime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳນົດເວລາ Reassociation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:593
msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ້ອງກັນ Rebind"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:163
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມໃໝ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເລີ່ມໃໝ່…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີບູດລະບົບປະຕິບັດການຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:34
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "ຮັບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:296
msgid "Receive dropped"
-msgstr ""
+msgstr "ການຮັບທີ່ຖືກດຣັອບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:295
msgid "Receive errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການຮັບ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Received Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:292
msgid "Received bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ໄບຕ໌ທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:294
msgid "Received multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast ທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
msgid "Received packets"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດທີ່ໄດ້ຮັບ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "ແນະນຳ. ທີ່ຢູ່ IP ຂອງອິນເຕີເຟສ WireGuard."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເຟສນີ້ໃໝ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປຍັງ HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port %h"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປຍັງພອດທ້ອງຖິ່ນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປຍັງລະບົບທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "ການອ້າງອີງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:433
msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເຟຣຊຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2739
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຣີເຟຣຊ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1427
msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດການເຊື່ອມຕໍ່ຖ້າບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າໄຄລ໌ເອນທ໌ແບບກຳນົດເອງ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
msgid "Registration State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະການລົງທະບຽນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with ICMP type %h"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດແພັກເກັດ IPv4 ດ້ວຍ ICMP type %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with ICMP type %h"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດແພັກເກັດດ້ວຍ ICMP type %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with ICMPv6 type %h"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດແພັກເກັດດ້ວຍ ICMPv6 type %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with TCP reset"
-msgstr ""
+msgstr "ປະຕິເສດແພັກເກັດດ້ວຍ TCP reset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:625
msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
msgstr ""
+"ປະຕິເສດການ lookup ກັບຄືນໄປຍັງຊ່ວງ IP {rfc_6303_link} ({reverse_arpa}) ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ "
+"{etc_hosts}."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:217
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
msgstr ""
+"ປະຕິເສດການຕັດສິນໃຈ routing ທີ່ມີຄວາມຍາວພຣີຟິກໜ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບຄ່າທີ່ລະບຸ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:392
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລບຣິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລການຮ້ອງຂໍ DHCP ໄປບ່ອນອື່ນ. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລລະຫວ່າງເຄືອຂ່າຍ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລບຣິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Relay from"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລຈາກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Relay to address"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເລໄປຍັງທີ່ຢູ່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgctxt "daemon reload action"
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີໂຫຼດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:115
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
msgid "Remaining time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຫຼືອ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:299
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "ແຜນທີ່ສັນຍານ SIGUSR1 ຄືນໃໝ່"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທາງໄກ ຫຼື FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທາງໄກ ຫຼື FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
msgid "Remote VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "VTEP ທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:54
msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສທາງໄກ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:821
msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດ ping ທາງໄກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:642
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບທີ່ຢູ່ IPv4 ອອກຈາກຜົນລັບ ແລະ ສົ່ງຄືນພຽງແຕ່ທີ່ຢູ່ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:636
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບທີ່ຢູ່ IPv6 ອອກຈາກຜົນລັບ ແລະ ສົ່ງຄືນພຽງແຕ່ທີ່ຢູ່ IPv4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:700
msgid "Remove MAC address before forwarding query"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບທີ່ຢູ່ MAC ອອກກ່ອນສົ່ງຕໍ່ query"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1353
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບຕົວເລືອກ Push"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
"forwarding upstream."
msgstr ""
+"ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ຢູ່ MAC ໃດໆທີ່ຢູ່ໃນ downstream queries ກ່ອນສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງ upstream."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:716
msgid ""
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
"forwarding it upstream."
msgstr ""
+"ລຶບທີ່ຢູ່ຊັບເນັດໃດໆທີ່ມີຢູ່ໃນ downstream query ກ່ອນສົ່ງຕໍ່ໄປຍັງ upstream."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove default instance"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບອິນສະແຕນສ໌ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance \"%q\""
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບອິນສະແຕນສ໌ \"%q\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບອິນສະແຕນສ໌ #%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບການຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອອກຈາກການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:715
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບທີ່ຢູ່ຊັບເນັດອອກກ່ອນສົ່ງຕໍ່ query"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:646
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr ""
+msgstr "ລຶບຣີຄອດຂອງປະເພດທີ່ລະບຸອອກຈາກຄຳຕອບ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1143
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ເຈລະຈາຄີ data chan. ຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກໄບຕ໌"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1151
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "ເຈລະຈາຄີ data chan. ຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກແພັກເກັດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1159
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ເຈລະຈາຄີ data chan. ຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2464
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າໄຮໄຣ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1028
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1035
msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດປ່ອງຢ້ຽມການປ້ອງກັນການຫຼິ້ນຊ້ຳ (sliding window size)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
-msgstr ""
+msgstr "ຕອບກັບຄຳຮ້ອງຂໍ Neighbour ເມື່ອພົບການແຜນທີ່ໃນ VXLAN FDB"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີຂອງ Repo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:222
msgid "Repository Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ພັບບລິກຄີຂອງ Repository"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "ຮ້ອງຂໍທີ່ຢູ່ IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -9976,104 +10299,105 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:68
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
msgid "Request IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ຮ້ອງຂໍພຣີຟິກ IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດການຮ້ອງຂໍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1241
msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການກຳນົດຢ່າງຈະແຈ້ງເທິງໃບຢັ້ງຢືນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1254
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1265
msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການໃຊ້ຄີຢ່າງຈະແຈ້ງເທິງໃບຢັ້ງຢືນ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການເຊັກຊຳຂາເຂົ້າ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການຈັດລຳດັບແພັກເກັດຂາເຂົ້າ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1247
msgid "Require remote cert extended key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການການໃຊ້ຄີແບບຂະຫຍາຍຂອງໃບຢັ້ງຢືນທາງໄກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນສຳລັບ ISP ບາງແຫ່ງ, ເຊັ່ນ Charter ກັບ DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ. Base64-encoded private key ສຳລັບອິນເຕີເຟສນີ້."
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ. ເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ໌ຕັ້ງຄ່າ .yml ສຳລັບອິນເຕີເຟສນີ້."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ. ພັບບລິກຄີຂອງເພຍ WireGuard."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳເປັນ. ID ອິນເຕີເຟສ XFRM ທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບ SA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
msgid ""
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
"attributes."
msgstr ""
+"ຈຳເປັນ: ປະຕິເສດການຢືນຢັນຕົວຕົນຖ້າເຊີເວີ RADIUS ບໍ່ໃຫ້ຄຸນລັກສະນະ VLAN ທີ່ເໝາະສົມ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:46
msgid "Requires --tls-server, --tls-client, or --secret"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ --tls-server, --tls-client, ຫຼື --secret"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd ທີ່ມີການຮອງຮັບ EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd ທີ່ມີການຮອງຮັບ EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd ທີ່ມີການຮອງຮັບ OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd ທີ່ມີການຮອງຮັບ SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ hostapd ທີ່ມີການຮອງຮັບ WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
@@ -10082,47 +10406,47 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant ທີ່ຮອງຮັບ EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant ທີ່ຮອງຮັບ EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant ທີ່ຮອງຮັບ OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant ທີ່ຮອງຮັບ SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງການ wpa-supplicant ທີ່ຮອງຮັບ WEP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:160
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:227
msgid "Reserve IP"
-msgstr ""
+msgstr "ຈອງ IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:158
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:225
msgid "Reserve a specific IP address for this device"
-msgstr ""
+msgstr "ຈອງທີ່ຢູ່ IP ສະເພາະສຳລັບອຸປະກອນນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
msgid "Reserved tag"
-msgstr ""
+msgstr "ແທັກທີ່ຈອງໄວ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2996
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2220
@@ -10130,179 +10454,179 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເຊັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:346
msgid "Reset Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເຊັດຕົວນັບ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2986
msgid "Reset filters"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເຊັດຕົວກອງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີເຊັດເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:204
msgid "Resolv & Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ Resolv ແລະ Hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:791
msgid "Resolv file"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ Resolv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "Resolve addresses locally"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂທີ່ຢູ່ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:223
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂ FQDN ທີ່ກຳນົດໃຫ້ເປັນ IP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:209
msgid "Resolve these locally"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ພາຍໃນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:485
msgid "Resource Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ Resource Record"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:490
msgid "Resource Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກ Resource Record"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບຊັບພະຍາກອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:525
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgctxt "daemon restart action"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດໄຟວໍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:829
msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດຫຼັງຈາກໝົດເວລາ ping ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "ຣີສະຕາດອິນເຕີເຟດວິທະຍຸ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ກູ້ຄືນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid "Restore backup"
-msgstr ""
+msgstr "ກູ້ຄືນສຳຮອງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1332
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳກັດລະຫັດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈລະຈາ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1135
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາສົ່ງຊ້ຳເທິງຊ່ອງຄວບຄຸມ TLS"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:369
msgid ""
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ດຶງທີ່ຢູ່ຜູ້ຟັງຈາກການຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟດ Yggdrasil."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1547
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "ລອງໃໝ່ບໍ່ຈຳກັດເທື່ອເມື່ອເກີດຂໍ້ຜິດພາດ HTTP proxy"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1576
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
+msgstr "ລອງໃໝ່ບໍ່ຈຳກັດເທື່ອເມື່ອເກີດຂໍ້ຜິດພາດ Socks proxy"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:390
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:391
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງ/ຊ່ອນລະຫັດຜ່ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1163
msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງເສັ້ນທາງປີ້ນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
msgid "Reverse sort"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດລຽງປີ້ນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5228
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກການປ່ຽນແປງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5344
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກການປ່ຽນແປງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5560
msgid "Revert request failed with status %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍຍົກເລີກບໍ່ສຳເລັດດ້ວຍສະຖານະ %h"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5540
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຍົກເລີກການຕັ້ງຄ່າ…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "ສະບັບປັບປຸງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນປາຍທາງໃໝ່ເປັນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນປາຍທາງໃໝ່ເປັນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to %h, port %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນປາຍທາງໃໝ່ເປັນ %h, ພອດ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to %h, port %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນປາຍທາງໃໝ່ເປັນ %h, ພອດ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຕົ້ນທາງໃໝ່ເປັນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຕົ້ນທາງໃໝ່ເປັນ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to %h, port %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຕົ້ນທາງໃໝ່ເປັນ %h, ພອດ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to %h, port %h"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນຕົ້ນທາງໃໝ່ເປັນ %h, ພອດ %h"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "ຂຽນໃໝ່ເປັນທີ່ໃຊ້ອຸປະກອນທາງອອກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
msgid ""
@@ -10310,10 +10634,13 @@ msgid ""
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
msgstr ""
+"Robust Security Network (RSN): ອະນຸຍາດໃຫ້ roaming preauth ສຳລັບເຄືອຂ່າຍ WPA2-EAP "
+"(ແລະປະກາດໃນ WLAN beacons). ເຮັດວຽກໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອອິນເຕີເຟດເຄືອຂ່າຍທີ່ລະບຸເປັນບຣິດ. ເຮັດໃຫ້ຂະບວນກາ"
+"ນ reassociation ທີ່ສຳຄັນດ້ານເວລາກະຊັບຂຶ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1061
msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມທົນທານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
msgid ""
@@ -10321,60 +10648,66 @@ msgid ""
"TFTP server root turn on the TFTP server and serve files from "
"TFTP server root."
msgstr ""
+"ໄດເລກະທໍຣີຮາກສຳລັບໄຟລ໌ທີ່ໃຫ້ບໍລິການຜ່ານ TFTP. ເປີດໃຊ້ TFTP server ແລະ TFTP "
+"server root ເພື່ອເປີດ TFTP server ແລະໃຫ້ບໍລິການໄຟລ໌ຈາກ TFTP server root"
+"em>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "ການກະກຽມຮາກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:619
msgid "Round robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round robin"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ IP ທີ່ອະນຸຍາດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ໂສ້ການດຳເນີນການເສັ້ນທາງ \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
msgid "Route short-circuit (RSC)"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງລັດ (RSC)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1396
msgid "Route subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງຊັບເນັດໄປຍັງລູກຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດເສັ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1403
msgid "Route v6 subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງຊັບເນັດ v6 ໄປຍັງລູກຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid ""
"Router Lifetime published in RA messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
+"ອາຍຸຂອງເຣົາເຕີທີ່ເຜີຍແຜ່ໃນຂໍ້ຄວາມ RA. ສູງສຸດແມ່ນ 9000 ວິນາທີ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານເຣົາເຕີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "Router Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນຂອງເຣົາເຕີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
msgid ""
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
"destinations."
msgstr ""
+"ເສັ້ນທາງຈະເຂົ້າໄປໃນຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ ແລະກຳນົດເສັ້ນທາງສະເພາະເພື່ອໄປເຖິງປາຍທາງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
@@ -10383,29 +10716,30 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:31
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍຣິດການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
+"ການຈັດເສັ້ນທາງກຳນົດວ່າໂຮສ ຫຼື ເຄືອຂ່າຍໃດໜຶ່ງສາມາດເຂົ້າເຖິງຜ່ານອິນເຕີເຟດ ແລະ ເກດເວເຣໃດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1008
msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "Routing table into which to insert this rule."
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງທີ່ຈະໃສ່ກົດນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:180
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບການຈະລາຈອນທີ່ກົງກັບກົດນີ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:217
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
@@ -10413,106 +10747,107 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:266
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ກົດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:703
msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "ການດຳເນີນການຕາມກົດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຫັນກົດ: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ໂສ້ບັນຈຸກົດ \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:702
msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັບຄູ່ກົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດກົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
"address or interface."
msgstr ""
+"ກົດຈະກຳນົດວ່າຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງໃດທີ່ຈະໃຊ້ ໂດຍອີງຕາມເງື່ອນໄຂເຊັ່ນທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງ ຫຼື ອິນເຕີເຟດ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:462
msgid "Run script cmd for client TLS verification"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຄຳສັ່ງສະຄຣິບສຳລັບການກວດສອບ TLS ຂອງລູກຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:438
msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຄຳສັ່ງສະຄຣິບເມື່ອລູກຂ່າຍເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:454
msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຄຳສັ່ງສະຄຣິບເມື່ອລູກຂ່າຍຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:446
msgid "Run script cmd to validate client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການຄຳສັ່ງສະຄຣິບເພື່ອຢັ້ງຢືນໃບຢັ້ງຢືນຂອງລູກຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:389
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
+msgstr "ດຳເນີນການສະຄຣິບ up/down ສຳລັບການຣີສະຕາດທັງໝົດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2382
msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນເວລາປະມວນຜົນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Rx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Rx LDPC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
msgid "SIM %d"
-msgstr ""
+msgstr "SIM %d"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
msgid "SIMs"
-msgstr ""
+msgstr "SIMs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:331
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:350
msgid "SRV"
-msgstr ""
+msgstr "SRV"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
msgid "SSH Access"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າເຖິງ SSH"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ SSH server"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ SSH server"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ SSH"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Keys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:164
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
@@ -10520,27 +10855,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:459
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "SSID and passwords with URIencoded sequences (e.g. %20) may not work."
-msgstr ""
+msgstr "SSID ແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ມີລຳດັບ URIencoded (ເຊັ່ນ: %20) ອາດຈະບໍ່ເຮັດວຽກ."
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "SSTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP Server"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3902
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2215
@@ -10550,87 +10885,87 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5216
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ນຳໃຊ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:629
msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການບັນທຶກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກເນື້ອຫາ mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແກນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "Scan this QR code with the client device."
-msgstr ""
+msgstr "ສະແກນ QR code ນີ້ດ້ວຍອຸປະກອນລູກຂ່າຍ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:113
msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້າວຽກທີ່ກຳນົດເວລາໄວ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:49
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ເດມອນການຈັດຕາຕະລາງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1615
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຄຣິບ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:168
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
-msgstr ""
+msgstr "ເລື່ອນໄປເທິງສຸດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:158
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:134
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
-msgstr ""
+msgstr "ເລື່ອນໄປລຸ່ມສຸດ"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
msgid "Search domain"
-msgstr ""
+msgstr "ໂດເມນຄົ້ນຫາ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
msgid "Section %s is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນ %s ຫວ່າງເປົ່າ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5202
msgid "Section added"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມສ່ວນແລ້ວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5204
msgid "Section removed"
-msgstr ""
+msgstr "ລົບສ່ວນອອກແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ manpage \"mount\" ສຳລັບລາຍລະອຽດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
msgid "See %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "ເບິ່ງ %s ແລະ %s."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3503
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
msgid ""
@@ -10638,28 +10973,32 @@ msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
+"ເລືອກ 'ບັງຄັບອັບເກຣດ' ເພື່ອແຟລດອິເມຈເຖິງແມ່ນວ່າການກວດສອບຮູບແບບອິເມຈຈະລົ້ມເຫຼວ. ໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອທ່ານໝັ້ນໃ"
+"ຈວ່າເຟີມແວຖືກຕ້ອງ ແລະສຳລັບອຸປະກອນຂອງທ່ານ!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3158
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3389
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3581
msgid "Select directory…"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກໄດເລກະທໍຣີ…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3158
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3389
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3581
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "ເລືອກໄຟລ໌…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid ""
"Send RA "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
+"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ RA ປະກາດ"
+"ອຸປະກອນນີ້ເປັນເຣົາເຕີ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1188
msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ ICMP redirects"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:125
@@ -10671,125 +11010,128 @@ msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
+"ສົ່ງຄຳຮ້ອງຂໍ LCP echo ຕາມໄລຍະເວລາທີ່ກຳນົດເປັນວິນາທີ, ມີຜົນສະເພາະເມື່ອໃຊ້ຮ່ວມກັບເກນຄວາມລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
msgid "Send multicast beacon"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ multicast beacon"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1518
msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນຫາເພື່ອນເມື່ອຕັດການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
msgid "Send options to clients that did not request them."
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງທາງເລືອກໃຫ້ລູກຂ່າຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຊື່ໂຮສຂອງອຸປະກອນນີ້"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເຊີເວີ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1706
msgid "Server key"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດເຊີເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ເຊີເວີ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1616
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດບໍລິການ"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍລິການ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2687
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊສຊັນໝົດອາຍຸ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
msgid "Set Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າແທັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
msgid "Set Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າແທັກຕ່າງໆ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:750
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າເວລາ TTL ສູງສຸດເປັນວິນາທີສຳລັບລາຍການໃນແຄດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
msgid "Set an alias for a hostname."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງນາມແຝງສຳລັບຊື່ໂຮສ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:452
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງປະເພດ resource record (RR) ຕາມໃຈມັກ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1375
msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr ""
+msgstr "ແຍກພູນຂອງຊັບເນັດໄວ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1562
msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າທາງເລືອກ HTTP proxy ແບບຂະຫຍາຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຊ່ອງຂໍ້ມູນສ່ວນຫົວ %s ເປັນ %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງອິນເຕີເຟດເປັນ NDP-Proxy external slave. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນປິດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າຄຸນສົມບັດອິນເຕີເຟດໂດຍບໍ່ຄຳນຶງເຖິງ link carrier (ຖ້າຕັ້ງໄວ້, ເຫດການກວດສອບ carrier ຈະບໍ່ເອີ້"
+"ນໃຊ້ hotplug handlers)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:763
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ log class/facility ສຳລັບລາຍການ syslog."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:531
msgid "Set output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າຄວາມລະອຽດຂອງຜົນຜະລິດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1446
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຂະໜາດຂອງຕາຕະລາງ hash ທີ່ຢູ່ຈິງ ແລະ ເສມືອນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:774
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຂະໜາດ buffer ຮັບ TCP/UDP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:766
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຂະໜາດ buffer ສົ່ງ TCP/UDP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid ""
@@ -10797,121 +11139,127 @@ msgid ""
"options of sent RA messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
+"ຕັ້ງຄ່າທຸງ autonomous address-configuration ໃນທາງເລືອກຂໍ້ມູນຄຳນຳໜ້າຂອງຂໍ້ຄວາມ RA ທີ່ສົ່ງອອກ. ເມື່ອເປີດໃຊ້, ລູກຂ່າຍຈະດຳເນີນການ "
+"autoconfiguration ທີ່ຢູ່ IPv6 ແບບ stateless."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
msgstr ""
+"ຕັ້ງອິນເຕີເຟດນີ້ເປັນແມ່ຂ່າຍສຳລັບ RA ແລະ DHCPv6 relaying ລວມເຖິງ NDP proxying."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:782
msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄວາມຍາວຄິວສົ່ງ tun/tap"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:87
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:95
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າພລາມິເຕີອະແດັບເຕີ tun/tap"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:734
msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ MTU ຂອງອຸປະກອນ tun/tap"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:742
msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ overhead ຂອງອຸປະກອນ tun/tap"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
msgid "Set up DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າ DHCP Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າເສັ້ນທາງສຳລັບເພື່ອນບ້ານ IPv6 ທີ່ເປັນພຣັອກຊີ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:758
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງຂີດຈຳກັດເທິງສຸດຂອງ TCP MSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
msgid "Sets default route for all traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ຕັ້ງເສັ້ນທາງເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບການຈະລາຈອນທັງໝົດ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PLMN ລົ້ມເຫຼວ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໂໝດການດຳເນີນງານລົ້ມເຫຼວ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເທັກໂນໂລຢີເຄືອຂ່າຍທີ່ອະນຸຍາດ."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
msgid "Setting the preferred network technology."
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເທັກໂນໂລຢີເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຊ່ວຍລູກຂ່າຍໄຮ້ສາຍໃນການ roaming ລະຫວ່າງ AP ຫຼາຍຈຸດ: 802.11r, 802.11k ແລະ "
+"802.11v"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:790
msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດຮູບແບບແບນວິດຂອງເພື່ອນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:358
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ Shell ທີ່ຈະດຳເນີນການຫຼັງຈາກອຸປະກອນ tun ເປີດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:374
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ Shell ທີ່ຈະດຳເນີນການຫຼັງຈາກອຸປະກອນ tun ປິດ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:430
msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ Shell ເພື່ອຢັ້ງຢືນຊື່ X509"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Short GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Short Preamble"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:142
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງລາຍການໄຟລ໌ສຳຮອງປັດຈຸບັນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:296
msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງໂສ້ທີ່ຫວ່າງເປົ່າ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:341
msgid "Show raw counters"
-msgstr ""
+msgstr "ສະແດງຕົວນັບດິບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດອິນເຕີເຟດນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:71
@@ -10924,86 +11272,88 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:291
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:297
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2624
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ / ສຽງລົບກວນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
msgid "Signal Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນນະພາບສັນຍານ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາການໂຫຼດສັນຍານໃໝ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານ:"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1042
msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດສຽງຜົນຜະລິດຂອງຄຳເຕືອນການຫຼິ້ນຊ້ຳ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4953
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:735
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຂອງແຄດການສອບຖາມ DNS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:210
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດຂອງອຸປະກອນ ZRam ເປັນເມກາໄບ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "ຂ້າມ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "ຂ້າມໄຟລ໌ສຳຮອງທີ່ເທົ່າກັບໄຟລ໌ໃນ /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:33
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
msgid "Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "ຂ້າມໄປຫາເນື້ອຫາ"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:32
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:36
msgid "Skip to navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ຂ້າມໄປຫາການນຳທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:675
msgid "Slave selection hash policy"
-msgstr ""
+msgstr "ນະໂຍບາຍ hash ການເລືອກ slave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
msgid "Slow (every 30 seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ້າ (ທຸກໆ 30 ວິນາທີ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3064
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Software VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid ""
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
msgstr ""
+"ບາງຊ່ອງທາງອາດຖືກຈຳກັດໃຫ້ໃຊ້ສະເພາະພາຍໃນອາຄານໂດຍ Regulatory Domain ຂອງທ່ານ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄ"
+"ດ້ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳນີ້ຫາກມີການລາຍງານຊ່ອງທາງດັ່ງກ່າວ."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "ບາງຊ່ອງຂໍ້ມູນບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຄ່າໄດ້!"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍອະໄພ, ບໍ່ພົບວັດຖຸທີ່ທ່ານຮ້ອງຂໍ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
msgid ""
@@ -11011,6 +11361,8 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
+"ຂໍອະໄພ, ບໍ່ມີການຮອງຮັບ sysupgrade; ຕ້ອງແຟລດອິເມຈເຟີມແວໃໝ່ດ້ວຍຕົນເອງ. ກະລຸນາເບິ່ງ wiki ສຳລັບຄ"
+"ຳແນະນຳການຕິດຕັ້ງສະເພາະອຸປະກອນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
@@ -11023,70 +11375,74 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:257
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:269
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP ຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:39
msgctxt "nft ether saddr"
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ຕົ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
msgid "Source VNI"
-msgstr ""
+msgstr "VNI ຕົ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Source port range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງພອດຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
msgid ""
"Special PXE boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"ທາງເລືອກການບູດ PXE ພິເສດສຳລັ"
+"ບ Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸລາຍການຄົງທີ່ຂອງໂດເມນຄົ້ນຫາ DNS ເພື່ອປະກາດຜ່ານ DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸລາຍການຄົງທີ່ຂອງທີ່ຢູ່ເຊີເວີ DNS ເພື່ອປະກາດຜ່ານ DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via RA."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸລາຍການຄົງທີ່ຂອງທີ່ຢູ່ເຊີເວີ DNS ເພື່ອປະກາດຜ່ານ RA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
msgid ""
"Specifies a fixed list of encrypted DNS server addresses to announce via "
"DHCPv6/RA (see %s)."
msgstr ""
+"ລະບຸລາຍການຄົງທີ່ຂອງທີ່ຢູ່ເຊີເວີ DNS ທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດເພື່ອປະກາດຜ່ານ DHCPv6/RA (ເບິ່ງ %s)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:212
msgid ""
@@ -11094,16 +11450,20 @@ msgid ""
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
"corresponding range"
msgstr ""
+"ລະບຸ UID ແຕ່ລະຕົວ ຫຼື ຊ່ວງຂອງ UID ເພື່ອຈັບຄູ່, ເຊັ່ນ 1000 ເພື່ອຈັບຄູ່ UID ທີ່ກົງກັນ ຫຼື 1000-1005 ເພື່ອ"
+"ຈັບຄູ່ UID ທັງໝົດພາຍໃນຊ່ວງທີ່ກົງກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
msgid ""
"Specifies how often (in seconds) clients should check whether IPv6-only mode "
"is still preferred (see %s, odhcpd only)."
msgstr ""
+"ລະບຸຄວາມຖີ່ (ເປັນວິນາທີ) ທີ່ລູກຂ່າຍຄວນກວດສອບວ່າໂໝດ IPv6-only ຍັງເປັນທີ່ຕ້ອງການຢູ່ຫຼືບໍ່ (ເບິ່ງ %s, ສະ"
+"ເພາະ odhcpd)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຄ່າ TOS ເພື່ອຈັບຄູ່ໃນສ່ວນຫົວ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
msgid ""
@@ -11111,10 +11471,12 @@ msgid ""
"networks, choose the associated interface as network in the wireless "
"settings."
msgstr ""
+"ລະບຸອຸປະກອນທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບ VRF ນີ້. ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ, ໃຫ້ເລືອກອິນເຕີເຟດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເປັນເຄືອຂ່າຍ"
+"ໃນການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:272
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸໄດເລກະທໍຣີທີ່ອຸປະກອນເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid ""
@@ -11122,34 +11484,40 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
+"ລະບຸທຸງທີ່ສົ່ງໃນຂໍ້ຄວາມ RA, ຕົວຢ່າງເພື່ອແນະນຳ"
+"ໃຫ້ລູກຂ່າຍຮ້ອງຂໍຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມຜ່ານ stateful DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
+"ລະບຸ fwmark ແລະ mask ທາງເລືອກເພື່ອຈັບຄູ່, ເຊັ່ນ 0xFF ເພື່ອຈັບຄູ່ mark 255 ຫຼື 0x0/0x1 ເພື່ອຈັບຄູ່ຄ່"
+"າ mark ເລກຄູ່ໃດໆ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:891
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຄວາມຖີ່ໃນການກວດສອບລິ້ງເປັນມິນລີວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:44
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
msgstr ""
+"ລະບຸຊື່ອິນເຕີເຟດທາງຕັກກະສາດຂອງອິນເຕີເຟດຫຼັກ (ຫຼື ແມ່ຂ່າຍ) ທີ່ເສັ້ນທາງນີ້ເປັນຂອງ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
+"ລະບຸຈຳນວນສູງສຸດຂອງການຮ້ອງຂໍ ARP ທີ່ລົ້ມເຫຼວຈົນກວ່າໂຮສຈະຖືກສັນນິຖານວ່າຕາຍແລ້ວ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຈຳນວນວິນາທີສູງສຸດຫຼັງຈາກທີ່ໂຮສຈະຖືກສັນນິຖານວ່າຕາຍແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid ""
@@ -11157,6 +11525,8 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"ລະບຸພະລັງງານການສົ່ງສູງສຸດທີ່ວິທະຍຸໄຮ້ສາຍອາດໃຊ້. ຂຶ້ນຢູ່ກັບຂໍ້ກຳນົດດ້ານລະບຽບການ ແລະ ການໃຊ້ງານໄຮ້ສາຍ, "
+"ພະລັງງານການສົ່ງຕົວຈິງອາດຖືກຫຼຸດລົງໂດຍໄດເວີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
msgid ""
@@ -11164,30 +11534,32 @@ msgid ""
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
msgstr ""
+"ລະບຸເກດເວເຣຂອງເຄືອຂ່າຍ. ຖ້າລະເລີຍ, ເກດເວເຣຈາກອິນເຕີເຟດຫຼັກຈະຖືກໃຊ້ຖ້າມີ, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະສ້າງເສັ້ນທາ"
+"ງຂອບເຂດລິ້ງ. ຖ້າຕັ້ງເປັນ 0.0.0.0 ຈະບໍ່ມີເກດເວເຣລະບຸໄວ້ສຳລັບເສັ້ນທາງນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:800
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຈຳນວນຂອງລາຍງານການເປັນສະມາຊິກ IGMP ທີ່ຈະອອກຫຼັງຈາກເຫດການ failover"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸທີ່ຢູ່ຕົ້ນທາງທີ່ຕ້ອງການເມື່ອສົ່ງໄປຍັງປາຍທາງທີ່ຄອບຄຸມໂດຍເປົ້າໝາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸປະເພດເສັ້ນທາງທີ່ຈະສ້າງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸການດຳເນີນການຈັດເສັ້ນທາງເປົ້າໝາຍຂອງກົດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸພອດໃຊ້ສາຍທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບການ bonding ນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:996
msgid ""
@@ -11195,12 +11567,14 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
+"ລະບຸພອດໃຊ້ສາຍທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບບຣິດນີ້. ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ, ໃຫ້ເລືອກອິນເຕີເຟດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເປັນເຄືອຂ່າຍ"
+"ໃນການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸ TOS (Type of Service)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -11210,6 +11584,8 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"00..FF (optional)."
msgstr ""
+"ລະບຸ TOS (Type of Service). ສາມາດເປັນ inherit (ສ່ວນຫົວດ້ານນອກສືບທອດຄ່າຈ"
+"າກສ່ວນຫົວດ້ານໃນ) ຫຼື ຄ່າເລກຖານສິບຫົກ 00..FF (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -11218,6 +11594,8 @@ msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64) (optional)."
msgstr ""
+"ລະບຸ TTL (Time to Live) ສຳລັບແພັກເກັດ encapsulation ນອກເໜືອຈາກຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (64) (ທາງເລືອ"
+"ກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -11227,6 +11605,7 @@ msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"ລະບຸ TTL (Time to Live) ສຳລັບແພັກເກັດ encapsulation ນອກເໜືອຈາກຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (64)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid ""
@@ -11234,10 +11613,12 @@ msgid ""
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"00..FF (optional)."
msgstr ""
+"ລະບຸ Traffic Class. ສາມາດເປັນ inherit (ສ່ວນຫົວດ້ານນອກສືບທອດຄ່າຈາກສ່ວນຫົວດ້"
+"ານໃນ) ຫຼື ຄ່າເລກຖານສິບຫົກ 00..FF (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:647
msgid "Specify a placeholder gateway for routes"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸເກດເວເຣ placeholder ສຳລັບເສັ້ນທາງ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -11247,118 +11628,120 @@ msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
msgstr ""
+"ລະບຸ MTU (Maximum Transmission Unit) ນອກເໜືອຈາກຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (1280 bytes) (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
+"ລະບຸ MTU (Maximum Transmission Unit) ນອກເໜືອຈາກຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (1280 bytes)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1015
msgid "Specify the curve to use for ECDH"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸເສັ້ນໂຄ້ງທີ່ຈະໃຊ້ສຳລັບ ECDH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
msgid ""
"Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸຈຳນວນການແຈ້ງເຕືອນເພື່ອນທີ່ຈະອອກຫຼັງຈາກເຫດການ failover."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2483
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດລັບທີ່ນີ້."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1597
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບຸວ່າລູກຂ່າຍຈຳເປັນຕ້ອງສະໜອງໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຖືກຕ້ອງຫຼືບໍ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:222
msgid "Speed: %d Mbit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມໄວ: %d Mbit/s, Duplex: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1833
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:233
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:270
msgid "Src Port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖຽນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1201
msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາແຄດເພື່ອນບ້ານທີ່ເກົ່າແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1807
msgid "Standard: none"
-msgstr ""
+msgstr "ມາດຕະຖານ: ບໍ່ມີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgctxt "DHCP IP range start address"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgctxt "daemon start action"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:887
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມ OpenVPN ໃນສະຖານະພັກເຄື່ອງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມ WPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມສຳຄັນໃນການເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2283
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມການໂຫຼດໃໝ່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5464
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເລີ່ມນຳໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:484
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງເລີ່ມສະແກນໄຮ້ສາຍ..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "ລັດ/ແຂວງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ IPv4 ແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "ເສັ້ນທາງ IPv6 ແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:116
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈອງ IP ແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:201
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ແບບຄົງທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
msgid ""
@@ -11366,10 +11749,12 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
+"ການຈອງ IP ແບບຄົງທີ່ໃຊ້ເພື່ອມອບໝາຍທີ່ຢູ່ IP ແລະຊື່ໂຮສສັນຍາລັກໃຫ້ກັບລູກຂ່າຍ DHCP. ຍັງຈຳເປັນສຳລັບການຕັ້"
+"ງຄ່າອິນເຕີເຟດທີ່ບໍ່ແມ່ນແບບ dynamic ເຊິ່ງຈະໃຫ້ບໍລິການສະເພາະໂຮສທີ່ມີການຈອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "ຂີດຈຳກັດການບໍ່ເຄື່ອນໄຫວຂອງສະຖານີ"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
@@ -11377,263 +11762,267 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:93
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:319
msgid "Status file format version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນຮູບແບບໄຟລ໌ສະຖານະ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1804
msgid "Steering flows (RPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Steering flows (RPS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgctxt "daemon stop action"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດ WPS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດການໂຫຼດໃໝ່"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1167
msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ການກັ່ນຕອງຢ່າງເຂັ້ມງວດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:798
msgid "Strict order"
-msgstr ""
+msgstr "ລຳດັບທີ່ເຂັ້ມງວດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂັ້ມແຂງ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2508
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1808
msgid "Suggested: 128"
-msgstr ""
+msgstr "ແນະນຳ: 128"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "ລະງັບການບັນທຶກ log"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ລະງັບການບັນທຶກ log ຂອງການດຳເນີນງານປົກກະຕິສຳລັບໂປຣໂຕຄໍ DHCP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:558
msgid "Svc Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Svc Parameters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:536
msgid "Svc Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Svc Priority"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:547
msgid "Svc Target"
-msgstr ""
+msgstr "Svc Target"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Swap ຫວ່າງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "ສະວິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "Switch %q"
-msgstr ""
+msgstr "ສະວິດ %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:149
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "ສະວິດ %q ມີໂທໂປໂລຢີທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ - ການຕັ້ງຄ່າ VLAN ອາດຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3064
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Switch VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3061
msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດສະວິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຫຼັບໂປຣໂຕຄໍ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:131
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:132
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຫຼັບໄປເປັນການບັນທຶກລາຍການແບບ CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolic link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:87
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "ຊິ້ງກັບ NTP-Server"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:79
msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
+msgstr "ຊິ້ງກັບບຣາວເຊີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:350
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບໄວຍາກອນ (Syntax):"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
msgid ""
"Syntax: <DUID-hex-str> or <DUID-hex-"
"str>%<IAID-hex-str>"
msgstr ""
+"Syntax: <DUID-hex-str> ຫຼື <DUID-hex-"
+"str>%<IAID-hex-str>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
msgid ""
"Syntax: <numeric priority> <domain-name> [IP,...] [SVC "
"parameter ...]"
msgstr ""
+"Syntax: <numeric priority> <domain-name> [IP,...] [SVC "
+"parameter ...]"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:224
msgid "Syntax: {code_syntax}."
-msgstr ""
+msgstr "Syntax: {code_syntax}."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:39
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:29
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:4
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
msgid "System Log"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກລະບົບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຸນສົມບັດລະບົບ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:223
msgid "System load"
-msgstr ""
+msgstr "ການໂຫຼດລະບົບ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ buffer ຂອງບັນທຶກລະບົບ"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:62
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບກຳລັງເຮັດວຽກໃນໂໝດກູ້ຄືນ (initramfs)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1787
msgid "TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບ TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ TCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
msgctxt "nft tcp flags"
msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "TCP flags"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
msgctxt "nft tcp sport"
msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ TCP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:31
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:559
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກພອດ TCP/UDP ສຳລັບທັງພາຍໃນ ແລະ ທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:567
msgid "TCP/UDP port # for local"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກພອດ TCP/UDP ສຳລັບພາຍໃນ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:575
msgid "TCP/UDP port # for remote"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກພອດ TCP/UDP ສຳລັບທາງໄກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:440
msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
+msgstr "ຮາກ TFTP server"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1123
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3 ຫຼື ລະຫັດໃໝ່ກວ່າ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1299
msgid "TLS cet profile"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໄຟລ໌ໃບຢັ້ງຢືນ TLS"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1079
msgid "TLS cipher"
-msgstr ""
+msgstr "TLS cipher"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:273
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
+msgstr "TOS passthrough (ໃຊ້ໄດ້ກັບ IPv4 ເທົ່ານັ້ນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
msgid "TX Power"
-msgstr ""
+msgstr "ພະລັງງານ TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາ TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1128
msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຄິວ TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:180
@@ -11647,24 +12036,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:259
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:276
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:249
msgid "Table Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກອງຕາຕະລາງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:853
msgid "Table IP family"
-msgstr ""
+msgstr "ຕາຕະລາງຕະກູນ IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:209
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Tagged"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ແທັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:355
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:418
@@ -11679,23 +12068,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:255
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "ປາຍທາງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:69
msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "ແພລັດຟອມເປົ້າໝາຍ"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍເປົ້າໝາຍ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "ພື້ນທີ່ຊົ່ວຄາວ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
-msgstr ""
+msgstr "ຢຸດການເຮັດວຽກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1065
msgid ""
@@ -11703,6 +12092,9 @@ msgid ""
"abbr>-DUIDs and, optionally, "
"IAIDs of this host."
msgstr ""
+"DHCPv6-"
+"DUIDs ແລະ, ທາງເລືອກ, IAIDs ຂອງໂຮສນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
msgid ""
@@ -11710,67 +12102,79 @@ msgid ""
"RA messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
+"MTU ທີ່ຈະເຜີຍແຜ່ໃນຂໍ້ຄວາມ RA. ຂັ້ນຕ່ຳແມ່ນ 1280 ໄບ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid ""
"The Managed address configuration (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
+"ທຸງ Managed address configuration (M) ຊີ້ບອກວ່າທີ່ຢູ່ IPv6 ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຜ່ານ "
+"DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid ""
"The Mobile IPv6 Home Agent (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
+"ທຸງ Mobile IPv6 Home Agent (H) ຊີ້ບອກວ່າອຸປະກອນຍັງເຮັດໜ້າທີ່ເປັນ Mobile IPv6 "
+"home agent ໃນລິ້ງນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
msgid ""
"The Other configuration (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
+"ທຸງ Other configuration (O) ຊີ້ບອກວ່າຂໍ້ມູນອື່ນໆ, ເຊັ່ນເຊີເວີ DNS, ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຜ່ານ "
+"DHCPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:82
msgid "The block mount command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ block mount ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍລະຫັດ %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
msgid ""
"The DHCPv4 functionality also needs to be enabled on a per-interface basis."
-msgstr ""
+msgstr "ຟັງຊັນ DHCPv4 ຍັງຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ໃນແຕ່ລະອິນເຕີເຟດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
msgstr ""
+"ລາຍການເຊີເວີ DNS ໃນ resolv.conf ທ້ອງຖິ່ນຈະຖືກຈັດລຽງໂດຍນ້ຳໜັກທີ່ລະບຸໄວ້ທີ່ນີ້"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າການອັບເດດ endpoint ຂອງ HE.net ປ່ຽນແປງແລ້ວ, ດຽວນີ້ທ່ານຕ້ອງໃຊ້ຊື່ຜູ້ໃຊ້ທຳມະດາແທນ ID ຜູ້"
+"ໃຊ້!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP %h ຖືກໃຊ້ໂດຍການຈອງ IP ແບບຄົງທີ່ອື່ນແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຢູ່ນອກຊ່ວງທີ່ຢູ່ DHCP pool"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຂອງເຊີເວີບູດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
msgid ""
"The IPv4 address for this host, or ignore to ignore DHCP requests "
"from this host."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IPv4 ສຳລັບໂຮສນີ້, ຫຼື ignore ເພື່ອລະເລີຍຄຳຮ້ອງຂໍ DHCP ຈາກໂຮສນີ້."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ຫຼື ຊື່ໂດເມນເຕັມຂອງປາຍທາງທາງໄກ."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -11778,54 +12182,55 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ຫຼື ຊື່ໂດເມນເຕັມຂອງປາຍທາງ tunnel."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ຫຼື ຊື່ໂດເມນເຕັມຂອງປາຍທາງທາງໄກ."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ຫຼື ຊື່ໂດເມນເຕັມຂອງປາຍທາງ tunnel."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::"
msgstr ""
+"ຄຳນຳໜ້າ IPv6 ທີ່ມອບໝາຍໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ, ປົກກະຕິຈະລົງທ້າຍດ້ວຍ ::"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟ LED ກະພິບຕາມຄວາມຖີ່ເປີດ/ປິດທີ່ຕັ້ງໄວ້"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟ LED ກະພິບເພື່ອຈຳລອງການເຕັ້ນຂອງຫົວໃຈຕົວຈິງ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟ LED ກະພິບຕາມສະຖານະລິ້ງ ແລະ ກິດຈະກຳເທິງອິນເຕີເຟດທີ່ຕັ້ງໄວ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟ LED ຢູ່ໃນສະຖານະປິດເລີ່ມຕົ້ນສະເໝີ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟ LED ຢູ່ໃນສະຖານະເປີດເລີ່ມຕົ້ນສະເໝີ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC %h ຖືກໃຊ້ໂດຍການຈອງ IP ແບບຄົງທີ່ອື່ນໃນ DHCP pool ດຽວກັນແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1096
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "MTU ຕ້ອງບໍ່ເກີນ MTU ຂອງອຸປະກອນຫຼັກທີ່ %d ໄບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
msgid ""
@@ -11833,10 +12238,12 @@ msgid ""
"clients use PD instead of individual addresses via DHCPv6 or SLAAC. Requires "
"DHCPv6 and DHCPv6-PD."
msgstr ""
+"ທຸງ preferred (P) ຂອງ PD ຊີ້ບອກວ່າເຄືອຂ່າຍຕ້ອງການໃຫ້ລູກຂ່າຍໃຊ້ PD ແທນທີ່ຢູ່ແຕ່ລະຕົວຜ່າ"
+"ນ DHCPv6 ຫຼື SLAAC. ຕ້ອງການ DHCPv6 ແລະ DHCPv6-PD."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1434
msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID ຕ້ອງບໍ່ຊ້ຳກັນ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
@@ -11844,21 +12251,24 @@ msgid ""
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
"IPv6."
msgstr ""
+"ສ່ວນຫົວ VXLAN ເພີ່ມ overhead ຂອງ IPv4 encapsulation 50 ໄບ, 74 ໄບສຳລັບ IPv6."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:200
msgid "The address through which this %s is reachable"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ %s ນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍຣິດທີ່ໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນຫາເສັ້ນທາງ mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2468
msgid ""
"The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9"
"code> and _"
msgstr ""
+"ຕົວອັກສອນທີ່ອະນຸຍາດແມ່ນ: A-Z, a-z, 0-9 ແລະ "
+"_"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:707
msgid ""
@@ -11867,26 +12277,30 @@ msgid ""
"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
"address information either."
msgstr ""
+"ຈຳນວນທີ່ຢູ່ທີ່ສົ່ງຕໍ່ຂຶ້ນຢູ່ກັບພລາມິເຕີຄວາມຍາວຄຳນຳໜ້າ: 32 (128 ສຳລັບ IPv6) ສົ່ງຕໍ່ທີ່ຢູ່ທັງໝົດ, ສູນບໍ່ສົ່ງຕໍ່ເລີຍແ"
+"ຕ່ຍັງໝາຍຄຳຮ້ອງຂໍເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເຊີເວີຊື່ຕົ້ນທາງເພີ່ມຂໍ້ມູນທີ່ຢູ່ລູກຂ່າຍເຂົ້າມາ."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:323
msgid ""
"The checkbox cannot be modified unless the yggdrasil-jumper "
"package is installed."
msgstr ""
+"ບໍ່ສາມາດປັບແຕ່ງຊ່ອງໝາຍໄດ້ນອກຈາກຈະຕິດຕັ້ງແພັກເກັດ yggdrasil-jumper."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າໄດ້ເນື່ອງຈາກຂໍ້ຜິດພາດຕໍ່ໄປນີ້:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2460
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr ""
+"ຕ້ອງລະບຸ SSID ທີ່ຖືກຕ້ອງດ້ວຍຕົນເອງເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍທີ່ຊ່ອນຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:708
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (%s) ແມ່ນສູນສຳລັບທັງ IPv4 ແລະ IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1775
msgid ""
@@ -11894,6 +12308,8 @@ msgid ""
"device, used when acting as a DHCP server or client. The client identifier "
"can be overridden on a per-interface basis."
msgstr ""
+"DUID ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບອຸປະກອນນີ້, ໃຊ້ເມື່ອເຮັດ"
+"ໜ້າທີ່ເປັນເຊີເວີ ຫຼື ລູກຂ່າຍ DHCP. ຕົວລະບຸລູກຂ່າຍສາມາດຖືກປ່ຽນແທນໃນແຕ່ລະອິນເຕີເຟດ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5335
msgid ""
@@ -11905,6 +12321,10 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
+"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນໄດ້ພາຍໃນ %d ວິນາທີຫຼັງຈາກນຳໃຊ້ການປ່ຽນແປງທີ່ຄ້າງໄວ້, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ການຕັ້ງຄ່າຖືກຍ້"
+"ອນກັບດ້ວຍເຫດຜົນດ້ານຄວາມປອດໄພ. ຖ້າທ່ານເຊື່ອວ່າການປ່ຽນແປງການຕັ້ງຄ່າຖືກຕ້ອງ, ໃຫ້ດຳເນີນການນຳໃຊ້ການຕັ້"
+"ງຄ່າແບບບໍ່ກວດສອບ. ຫຼືທ່ານສາມາດປິດຄຳເຕືອນນີ້ ແລະແກ້ໄຂການປ່ຽນແປງກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມນຳໃຊ້ອີກຄັ້ງ, ຫຼືຍົກເ"
+"ລີກການປ່ຽນແປງທີ່ຄ້າງໄວ້ທັງໝົດເພື່ອຮັກສາສະຖານະການຕັ້ງຄ່າທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ປັດຈຸບັນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:260
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:369
@@ -11912,10 +12332,12 @@ msgid ""
"The device file of the memory or partition (e.g."
" /dev/sda1)"
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ອຸປະກອນຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳ ຫຼື ພາດຕິຊັນ (ຕົວຢ່າງ "
+"/dev/sda1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນ \"%s\" ຖືກໃຊ້ໄປແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
@@ -11923,12 +12345,14 @@ msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍທີ່ມີຢູ່ຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ປ່ຽນແປງເພື່ອໃຫ້ LuCI ເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍທີ່ມີຢູ່ຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ປ່ຽນແປງເພື່ອໃຫ້ LuCI ເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid ""
@@ -11936,53 +12360,59 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity.
Click "
"'Continue' below to start the flash procedure."
msgstr ""
+"ອິເມຈແຟລດຖືກອັບໂຫຼດແລ້ວ. ດ້ານລຸ່ມນີ້ແມ່ນ checksum ແລະຂະໜາດໄຟລ໌ທີ່ລະບຸໄວ້, ໃຫ້ປຽບທຽບພວກມັນກັບໄຟລ໌ຕົ້"
+"ນສະບັບເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມສົມບູນຂອງຂໍ້ມູນ.
ຄລິກ 'ສືບຕໍ່' ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເລີ່ມຂັ້ນຕອນການແຟລດ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:301
msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "ກົດລະບຽບຕໍ່ໄປນີ້ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ເທິງລະບົບນີ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຖີ່ແມ່ນສຳພັນໂດຍກົງກັບການໂຫຼດ CPU ສະເລ່ຍໃນ 1 ນາທີ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ເກດເວ (gateway) ຕ້ອງບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ IP ພາຍໃນ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:740
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ສ້າງຂຶ້ນສາມາດນຳເຂົ້າສູ່ແອັບພລິເຄຊັນ WireGuard client ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນນີ້."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "ຄີສາທາລະນະ SSH ທີ່ໃຫ້ມາໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
"ED25519 or ECDSA keys."
msgstr ""
+"ຄີສາທາລະນະ SSH ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາໃສ່ຄີ RSA, ED25519 ຫຼື ECDSA ທີ່ເໝາະສົມ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:166
msgid "The given software repository public key is already present."
-msgstr ""
+msgstr "ຄີສາທາລະນະຂອງບ່ອນເກັບຊອບແວທີ່ໃຫ້ມາໄດ້ມີຢູ່ແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
msgid "The hardware address(es) of this host."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ຮາດແວຂອງໂຮສນີ້."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
msgid ""
"The hexadecimal IPv6 token"
"a> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
msgstr ""
+"ເລກຖານສິບຫົກ IPv6 token"
+"abbr> ສຳລັບໂຮສນີ້ (ສູງສຸດ 16 ຕົວອັກສອນ, ເທົ່າກັບ 64 ບິດ)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1289
msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ TLS ສູງສຸດທີ່ຮອງຮັບ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
msgid ""
@@ -11991,46 +12421,49 @@ msgid ""
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
msgstr ""
+"ການຕັ້ງຄ່າ hop penalty ອະນຸຍາດໃຫ້ປັບປ່ຽນຄວາມມັກຂອງ batman-adv ສຳລັບເສັ້ນທາງຫຼາຍຮອບ "
+"(multihop) ທຽບກັບເສັ້ນທາງສັ້ນ. ຄ່ານີ້ຈະຖືກນຳໄປໃຊ້ກັບ TQ ຂອງແຕ່ລະ OGM ທີ່ສົ່ງຕໍ່, ເຊິ່ງເປັນການເພີ່ມຕົ້ນ"
+"ທຶນຂອງຮອບເພີ່ມເຕີມ (ແພັກເກັດຕ້ອງໄດ້ຮັບ ແລະ ສົ່ງຕໍ່ໃໝ່ ເຊິ່ງໃຊ້ເວລາໃນອາກາດ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
msgid "The hostname for this host (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ (hostname) ສຳລັບໂຮສນີ້ (ທາງເລືອກ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສຂອງເຊີບເວີບູດ"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ພົບອິນເຕີເຟດນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດນີ້ຖືກໃຊ້ງານແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອິນເຕີເຟດຍາວເກີນໄປ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:166
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
+msgstr "ທິດທາງຄີສຳລັບທາງເລືອກ 'tls-auth' ແລະ 'secret'"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:861
msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍການສຸດທ້າຍທີ່ບໍ່ມີສະຖາປັດຕະຍະກຳຈະກາຍເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງ IPv4 prefix ເປັນບິດ, ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຈະຖືກໃຊ້ໃນທີ່ຢູ່ IPv6."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຍາວຂອງ IPv6 prefix ເປັນບິດ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -12038,17 +12471,17 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ພາຍໃນທີ່ໃຊ້ສ້າງອຸໂມງ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ພາຍໃນທີ່ໃຊ້ສ້າງອຸໂມງ (ທາງເລືອກ)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1279
msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນ TLS ຕ່ຳສຸດທີ່ຮອງຮັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1085
msgid ""
@@ -12058,6 +12491,9 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
+"ເວລາຕອບສະໜອງສູງສຸດເປັນເຊນຕິວິນາທີທີ່ໃສ່ໃນການສອບຖາມແບບກຸ່ມສະເພາະ ເພື່ອຕອບສະໜອງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມອອກຈາກກຸ່"
+"ມ. ມັນຍັງເປັນເວລາລະຫວ່າງຂໍ້ຄວາມສອບຖາມແບບກຸ່ມ. ຄ່ານີ້ສາມາດປັບເພື່ອແກ້ໄຂ \"leave latency\" ຂອງ"
+"ເຄືອຂ່າຍ. ຄ່າທີ່ນ້ອຍລົງຈະສົ່ງຜົນໃຫ້ເວລາໃນການກວດຫາການສູນເສຍສະມາຊິກຄົນສຸດທ້າຍຂອງກຸ່ມຫຼຸດລົງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
msgid ""
@@ -12066,20 +12502,26 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
+"ເວລາຕອບສະໜອງສູງສຸດເປັນເຊນຕິວິນາທີທີ່ໃສ່ໃນການສອບຖາມທົ່ວໄປແບບແຕ່ລະໄລຍະ. ໂດຍການປັບຄ່ານີ້, ຜູ້ເບິ່ງແຍ"
+"ງລະບົບສາມາດປັບຄວາມຖີ່ຂອງຂໍ້ຄວາມ IGMP ໃນຊັບເນັດ; ຄ່າທີ່ໃຫຍ່ຂຶ້ນຈະເຮັດໃຫ້ການສັນຈອນບໍ່ເປັນການກະຈຸກໂ"
+"ຕ, ເນື່ອງຈາກການຕອບສະໜອງຂອງໂຮສຈະຖືກກະຈາຍອອກໄປໃນຊ່ວງເວລາທີ່ໃຫຍ່ຂຶ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
msgid ""
"The maximum hops to be published in RA"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
+"ຈຳນວນຮອບສູງສຸດທີ່ຈະປະກາດໃນຂໍ້ຄວາມ RA. ສູ"
+"ງສຸດແມ່ນ 255 ຮອບ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:823
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
+"ສ່ວນປະກອບ netfilter ດ້ານລຸ່ມນີ້ຈະຖືກພິຈາລະນາກໍຕໍ່ເມື່ອເຮັດວຽກຢູ່ເທິງ fw4 ເທົ່ານັ້ນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2474
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ເຄືອຂ່າຍນີ້ຖືກໃຊ້ງານແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
@@ -12090,14 +12532,19 @@ msgid ""
"Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
"greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
+"ພອດເຄືອຂ່າຍໃນອຸປະກອນນີ້ສາມາດລວມເຂົ້າກັບ "
+"VLAN ຫຼາຍອັນ ເຊິ່ງຄອມພິວເຕີສາມາດສື່ສານກັນໄດ້ໂດຍກົງ. VLAN ມັກຖືກໃຊ້ເພື່ອແຍກສ່ວນເຄືອຂ່າຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ໂດຍປົກກະຕິມັກຈະມີພອດ "
+"Uplink ໜຶ່ງພອດສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ໄປຍັງເຄືອຂ່າຍທີ່ໃຫຍ່ກວ່າເຊັ່ນອິນເຕີເນັດ ແລະ ພອດອື່ນໆສຳລັບເຄືອຂ່າຍພາຍໃ"
+"ນ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:181
msgid "The peer key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍນິ້ວມືຄີຂອງຄູ່ເຊື່ອມຕໍ່ (peer)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີສ່ວນຕົວສຳລັບໂນດ Yggdrasil ຂອງທ່ານ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:761
msgid ""
@@ -12105,23 +12552,25 @@ msgid ""
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
msgstr ""
+"ຊື່ໂຮສສາທາລະນະ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ຂອງລະບົບນີ້ທີ່ຄູ່ເຊື່ອມຕໍ່ຄວນເຊື່ອມຕໍ່ຫາ. ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນທີ່ຢູ່ IP ສາທາລະນະແບບຄົ"
+"ງທີ່, ຊື່ໂຮສຄົງທີ່ ຫຼື ໂດເມນ DDNS."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີສາທາລະນະສຳລັບໂນດ Yggdrasil ຂອງທ່ານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1079
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາຕອບສະໜອງການສອບຖາມຕ້ອງຕ່ຳກວ່າຄ່າໄລຍະເວລາການສອບຖາມ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງເລີ່ມໃໝ່ລົ້ມເຫຼວ ດ້ວຍລະຫັດ %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງກູ້ຄືນລົ້ມເຫຼວດ້ວຍລະຫັດ %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1061
msgid ""
@@ -12129,17 +12578,22 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
+"ຄ່າຄວາມທົນທານຊ່ວຍໃຫ້ສາມາດປັບແຕ່ງສຳລັບການສູນເສຍແພັກເກັດທີ່ຄາດໄວ້ໃນເຄືອຂ່າຍ. ຖ້າເຄືອຂ່າຍຖືກຄາດວ່າຈະ"
+"ມີການສູນເສຍສູງ, ຄ່າຄວາມທົນທານອາດຈະຖືກເພີ່ມຂຶ້ນ. IGMP ມີຄວາມທົນທານຕໍ່ການສູນເສຍແພັກເກັດ "
+"(Robustness-1)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:203
msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸໂປຣໂຕຄໍການຈັດເສັ້ນທາງຂອງເສັ້ນທາງນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid ""
"The same IPv4 address will be (re)assigned to any host using one of "
"the MAC addresses listed above."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IPv4 ດຽວກັນຈະຖືກມອບໝາຍ (ຄືນ) ໃຫ້ກັບ ໂຮສໃດກໍໄດ້ ທີ່ໃຊ້ໜຶ່ງໃນທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງເທິ"
+"ງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
msgid ""
@@ -12147,24 +12601,27 @@ msgid ""
"of the DUID or DUID%IAID values listed above. Only "
"one is expected to be in active use on the network at any given time."
msgstr ""
+"ທີ່ຢູ່ IPv6 ດຽວກັນຈະຖືກມອບໝາຍ (ຄືນ) ໃຫ້ກັບ ໂຮສໃດກໍໄດ້ ທີ່ໃຊ້ໜຶ່ງໃນຄ່າ DUID"
+"code> ຫຼື DUID%IAID ທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງເທິງ. ຄາດວ່າຈະມີພຽງໜຶ່ງອັນເທົ່ານັ້ນທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ໃນເຄືອ"
+"ຂ່າຍໃນເວລາໃດເວລາໜຶ່ງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ %s ທີ່ເລືອກເຂົ້າກັນບໍ່ໄດ້ກັບການເຂົ້າລະຫັດ %s"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທເຄັນຄວາມປອດໄພທີ່ສົ່ງມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ໝົດອາຍຸແລ້ວ!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:255
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
-msgstr ""
+msgstr "ຜົນຜະລິດ syslog, ຖືກກັ່ນຕອງລ່ວງໜ້າສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບກຳລັງລຶບພາດຕິຊັນການຕັ້ງຄ່າດຽວນີ້ ແລະຈະຣີບູດຕົນເອງເມື່ອສຳເລັດ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
@@ -12173,20 +12630,24 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
+"ລະບົບກຳລັງແຟລດດຽວນີ້.
ຢ່າປິດອຸປະກອນ!
ລໍຖ້າສອງສາມນາທີກ່ອນທີ່ທ່ານຈະພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່ໃ"
+"ໝ່. ອາດຈະຈຳເປັນຕ້ອງຕໍ່ອາຍຸທີ່ຢູ່ຂອງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານເພື່ອເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນອີກຄັ້ງ, ຂຶ້ນຢູ່ກັບການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່າ"
+"ນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"ລະບົບກຳລັງຣີບູດດຽວນີ້. ຖ້າການຕັ້ງຄ່າທີ່ກູ້ຄືນປ່ຽນທີ່ຢູ່ IP LAN ປັດຈຸບັນ, ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ດ້ວຍຕົນເອງ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານລະບົບຖືກປ່ຽນສຳເລັດແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳສັ່ງ sysupgrade ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍລະຫັດ %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
msgid ""
@@ -12195,6 +12656,9 @@ msgid ""
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
msgstr ""
+"ໂຄງສ້າງແທັກກັ່ນຕອງຄຳສັ່ງໂຮສໃດທີ່ຖືກໃຊ້; ສາມາດໃຫ້ຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງແທັກ, ໃນກໍລະນີນີ້ຄຳຮ້ອງຂໍຕ້ອງກົງກັບທັງໝົດ. ຄ"
+"ຳສັ່ງທີ່ມີແທັກຈະຖືກໃຊ້ກ່ອນຄຳສັ່ງທີ່ບໍ່ມີແທັກ. ໝາຍເຫດວ່າຕ້ອງມີການລະບຸ mac, duid ຫຼື hostname ຢ່າງໃດຢ່າງ"
+"ໜຶ່ງ (ສາມາດເປັນ wild-card)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
@@ -12202,46 +12666,52 @@ msgid ""
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ສຳຮອງທີ່ອັບໂຫຼດເບິ່ງຄືວ່າຖືກຕ້ອງ ແລະມີໄຟລ໌ທີ່ລະບຸໄວ້ດ້ານລຸ່ມ. ກົດ \"ສືບຕໍ່\" ເພື່ອກູ້ຄືນການສຳຮອງ ແລະຣີບູ"
+"ດ, ຫຼື \"ຍົກເລີກ\" ເພື່ອຍົກເລີກການດຳເນີນການ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຟລ໌ສຳຮອງທີ່ອັບໂຫຼດບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ເຟີມແວທີ່ອັບໂຫຼດບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຮັກສາການຕັ້ງຄ່າປັດຈຸບັນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
+"ໄຟລ໌ອິເມຈທີ່ອັບໂຫຼດບໍ່ມີຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານເລືອກຮູບແບບອິເມຈທົ່ວໄປສຳລັບແພລັດຟອມຂອງທ່ານ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1748
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1760
msgid "The value is overridden by configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່ານີ້ຖືກປ່ຽນແທນໂດຍການຕັ້ງຄ່າ."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
msgid ""
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
"the network with its protocol information."
msgstr ""
+"ຄ່ານີ້ລະບຸໄລຍະເວລາ (ມິນລີວິນາທີ) ທີ່ batman-adv ຈະຖ້ວມເຄືອຂ່າຍດ້ວຍຂໍ້ມູນໂປຣໂຕຄໍຂອງມັນ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:779
msgid ""
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
msgstr ""
+"ມີກົດ iptables ແບບເກົ່າຢູ່ໃນລະບົບ. ການປະສົມກົດ iptables ແລະ nftables ບໍ່ຖືກແນະນຳ ແລະອາດນຳ"
+"ໄປສູ່ການກັ່ນຕອງການຈະລາຈອນທີ່ບໍ່ຄົບຖ້ວນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຈອງທີ່ໃຊ້ງານຢູ່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5507
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງທີ່ຈະນຳໃຊ້"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:71
@@ -12251,23 +12721,24 @@ msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
msgstr ""
+"ບໍ່ມີການຕັ້ງລະຫັດຜ່ານໃນເຣົາເຕີນີ້. ກະລຸນາຕັ້ງລະຫັດຜ່ານຮາກເພື່ອປົກປ້ອງການເຂົ້າເຖິງຜ່ານເວັບ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "They are attached to a DHCP client or transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ພວກມັນຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບລູກຂ່າຍ DHCP ຫຼື ການເຮັດທຸລະກຳ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ຂອງຣີເລນີ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບວິທີການ EAP ທີ່ເລືອກ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1776
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸນີ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນແບບສຸ່ມໃນຄັ້ງທຳອິດທີ່ອຸປະກອນບູດ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
msgid ""
@@ -12275,16 +12746,20 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນລາຍການຮູບແບບ shell glob ສຳລັບການຈັບຄູ່ໄຟລ໌ ແລະ ໄດເລກະທໍຣີເພື່ອລວມເຂົ້າໃນລະຫວ່າງ "
+"sysupgrade. ໄຟລ໌ທີ່ຖືກແກ້ໄຂໃນ /etc/config/ ແລະການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆບາງຢ່າງຈະຖືກຮັກສາໄວ້ໂດຍອັດຕະໂນມັ"
+"ດ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນ \"Update Key\" ທີ່ຕັ້ງໄວ້ສຳລັບ tunnel ຫຼື ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຖ້າບໍ່ມີການຕັ້ງ Update Key ໄວ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ຈະຖືກໃຊ້ກໍຕໍ່ເມື່ອບໍ່ມີເສັ້ນທາງເລີ່ມຕົ້ນກົງກັບເກດເວເຣປາຍທາງ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
@@ -12296,170 +12771,186 @@ msgid ""
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນອຸປະກອນ batman-adv ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນທາງກາຍະພາບຈາກດ້ານເທິງ. ຖ້າລາຍການນີ້ຫວ່າງ"
+"ເປົ່າ, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງສ້າງອັນໃໝ່ກ່ອນ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຈັດເສັ້ນທາງ mesh traffic ຜ່ານອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍໃ"
+"ຊ້ສາຍ, ກະລຸນາເລືອກຈາກຕົວເລືອກອຸປະກອນດ້ານເທິງ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການມອບໝາຍອິນເຕີເຟດ batman-adv ໃຫ້ກັ"
+"ບ Wi-fi mesh, ຢ່າເລືອກອຸປະກອນໃນຕົວເລືອກອຸປະກອນ, ແຕ່ໃຫ້ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ ແລະເລືອກອິນເຕີເຟດນີ້"
+"ເປັນເຄືອຂ່າຍຈາກບ່ອນນັ້ນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນເນື້ອຫາຂອງ /etc/rc.local. ໃສ່ຄຳສັ່ງຂອງທ່ານເອງທີ່ນີ້ (ກ່ອນ 'exit 0') ເພື່ອດຳເນີນການໃນຕອນ"
+"ທ້າຍຂອງຂະບວນການບູດ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with ...:2/64"
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນທີ່ຢູ່ endpoint ພາຍໃນທີ່ມອບໝາຍໂດຍ tunnel broker, ປົກກະຕິຈະລົງທ້າຍດ້ວຍ ...:2/"
+"64"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນເຊີເວີ DHCP ພຽງອັນດຽວໃນເຄືອຂ່າຍພາຍໃນ."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນຊື່ຜູ້ໃຊ້ທຳມະດາສຳລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນຄຳນຳໜ້າທີ່ຖືກຈັດເສັ້ນທາງໃຫ້ທ່ານໂດຍ tunnel broker ເພື່ອໃຊ້ໂດຍລູກຂ່າຍ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
msgstr ""
+"ນີ້ແມ່ນຄຳນຳໜ້າທີ່ຖືກຈັດເສັ້ນທາງໃຫ້ທ່ານໂດຍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານເພື່ອໃຊ້ໂດຍລູກຂ່າຍ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ແມ່ນລະບົບ crontab ທີ່ສາມາດກຳນົດໜ້າວຽກຕາມເວລາໄດ້."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
+"ປົກກະຕິແລ້ວນີ້ແມ່ນທີ່ຢູ່ຂອງ PoP ທີ່ໃກ້ທີ່ສຸດທີ່ດຳເນີນການໂດຍ tunnel broker"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:97
msgid ""
"This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
"environment."
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດນີ້ເບິ່ງຄືວ່າຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM, ເຊິ່ງບໍ່ຮອງຮັບໃນສະພາບແວດລ້ອມ opkg."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:99
msgid ""
"This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
"environment."
msgstr ""
+"ລະຫັດນີ້ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຮູບແບບ PEM, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງຈຳເປັນໃນສະພາບແວດລ້ອມ apk."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:261
msgid "This key is protected and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດນີ້ຖືກປົກປ້ອງ ແລະບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
+"ລາຍການນີ້ໃຫ້ພາບລວມຂອງຂະບວນການລະບົບທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ ແລະສະຖານະຂອງພວກມັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:255
msgid "This option adds additional record types to the cache."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກນີ້ເພີ່ມປະເພດ record ເພີ່ມເຕີມເຂົ້າໃນແຄດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "ທາງເລືອກນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງແພັກເກັດ ca-bundle."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:422
msgid "This page displays the active connections via this device."
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້ານີ້ສະແດງການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ຜ່ານອຸປະກອນນີ້."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:312
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້ານີ້ສະແດງແບນວິດທີ່ໃຊ້ສຳລັບອິນເຕີເຟດທາງກາຍະພາບທັງໝົດທີ່ມີຢູ່."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics for each available radio interface."
-msgstr ""
+msgstr "ໜ້ານີ້ສະແດງຕົວຊີ້ວັດໄຮ້ສາຍສຳລັບແຕ່ລະອິນເຕີເຟດວິທະຍຸທີ່ມີຢູ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1771
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳນຳໜ້ານີ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນແບບສຸ່ມໃນການຕິດຕັ້ງຄັ້ງທຳອິດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:658
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ IP ທີ່ເຂົ້າເຖິງບໍ່ໄດ້ໃນຊັບເນັດທີ່ທ່ານເຂົ້າບໍ່ໄດ້."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2463
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "ສ່ວນນີ້ຍັງບໍ່ມີຄ່າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
msgid "This specifies the AD system priority"
-msgstr ""
+msgstr "ນີ້ລະບຸຄວາມສຳຄັນຂອງລະບົບ AD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:716
msgid ""
"This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
msgstr ""
+"ນີ້ລະບຸທີ່ຢູ່ mac ສຳລັບຜູ້ສະແດງໃນການແລກປ່ຽນແພັກເກັດໂປຣໂຕຄໍ (LACPDUs). ຄ່າບໍ່ສາມາດເປັນ NULL ຫຼື "
+"multicast."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບເວລາ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "ການຊິ້ງເວລາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "ການປະກາດເວລາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1197
msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເປັນມິນລີວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1037
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເປັນວິນາທີທີ່ຈະໃຊ້ໃນສະຖານະຟັງ ແລະ ຮຽນຮູ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາສຳລັບການປ່ຽນລະຫັດ GTK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂດເວລາ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1167
msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ໄລຍະເວລາສຳລັບການແລກປ່ຽນລະຫັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1201
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາເປັນວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1023
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາເປັນວິນາທີສຳລັບທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ຮຽນຮູ້ໃນຖານຂໍ້ມູນການສົ່ງຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດເວລາເປັນວິນາທີຈົນກວ່າໂທໂປໂລຢີຈະອັບເດດເມື່ອລິ້ງຂາດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "ເຂດເວລາ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:164
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "ເຖິງ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:410
msgid ""
@@ -12467,6 +12958,9 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the configuration import instead."
msgstr ""
+"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າອິນເຕີເຟດ WireGuard ພາຍໃນໃຫ້ສົມບູນຈາກໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າທີ່ມີຢູ່ (ເຊັ່ນ: ທີ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການສະໜອງໃຫ້)"
+", ໃຫ້ໃຊ້ ການນຳເຂົ້າການຕັ້ງຄ່າ"
+"strong> ແທນ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid ""
@@ -12474,152 +12968,155 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"ເພື່ອສຳຮອງໄຟລ໌ການຕັ້ງຄ່າຄືນ, ທ່ານສາມາດອັບໂຫຼດໄຟລ໌ສຳຮອງທີ່ສ້າງໄວ້ກ່ອນໜ້ານີ້ທີ່ນີ້. ເພື່ອຣີເຊັດເຟີມແວເປັນສະຖ"
+"ານະເລີ່ມຕົ້ນ, ຄລິກ \"ດຳເນີນການຣີເຊັດ\" (ເປັນໄປໄດ້ສະເພາະກັບອິເມຈ squashfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
msgid "ToS"
-msgstr ""
+msgstr "ToS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
msgid "Toggle IPv6 PD via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ/ປິດ IPv6 PD ຜ່ານ DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1842
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "ສຽງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1617
msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "ໂທໂປໂລຢີ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "ທັງໝົດທີ່ມີຢູ່"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
msgid "Trace"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕິດຕາມ (Trace)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:116
msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
msgid "Tracking Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດພື້ນທີ່ຕິດຕາມ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ການສັນຈອນ"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "ຊັ້ນການສັນຈອນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ຊຸດຕົວກອງການສັນຈອນ \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "ການສັນຈອນທີ່ກົງກັບກົດ: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:514
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "ການໂອນຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:667
msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
msgstr ""
+"ປ່ຽນຄຳຕອບທີ່ມີທີ່ຢູ່ ຫຼື ເຄືອຂ່າຍຍ່ອຍທີ່ລະບຸ ໃຫ້ເປັນການຕອບກັບແບບ {nxdomain}."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
msgid "Transix (Japan only)"
-msgstr ""
+msgstr "Transix (ສະເພາະປະເທດຍີ່ປຸ່ນ)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
msgid "Transmit"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:301
msgid "Transmit dropped"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຂໍ້ມູນຖືກປະຕິເສດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:300
msgid "Transmit errors"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການສົ່ງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:620
msgid "Transmit hash - balance-xor"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງແບບແຮຊ - balance-xor"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:67
msgid "Transmitted Data"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ສົ່ງໄປ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:298
msgid "Transmitted bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນໄບຕ໌ທີ່ສົ່ງໄປ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
msgid "Transmitted packets"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນແພັກເກັດທີ່ສົ່ງໄປ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
msgctxt "nft @th,off,len"
msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "ບິດສ່ວນຫົວຂົນສົ່ງ %d-%d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft th dport"
msgid "Transport header destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງຂອງສ່ວນຫົວຂົນສົ່ງ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
msgctxt "nft th sport"
msgid "Transport header source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງຂອງສ່ວນຫົວຂົນສົ່ງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວກະຕຸ້ນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດການກະຕຸ້ນ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກທັນເນວ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3070
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟດອຸໂມງ (Tunnel)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ທັນເນວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນທັນເນວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Tx LDPC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:195
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງສົ່ງ Tx"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:53
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1736
@@ -12627,320 +13124,322 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1696
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດການບໍລິການ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:202
msgid "Type of used device"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດຂອງອຸປະກອນທີ່ໃຊ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
msgid "UC"
-msgstr ""
+msgstr "UC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1791
msgid "UDP Layer 3 Master Device (udp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "ຍອມຮັບອຸປະກອນຫຼັກ UDP Layer 3 (udp_l3mdev)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດປາຍທາງ UDP"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
msgid ""
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ໝາຍເລກພອດປາຍທາງ UDP ທີ່ໃຊ້ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບຈຸດປາຍທາງທັນເນວ VXLAN ທາງໄກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດຕົ້ນທາງ UDP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:167
msgid "UID-range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງ UID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1770
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
-msgstr ""
+msgstr "ULA ສຳລັບ IPv6 ມີລັກສະນະຄ້າຍຄືກັບການກຳນົດທີ່ຢູ່ເຄືອຂ່າຍສ່ວນຕົວໃນ IPv4."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS ເທົ່ານັ້ນ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບ URI %s ບໍ່ຮອງຮັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:42
msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "UUCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:234
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດລະບຸຊື່ອຸປະກອນໄດ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດລະບຸທີ່ຢູ່ IP ພາຍນອກໄດ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດລະບຸອິນເຕີເຟສຂາເຂົ້າ (upstream) ໄດ້"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ (dispatch) ໄດ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:111
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ມູນບັນທຶກໄດ້:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຂໍ ID ລູກຄ້າໄດ້"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:200
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຂໍຂໍ້ມູນການເມົາທ໌ (mount) ໄດ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:310
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຣີເຊັດຕົວນັບ ip6tables ໄດ້: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຣີເຊັດຕົວນັບ iptables ໄດ້: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດແກ້ຊື່ໂຮສ AFTR ໄດ້"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດແກ້ຊື່ໂຮສຂອງເພື່ອນ (peer) ໄດ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຣີສະຕາດໄຟວໍໄດ້: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເນື້ອຫາໄດ້: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າລາຍການໂໝດທີ່ອະນຸຍາດໄດ້."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າໂໝດທີ່ຕ້ອງການໄດ້."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສາມາດກວດສອບ PIN ໄດ້"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
msgid "Unchecked means the timezone offset (E.g. GMT+1) is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າບໍ່ຕິກ ໝາຍຄວາມວ່າຈະສະແດງການຊົດເຊີຍເຂດເວລາ (ຕົວຢ່າງ GMT+1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
msgid "Unconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກການຕັ້ງຄ່າ"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Underlying interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສພື້ນຖານ"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
msgid "Unet"
-msgstr ""
+msgstr "Unet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:109
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບຂໍ້ມູນການຕອບກັບບໍ່ຄາດຄິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1769
msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix fd00::/8 (the L bit is "
"always 1)."
msgstr ""
+"Unique Local Address (%s) - ຄຳນຳໜ້າ fd00::/8 (ບິດ L ຈະເປັນ 1 ສະເໝີ)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
msgid "Units: dBm. Where -255 is weakest, and -10 is strong."
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍ: dBm. ບ່ອນທີ່ -255 ອ່ອນທີ່ສຸດ, ແລະ -10 ແຮງ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
msgid "Units: milliseconds. 0 means unspecified."
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍ: ມິນລິວິນາທີ. 0 ໝາຍຄວາມວ່າບໍ່ໄດ້ລະບຸ."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍ: ວິນາທີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3990
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:18
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "ວິທີການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ ແລະ ບໍ່ຮອງຮັບ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2443
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:419
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ຈັດການ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:196
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "ຍົກເລີກການເມົາທ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນສະແຕນ #%d ທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີທີ່ບໍ່ມີຊື່"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5141
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:417
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບໍ່ໄດ້ລະບຸ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດ MAP ບໍ່ຮອງຮັບ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູບແບບ URI ໃນ %s ບໍ່ຮອງຮັບ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "ໂມເດັມບໍ່ຮອງຮັບ"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄໍບໍ່ຮອງຮັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "ປະເພດໂປຣໂຕຄໍບໍ່ຮອງຮັບ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:205
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີແທັກ (Untagged)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອນ (peer) ບໍ່ມີຊື່"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ (Up)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5027
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ອິເມຈທີ່ຮອງຮັບ sysupgrade ທີ່ນີ້ເພື່ອປ່ຽນເຟີມແວທີ່ເຮັດວຽກຢູ່."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ຈັດເກັບ..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3448
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3423
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4973
msgid "Upload has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "ການອັບໂຫຼດຖືກຍົກເລີກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3359
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5015
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳຮ້ອງຂໍອັບໂຫຼດລົ້ມເຫຼວ: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4934
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4988
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງອັບໂຫຼດໄຟລ໌…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
msgid ""
@@ -12948,64 +13447,72 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form wifinet# and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"ເມື່ອກົດ \"ສືບຕໍ່\", ພາກສ່ວນ \"wifi-iface\" ທີ່ບໍ່ລະບຸຊື່ຈະຖືກກຳນົດຊື່ໃນຮູບແບບ wifinet#"
+"em> ແລະ ເຄືອຂ່າຍຈະຖືກຣີສະຕາດເພື່ອໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າທີ່ອັບເດດແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"ເມື່ອກົດ \"ສືບຕໍ່\", ການຕັ້ງຄ່າບຣິດ (bridge) ຈະຖືກອັບເດດ ແລະ ເຄືອຂ່າຍຈະຖືກຣີສະຕາດເພື່ອໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ"
+"ທີ່ອັບເດດແລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"ເມື່ອກົດ \"ສືບຕໍ່\", ຕົວເລືອກ ifname ຈະຖືກປ່ຽນຊື່ ແລະ ເຄືອຂ່າຍຈະຖືກຣີສະຕາດເພື່ອໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າທີ່ອັບເດດແ"
+"ລ້ວ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:73
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ (Uptime)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
msgid "Use %s"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
msgid ""
"Use odhcp for DHCPv4. This will disable DHCPv4 support in "
"dnsmasq."
msgstr ""
+"ໃຊ້ odhcp ສຳລັບ DHCPv4. ສິ່ງນີ້ຈະປິດການຮອງຮັບ DHCPv4 ໃນ dnsmasq"
+"code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:954
msgid "Use Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ Carrier"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
msgid "Use DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ DHCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:303
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ປະກາດຜ່ານ DHCP"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເກດເວີ DHCP"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
msgid "Use DHCPv6"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ DHCPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີ DNS ທີ່ປະກາດໂດຍເພື່ອນ (peer)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:660
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ລະຫັດປະເທດ ISO/IEC 3166 alpha2."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
@@ -13015,95 +13522,96 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ MTU ໃນອິນເຕີເຟສທັນເນວ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ TTL ໃນອິນເຕີເຟສທັນເນວ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:216
msgid "Use VLAN tagging"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການແທັກ VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:274
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເປັນໂອເວີເລ (overlay) ພາຍນອກ (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:273
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເປັນລະບົບໄຟລ໌ຮາກ (/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ທຸງບຣອດແຄສ (broadcast flag)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ການຈັດການ IPv6 ທີ່ມີມາໃນຕົວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:954
msgid "Use carrier status instead of MII result"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ສະຖານະ Carrier ແທນຜົນຂອງ MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີ DNS ທີ່ກຳນົດເອງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເກດເວີເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ເມຕຣິກເກດເວີ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ MAP ແບບເກົ່າ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid ""
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
"instead of RFC7597"
msgstr ""
+"ໃຊ້ຮູບແບບລະບຸຕົວຕົນອິນເຕີເຟສ MAP ແບບເກົ່າ (draft-ietf-softwire-map-00) ແທນ RFC7597"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:588
msgid "Use protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໂປຣໂຕຄໍ"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຕາຕະລາງການຈັດເສັ້ນທາງ (routing table)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຕົ້ນທາງ ແລະ ປາຍທາງດຽວກັນສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ແຕ່ລະອັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນຂອງລະບົບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນຂອງລະບົບສຳລັບອຸໂມງພາຍໃນ (inner-tunnel)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "Use the Add Button to add a new UC."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ປຸ່ມ ເພີ່ມ ເພື່ອເພີ່ມ UC ໃໝ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "Use the Add Button to add a new VC."
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ປຸ່ມ ເພີ່ມ ເພື່ອເພີ່ມ VC ໃໝ່."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
msgid ""
@@ -13113,173 +13621,180 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
+"ໃຊ້ປຸ່ມ ເພີ່ມ ເພື່ອເພີ່ມລາຍການເຊົ່າໃໝ່. ທີ່ຢູ່ MAC ໃຊ້ລະບຸໂຮສ, ທີ່ຢູ່ IPv4"
+"em> ລະບຸທີ່ຢູ່ແບບຄົງທີ່ທີ່ຈະໃຊ້, ແລະ ຊື່ໂຮສ ຖືກກຳນົດເປັນຊື່ສັນຍາລັກໃຫ້ກັບໂຮສທີ່ຂໍ. ເວລາເຊົ່"
+"າ ເປັນທາງເລືອກສາມາດໃຊ້ເພື່ອກຳນົດເວລາເຊົ່າສະເພາະໂຮສທີ່ບໍ່ໄດ້ມາດຕະຖານ, ເຊັ່ນ: 12h, 3d ຫຼື ບໍ່"
+"ຈຳກັດ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:235
msgid "Use these PVIDs"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ PVID ເຫຼົ່ານີ້"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:209
msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ node ອຸປະກອນ tun/tap"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1488
msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຊື່ຜູ້ໃຊ້ເປັນຊື່ທົ່ວໄປ (common name)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ໄປແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງຄີທີ່ໃຊ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1876
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"ໃຊ້ສຳລັບສອງຈຸດປະສົງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ: RADIUS NAS ID ແລະ 802.11r R0KH-ID. ບໍ່ຈຳເປັນສຳລັບ WPA"
+"(2)-PSK ປົກກະຕິ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:155
msgid "Used with auth and cipher params"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ກັບພາຣາມິເຕີ auth ແລະ cipher"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:307
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:315
msgid "Useful for systems behind firewalls."
-msgstr ""
+msgstr "ເປັນປະໂຫຍດສຳລັບລະບົບທີ່ຢູ່ຫຼັງໄຟວໍ."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:35
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ (ເຂົ້າລະຫັດ PEM)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:212
msgid "User identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸຜູ້ໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີຜູ້ໃຊ້ (ເຂົ້າລະຫັດ PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:141
msgid "Utilise %h conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ %h conntrack helper"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:142
msgid "Utilize flow table %h"
-msgstr ""
+msgstr "ໃຊ້ຕາຕະລາງ flow %h"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "VC"
-msgstr ""
+msgstr "VC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1910
msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
+msgstr "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1858
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (ຕົວຮວບຮວມພອດອີເທີເນັດສະເໝືອນ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:526
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1415
msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:171
msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "VLANs ບົນ %q"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
msgid "VNI"
-msgstr ""
+msgstr "VNI"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດທ້ອງຖິ່ນ VPN"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊີບເວີ VPN"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 hash ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເຊີບເວີ VPN"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ແລະ ອື່ນໆ) VPN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:116
msgid "VRF"
-msgstr ""
+msgstr "VRF"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
msgid "VRF device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ VRF"
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
msgid "VTI"
-msgstr ""
+msgstr "VTI"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸເຄືອຂ່າຍ VXLAN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:574
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
msgstr ""
+"ກວດສອບຄຳຕອບ DNS ແລະ ແຄຊຂໍ້ມູນ DNSSEC, ຕ້ອງການໃຫ້ຕົ້ນທາງ (upstream) ຮອງຮັບ DNSSEC."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
@@ -13287,112 +13802,115 @@ msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,
requires "
"the \"ca-bundle\" package"
msgstr ""
+"ກວດສອບໃບຢັ້ງຢືນເຊີບເວີໂດຍໃຊ້ຊຸດ CA ທີ່ມີໃນລະບົບ,
ຕ້ອງການແພັກເກັດ \"ca-bundle\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "ຜູ້ຂາຍ (Vendor)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor Class ທີ່ຈະສົ່ງເມື່ອຮ້ອງຂໍ DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:313
msgid "Verdict map: %h is"
-msgstr ""
+msgstr "Verdict map: %h ຄື"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:579
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
-msgstr ""
+msgstr "ກວດສອບວ່າການຕອບກັບໂດເມນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊັນຊື່ ມາຈາກໂດເມນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊັນຊື່ແທ້ໆ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງກວດສອບໄຟລ໌ອິເມຈທີ່ອັບໂຫຼດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "ສູງຫຼາຍ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "ຜ່ານ (Via)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "ຕ້ອງລະບຸ Via ເມື່ອ %s ເປັນທີ່ຢູ່ multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "ອີເທີເນັດສະເໝືອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3057
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດເສັ້ນທາງ ແລະ ສົ່ງຕໍ່ສະເໝືອນ (VRF)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:68
msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສໄດນາມິກສະເໝືອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3986
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "WDS"
-msgstr ""
+msgstr "WDS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Open System"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Shared Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2483
msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
msgid "WLAN roaming"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN roaming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
msgid "WMM Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດ WMM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WNM Sleep Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "WNM Sleep Mode Fixes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2483
msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ WPA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+"WPA-Encryption ຕ້ອງການໃຫ້ຕິດຕັ້ງ wpa_supplicant (ສຳລັບໂໝດລູກຄ້າ) ຫຼື hostapd (ສຳລັບໂໝດ "
+"AP ແລະ ad-hoc)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ WPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າອຸປະກອນ..."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "ເຕືອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:66
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
@@ -13400,37 +13918,42 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:161
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "ຄຳເຕືອນ: ມີການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກ ແລະ ຈະສູນຫາຍໄປເມື່ອເລີ່ມໃໝ່!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "ອ່ອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:370
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "ນ້ຳໜັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
msgid ""
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
"all known hosts."
msgstr ""
+"ເມື່ອໂຮສກົງກັບລາຍການ, ແທັກພິເສດ %s ຈະຖືກຕັ້ງ. ໃຊ້ %s ເພື່ອກົງກັບໂຮສທີ່ຮູ້ຈັກທັງໝົດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
msgstr ""
+"ເມື່ອມອບໝາຍຄຳນຳໜ້າໃຫ້ກັບຫຼາຍ downstream, ອິນເຕີເຟສທີ່ມີຄ່າບຸລິມະສິດສູງກວ່າຈະຖືກພິຈາລະນາກ່ອນເມື່ອຈັດສັ"
+"ນເຄືອຂ່າຍຍ່ອຍ."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
msgid ""
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
msgstr ""
+"ເມື່ອເປີດໃຊ້, ການເຂົ້າລະຫັດເຄືອຂ່າຍຈະເພີ່ມຄວາມໄວ WiFi ໂດຍການລວມຫຼາຍເຟຣມເຂົ້າເປັນເຟຣມດຽວ, ເຊິ່ງ"
+"ຊ່ວຍຫຼຸດເວລາການໃຊ້ງານທາງອາກາດ (air time)."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
msgid ""
@@ -13438,12 +13961,15 @@ msgid ""
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
"much delay."
msgstr ""
+"ເມື່ອເປີດໃຊ້, ຕາຕະລາງ ARP ແບບກະຈາຍຈະສ້າງ ARP ແຄຊທົ່ວ mesh ເຊິ່ງຊ່ວຍໃຫ້ລູກຄ້າທີ່ບໍ່ແມ່ນ mesh ໄດ້ຮັ"
+"ບການຕອບກັບ ARP ຢ່າງໜ້າເຊື່ອຖືຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ມີຄວາມລ່າຊ້າຫຼາຍ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
msgstr ""
+"ເມື່ອເປີດໃຊ້, ເກດເວີຈະເປັນ on-link ເຖິງແມ່ນວ່າເກດເວີຈະບໍ່ກົງກັບຄຳນຳໜ້າອິນເຕີເຟສໃດໆກໍຕາມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1191
msgid ""
@@ -13451,18 +13977,24 @@ msgid ""
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
"but no new hosts are learned."
msgstr ""
+"ເມື່ອເປີດໃຊ້, ລາຍການຕາຕະລາງ ARP ໃໝ່ຈະຖືກເພີ່ມຈາກຄຳຮ້ອງຂໍ ຫຼື ຄຳຕອບ Gratuitous ARP ທີ່ໄດ້ຮັບ, "
+"ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ມີຢູ່ກ່ອນແລ້ວຈະຖືກອັບເດດ, ແຕ່ຈະບໍ່ມີການຮຽນຮູ້ໂຮສໃໝ່."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
"off by default and blinking on system activity."
msgstr ""
+"ເມື່ອກັບກັນ, LED ຈະຕິດຢູ່ຕະຫຼອດ ແລະ ກະພິບ ແທນທີ່ຈະປິດເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ກະພິບເມື່ອມີກິດຈະກຳຂອງລະບົ"
+"ບ."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
msgid ""
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
msgstr ""
+"ເມື່ອຮັນ mesh ຜ່ານຫຼາຍອິນເຕີເຟສ WiFi ຕໍ່ໂນດ, batman-adv ສາມາດເພີ່ມປະສິດທິພາບການໄຫຼຂອງການສັນຈ"
+"ອນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ປະສິດທິພາບສູງສຸດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
msgid ""
@@ -13470,6 +14002,8 @@ msgid ""
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"ເມື່ອໃຊ້ PSK, PMK ສາມາດຖືກສ້າງໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ເມື່ອເປີດໃຊ້, ຕົວເລືອກຄີ R0/R1 ດ້ານລຸ່ມຈະບໍ່ຖືກນຳໃ"
+"ຊ້. ປິດການໃຊ້ງານນີ້ເພື່ອໃຊ້ຕົວເລືອກຄີ R0 ແລະ R1."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:609
msgid ""
@@ -13477,131 +14011,138 @@ msgid ""
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
"specific address only"
msgstr ""
+"ເມື່ອທ່ານມີທີ່ຢູ່ IP ຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງອັນ (ເຊັ່ນ: ຫຼາຍອິນເຕີເຟສ, ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ສຳຮອງ), ແລະ ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ --local ເ"
+"ພື່ຶອບັງຄັບໃຫ້ຜູກມັດກັບທີ່ຢູ່ສະເພາະພຽງອັນດຽວ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
+"ບ່ອນທີ່ໂໝດ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS ຖືກປິດ, ລູກຄ້າອາດຖືກຈຳກັດຢູ່ທີ່ອັດຕາ 802.11a/802.11g."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
msgstr ""
+"ບ່ອນທີ່ ESSID ຖືກເຊື່ອງໄວ້, ລູກຄ້າອາດບໍ່ສາມາດ roaming ໄດ້ ແລະ ປະສິດທິພາບທາງອາກາດ (airtime) "
+"ອາດຫຼຸດລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊິ່ງໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າເຖິງ %s ນີ້"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມກວ້າງ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3067
msgid "WireGuard Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ອິນເຕີເຟສ WireGuard"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:135
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:180
msgid "WireGuard Status"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະ WireGuard"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເພື່ອນ WireGuard ຖືກປິດ"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:11
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:169
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3051
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ອະແດັບເຕີໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3030
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4437
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:862
msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ພາບລວມໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
msgid "Wireless Security"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມປອດໄພໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຍ້າຍການຕັ້ງຄ່າໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຮ້ສາຍຖືກປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຮ້ສາຍບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍຖືກປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍຖືກເປີດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
msgstr ""
+"ໂໝດ Workaround ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອເຮັດໜ້າທີ່ເປັນຈຸດເຂົ້າເຖິງ (access point) ເທົ່ານັ້ນ."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:493
msgid "Write log to file"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ log ລົງໄຟລ໌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:758
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກຄຳຮ້ອງຂໍ DNS ທີ່ໄດ້ຮັບລົງໃນ syslog."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "ບັນທຶກ log ລະບົບລົງໄຟລ໌"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:5131
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ Yggdrasil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ກັບອຸປະກອນຜ່ານອິນເຕີເຟສ \"%h\". ທ່ານຕ້ອງການປິດອິນເຕີເຟສນີ້ແທ້ໆບໍ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
@@ -13610,18 +14151,21 @@ msgid ""
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!"
msgstr ""
+"ທ່ານສາມາດເປີດ ຫຼື ປິດ init scripts ທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້ໄດ້ທີ່ນີ້. ການປ່ຽນແປງຈະມີຜົນຫຼັງຈາກຣີບູດອຸປະກອ"
+"ນ.
ຄຳເຕືອນ: ຖ້າທ່ານປິດ init scripts ທີ່ຈຳເປັນເຊັ່ນ \"network\", ອຸປະກອນຂອງ"
+"ທ່ານອາດເຂົ້າໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານສາມາດເພີ່ມຫຼາຍລາຍການສຳລັບເປົ້າໝາຍດຽວກັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:377
msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານສາມາດເພີ່ມຫຼາຍລາຍການສຳລັບໂດເມນດຽວກັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານສາມາດເພີ່ມ Relay To ທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນໄດ້ຫຼາຍອັນໃນທີ່ຢູ່ Listen ດຽວກັນ."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:80
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
@@ -13629,36 +14173,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+"ທ່ານຕ້ອງເປີດໃຊ້ JavaScript ໃນເບົາເຊີຂອງທ່ານ ບໍ່ດັ່ງນັ້ນ LuCI ຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ອະລະກໍຣິດການບີບອັດ ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:210
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ຂະໜາດ ZRam"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:339
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-msgstr ""
+msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:338
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (ໝາຍເຫດ: ໃນຂະນະທີ່ "
+"_http ສາມາດເຮັດໄດ້, ບໍ່ມີເບົາເຊີໃດຮອງຮັບ SRV records.)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
msgid "and above"
-msgstr ""
+msgstr "ແລະ ສູງກວ່າ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
msgid "and:"
-msgstr ""
+msgstr "ແລະ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
@@ -13667,7 +14214,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:179
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ໃດກໍໄດ້"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1149
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1843
@@ -13684,40 +14231,40 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:105
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:188
msgid "automatic (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ (ປິດ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:188
msgid "automatic (enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ (ເປີດ)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1912
msgid "automatically derived from Mobility Domain and PSK"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດ້ຮັບໂດຍອັດຕະໂນມັດຈາກ Mobility Domain ແລະ PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "automatically derived from SSID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄດ້ຮັບໂດຍອັດຕະໂນມັດຈາກ SSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
msgid "between:"
-msgstr ""
+msgstr "ລະຫວ່າງ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1916
msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣິດ (bridged)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:176
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
@@ -13725,17 +14272,18 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງ:"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:169
msgid ""
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
"are prefixed with %s)."
msgstr ""
+"ກຳນົດເອງ: ໃຊ້ຕົວເລືອກຕ່າງໆເມື່ອສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ (ຕົວເລືອກເຫຼົ່ານີ້ມີຄຳນຳໜ້າດ້ວຍ %s)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
@@ -13774,20 +14322,20 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft unit"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ: ໃຊ້ຕົວເລືອກການຕັ້ງຄ່າດ້ານເທິງ (APN, ປະເພດ IP, ...)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1165
@@ -13799,218 +14347,218 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການໃຊ້ງານ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດການໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
msgid "distribute traffic according to port load"
-msgstr ""
+msgstr "ກະຈາຍການສັນຈອນຕາມໂຫຼດຂອງພອດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:648
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງໄດເວີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "driver default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງໄດເວີ (%s)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢ່າງ: --proxy 10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວຢ່າງ: dump"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:695
msgid "enabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ (ເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
-msgstr ""
+msgstr "ທຸກໆ %d ວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "ໝົດອາຍຸ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:259
msgid "facility:"
-msgstr ""
+msgstr "ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:279
msgid "fault"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ (fault)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "ບັງຄັບ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:115
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:226
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "ສົ່ງຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "full-duplex"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:168
msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "ໄປທີ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "half-duplex"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1296
msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ເຂົ້າລະຫັດແບບເລກຖານສິບຫົກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອງໄວ້"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດປະສົມ"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ສົນໃຈ (ignore)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:269
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:277
msgid "including:"
-msgstr ""
+msgstr "ລວມທັງ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1061
msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ (ການເຊົ່າບໍ່ໝົດອາຍຸ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:99
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:222
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາເຂົ້າ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "ຈຳນວນເຕັມ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:956
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີລະຫວ່າງ 8 ຫາ 63 ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:973
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີທີ່ມີ 5 ຫຼື 13 ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
msgid "known"
-msgstr ""
+msgstr "ຮູ້ຈັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
msgid "known-othernet (on different subnet)"
-msgstr ""
+msgstr "known-othernet (ໃນຊັບເນັດອື່ນ)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l2miss: Layer 2 miss"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l3miss: Layer 3 miss"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າແບບຈັດການ (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "maximum one \"%\""
-msgstr ""
+msgstr "ສູງສຸດໜຶ່ງ \"%\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມປອດໄພປານກາງ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ມິນລິວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "ນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "ໂມບາຍໂຮມເອເຈນ (H)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:414
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:422
msgid "name value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຊື່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "no override"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີການຍົກເວັ້ນ (override)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2449
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:210
msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4083
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
@@ -14022,25 +14570,25 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີ: ບໍ່ຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ EPS bearer ເລີ່ມຕົ້ນ (ພຶດຕິກຳເລີ່ມຕົ້ນ)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:53
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:67
msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "ຊຸດ octet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
msgid "odhcpd"
-msgstr ""
+msgstr "odhcpd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:694
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
@@ -14048,128 +14596,129 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ບົນຄຳນຳໜ້າທີ່ມີຢູ່"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍເປີດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:345
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼື"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆ (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "ຂາອອກ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:29
msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "ຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງວັນທີ່ຜ່ານມາ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "ແພັກເກັດ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
msgctxt "packets, abbreviated"
msgid "pkts"
-msgstr ""
+msgstr "pkts"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລກທົດສະນິຍົມບວກ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຈຳນວນເຕັມບວກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
msgid "prefix delegation (PD) preferred (P)"
-msgstr ""
+msgstr "ມັກໃຊ້ prefix delegation (PD) (P)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "ສຸ່ມ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
msgid "randomly generated"
-msgstr ""
+msgstr "ສ້າງແບບສຸ່ມ"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
msgstr ""
+"ຫຼຸດ overhead ໂດຍການເກັບ ແລະ ລວມຂໍ້ຄວາມຕົ້ນທາງໄວ້ໃນແພັກເກັດດຽວ ແທນທີ່ຈະເປັນແພັກເກັດນ້ອຍໆຫຼາຍອັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດລີເລ (relay)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1917
msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "ຈັດເສັ້ນທາງແລ້ວ (routed)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
msgid "searching"
-msgstr ""
+msgstr "ກຳລັງຄົ້ນຫາ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດເຊີບເວີ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:263
msgid "severity:"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຮ້າຍແຮງ:"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:487
msgid "some params echoed to log"
-msgstr ""
+msgstr "ບາງພາຣາມິເຕີຖືກສະແດງໃນ log"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "ລະດັບ Log ຂອງ sstpc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:782
msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "stderr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
msgid "string (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຕຣິງ (UTF-8)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1308
msgid "string: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ສະຕຣິງ: \"%s\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມປອດໄພສູງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
msgid "tag name"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ແທັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "ມີແທັກ (tagged)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
@@ -14177,6 +14726,7 @@ msgid ""
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
"remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
+"ຕົວລະບຸເຄືອຂ່າຍ VXLAN (ຫຼື VXLAN Segment ID) ທີ່ໃຊ້ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບຈຸດປາຍທາງທັນເນວ VXLAN ທາງໄກ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
@@ -14184,23 +14734,25 @@ msgid ""
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
msgstr ""
+"ຕົວລະບຸເຄືອຂ່າຍ VNI ຕົ້ນທາງ (ຫຼື VXLAN Segment ID) ທີ່ລາຍການນີ້ຂຶ້ນຢູ່. ໃຊ້ສະເພາະເມື່ອອຸປະກອນ "
+"VXLAN ຢູ່ໃນໂໝດ metadata ພາຍນອກ ຫຼື ເກັບ metadata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "ໜ່ວຍເວລາ (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
-msgstr ""
+msgstr "ລອງ"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:191
msgid "tun/tap device"
-msgstr ""
+msgstr "ອຸປະກອນ tun/tap"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:798
msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາໝົດກຳນົດຂອງ tun/tap ເມື່ອບໍ່ມີກິດຈະກຳ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
@@ -14208,26 +14760,28 @@ msgid ""
"HTTPS network "
"access."
msgstr ""
+"uHTTPd ສະເໜີການເຂົ້າເຖິງເຄືອຂ່າຍ HTTP"
+"abbr> ຫຼື HTTPS."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1278
msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:312
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:35
msgid "unknown version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນບໍ່ຮູ້ຈັກ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4510
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:106
@@ -14243,141 +14797,141 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ລະບຸ -ຫຼື- ສ້າງ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ມີແທັກ (untagged)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:72
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ຫຼື ຄຳນຳໜ້າທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:707
msgid "valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 CIDR ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:524
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:76
msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:524
msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4 ຫຼື ເຄືອຂ່າຍທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:719
msgid "valid IPv4 address range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງທີ່ຢູ່ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:834
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv4:ພອດ ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:685
msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:600
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ຫຼື IPv6 CIDR ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:578
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຄຳນຳໜ້າ IPv4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:626
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 CIDR ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:553
msgid "valid IPv6 Link Local address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 Link Local ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
msgid "valid IPv6 ULA address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ULA ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:538
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:538
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IPv6 ຫຼື ຄຳນຳໜ້າທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:731
msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ວງທີ່ຢູ່ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:661
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 host id ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:697
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:588
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຄຳນຳໜ້າ IPv6 ທີ່ຖືກຕ້ອງ (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:770
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:982
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸ UCI ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:809
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸ UCI, ຊື່ໂຮສ ຫຼື ຊ່ວງທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:850
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:853
msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່:ພອດ ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1245
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1248
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າເລກທົດສະນິຍົມທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:991
msgid "valid fw4 zone name UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວລະບຸ UCI ຊື່ໂຊນ fw4 ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:971
msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີ WEP ເລກຖານສິບຫົກທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:954
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "ຄີ WPA ເລກຖານສິບຫົກທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:821
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "ໂຮສ:ພອດ ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:797
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:799
@@ -14387,106 +14941,107 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:781
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ ຫຼື ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:472
msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຈຳນວນເຕັມທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:770
msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC multicast ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍທີ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ແມ່ນ \".\" ຫຼື \"..\""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:673
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍທີ່ຖືກຕ້ອງໃນຮູບແບບທີ່ຢູ່/ເນັດມາດ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1215
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວເລກໂທລະສັບທີ່ຖືກຕ້ອງ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ຫຼື \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:755
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:758
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "ພອດ ຫຼື ຊ່ວງພອດທີ່ຖືກຕ້ອງ (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:741
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າພອດທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1225
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:925
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:927
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1067
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າລະຫວ່າງ %d ຫາ %d ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1023
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າລະຫວ່າງ %f ຫາ %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1033
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າຫຼາຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1043
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່ານ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1054
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ມີ %d ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1078
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ມີຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1090
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "ຄ່າທີ່ມີສູງສຸດ %d ຕົວອັກສອນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມປອດໄພອ່ອນ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "ອາທິດ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
msgid ""
"when number %s appears in the list of architectures sent by the client in "
"option %s."
msgstr ""
+"ເມື່ອໝາຍເລກ %s ປາກົດຢູ່ໃນລາຍການສະຖາປັດຕະຍະກຳທີ່ສົ່ງໂດຍລູກຄ້າໃນຕົວເລືອກ %s."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:931
msgid "whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງຫວ່າງ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:229
msgctxt "hint: /#/ matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
-msgstr ""
+msgstr "{any_domain} ກົງກັບໂດເມນໃດກໍໄດ້ (ແລະ ສົ່ງກັບ {nxdomain})."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:233
msgctxt ""
@@ -14496,12 +15051,14 @@ msgid ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""
+"{example_null} ສົ່ງກັບທີ່ຢູ່ {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) ສຳລັບ "
+"{example_com} ແລະ ໂດເມນຍ່ອຍຂອງມັນ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:226
msgctxt "hint: /example.com/ returns NXDOMAIN."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx} ສົ່ງກັບ {nxdomain}."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
-msgstr ""
+msgstr "« ກັບຄືນ"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 5ae31c103c..7b32cfe032 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-17 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks \n"
"Language-Team: Polish "
"\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Konfiguruj tryb klienta"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguruj tryb IPv6 serwera"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 49469bc597..c5885b4406 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Volenski \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Configurar o modo cliente"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar servidor no modo Ipv6"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgid ""
"Disable DHCP for "
"this interface (dnsmasq only)."
msgstr ""
-"Desabilita o DHCP "
+"Desativa o DHCP "
"para esta interface (apenas dnsmasq)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:279
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
msgid "Disable this interface"
-msgstr "Desabilitar esta interface"
+msgstr "Desativar esta interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "Disable this network"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Desabilitar esta rede"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Desabilitado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
msgid "Disables this interface for MPTCP"
-msgstr "Desabilitar esta interface para MPTCP"
+msgstr "Desativa esta interface para MPTCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable SSH service instance"
-msgstr "Habilita a instância do serviço SSH"
+msgstr "Ativa a instância do serviço SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1028
msgid "Enable STP"
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Habilitar cliente NTP"
+msgstr "Ativar cliente NTP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1006
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
@@ -4125,16 +4125,15 @@ msgid ""
"Protocol\">HTTP requests to HTTPS port."
msgstr ""
-"Habilita o redirecionamento automático de solicitações HTTP para a porta HTTPS."
+"Ativa o redirecionamento automático de solicitações HTTP para a porta HTTPS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
-"Habilita a delegação (downstream) de prefixos IPv6 disponíveis nesta "
-"interface"
+"Ativa a delegação (downstream) de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:750
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
@@ -4257,11 +4256,11 @@ msgstr "Ative a inundação unicast"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1798
msgid "Enabled (all CPUs)"
-msgstr "Habilitado (todas as CPUs)"
+msgstr "Ativado (todas as CPUs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
msgid "Enabled (workaround mode)"
@@ -9679,7 +9678,7 @@ msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:101
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr "O plugin está desabilitado"
+msgstr "O plugin está desativado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:54
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
@@ -14614,10 +14613,10 @@ msgid ""
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!"
msgstr ""
-"Você pode habilitar ou desabilitar os scripts de inicialização instalados "
-"aqui. As alterações serão aplicadas após a reinicialização do dispositivo."
-"
Aviso: Se você desativar scripts de inicialização essenciais, "
-"como \"network\", seu dispositivo poderá ficar inacessível!"
+"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
+"As alterações serão aplicadas após a reinicialização do dispositivo.
"
+"Aviso: Se você desativar scripts de inicialização essenciais, como "
+"\"network\", seu dispositivo poderá ficar inacessível!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
msgid "You may add multiple records for the same Target."
@@ -14709,7 +14708,7 @@ msgstr "automático (desativado)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:188
msgid "automatic (enabled)"
-msgstr "automático (habilitado)"
+msgstr "automático (ativado)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1912
msgid "automatically derived from Mobility Domain and PSK"
@@ -14813,12 +14812,12 @@ msgstr "desativar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+msgstr "desativado"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+msgstr "desativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
msgid "distribute traffic according to port load"
@@ -14848,11 +14847,11 @@ msgstr "por exemplo: despejo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+msgstr "ativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:695
msgid "enabled (default)"
-msgstr "Habilitado (padrão)"
+msgstr "ativado (padrão)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 701ee8ab02..6e425e4325 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-25 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
"\n"
"Language-Team: Russian "
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Настроить режим клиента"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить режим IPv6 сервера"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index 3fbd886ab9..ff6c436368 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-20 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: nKsyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "配置客户端模式"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "配置服务器 ipv6 模式"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index d2d8982355..65887031e8 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
"Last-Translator: ZW \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "配置用戶端模式"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server Ipv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "配置伺服器 IPv6 模式"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:119
msgid "Configure server bridge"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/lo/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/lo/dashboard.po
index c3cd3d46be..afd2bed087 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/lo/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/lo/dashboard.po
@@ -1,36 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:160
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:350
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖາປັດຕະຍະກຳ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:178
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:172
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາບິດ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:166
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:217
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:257
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
@@ -58,15 +61,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:184
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ການເຂົ້າລະຫັດ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:355
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັ່ນເຟີມແວ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:168
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:241
msgid "GatewayV4"
@@ -78,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:26
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະ DHCP"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະຫຼັກ"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Grant access to the system route status"
@@ -90,21 +93,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:35
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງການສະແດງສະຖານະໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:39
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:81
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ຊື່ໂຮສ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:40
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "ທີ່ຢູ່ IP"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:235
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:214
msgid "IPv4 Internet"
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:281
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:254
msgid "IPv6 Internet"
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:275
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prefix"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:69
msgid "Internet"
@@ -128,39 +131,39 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:340
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "ເວີຊັນຂອງເຄີເນລ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:335
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທ້ອງຖິ່ນ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:41
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:174
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:345
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "ຮຸ່ນ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:200
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:229
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:269
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ໂປຣໂຕຄອນ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:82
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:154
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
msgid "Signal Strength"
@@ -168,16 +171,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມແຮງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:69
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "ລະບົບ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:80
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:128
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "ລວມ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:244
@@ -192,18 +195,18 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:263
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:330
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາທີ່ເຮັດວຽກ (Uptime)"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ໄຮ້ສາຍ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:102
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:62
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ບໍ່"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:102
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:62
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ແມ່ນ"
diff --git a/modules/luci-mod-dsl/po/lo/dsl.po b/modules/luci-mod-dsl/po/lo/dsl.po
index 84666543c5..ebf4ebf10f 100644
--- a/modules/luci-mod-dsl/po/lo/dsl.po
+++ b/modules/luci-mod-dsl/po/lo/dsl.po
@@ -1,306 +1,315 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: BoneNI \n"
+"Language-Team: Lao \n"
"Language: lo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດການຄວບຄຸມສ່ວນຫົວ ATM (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
msgid "Actual Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນຕົວຈິງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:134
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "ພະລັງງານສົ່ງລວມ (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:95
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:112
msgid "Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນທີ່ສາມາດບັນລຸໄດ້ (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:118
msgid "Bitswap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitswap"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:151
msgid "CRC Errors (CV-C)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC (CV-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
msgid "Channel Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບຊ່ອງສັນຍານ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89
msgid "Connection State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະການເຊື່ອມຕໍ່"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:165
msgid "Corrected DTUs (rtx-c)"
-msgstr ""
+msgstr "DTU ທີ່ແກ້ໄຂແລ້ວ (rtx-c)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:152
msgid "Corrected by FEC (FEC-C)"
-msgstr ""
+msgstr "ແກ້ໄຂໂດຍ FEC (FEC-C)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
msgid "DSL line spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເປກຕຣັມສາຍ DSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:174
msgid "DSL stats"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ DSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
msgid "Data Path Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບເສັ້ນທາງຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
msgid "Data Rates"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາຂໍ້ມູນ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219
msgid "Downstream HLOG"
-msgstr ""
+msgstr "Downstream HLOG"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:189
msgid "Downstream QLN"
-msgstr ""
+msgstr "Downstream QLN"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:159
msgid "Downstream SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Downstream SNR"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123
msgid "Downstream bits allocation"
-msgstr ""
+msgstr "ການຈັດສັນບິດ Downstream"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137
msgid "Error Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບຂໍ້ຜິດພາດ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
msgid "Error Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ເກີດຂໍ້ຜິດພາດ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
msgid "Errored Seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ຜິດພາດ (ES)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:141
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີການແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດລ່ວງໜ້າ (FECS)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "Grant access to luci-mod-dsl"
-msgstr ""
+msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ luci-mod-dsl"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:125
msgid "Impulse Noise Protection (INP)"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ້ອງກັນສັນຍານລົບກວນກະທັນຫັນ (INP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:99
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "ສິນຄ້າຄົງຄັງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:124
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "ຄວາມຊ້າ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດທອນສັນຍານສາຍ (LATN)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
msgid "Line Details"
-msgstr ""
+msgstr "ລາຍລະອຽດສາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດສາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129
msgid "Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ພາຣາມິເຕີສາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:92
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖານະສາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:94
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ເວລາເຮັດວຽກຂອງສາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ສັນຍານຂາດຫາຍ (LOSS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
-msgstr ""
+msgstr "ອັດຕາການສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຜິດພາດຕ່ຳສຸດ (MINEFTR)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:102
msgid "Modem Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "ຊິບເຊັດໂມເດັມ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:103
msgid "Modem Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "ເຟີມແວໂມເດັມ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:133
msgid "Noise Margin (SNRM)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂອບເຂດສັນຍານລົບກວນ (SNRM)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:122
msgid "Noise Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ການປ້ອງກັນສັນຍານລົບກວນ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
msgid "On-line Reconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າໃໝ່ທາງອອນລາຍ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ແບບບໍ່ແຊກແຊງ PTM (CRC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159
msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ CRC ແບບແຊກແຊງ PTM (CRCP-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
msgid "Pilot tones"
-msgstr ""
+msgstr "ສັນຍານໄພລັອດ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດການຈັດການພະລັງງານ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:119
msgid "Rate Adaptation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ໂໝດປັບອັດຕາ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126
msgid "Retransmission (G.INP)"
-msgstr ""
+msgstr "ການສົ່ງຂໍ້ມູນໃໝ່ (G.INP)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
msgid "Retransmission Counters"
-msgstr ""
+msgstr "ຕົວນັບການສົ່ງຂໍ້ມູນໃໝ່"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164
msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)"
-msgstr ""
+msgstr "DTU ທີ່ສົ່ງໃໝ່ (rtx-tx)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:146
msgid "Seconds with Low Error-Free Throughput (LEFTRS)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ມີອັດຕາການສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຜິດພາດຕ່ຳ (LEFTRS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ຜິດພາດຮຸນແຮງ (SES)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "ການຫຼຸດທອນສັນຍານ (SATN)"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:23
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "ສະເປກຕຣັມ"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:14
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "ສະຖິຕິ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:107
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:143
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:173
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:203
msgid "Sub-carrier"
-msgstr ""
+msgstr "ຊັບແຄຣິເອີ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:65
msgid ""
"The diagram shows the Channel Characteristics Function (HLOG) per subcarrier "
"in uplink and downlink direction"
msgstr ""
+"ແຜນວາດສະແດງຟັງຊັນຄຸນລັກສະນະຊ່ອງສັນຍານ (HLOG) ຕໍ່ຊັບແຄຣິເອີ ໃນທິດທາງອັບລິ້ງ ແລະ ດາວນ໌ລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:55
msgid ""
"The diagram shows the quiet line noise (QLN) per subcarrier in uplink and "
"downlink direction"
msgstr ""
+"ແຜນວາດສະແດງສັນຍານລົບກວນສາຍໃນຂະນະງຽບ (QLN) ຕໍ່ຊັບແຄຣິເອີ ໃນທິດທາງອັບລິ້ງ ແລະ ດາວນ໌ລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
msgid ""
"The following diagrams show graphically prepared DSL characteristics that "
"are important for evaluating the DSL connection."
msgstr ""
+"ແຜນວາດຕໍ່ໄປນີ້ສະແດງຄຸນລັກສະນະ DSL ທີ່ກຽມໄວ້ໃນຮູບແບບກຣາຟິກ ເຊິ່ງມີຄວາມສຳຄັນຕໍ່ການປະເມີນການເຊື່ອມຕໍ່ "
+"DSL."
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
msgid ""
"The graph shows the amount of bits actually allocated per subcarrier in the "
"uplink and downlink direction"
msgstr ""
+"ກຣາຟສະແດງຈຳນວນບິດທີ່ຈັດສັນຕົວຈິງຕໍ່ຊັບແຄຣິເອີ ໃນທິດທາງອັບລິ້ງ ແລະ ດາວນ໌ລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:35
msgid ""
"The graph shows the signal to noise ratio (SNR) per subcarrier in the uplink "
"and downlink direction"
msgstr ""
+"ກຣາຟສະແດງອັດຕາສ່ວນສັນຍານຕໍ່ສັນຍານລົບກວນ (SNR) ຕໍ່ຊັບແຄຣິເອີ ໃນທິດທາງອັບລິ້ງ ແລະ ດາວນ໌ລິ້ງ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "ວິນາທີທີ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ງານໄດ້ (UAS)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:166
msgid "Uncorrected DTUs (rtx-uc)"
-msgstr ""
+msgstr "DTU ທີ່ບໍ່ໄດ້ແກ້ໄຂ (rtx-uc)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214
msgid "Upstream HLOG"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream HLOG"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:184
msgid "Upstream QLN"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream QLN"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:154
msgid "Upstream SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Upstream SNR"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:112
msgid "bits"
-msgstr ""
+msgstr "ບິດ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:148
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:208
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:178
msgid "dBm/Hz"
-msgstr ""
+msgstr "dBm/Hz"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "ປິດ"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ເປີດ"
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "xDSL"
-msgstr ""
+msgstr "xDSL"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104
msgid "xTU-C Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ໄອດີຜູ້ຜະລິດ xTU-C"