treewide: backport translations and clean up old strings

Backport transactions from master.
Remove the archived unused translation strings from the release branch.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman
2025-12-13 19:46:09 +02:00
parent a1d310c1aa
commit e058c9f0bc
966 changed files with 9393 additions and 24982 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
"\n" "<snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ru/>\n" "luciapplicationsacl/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"

View File

@@ -390,37 +390,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "محتوى المفتاح الخاص Base64. استخدم بدلاً من YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "على <code>سبيل المثال _acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID للإيجار الذي يحتوي على منطقة DNS المستهدفة"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID للمستخدم مع إذن لإضافة/إزالة السجلات من المناطق"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "افتح <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> وانسخ رمزًا مميزًا هنا"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "المسار إلى ملف مفتاح توقيع API الخاص بتنسيق PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "يجب أن يشير إلى منطقة منزل الإيجار"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "مفتاح توقيع API الخاص بتنسيق PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "هذا عادة ليس عنوان بريد إلكتروني"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: 109247019824 "
"\n" "<109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/bg/>\n" "luciapplicationsacme/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"

View File

@@ -404,38 +404,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "zástupné znaky * vyžadují metodu ověřování: DNS" msgstr "zástupné znaky * vyžadují metodu ověřování: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Base64 obsah soukromého klíče. Použití namísto YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Např. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID nájmu, který obsahuje cílovou DNS zónu"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID uživatele s povolením přidávat/odstraňovat záznamy ze zón"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Otevřete <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> a zkopírujte "
#~ "token sem"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Popis umístění soukromého API podpisového klíče (ten v PEM formátu)"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Mělo by ukazovat na domovský region pronájmu"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Soukromý API podpisový klíč (v PEM formátu)"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Toto obvykle NENÍ e-mailová adresa"

View File

@@ -396,40 +396,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Base64 indhold af privat nøgle. Brug i stedet for YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "f. eks. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID af tenancy, der indeholder mål DNS zonen"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID af brugeren med tilladelse til at tilføje / fjerne poster fra zoner"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Åbn <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> og kopiere en token "
#~ "her"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Sti til privat API underskrift nøglefil i PEM format"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Skal pege på den lejede hjemme region"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Den private API signeringsnøgle i PEM-format"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Dette er normalt IKKE en e-mailadresse"

View File

@@ -398,42 +398,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Base64-Inhalt des privaten Schlüssels. Verwendung anstelle von "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Z.B. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID von Mieten, die die Ziel-DNS-Zone enthält"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID des Benutzers mit der Erlaubnis, Datensätze aus Zonen hinzuzufügen/"
#~ "zu entfernen"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Öffne <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> und kopiere ein "
#~ "Token hier her"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Pfad zur Private-API-Signierschlüsseldatei im PEM-Format"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Sollte auf die Mietherkunftsregion hinweisen"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Der private API-Signierschlüssel im PEM-Format"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Dies ist normalerweise KEINE E-Mail-Adresse"

View File

@@ -409,43 +409,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "comodines * requieren Método de validación: DNS" msgstr "comodines * requieren Método de validación: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Contenido Base64 de la clave privada. Usar en lugar de YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Por ejemplo, <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr ""
#~ "OCID (Oracle Cloud Identifier) de tenencia que contiene la zona DNS de "
#~ "destino"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID (Oracle Cloud Identifier) de usuario con permiso para agregar/"
#~ "eliminar registros de zonas"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Abra <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> y copia un token "
#~ "aquí"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Ruta al archivo de clave de firma de API privada en formato PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Debe apuntar a la región principal de la tenencia"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "La clave de firma de API privada en formato PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Por lo general, esta NO es una dirección de email"

View File

@@ -393,38 +393,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "محتوای Base64 کلید خصوصی. به جای YC_SA_Key_File_Path استفاده کنید"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID اجاره‌ای که شامل منطقه DNS هدف است"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID کاربری که اجازه اضافه کردن/حذف سوابق از مناطق را دارد"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "صفحه <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> را باز کنید و یک "
#~ "توکن در اینجا کپی کنید"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "مسیر فایل کلید خصوصی API در قالب PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "باید به منطقه خانه مستاجر اشاره کند"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "کلید امضای خصوصی API در فرمت PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "این معمولاً یک آدرس ایمیل نیست"

View File

@@ -396,29 +396,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Esim. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "Käyttäjän OCID, jolla on lupa lisätä/poistaa tietueita vyöhykkeiltä"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Avaa <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> ja kopioi token "
#~ "tähän"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Polku yksityiseen API-allekirjoitusavaintiedostoon PEM-muodossa"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Yksityinen API-allekirjoitusavain PEM-muodossa"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Tämä EI yleensä ole sähköpostiosoite"

View File

@@ -395,37 +395,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Contenu de la clé privée en Base 64. À utiliser à la place de "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Ex. : <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID de l'utilisateur possédant la permission d'ajouter/supprimer des "
#~ "entrées sur les zones"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Ouvrir <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> et copier un "
#~ "token ici"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr ""
#~ "Chemin d'accès vers la clé privée de signature de l'API (au format PEM)"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Clé privée de signature de l'API au format PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "La plupart du temp, ce n'est PAS une adresse email"

View File

@@ -248,7 +248,8 @@ msgstr "Sábháil"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:238 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:238
msgid "Seconds to wait for a DNS record to be updated before continue." msgid "Seconds to wait for a DNS record to be updated before continue."
msgstr "Soicindí le fanacht le taifead DNS a nuashonrú sula leanfar ar aghaidh." msgstr ""
"Soicindí le fanacht le taifead DNS a nuashonrú sula leanfar ar aghaidh."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:183 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:183
msgid "See instructions" msgid "See instructions"
@@ -408,40 +409,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "Teastaíonn modh bailíochtaithe ó fhiáine *: DNS" msgstr "Teastaíonn modh bailíochtaithe ó fhiáine *: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Bun64 ábhar eochair phríobháideach. Úsáid in ionad YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "ailias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID na tionóntachta ina bhfuil an spriocchrios DNS"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID úsáideora le cead taifid a chur leis/a bhaint as criosanna"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Oscail <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> agus cóipeáil "
#~ "comhartha anseo"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr ""
#~ "Conair chuig eochairchomhad sínithe API príobháideach i bhformáid PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Ba cheart tagairt a dhéanamh don réigiún baile tionóntachta"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "An eochair sínithe API phríobháideach i bhformáid PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "NÍ seoladh ríomhphoist é seo de ghnáth"

View File

@@ -397,41 +397,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Privát kulcs Base64 tartalma. Használja YC_SA_Key_File_Path helyett"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Pl. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:111</"
#~ "code>"
#, fuzzy
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "Bérlő OCID-ja amely tartalmazza a cél DNS zónát"
#, fuzzy
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "A felhasználó OCID-ja a zónákból származó rekordok hozzáadási/ "
#~ "eltávolítási engedéllyel"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "A <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> megnyitása és egy "
#~ "token idemásolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Privát API aláíró kulcs fájl útvonala PEM formátumban"
#, fuzzy
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "A privát API aláíró kulcs PEM formátumban"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Ez általában NEM egy e-mail cím"

View File

@@ -391,9 +391,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Konten base64 dari kunci pribadi. Gunakan YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Ini biasanya BUKAN alamat email"

View File

@@ -394,43 +394,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Codice Base64 della chiave privata. Usalo in alternativa a "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Es. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr ""
#~ "OCID (Oracle Cloud Identifier) della tenancy che contiene la zona DNS di "
#~ "destinazione"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID dell'utente con il permesso di aggiungere/rimuovere i record dalle "
#~ "zone"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Apri <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> e copia un token qui"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Percorso della chiave API privata in formato PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Dovrebbe puntare alla regione in cui è ospitato"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Chiave di autenticazione API privata in formato PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Solitamente NON è un indirizzo email"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: Monarch "
"\n" "<monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ja/>\n" "luciapplicationsacme/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "luci-app-acme に UCI アクセスを許可"
msgid "" msgid ""
"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 " "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
"days before expiry." "days before expiry."
msgstr "証明書が期限までに更新されなかった場合、有効期限の 20 日前にお知らせが届きま" msgstr ""
"証明書が期限までに更新されなかった場合、有効期限の 20 日前にお知らせが届きま"
"す。" "す。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69
@@ -181,7 +182,8 @@ msgstr "発行日"
msgid "" msgid ""
"It may be needed to change if your web server is behind reverse proxy and " "It may be needed to change if your web server is behind reverse proxy and "
"uses a different port." "uses a different port."
msgstr "ウェブサーバーがリバースプロキシの背後にある場合や、異なるポートを使用してい" msgstr ""
"ウェブサーバーがリバースプロキシの背後にある場合や、異なるポートを使用してい"
"る場合には変更が必要になる可能性があります。" "る場合には変更が必要になる可能性があります。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:246 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:246
@@ -212,7 +214,8 @@ msgstr "パッケージはインストールされていません"
msgid "" msgid ""
"Port where to listen for ACME challenge requests. The port will be " "Port where to listen for ACME challenge requests. The port will be "
"temporarily open during validation." "temporarily open during validation."
msgstr "ACME チャレンジリクエストを待機するポートです。検証中は一時的に開かれます。" msgstr ""
"ACME チャレンジリクエストを待機するポートです。検証中は一時的に開かれます。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:517 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:517
msgid "Private Key" msgid "Private Key"
@@ -295,7 +298,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The domain %s in DDNS %s is already configured in %s. Please check it after " "The domain %s in DDNS %s is already configured in %s. Please check it after "
"the importing." "the importing."
msgstr "DDNS %s のドメイン %s は既に %s で設定されています。インポート後に確認してく" msgstr ""
"DDNS %s のドメイン %s は既に %s で設定されています。インポート後に確認してく"
"ださい。" "ださい。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:231 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:231
@@ -317,15 +321,17 @@ msgid ""
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors." "logs for progress and any errors."
msgstr "" msgstr ""
"この設定は ACME (Let's Encrypt) による自動証明書インストールを構成します。" "この設定は ACME (Let's Encrypt) による自動証明書インストールを構成します。"
"ェブインターフェース用に Let's Encrypt 発行の証明書でルーターを設定するには、" "ェブインターフェース用に Let's Encrypt 発行の証明書でルーターを設定するに"
"以下を入力してください。証明書内のドメイン名は、事前にルーターのパブリッ ク I" "は、以下を入力してください。証明書内のドメイン名は、事前にルーターのパブリッ "
"Pアドレスを指すよう設定済みである必要があります。設定後、証明書の発行には時間" "ク IPアドレスを指すよう設定済みである必要があります。設定後、証明書の発行には"
"がかかる場合があります。進行状況やエラーについてはログを確認してください。" "時間がかかる場合があります。進行状況やエラーについてはログを確認してくださ"
"い。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80." msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80."
msgstr "一時的にポートを開くときは、Web サーバーのポート番号 (例: 80) を指定します。" msgstr ""
"一時的にポートを開くときは、Web サーバーのポート番号 (例: 80) を指定します。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:164 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:164
msgid "" msgid ""

View File

@@ -388,13 +388,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "개인 키의 Base64 데이터입니다. YC_SA_Key_File_Path 대신 사용하세요."
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "예시: <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"

View File

@@ -415,41 +415,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "pakaitos simboliai * reikalauja patvirtinimo metodo: „DNS“" msgstr "pakaitos simboliai * reikalauja patvirtinimo metodo: „DNS“"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "„Base64“ privataus rakto turinys. Naudokite vietoj „YC_SA_Key_File_Path“"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Pvz: „<code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>“"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "„OCID“ nuoma/-os , kuri/-os laiko taikomąją „DNS“ zoną"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "Naudotojo/Vartotojo „OCID“, turintis leidimą pridėti/pašalinti įrašus iš "
#~ "zonų"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Atidaryti „<a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a>“ ir "
#~ "kopijuokite žetoną čia"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Kelias į privatų „API“ pasirašymo rakto failą „PEM“ formatu"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Turėtų nurodyti į nuomos namų regioną"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Privatus „API“ pasirašymo raktas „PEM“ formatu"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Įprastai, tai NĖRA el. pašto adresas"

View File

@@ -358,6 +358,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Base64 inhold av privatnøkkel. Bruk istedenfor YC_SA_Key_File_Path"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
@@ -403,43 +403,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "symbole wieloznaczne * wymagają metody walidacji: DNS" msgstr "symbole wieloznaczne * wymagają metody walidacji: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Zawartość klucza prywatnego w formacie Base64. Użyj zamiast "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Np. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID dzierżawcy, który zawiera docelową strefę DNS"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID użytkownika z uprawnieniami do dodawania/usuwania rekordów ze stref"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Otwórz <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> i skopiuj tutaj "
#~ "token"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr ""
#~ "Ścieżka do pliku prywatnego klucza podpisywania interfejsu API w formacie "
#~ "PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Powinien wskazywać region macierzysty dzierżawy"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Prywatny klucz podpisywania interfejsu API w formacie PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Zwykle NIE jest to adres e-mail"

View File

@@ -407,42 +407,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Conteúdo base64 da chave privada. Utilizar em vez de YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Por exemplo: <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID do locatário que contém a zona DNS de destino"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID do utilizador com permissão para adicionar/remover registos de zonas"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Aberto <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> e copiar um token "
#~ "aqui"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr ""
#~ "Caminho para o ficheiro da chave de assinatura da API privada em formato "
#~ "PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Deve apontar para a região de origem do arrendamento"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "A chave de assinatura privada da API no formato PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Normalmente, NÃO se trata de um endereço de correio eletrónico"

View File

@@ -397,40 +397,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Conteúdo Base64 da chave privada. Use em vez do YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Ex. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:111</"
#~ "code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "O OCID do locatário que contém a zona de DNS de destino"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID do usuário com permissão para adicionar ou remover os registros das "
#~ "zonas"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Abra o <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> e copie um token "
#~ "aqui"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Caminho para API privada assinando o arquivo chave em formato PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Deve apontar para a região do domicílio do locatário"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "A chave de assinatura da API privada no formato PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Geralmente isso não é um endereço de e-mail"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
@@ -398,42 +398,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Conținutul Base64 al cheii private. A se utiliza în locul lui "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID al locației care conține zona DNS țintă"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID al utilizatorului care are permisiunea de a adăuga/elimina "
#~ "înregistrări din zone"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Deschideți <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> și copiați un "
#~ "token aici"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Calea către fișierul cu cheia privată de semnare API în format PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Ar trebui să indice regiunea de domiciliu a chiriașilor"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Cheia privată de semnare API în format PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Aceasta NU este, de obicei, o adresă de e-mail"

View File

@@ -1,16 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
"\n" "<snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n" "luciapplicationsacme/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
@@ -406,39 +405,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "подстановочные знаки * требуют метод валидации: DNS" msgstr "подстановочные знаки * требуют метод валидации: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Base64 содержимое приватного ключа. Используйте вместо YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Например: <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID арендатора, содержащего целевую зону DNS"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID пользователя, имеющего право добавлять/удалять записи из зон"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Зайдите на <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> и скопируйте "
#~ "токен сюда"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Путь к ключу приватного API в PEM формате"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Должен указывать на домашний регион арендатора"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Приватный ключ подписи API в PEM формате"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Обычно это НЕ адрес электронной почты"

View File

@@ -369,24 +369,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Base64-innehåll av den privata nyckeln. Använd istället för "
#~ "YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "T.ex. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Genväg till den privata API'ns signeringsnyckel i PEM-format"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Den privata API'ns signeringsnyckel i PEM-format"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Det här är vanligtvis INTE en e-postadress"

View File

@@ -390,40 +390,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "தனியார் விசையின் அடிப்படை 64 உள்ளடக்கம். YC_SA_KEY_FILE_PATH க்கு பதிலாக "
#~ "பயன்படுத்தவும்"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "எ.கா. <code> _acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111 </code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "இலக்கு டி.என்.எச் மண்டலத்தைக் கொண்ட குத்தகைதாரரின் OCID"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "மண்டலங்களிலிருந்து பதிவுகளைச் சேர்க்க/அகற்ற அனுமதியுடன் பயனரின் OCID"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://www.duckdns.org/\">duckdns </a> ஐத் திறந்து இங்கே ஒரு "
#~ "கிள்ளாக்கை நகலெடு"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "PEM வடிவத்தில் தனியார் பநிஇ கையொப்பமிடும் முக்கிய கோப்பிற்கான பாதை"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "குத்தகைதாரர் வீட்டு பகுதியை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும்"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "PEM வடிவத்தில் தனியார் பநிஇ கையொப்பமிடும் விசை"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "இது பொதுவாக மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல"

View File

@@ -394,38 +394,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "Özel anahtarın Base64 içeriği. YC_SA_Key_File_Path yerine kullanın"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Örneğin. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "Hedef DNS bölgesini içeren kiracılığın OCID'si"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "Bölgelere kayıt ekleme/kaldırma iznine sahip kullanıcının OCID'si"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a>'yi açın ve buraya bir "
#~ "token kopyalayın"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "PEM biçiminde özel API imzalama anahtarı dosyasının yolu"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Kiracının bulunduğu bölgeyi işaret etmelidir"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "PEM biçimindeki özel API imzalama anahtarı"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Bu genellikle bir e-posta adresi DEĞİLDİR"

View File

@@ -7,9 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
@@ -405,39 +404,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "шаблони * обов'язкові. Метод перевірки: DNS" msgstr "шаблони * обов'язкові. Метод перевірки: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Base64 вміст приватного ключа. Використовувати замість YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Наприклад, <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "OCID оренди, яка містить цільову DNS-зону"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "OCID користувача з правом додавання/видалення записів із зон"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Відкрийте <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> і скопіюйте "
#~ "токен сюди"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Шлях до приватного файлу ключа підпису API у форматі PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Має вказувати на регіон проживання орендаря"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "Приватний ключ підпису API у форматі PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Зазвичай це НЕ адреса електронної пошти"

View File

@@ -380,37 +380,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "通配符 * 需要验证方法DNS" msgstr "通配符 * 需要验证方法DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "私钥的 Base64 格式内容,不使用 YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "如,<code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "包含目标 DNS 区域的租约的 OCID"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "有权从区域删除记录/将记录添加到区域的的用户的 OCID"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "打开 <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> 并在此复制令牌"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "PEM 格式的私密 API 签名密钥文件的路径"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "应指向租约主区域"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "PEM 格式的私密 API 签名密钥"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "这通常不是一个电子邮箱地址"

View File

@@ -382,37 +382,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS" msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr "私鑰的Base64內容。不使用YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "如<code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
#~ "code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr "包含目標DNS區域租約的OCID"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr "有權在區域中新增/刪除記錄的使用者的OCID"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "打開<a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a>並在此處複製權杖"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "PEM格式的私有API簽章金鑰檔案的路徑"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "應指向租約區域"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "私有API簽署鑰匙為PEM格式"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "這通常不是電子郵件地址"

View File

@@ -768,9 +768,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "تحذير"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: 109247019824 "
"\n" "<109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/bg/>\n" "luciapplicationsadblock-fast/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@@ -799,50 +799,3 @@ msgstr "smartdns nft set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound adblock list" msgstr "unbound adblock list"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Неуспех"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock на всички инстанции"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock на избрани инстанции"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Без AdBlock при SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Без AdBlock при dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Избор на SmartDNS инстанци(я/и) за блокиране на реклами"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Избор на dnsmasq инстанци(я/и) за блокиране на реклами"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Използване на AdBlocking за инстанцията(ите) на SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Използване на AdBlocking за инстанцията(ите) на dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Можете да ограничите блокирането на реклами до конкретната(ите) "
#~ "инстанция(и) на SmartDNS (%sповече информация%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Можете да ограничите блокирането на реклами до конкретна(и) инстанция(и) "
#~ "на dnsmasq (%sповече информация%s)."

View File

@@ -766,9 +766,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ভুল"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "সতর্কতা"

View File

@@ -803,50 +803,3 @@ msgstr "sada nft smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound adblock seznam" msgstr "unbound adblock seznam"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Nezdar"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varování"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock na všech instancích"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock na vybraných instancích"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Žádný Adblock na SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Žádný AdBlock na dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Vyberte SmartDNS instance pro AdBlock"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Vybrat instance dnsmasq pro blokování reklam"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Použít AdBlock na SmartDNS instancích"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Použít blokování reklam na dnsmasq instancích"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Je možné omezit používání AdBlock na konkrétní instance SmartDNS (%sdalší "
#~ "informace%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Je možné omezit používání AdBlock na konkrétní instance dnsmasq (%sdalší "
#~ "informace%s)."

View File

@@ -793,50 +793,3 @@ msgstr "smartdns nft-sæt"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "Unbound AdBlock Liste" msgstr "Unbound AdBlock Liste"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Fejl"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock på alle forekomster"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock på udvalgte instanser"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Ingen AdBlock på SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Ingen AdBlock på dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Vælg SmartDNS-forekomst(er) til AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Vælg dnsmasq-instans(er) til AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Brug AdBlocking på SmartDNS-forekomsten(-erne)"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Brug AdBlocking på dnsmasq-instansen (s)"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan begrænse AdBlocking til de(n) specifikke SmartDNS-forekomst(er) "
#~ "(%smore information%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan begrænse AdBlocking til de(n) specifikke dnsmasq-instans(er) "
#~ "(%smere information%s)."

View File

@@ -816,50 +816,3 @@ msgstr "smartdns nft set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound-Werbeblockerliste" msgstr "unbound-Werbeblockerliste"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Fehlschlag"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock auf allen Instanzen"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock auf ausgewählten Instanzen"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Kein AdBlock auf SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Kein AdBlock auf dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Wählen Sie die SmartDNS-Instanz(en) für AdBlock"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Wählen Sie die dnsmasq-Instanz(en) für AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Verwenden von AdBlock auf der/n SmartDNS-Instanz(en)"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "AdBlocking für die dnsmasq-Instanz(en) verwenden"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können die AdBlockierung auf die spezifischen SmartDNS-Instanz(en) "
#~ "beschränken (%sweitere Informationen%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das AdBlocking auf die bestimmte dnsmasq-Instanz(en) "
#~ "beschränken (%sweitere Informationen%s)."

View File

@@ -766,6 +766,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"

View File

@@ -817,50 +817,3 @@ msgstr "Establecer smartdns nft"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular" msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Fallo"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "Bloqueo de anuncios en todas las instancias"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock en determinadas instancias"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Sin AdBlock en SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Sin bloqueo de anuncios en dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Elija la(s) instancia(s) SmartDNS para AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Elija la(s) instancia(s) dnsmasq para AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Utilizar AdBlocking en la(s) instancia(s) SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Usar AdBlocking en la(s) instancia(s) dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Puede limitar el AdBlocking a la(s) instancia(s) SmartDNS específica(s) "
#~ "(%más información%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Puede limitar el AdBlocking a la(s) instancia(s) dnsmasq específica(s) "
#~ "(%más información%s)."

View File

@@ -767,15 +767,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطا"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "شکست"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "ضد‌تبلیغ در همه موارد"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "ضد‌تبلیغ در موارد انتخابی"

View File

@@ -766,15 +766,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varoitus"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock kaikissa instansseissa"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock valituissa instansseissa"

View File

@@ -789,15 +789,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "Liste Adblock unbound" msgstr "Liste Adblock unbound"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Echec"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avertissement"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock sur toutes les instances"

View File

@@ -804,50 +804,3 @@ msgstr "smartdns nft set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "liosta adblock neamhcheangailte" msgstr "liosta adblock neamhcheangailte"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Earráid"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Teip"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aire"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock ar gach cás"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock ar chásanna roghnaithe"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Gan AdBlock ar SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Níl aon AdBlock ar dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Roghnaigh na samplaí SmartDNS le haghaidh AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Roghnaigh na samplaí dnsmasq le haghaidh AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Úsáid AdBlocking ar na samplaí SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Úsáid AdBlocking ar na sampla (í) dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Is féidir leat an AdBlocking a theorannú go dtí na samplaí ar leith "
#~ "SmartDNS (%sTuilleadh faisnéise %s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Is féidir leat an AdBlocking a theorannú go dtí na samplaí sonracha "
#~ "dnsmasq (%sTuilleadh faisnéise %s)."

View File

@@ -767,6 +767,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "אזהרה"

View File

@@ -783,15 +783,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hiba"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Sikertelen"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Figyelmeztetés"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock minden esetben"

View File

@@ -798,50 +798,3 @@ msgstr "SmartDNS NFT Set"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "Elenco di AdBlock per Unbound" msgstr "Elenco di AdBlock per Unbound"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Errore"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avviso"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock su tutte le istanze"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock sulle istanze scelte"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Nessun AdBlock su SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Nessun AdBlock su dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Seleziona l'istanza SmartDNS per il blocco pubblicità"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Seleziona l'istanza dnsmasq per il blocco pubblicità"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Usa l'AdBlock sulle istanze SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Usa il Blocco degli Annunci sulle istanze di dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi limitare il blocco publicità per la specifica istanza SmartDNS "
#~ "(%smaggiori informazioni%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi limitare il blocco publicità per la specifica istanza dnsmasq "
#~ "(%smaggiori informazioni%s)."

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: Monarch "
"\n" "<monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/ja/>\n" "luciapplicationsadblock-fast/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -770,9 +770,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"

View File

@@ -766,9 +766,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "에러"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "경고"

View File

@@ -424,10 +424,10 @@ msgid ""
"may need to update packages or reboot the device, please check the " "may need to update packages or reboot the device, please check the "
"%sREADME%s." "%sREADME%s."
msgstr "" msgstr ""
"Vidinė versijos neatitiktis " "Vidinė versijos neatitiktis (programinės įrangos paketas: %s, „luci“ "
"(programinės įrangos paketas: %s, „luci“ programa: %s, „luci rpcd“: %s), " "programa: %s, „luci rpcd“: %s), Jums gali tekti atnaujinti programinės "
"Jums gali tekti atnaujinti programinės įrangos paketą arba paleisti įrenginį " "įrangos paketą arba paleisti įrenginį iš naujo, prašome patikrinti "
"iš naujo, prašome patikrinti „%sREADME%“s." "„%sREADME%“s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:86 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:86
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'" msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
@@ -760,16 +760,16 @@ msgid ""
"You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore " "You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
"information%s)." "information%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Jūs galite apriboti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių konkrečiam/-iems " "Jūs galite apriboti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių konkrečiam/-iems "
"SmartDNS“ egzemplioriui/-iams (%sdaugiau informacijos%s)." "SmartDNS“ egzemplioriui/-iams (%sdaugiau informacijos%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
msgid "" msgid ""
"You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore " "You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
"information%s)." "information%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Jūs galite apriboti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių konkrečiam/-iems " "Jūs galite apriboti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių konkrečiam/-iems "
"dnsmasq“ egzemplioriui/-iams (%sdaugiau informacijos%s)." "dnsmasq“ egzemplioriui/-iams (%sdaugiau informacijos%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
msgid "dnsmasq additional hosts" msgid "dnsmasq additional hosts"
@@ -826,59 +826,3 @@ msgstr "„smartdns“ „nft rinkinys“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound reklamų/skelbimų turinių blokatoriaus sąrašas" msgstr "unbound reklamų/skelbimų turinių blokatoriaus sąrašas"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Nepavyko/-sta"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Įspėjimas"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius visuose egzemplioriuose"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr ""
#~ "Reklaminio/Skelbimų turinio blokatorius pasirinktuose egzemplioriuose"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Nėra reklamų/skelbimų turinio blokatoriaus ant „SmartDNS“"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Nėra reklamų/skelbimų turinio blokatoriaus ant „dnsmasq“"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr ""
#~ "Pasirinkti „SmartDNS“ egzempliorių/-us reklaminio/skelbimų turinio "
#~ "blokatoriui/-iams"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr ""
#~ "Pasirinkti „dnsmasq“ egzempliorių/-us reklaminio/skelbimų turinio "
#~ "blokatoriui/-iams"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr ""
#~ "Naudoti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių „SmartDNS“ egzemplioriuje/-"
#~ "se"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr ""
#~ "Naudoti reklaminio/skelbimų turinio blokatorių „dnsmasq“ egzemplioriuje/-"
#~ "se"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Jūs galite riboti reklaminio/skelbimų turinio blokavimą savitajame/-"
#~ "uosiuose „SmartDNS“ egzemplioriuje/-uose (%sdaugiau informacijos%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Jūs galite riboti reklaminio/skelbimų turinio blokavimą savitajame/-"
#~ "uosiuose „dnsmasq“ egzemplioriuje/-uose (%sdaugiau informacijos%s)."

View File

@@ -767,12 +767,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Mislykket"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"

View File

@@ -771,9 +771,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock op alle instanties"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock op specifieke instanties"

View File

@@ -813,50 +813,3 @@ msgstr "Zestaw nft smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista blokowania reklam unbound" msgstr "lista blokowania reklam unbound"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Niepowodzenie"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "Na wszystkich instancjach"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "Blokowanie reklam na wszystkich instancjach"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Brak usługi blokowania reklam na SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Wybierz instancje SmartDNS do blokowania reklam"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Wybierz instancje dnsmasq do blokowania reklam"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
#~ "(%swięcej informacji%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
#~ "(%swięcej informacji%s)."

View File

@@ -811,50 +811,3 @@ msgstr "nft set do smartdns"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound" msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Falha"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock em todas as instâncias"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock em instâncias específicas"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Não há AdBlock no SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Não há AdBlock no dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Escolha a(s) instância(s) do SmartDNS para o AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Escolha a(s) instância(s) de dnsmasq para AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do SmartDNS "
#~ "(%smais informações)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do smartdns "
#~ "(%smais informações)."

View File

@@ -811,50 +811,3 @@ msgstr "Conjunto nft do SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados" msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Falha"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Alerta"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock em todas as instâncias"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock em instâncias selecionadas"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Sem AdBlock no SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Sem AdBlock no dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Escolha a(s) instância(s) SmartDNS para AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Escolha a(s) instância(s) dnsmasq para AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Utilize o bloqueio de anúncios na(s) instância(s) do SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Usar o bloqueio de anúncios na(s) instância(s) do dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode limitar o bloqueio de anúncios a instâncias específicas do "
#~ "SmartDNS (%smais informações%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode limitar o bloqueio de anúncios a instâncias específicas do "
#~ "dnsmasq (%smais informações%s)."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:99 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:99
@@ -789,15 +789,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "listă nelegată adblock" msgstr "listă nelegată adblock"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eroare"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Eșec"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Atenționare"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock pe toate instanțele"

View File

@@ -801,50 +801,3 @@ msgstr "smartdns nftset"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "несвязанный список Adblock" msgstr "несвязанный список Adblock"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Провал"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock во всех случаях"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "AdBlock в отдельных экземплярах"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Отсутствие AdBlock на SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Отсутствие AdBlock на dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Выберите экземпляр(ы) SmartDNS для AdBlocking"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Выберите экземпляр(ы) dnsmasq для AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Использовать AdBlocking на экземпляре(ах) SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Использовать блокировку рекламы на экземпляре(ах) dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете ограничить AdBlocking конкретным экземпляром SmartDNS "
#~ "(%sдополнительная информация%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете ограничить блокировку AdBlock конкретным экземпляром "
#~ "(экземплярами) dnsmasq (%sдополнительная информация%s)."

View File

@@ -766,9 +766,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornenie"

View File

@@ -769,15 +769,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Misslyckas"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varning"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock på alla instanser"

View File

@@ -791,50 +791,3 @@ msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் என்எஃப்
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "வரம்பற்ற adblock பட்டியல்" msgstr "வரம்பற்ற adblock பட்டியல்"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பிழை"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "தோல்வி"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "எச்சரிக்கை"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "எல்லா நிகழ்வுகளிலும் adblock"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளில் adblock"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் மீது ADBLOCK இல்லை"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Dnsmasq இல் adblock இல்லை"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "AdBlacking க்கு அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "AdBlacking க்கான DNSMASQ நிகழ்வு (களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (கள்) இல் AdBlacking ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Dnsmasq உதாரணத்தில் (கள்) adBlacking ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "நீங்கள் குறிப்பிட்ட அறிவுள்ள டிஎன்எச் நிகழ்வு (கள்) (%ச்மோர் தகவல்%s) க்கு ADBLACKICAL "
#~ "ஐ மட்டுப்படுத்தலாம்."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "நீங்கள் குறிப்பிட்ட DNSMASQ நிகழ்வு (கள்) (%ச்மோர் தகவல்%s) க்கு ADBLACKICAL ஐ "
#~ "மட்டுப்படுத்தலாம்."

View File

@@ -794,50 +794,3 @@ msgstr "smartdns nft seti"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound reklam engelleme listesi" msgstr "unbound reklam engelleme listesi"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Başarısız"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Dikkat"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "Tüm örneklerde AdBlock"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "Seçili örneklerde Reklam Engelleme"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "SmartDNS'de AdBlock yok"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "dnsmasq'ta AdBlock yok"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Reklam Engelleme için SmartDNS örnek(ler)ini seçin"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "AdBlocking için dnsmasq örnek(ler)ini seçin"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "SmartDNS örneklerinde AdBlocking'i kullan"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Şu dnsmasq örneklerinde AdBlocking kullan"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Reklam Engellemeyi belirli SmartDNS örnekleriyle (%sdaha fazla bilgi%s) "
#~ "sınırlandırabilirsiniz."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Reklam Engellemeyi belirli dnsmasq örnekleriyle (%sdaha fazla bilgi%s) "
#~ "sınırlandırabilirsiniz."

View File

@@ -805,50 +805,3 @@ msgstr "Набір smartdns nft"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "неприв'язаний список adblock" msgstr "неприв'язаний список adblock"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Помилка"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Невдача"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "'Попередження"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "Блокувальник реклами на всіх екземплярах"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "Блокувальник реклами у вибраних екземплярах"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "Не використовувати AdBlock на SmartDNS"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "Не використовувати AdBlock на dnsmasq"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Виберіть екземпляр(и) SmartDNS для блокування реклами"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "Виберіть екземпляр(и) dnsmasq для блокування AdBlocking"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "Використовуйте AdBlocking на екземплярі(ах) SmartDNS"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "Використовуйте AdBlocking на екземплярі(ах) dnsmasq"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете обмежити блокування реклами для певного(их) екземпляра(ів) "
#~ "SmartDNS (%smore information%s)."
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете обмежити блокування AdBlocking до певного(их) екземпляра(ів) "
#~ "dnsmasq (%smore information%s)."

View File

@@ -778,15 +778,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "danh sách chặn quảng cáo không bị ràng buộc" msgstr "danh sách chặn quảng cáo không bị ràng buộc"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Lỗi"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "Thất bại"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Cảnh báo"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "AdBlock trên tất cả"

View File

@@ -781,46 +781,3 @@ msgstr "smartdns nft 集"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound 广告拦截列表" msgstr "unbound 广告拦截列表"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "失败"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "在所有实例上实施广告拦截"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "选定实例上的 AdBlock"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "SmartDNS 上没有 Adblock"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "dnsmasq 上无 AdBlock"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "选择广告拦截的 SmartDNS 实例"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "选择广告拦截的 dnsmasq 实例"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "在 SmartDNS 实例上使用广告拦截"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "在 dnsmasq 实例上使用广告拦截"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr "你可以只在特定 SmartDNS 实例上进行广告拦截(%更多信息%s。"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr "你可以只在特定 dnsmasq 实例上进行广告拦截(%更多信息%s。"

View File

@@ -775,46 +775,3 @@ msgstr "smartdns nft集"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
msgid "unbound adblock list" msgid "unbound adblock list"
msgstr "unbound廣告封鎖清單" msgstr "unbound廣告封鎖清單"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤"
#~ msgid "Fail"
#~ msgstr "失敗"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "AdBlock on all instances"
#~ msgstr "在所有實例上實施廣告封鎖"
#~ msgid "AdBlock on select instances"
#~ msgstr "選取實例上的AdBlock"
#~ msgid "No AdBlock on SmartDNS"
#~ msgstr "SmartDNS上沒有Adblock"
#~ msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#~ msgstr "dnsmasq上沒有AdBlock"
#~ msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "選擇廣告封鎖的SmartDNS實例"
#~ msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
#~ msgstr "選擇廣告封鎖的dnsmasq實例"
#~ msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
#~ msgstr "在SmartDNS實例上使用廣告封鎖"
#~ msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
#~ msgstr "在dnsmasq實例上使用廣告封鎖"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr "您可以只在特定SmartDNS實例上進行廣告封鎖 (%s更多資訊%s)。"
#~ msgid ""
#~ "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr "您可以只在特定dnsmasq實例上進行廣告封鎖 (%s更多資訊%s)。"

View File

@@ -927,22 +927,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "مناطق مصدر جدار الحماية التي يجب فرضها محليًا."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "أعد توجيه جميع استعلامات DNS من مناطق محددة إلى محلل DNS المحلي ، ينطبق "
#~ "على بروتوكول UDP و TCP."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "مجلد التخزين المؤقت الأساسي"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "خدمة ذات أولوية منخفضة"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "تشغيل الأدوات"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: 109247019824 "
"\n" "<109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/bg/>\n" "luciapplicationsadblock/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"

View File

@@ -916,6 +916,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Servei de prioritat baixa"

View File

@@ -979,54 +979,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMENA>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zdrojové zóny brány firewall, která mají být vynucovány lokálně."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa…"
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Přesměrovat veškeré dotazy DNS ze specifikovaných zón k lokálnímu "
#~ "rekurzivnímu serveru DNS pro protokoly UDP a TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "nástroj logread nebyl v systému nalezen."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Záznam událostí z Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "GeoIP mapa není zapnutá!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Základní dočasná složka"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Základní dočasná složka pro veškeré běhové operace související s adblock "
#~ " např. stahování, řazení, slučování, atd."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Snížit prioritu zpracovávání adblock na pozadí a zabírat tak méně "
#~ "systémových prostředků."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Spustit nástroje"

View File

@@ -932,22 +932,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Firewall-kildezoner, der skal tvinges lokalt."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Omdiriger alle DNS-forespørgsler fra specificerede zoner til den lokale "
#~ "DNS-resolver, gælder for UDP- og TCP-protokol."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Midlertidig basismappe"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Tjeneste med lav prioritet"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Kør hjælpeprogrammer"

View File

@@ -992,37 +992,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Firewall-Zonen, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Karte..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Leitet alle DNS-Anfragen aus den angegebenen Zonen an den lokalen DNS-"
#~ "Resolver um, gilt für das UDP- und TCP-Protokoll."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Adblock-Log"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "GeoIP-Karte ist nicht aktiviert!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Run-Werkzeuge"

View File

@@ -995,40 +995,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMINIO>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zonas de origen del cortafuegos que deberían forzarse localmente."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirige todas las consultas DNS de zonas específicas al solucionador de "
#~ "DNS local, se aplica a los protocolos UDP y TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread no encontrado en el sistema."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Registro de Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "¡El mapa GeoIP no está activado!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Directorio temp base"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Servicio con prioridad baja"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Utilidades de ejecución"

View File

@@ -929,28 +929,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<دامنه>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-آدرس>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "مناطق منبع دیوار‌آتش که باید به صورت محلی اجباری شوند."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "هدایت تمام درخواست‌های DNS از مناطق مشخص‌شده به حل‌کننده DNS محلی، که برای "
#~ "پروتکل‌های UDP و TCP اعمال می‌شود."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "مسیر فایل اضافی اصلی"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "سرویس با اولویت پایین"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "اجرای ابزارها"

View File

@@ -917,19 +917,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Palomuurin lähdealueet, joiden käyttö on pakotettava paikallisesti."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Ohjaa kaikki DNS-kyselyt tietyiltä alueilta paikalliseen DNS-"
#~ "selvitystoimintoon. Koskee sekä UDP- että TCP-protokollaa."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Oletushakemisto väliaikaistiedostoille"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Matala sovelluksen prioriteetti"

View File

@@ -938,25 +938,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAINE>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zones sources du pare-feu qui doivent être forcées localement."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirigez toutes les requêtes DNS des zones spécifiées vers le résolveur "
#~ "DNS local, s'applique aux protocoles UDP et TCP."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Répertoire Temporaire"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Service en priorité basse"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Outils de travail"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ga\n" "Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
@@ -985,54 +985,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "neamhshrianta" msgstr "neamhshrianta"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<FEARANN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Criosanna foinse balla dóiteáin ar chóir iad a éigean go háitiúil."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Léarscáil..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Déan gach ceist DNS a atreorú ó chriosanna sonraithe chuig an réiteach "
#~ "DNS áitiúil, baineann sé le prótacal UDP agus TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Níor aimsíodh an léamh loga ar an gcóras."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Logáil Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Níl Léarscáil GeoIP cumasaithe!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Eolaire Teochta Bonn"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Eolaire sealadach bunúsach do gach oibríocht rith-ama a bhaineann le "
#~ "blocáil fógraí, e.g. íoslódáil, sórtáil, cumasc etc."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Seirbhís Tosaíochta Íseal"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Laghdaigh tosaíocht phróiseáil chúlra an bhloc fógraí chun níos lú "
#~ "acmhainní a thógáil ón gcóras."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Rith Utils"

View File

@@ -923,6 +923,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"

View File

@@ -917,6 +917,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Layanan Prioritas Rendah"

View File

@@ -934,22 +934,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zone di origine del firewall che devono essere forzate localmente."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Reindirizza tutte le ricerche DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
#~ "locale, si applica al protocollo UDP e TCP."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Cartella base temporanea"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Servizio a bassa priorità"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Avvia utilità"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: Monarch "
"\n" "<monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ja/>\n" "luciapplicationsadblock/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@@ -922,21 +922,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "広告ブロックのログ"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "ベースとなるテンポラリディレクトリ"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "優先度が低いサービス"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "実行ユーティリティー"

View File

@@ -932,15 +932,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Mažos pirmenybės tarnyba"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Vykdyti įrankius („Utils“)"

View File

@@ -922,16 +922,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Brannmurskildesoner som skal påtvinges lokalt."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Midlertidig basismappe"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Lavprioritetstjeneste"
#, fuzzy
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Kjøringsverktøy"

View File

@@ -931,22 +931,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Firewall-bronzones die lokaal moeten worden geforceerd."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Leid alle DNS-query's van gespecificeerde zones om naar de lokale DNS-"
#~ "resolver, is van toepassing op het UDP- en TCP-protocol."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Service met lage prioriteit"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Utils uitvoeren"

View File

@@ -990,54 +990,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMENA>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Strefy źródłowe zapory, które powinny być wymuszane lokalnie."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS z określonych stref do lokalnego "
#~ "resolwera DNS, dotyczy protokołów UDP i TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Nie znaleziono logread w systemie."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Dziennik Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Mapa GeoIP nie jest włączona!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Podstawowy katalog tymczasowy dla wszystkich operacji związanych z "
#~ "blokowaniem reklam, np. pobierania, sortowania, scalania itp."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle przez usługę blokowania reklam, "
#~ "aby zmniejszyć jej zapotrzebowanie na zasoby systemowe."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Uruchomione narzędzia"

View File

@@ -987,40 +987,3 @@ msgstr "DNS Inteligente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zonas fonte da firewall que devem ser localmente forçadas."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirecionar todas as consultas DNS de zonas especificadas para o "
#~ "resolvedor DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread não foi encontrado no sistema."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Log de Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "O mapa GeoIP não está ativado!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Diretório Base Temporário"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Executar Utilitários"

View File

@@ -997,52 +997,3 @@ msgstr "DNS Inteligente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "desvincular" msgstr "desvincular"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Zonas de origem do firewall que devem ser imposta localmente."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Mapa..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirecione todas as consultas DNS das zonas especificadas para o "
#~ "resolvedor do DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread não encontrado no sistema."
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "O Mapa GeoIP não está ativado!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Diretório Base Temporário"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Diretório temporário base para todas as operações em tempo de execução "
#~ "relacionadas ao bloqueador de anúncios, por exemplo, download, ordenação, "
#~ "mesclagem, etc."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Reduzir a prioridade do processamento em segundo plano do bloqueador de "
#~ "anúncios para consumir menos recursos do sistema."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Executar Utilitários"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
@@ -975,29 +975,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "fără legătură" msgstr "fără legătură"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMENIU>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Zonele sursă de firewall care ar trebui să fie forțate la nivel local."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Hartă..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Redirecționează toate interogările DNS din zonele specificate către "
#~ "rezolvatorul DNS local; se aplică protocoalelor UDP și TCP."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Directorul Temp de bază"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Serviciu cu prioritate scăzută"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Rulați Utils"

View File

@@ -10,9 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -1008,58 +1007,3 @@ msgstr "SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "Unbound" msgstr "Unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Зоны межсетевого экрана, которые должны быть принудительно обработаны "
#~ "локально."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Карта..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Перенаправлять все <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-запросы "
#~ "из указанных зон на локальный <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr>-сервер. Применяется для протоколов <abbr title=\"User Datagram "
#~ "Protocol\">UDP</abbr> и <abbr title=\"Transmission Control "
#~ "Protocol\">TCP</abbr>."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread не найден в системе."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Журнал Adblock"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Карта GeoIP не включена!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Расположение временных файлов"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Базовый временный каталог для всех операций, связанных с adblock во время "
#~ "выполнения, например, загрузки, сортировки, объединения и т.д."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Низкий приоритет службы"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Понизить приоритет процесса блокировки рекламы для экономии ресурсов."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Рабочие утилиты"

View File

@@ -917,6 +917,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Základný Temp priečinok"

View File

@@ -923,22 +923,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Brandväggskällzoner som ska forceras lokalt."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Omdirigera alla DNS-frågor från specifika zoner till den lokala DNS-"
#~ "utredaren, gäller för UDP- och TCP-protokoll."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Tempkatalogbas"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Lågprioriterad tjänst"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Kör verktyg"

View File

@@ -964,34 +964,3 @@ msgstr "அறிவுள்ள"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "வரம்பற்ற" msgstr "வரம்பற்ற"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<டொமைன்>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<Http [s] -url>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "உள்நாட்டில் கட்டாயப்படுத்தப்பட வேண்டிய ஃபயர்வால் மூல மண்டலங்கள்."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "வரைபடம் ..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "அனைத்து டி.என்.எச் வினவல்களையும் குறிப்பிட்ட மண்டலங்களிலிருந்து உள்ளக டிஎன்எச் தீர்வுக்கு "
#~ "திருப்பி விடுங்கள், யுடிபி மற்றும் டி.சி.பி நெறிமுறைக்கு பொருந்தும்."
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "உலகம் வரைபடம் இயக்கப்படவில்லை!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "அடிப்படை தற்காலிக அடைவு"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "குறைந்த முன்னுரிமை பணி"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "பயன்பாடுகளை இயக்கவும்"

View File

@@ -935,23 +935,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr ""
#~ "Yerel olarak zorunlu olması gereken güvenlik duvarı kaynak bölgeleri."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Tüm DNS sorgularını belirtilen bölgelerden yerel DNS çözümleyiciye "
#~ "yeniden yönlendir, UDP ve TCP protokolü için geçerlidir."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Araçları Çalıştır"

View File

@@ -987,54 +987,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "без зв'язку" msgstr "без зв'язку"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<ДОМЕН>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Зони брандмауера, які необхідно переспрямувати локально."
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "Карта..."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Переспрямовувати всі запити DNS із зазначених зон до локального DNS "
#~ "серверу, застосовується до протоколів UDP і TCP."
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "Зчитування журналу не знайдено в системі."
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Журнал блокування реклами"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "Карта GeoIP не ввімкнена!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Розташування тимчасових файлів"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr ""
#~ "Базовий тимчасовий каталог для всіх операцій виконання, пов’язаних із "
#~ "блокуванням реклами, напр. завантаження, сортування, об'єднання тощо."
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Низький пріоритет служби"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr ""
#~ "Знизьте пріоритет фонової обробки рекламного блоку, щоб забирати менше "
#~ "ресурсів у системи."
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Робочі застосунки"

View File

@@ -928,22 +928,3 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "Vùng nguồn tường lửa nên được để cục bộ."
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "Chuyển hướng tất cả các truy vấn DNS từ các vùng được chỉ định sang trình "
#~ "phân giải DNS cục bộ, áp dụng cho giao thức UDP và TCP."
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Đường dẫn thư mục tạm"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Dịch vụ ưu tiên thấp"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "Chạy Công cụ"

View File

@@ -947,49 +947,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
#~ msgid "Map..."
#~ msgstr "地图…"
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "将所有 DNS 查询从指定区域重定向到本地 DNS 解析器,适用于 UDP 和 TCP 协议。"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "系统上没找到 logread。"
#~ msgid "Adblock Log"
#~ msgstr "Adblock 日志"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "未启用 GeoIP 地图!"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "基础临时目录"
#~ msgid ""
#~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
#~ "downloading, sorting, merging etc."
#~ msgstr "下载、排序、合并等所有广告拦截相关运行时操作的基临时目录。"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "低优先级服务"
#~ msgid ""
#~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
#~ "resources from the system."
#~ msgstr "降低 adblock 后台处理的优先级减少系统资源消耗。"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "运行工具"

View File

@@ -936,30 +936,3 @@ msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316
msgid "unbound" msgid "unbound"
msgstr "unbound" msgstr "unbound"
#~ msgid "<DOMAIN>"
#~ msgstr "<DOMAIN>"
#~ msgid "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
#~ msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
#~ msgid ""
#~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
#~ "applies to UDP and TCP protocol."
#~ msgstr ""
#~ "重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地DNS解析器適用於UDP與TCP 協定。"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "GeoIP地圖沒有啟用"
#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "基本臨時目錄"
#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "低優先權服務"
#~ msgid "Run Utils"
#~ msgstr "執行工具"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: 109247019824 "
"\n" "<109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/bg/>\n" "luciapplicationsadvanced-reboot/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:294 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:294

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ga\n" "Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 21:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-07 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: Monarch "
"\n" "<monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/ja/>\n" "luciapplicationsantiblock/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>" "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
"\n" "<snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/ru/>\n" "luciapplicationsantiblock/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More