msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Luiz Carlos de Souza Santos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "-- default --" msgstr "-- padrão --" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220 msgid "0.0.0.0 " msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219 msgid "127.0.0.1 " msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525 msgid "1Hosts List Selection" msgstr "1Seleção da lista de hosts" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322 msgid "Action" msgstr "Ação" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:150 msgid "Active Feeds" msgstr "Fontes Ativas" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:405 msgid "Adblock Test" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52 msgid "Add Allowlist Domain" msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Permissão" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14 msgid "Add Blocklist Domain" msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53 msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist." msgstr "Adicionar este (sub-)domínio à sua lista de permissão local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15 msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist." msgstr "Adicionar este (sub-)domínio à sua lista de bloqueio local." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:187 msgid "Additional Settings" msgstr "Configurações adicionais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Atraso adicional do gatilho em segundos antes do processamento do adblock " "começar." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Configurações Avançadas do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Configurações avançadas de E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:189 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Configurações Avançadas do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Allow Local Client IPs" msgstr "Permitir os IPs dos clientes locais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "" "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP)." msgstr "" "Permitir todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no " "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Modificações na lista de permissão foram gravadas, recarregue o bloqueador " "de anúncios para que as mudanças tenham efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339 msgid "Allowlist..." msgstr "Lista de Permissão..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório do Backup" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Base Directory" msgstr "Diretório base" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Base working directory during adblock processing." msgstr "Diretório de trabalho base durante o processamento de adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "Block Local Client IPs" msgstr "Bloquear IPs de clientes locais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP)." msgstr "" "Bloquear todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no " "endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:379 msgid "Blocked DNS Requests" msgstr "Solicitações de DNS bloqueadas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:146 msgid "Blocked Domains" msgstr "Domínios Bloqueados" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 msgid "Blocklist Feed" msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90 msgid "Blocklist Query" msgstr "Consulta na Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:432 msgid "Blocklist Query..." msgstr "Pesquisando a Lista de Bloqueio..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Modificações na lista de bloqueio foram gravadas, recarregue o bloqueador de " "anúncios para que as mudanças tenham efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348 msgid "Blocklist..." msgstr "Lista de Bloqueio..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363 msgid "" "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all " "domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" "Cria mais uma lista de bloqueio de DNS restritiva para bloquear o acesso a " "todos os domínios, exceto aqueles listados na lista de permissões. Pode usar " "este lista de bloqueio restritivo, por exemplo, para wifi para convidados ou " "configurações de segurança infantil." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect." msgstr "" "As mudanças nesta guia precisam de um recarregamento do serviço de bloqueio " "de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect." msgstr "" "As mudanças nesta guia precisam de uma reinicialização do serviço de " "bloqueio de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:285 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:53 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information check the online documentation" msgstr "" "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncios/abuso " "usando DNS. Para obter mais informações verifique a documentação on-line" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Editor de Fonte Personalizado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "DNS Backend" msgstr "Infraestrutura do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "DNS Directory" msgstr "Diretório DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338 msgid "DNS Instance" msgstr "Instância de DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331 msgid "DNS Lookup Domain" msgstr "Consulta de DNS para Domínio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:251 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "DNS Report" msgstr "Relatório do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "Tempo Limite para Reiniciar o DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317 msgid "Date" msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320 msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331 msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart." msgstr "Domínio para verificar o reinício bem-sucedido do backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273 msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Não verificar os certificados de SSL do servidor durante a descarrega." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:255 msgid "Download" msgstr "Descarregar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Download Insecure" msgstr "Descarregar inseguro" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295 msgid "Download Utility" msgstr "Ferramenta para Descarregar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notificação por e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Perfil de e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Endereço de e-mail do destinatário" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Endereço de e-mail do remetente" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Assunto do e-mail" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Editar Lista de Permissão" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Editar Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:237 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Campo vazio não permitido" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Esvaziar o cache DNS antes que o processamento do adblock comece a reduzir o " "consumo de memória." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "Ativar o SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "" "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " "domains. This requires external requests to get the map tiles and " "geolocation data." msgstr "" "Mostra um mapa com a localização dos domínios bloqueados (GeoIP). Requer " "acesso ao externo para carregar os dados do mapa." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Ativar o serviço adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de " "processamento." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:371 msgid "End Timestamp" msgstr "Carimbo de tempo final" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube " "and pixabay." msgstr "" "Forçando o SafeSearch para Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube " "e Pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230 msgid "Extra Extra Large" msgstr "Extra Extra Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229 msgid "Extra Large" msgstr "Extra Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193 msgid "Feed Name" msgstr "Nome da Fonte" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:191 msgid "Feed Selection" msgstr "Seleção de Fonte" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275 msgid "Fill" msgstr "Preencher" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Filtrar critérios como data, domínio ou cliente (opcional)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "Portas da firewall que devem ser localmente forçadas." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340 msgid "First instance (default)" msgstr "Primeira instância (padrão)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Limpar o cache de DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 msgid "Force Local DNS" msgstr "Forçar o DNS Local" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Forced Ports" msgstr "Portas forçadas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 msgid "Forced Zones" msgstr "Zonas forçadas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:251 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "Coletar tráfego de rede relacionado ao DNS via tcpdump e fornecer um " "Relatório DNS sob necessidade. Isto requer a instalação do pacote adicional " "'tcpdump' ou 'tcpdump-mini' e uma reinicialização completa do serviço de " "bloqueio de anúncios para ter efeito." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:186 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "GeoIP Map" msgstr "Mapa GeoIP" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "Conceder acesso à app adblock do LuCI" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Hagezi List Selection" msgstr "Seleção de Lista Hagezi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277 msgid "High Priority" msgstr "Alta prioridade" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:276 msgid "Highest Priority" msgstr "Prioridade máxima" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:140 msgid "Information" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201 msgid "Invalid characters" msgstr "Caracteres inválidos" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível gravar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363 msgid "Jail Blocklist" msgstr "Lista de bloqueio restrita" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367 msgid "Jail Directory" msgstr "Diretório Prisional" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228 msgid "Large" msgstr "Grande" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:392 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "As últimas solicitações do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280 msgid "Least Priority" msgstr "Prioridade mínima" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279 msgid "Less Priority" msgstr "Prioridade menor" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "Limite do SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Limite o SafeSearch a determinados provedores." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "Lista de aparelhos da rede disponíveis que foram usados pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start." msgstr "Interfaces de rede disponíveis para ativar o Adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "List of supported DNS backends." msgstr "Lista de backends DNS suportados." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Lista de ferramentas de descarregamento suportadas e completamente pré-" "configuradas." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59 msgid "Log View" msgstr "Visualização de log" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:424 msgid "Map" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238 msgid "Map Reset" msgstr "Repor mapa" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227 msgid "Medium" msgstr "Média" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275 msgid "Nice Level" msgstr "Nível de Nice" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41 msgid "No %s related logs yet!" msgstr "Ainda não há registos relacionados a %s!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:420 msgid "No GeoIP Map data!" msgstr "Sem dados do mapa GeoIP!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133 msgid "No Query results!" msgstr "A consulta não retornou resultados!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:278 msgid "Normal Priority" msgstr "Prioridade normal" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist." msgstr "" "Substituir o diretório de destino padrão para a lista de bloqueio gerada." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "Perfil dos e-mails de notificação do adblock utilizado por 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141 msgid "Query" msgstr "Consulta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" "Consulta as listas de bloqueios ativos e as backups para um domínio " "específico." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Endereço do destinatário para e-mails de notificação do adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 msgid "" "Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS " "resolver, applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "Atualizar o Relatório do DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:440 msgid "Refresh..." msgstr "Atualizar..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Relatar Contagem de Porções" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Tamanho de Porções de Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "Report Directory" msgstr "Diretório de Relatórios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Report Interface" msgstr "Interface de Relatório" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "Report Ports" msgstr "Relatório das Portas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Informar a contagem dos pedaços usados pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Informar o tamanho do pedaço utilizado pelo tcpdump em MByte." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 msgid "Resolve IPs" msgstr "Resolver IPs" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "" "Resolver os endereços IP de emissão de relatórios a usar pesquisas de DNS " "reversas (PTR)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:162 msgid "Run Directories" msgstr "Executar Diretórios" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:166 msgid "Run Flags" msgstr "Flags de Execução" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158 msgid "Run Interfaces" msgstr "Executar Interfaces" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:295 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566 msgid "Save & Reload" msgstr "Gravar e Recarregar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574 msgid "Save & Restart" msgstr "Gravar e Reiniciar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341 msgid "Second instance" msgstr "Segunda instância" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' " "package installation." msgstr "" "Enviar e-mails de notificação relacionados ao bloqueio de anúncios. Isto " "requer a instalação do pacote adicional 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "Defina a instância do backend de DNS usada pela adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "Shift DNS Blocklist" msgstr "Mover Lista de Bloqueio DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "" "Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft " "link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an " "external drive, enable this option to save memory." msgstr "" "Mover a lista de bloqueio DNS final para o diretório de backup e definir " "apenas uma ligação simbólica para este ficheiro na memória. Desde que o seu " "diretório de backup esteja num disco externo, ative esta opção para " "economizar memória." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226 msgid "Small" msgstr "Reduzida" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "Lista separada por espaço das portas utilizadas pelo tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:367 msgid "Start Timestamp" msgstr "Carimbo de tempo incial" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:142 msgid "Status / Version" msgstr "Condição geral / versão" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493 msgid "StevenBlack List Selection" msgstr "Seleção de Lista StevenBlack" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:174 msgid "System Info" msgstr "Informações do Sistema" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "TLD Compression" msgstr "Compressão de TLD" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "Diretório de destino para ficheiros de relatório relacionados ao DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "Diretório de destino para os backups de listas de bloqueio." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367 msgid "" "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points " "to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist." msgstr "" "Diretório de destino para a lista de bloqueio restrita gerada. Se este " "diretório aponta para diretório do seu DNS, a lista restrita substituirá a " "lista predefinida." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" "A lista de permissões é muito grande, não é possível gravar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" "A lista de bloqueio é muito grande, não é possível gravar as modificações." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275 msgid "The selected priority will be used for adblock background processing." msgstr "" "A prioridade selecionada será usada pelo adblock para o processamento em " "segundo plano." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s" msgstr "A saída syslog, pré-filtrada para mensagens relacionadas a: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "" "The top level domain compression removes thousands of needless host entries " "from the final DNS blocklist." msgstr "" "A compressão de domínios de nível superior remove milhares de entradas de " "hosts desnecessárias da lista de bloqueio final do DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Third instance" msgstr "Terceira instância" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32 msgid "" "This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Esta é a lista de permissões local do bloqueador de anúncios para sempre " "permitir certos domínios.
Por favor, note: adicione " "apenas um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - " "endereços IP, curingas e expressões regulares não são." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32 msgid "" "This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Esta é a lista de bloqueio local do bloqueador de anúncios para sempre " "bloquear certos domínios.
Observação: adicione apenas " "um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos – " "endereços IP, curingas e expressões regulares não são." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:364 msgid "" "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to " "get a current one." msgstr "" "Esta guia mostra o último relatório DNS gerado, pressione o botão " "'Atualizar' para obter o relatório atual." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:385 msgid "Top Statistics" msgstr "Estatísticas principais" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Defina o assunto dos e-mails que serão usados nas notificações do adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:375 msgid "Total DNS Requests" msgstr "Total de solicitações de DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso do Gatilho" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478 msgid "UTCapitole Archive Selection" msgstr "Seleção de Arquivo do UTCapitole" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte personalizada!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte padrão!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84 msgid "Unable to parse the runtime information!" msgstr "Não foi possível interpretar as informações de tempo de execução!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Não foi possível gravar as modificações: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:265 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "O envio do ficheiro de fonte personalizada falhou." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231 msgid "Varying" msgstr "Variável" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registos detalhados de depuração" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:179 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this " "file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" "Com este editor, pode enviar o seu ficheiro de fonte personalizada local ou " "preencher um inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o pacote). O " "ficheiro está localizado em '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Em seguida, " "pode editar este ficheiro, apagar entradas, adicionar novas ou fazer um " "backup local. Para voltar à versão dos mantenedores, basta limpar o ficheiro " "de fonte personalizada." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317 msgid "bind" msgstr "bind" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315 msgid "dnsmasq" msgstr "dnsmasq" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319 msgid "kresd" msgstr "kresd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172 msgid "max. result set size" msgstr "def. a quantidade máxima de resultados" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159 msgid "max. top statistics" msgstr "estatísticas principais max." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 msgid "raw" msgstr "nativo" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318 msgid "smartdns" msgstr "DNS Inteligente" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 msgid "unbound" msgstr "unbound" #~ msgid "0.0.0.0" #~ msgstr "0.0.0.0" #~ msgid "127.0.0.1" #~ msgstr "127.0.0.1" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally." #~ msgstr "Zonas fonte da firewall que devem ser localmente forçadas." #~ msgid "Map..." #~ msgstr "Mapa..." #~ msgid "" #~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " #~ "applies to UDP and TCP protocol." #~ msgstr "" #~ "Redirecionar todas as consultas DNS de zonas especificadas para o " #~ "resolvedor DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP." #~ msgid "logread not found on system." #~ msgstr "logread não foi encontrado no sistema." #~ msgid "Adblock Log" #~ msgstr "Log de Adblock" #~ msgid "GeoIP Map is not enabled!" #~ msgstr "O mapa GeoIP não está ativado!" #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Diretório Base Temporário" #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" #~ msgid "Run Utils" #~ msgstr "Executar Utilitários"