msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-07 00:56+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "-- default --" msgstr "-- за замовчуванням --" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220 msgid "0.0.0.0 " msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219 msgid "127.0.0.1 " msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525 msgid "1Hosts List Selection" msgstr "1 Вибір списку хостів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322 msgid "Action" msgstr "Дія" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:150 msgid "Active Feeds" msgstr "Активні канали" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Блокування реклами" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:405 msgid "Adblock Test" msgstr "Тест Adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:52 msgid "Add Allowlist Domain" msgstr "Додати домен білого списку" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:14 msgid "Add Blocklist Domain" msgstr "Додати домен до чорного списку" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:53 msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist." msgstr "Додайте цей (суб-)домен до локального білого списку." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:15 msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist." msgstr "Додайте цей (суб-)домен до локального списку блокувань." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:187 msgid "Additional Settings" msgstr "Додаткові налаштування" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Додаткова затримка в секундах до початку роботи adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:188 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Розширені налаштування DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Розширені налаштування пошти" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:189 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Розширені налаштування звітів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Allow Local Client IPs" msgstr "Дозволити локальні IP-адресі клієнтів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "" "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP)." msgstr "" "Дозволити всі запити певних DNS-клієнтів на основі їхньої IP-адреси (RPZ-" "CLIENT-IP)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:77 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Зміни білого списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни " "набули чинності." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339 msgid "Allowlist..." msgstr "Білий список..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321 msgid "Answer" msgstr "Відповідь" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Backup Directory" msgstr "Тека для резервних копій" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Base Directory" msgstr "Базовий каталог" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287 msgid "Base working directory during adblock processing." msgstr "Базовий робочий каталог під час обробки блокування реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "Block Local Client IPs" msgstr "Блокувати IP-адреси локальних клієнтів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP)." msgstr "" "Блокувати всі запити певних DNS-клієнтів на основі їхньої IP-адреси (RPZ-" "CLIENT-IP)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:379 msgid "Blocked DNS Requests" msgstr "Заблоковані DNS-запити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:146 msgid "Blocked Domains" msgstr "Заблоковані домени" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457 msgid "Blocklist Feed" msgstr "Стрічка чорного списку" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:90 msgid "Blocklist Query" msgstr "Запит до списку блокування" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:432 msgid "Blocklist Query..." msgstr "Запит до списку блокування..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take " "effect." msgstr "" "Зміни чорного списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни " "набули чинності." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348 msgid "Blocklist..." msgstr "Чорний список..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363 msgid "" "Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all " "domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" "Створює додатковий обмежувальний список блокування DNS для блокування " "доступу до всіх доменів, окрім тих, що перелічені в білому списку. Ви можете " "використовувати цей обмежувальний список, наприклад, для гостьового Wi-Fi " "або конфігурацій безпеки для дітей." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:25 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:63 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect." msgstr "" "Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезавантажити службу " "блокування реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect." msgstr "" "Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезапустити службу " "блокування реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:285 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319 msgid "Client" msgstr "Клієнт" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271 msgid "Clients" msgstr "Клієнти" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:53 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information check the online documentation" msgstr "" "Налаштування пакету блокуальника реклами для блокування рекламних/" "небезпечних доменів, використовуючи DNS. Для більш детальної інформації дивіться онлайн " "документацію" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274 msgid "Count" msgstr "Граф" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Користувацький редактор каналів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "DNS Backend" msgstr "Служба DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "DNS Directory" msgstr "Тека DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338 msgid "DNS Instance" msgstr "Екземпляр DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331 msgid "DNS Lookup Domain" msgstr "Домен пошуку DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:251 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "DNS Report" msgstr "Звіт DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "Час перезапуску DNS вийшов" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317 msgid "Date" msgstr "Дата" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233 msgid "Description" msgstr "Опис" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331 msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart." msgstr "Домен для перевірки успішного перезапуску серверної частини DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273 msgid "Domains" msgstr "Домени" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Не перевіряти SSL-сертифікати сервера під час завантаження." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:255 msgid "Download" msgstr "Завантажити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Download Insecure" msgstr "Завантажувати небезпечним шляхом" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295 msgid "Download Utility" msgstr "Утиліта для завантаження" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Сповіщення на пошту" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Поштовий профіль" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Поштова адреса отримувача" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Поштова адреса відправника" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Тема" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Редагувати білий список" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Редагувати чорний список" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:237 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Порожнє поле не допускається" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Очистити кеш DNS, перш ніж розпочнеться обробка блокування реклами, щоб " "зменшити споживання пам’яті." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "Увімкнути «Безпечний пошук»" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "" "Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked " "domains. This requires external requests to get the map tiles and " "geolocation data." msgstr "" "Увімкнути карту GeoIP, яка показує географічне розташування заблокованих " "доменів. Для отримання фрагментів карти та даних геолокації потрібні " "зовнішні запити." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Увімкнути службу блокувальника реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "Увімкнути детальний звіт на випадок будь-яких помилок обробки." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:371 msgid "End Timestamp" msgstr "Час завершення" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube " "and pixabay." msgstr "" "Застосування SafeSearch для google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube " "і pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "Канали зовнішніх чорних списків" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230 msgid "Extra Extra Large" msgstr "Екстра Екстра Великий" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229 msgid "Extra Large" msgstr "Екстра Великий" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193 msgid "Feed Name" msgstr "Назва каналу" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:191 msgid "Feed Selection" msgstr "Вибір корму" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275 msgid "Fill" msgstr "Заповнити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Критерії фільтра, як дата, домен або клієнт (необов'язково)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 msgid "Firewall LAN source zones that should be forced locally." msgstr "" "Зони джерел локальної мережі брандмауера, які слід примусово активувати " "локально." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "Порти брандмауера, які необхідно переспрямувати локально." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340 msgid "First instance (default)" msgstr "Перший екземпляр (типово)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Очистка кеша DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 msgid "Force Local DNS" msgstr "Примусово локальний DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Forced Ports" msgstr "Переспрямовані порти" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 msgid "Forced Zones" msgstr "Переспрямовані зони" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:251 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "Збирати мережевий трафік, пов'язаний з DNS, за допомогою tcpdump і надавати " "DNS-звіт за запитом. Для цього потрібно встановити додатковий пакет " "'tcpdump' або 'tcpdump-mini' і повністю перезапустити службу adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:186 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406 msgid "GeoIP Map" msgstr "Карта GeoIP" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Hagezi List Selection" msgstr "Вибір списку Хагезі" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277 msgid "High Priority" msgstr "Високий пріоритет" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:276 msgid "Highest Priority" msgstr "Найвищий пріоритет" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:140 msgid "Information" msgstr "Інформація" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201 msgid "Invalid characters" msgstr "Недійсні символи" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Недійсні введені значення, неможливо зберегти зміни." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363 msgid "Jail Blocklist" msgstr "Список блокування в'язниці" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367 msgid "Jail Directory" msgstr "Тека для «в'язниці»" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228 msgid "Large" msgstr "Великий" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170 msgid "Last Run" msgstr "Останній запуск" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:392 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "Останні DNS-запити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280 msgid "Least Priority" msgstr "Найменший пріоритет" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279 msgid "Less Priority" msgstr "Менший пріоритет" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "Обмежити «Безпечний пошук»" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Обмежити «Безпечний пошук» певними пошуковими системами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "Перелік доступних мережевих пристроїв, що використовуються tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start." msgstr "Список доступних мережевих інтерфейсів для запуску блокування реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "List of supported DNS backends." msgstr "Список підтримуваних систем DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Перелік підтримуваних попередньо налаштовуваних утиліт завантаження списків." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59 msgid "Log View" msgstr "Перегляд журналу" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:424 msgid "Map" msgstr "Карта" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238 msgid "Map Reset" msgstr "Скидання карти" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227 msgid "Medium" msgstr "Середній" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275 msgid "Nice Level" msgstr "Гарний рівень" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:41 msgid "No %s related logs yet!" msgstr "Поки що немає %s пов’язаних журналів!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:420 msgid "No GeoIP Map data!" msgstr "Немає даних карти GeoIP!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133 msgid "No Query results!" msgstr "Немає результатів запиту!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:278 msgid "Normal Priority" msgstr "Звичайний пріоритет" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Огляд" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist." msgstr "" "Перезаписати цільовий каталог за замовчуванням для створеного списку " "блокувань." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "Профіль, який використовується «msmtp» для сповіщень поштою." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "Формат протоколу/URL не підтримується" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141 msgid "Query" msgstr "Запит" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:91 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "Пошук певного домену в активних списках блокувань та резервних копіях." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:259 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Адреса одержувача для сповіщень електронною поштою." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 msgid "" "Redirect all local DNS queries from specified LAN zones to the local DNS " "resolver, applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" "Перенаправляти всі локальні DNS-запити з указаних зон локальної мережі до " "локального DNS-резолвера, застосовується до протоколів UDP та TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "Оновити звіт DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:440 msgid "Refresh..." msgstr "Оновити..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Кількість фрагментів звіту" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Розмір фрагментів звіту" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "Report Directory" msgstr "Тека для звітів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "Report Interface" msgstr "Інтерфейси у звіті" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "Report Ports" msgstr "Порти у звіті" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Кількість фрагментів звіту, які використовує tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Розмір фрагментів звіту, який використовує tcpdump, у мегабайтах." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 msgid "Resolve IPs" msgstr "Визначати IP-адреси" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "Визначати IP-адреси у звітах за допомогою зворотного пошуку DNS (PTR)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:105 msgid "Result" msgstr "Результат" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217 msgid "Rule" msgstr "Правило" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:162 msgid "Run Directories" msgstr "Робочі теки" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:166 msgid "Run Flags" msgstr "Прапорці запуску" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:158 msgid "Run Interfaces" msgstr "Робочі інтерфейси" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:295 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566 msgid "Save & Reload" msgstr "Зберегти та перезавантажити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:574 msgid "Save & Restart" msgstr "Зберегти та перезапустити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341 msgid "Second instance" msgstr "Другий екземпляр" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' " "package installation." msgstr "" "Надсилати сповіщення електронною поштою, пов’язані з блокуванням реклами. " "Для цього потрібно встановити додатковий пакет «msmtp»." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Адреса відправника електронної пошти для сповіщень блокувальника реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "" "Оберіть серверний екземпляр DNS, який використовується блокувальником " "реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "Shift DNS Blocklist" msgstr "Shift Blocklist DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324 msgid "" "Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft " "link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an " "external drive, enable this option to save memory." msgstr "" "Перенесіть остаточний список заблокованих DNS до каталогу резервного " "копіювання та встановіть лише програмне посилання на цей файл у пам’яті. " "Поки ваш каталог резервного копіювання знаходиться на зовнішньому диску, " "увімкніть цей параметр, щоб заощадити пам’ять." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225 msgid "Size" msgstr "Розмір" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226 msgid "Small" msgstr "Маленький" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "Розділений пробілами список портів, які використовує tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:367 msgid "Start Timestamp" msgstr "Час початку" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Інтерфейс тригера запуску" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:142 msgid "Status / Version" msgstr "Статус / Версія" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493 msgid "StevenBlack List Selection" msgstr "Вибір чорного списку Стівена" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549 msgid "Stop" msgstr "Стій" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:174 msgid "System Info" msgstr "Інформація про систему" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "TLD Compression" msgstr "Стиснення TLD" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, пов’язаних з DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "Цільовий каталог для резервного копіювання списку блокування." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367 msgid "" "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points " "to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist." msgstr "" "Цільовий каталог для згенерованого списку блоків у в'язниці. Якщо цей " "каталог вказує на ваш DNS-каталог, список блоків у в'язниці замінить ваш " "список блоків за замовчуванням." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:29 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "Білий список завеликий, неможливо зберегти зміни." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:29 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "Список блокування завеликий, неможливо зберегти зміни." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275 msgid "The selected priority will be used for adblock background processing." msgstr "" "Вибраний пріоритет буде використано для фонової обробки блокувальника " "реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:50 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s" msgstr "" "Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність " "повідомлень, пов'язаних з: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "" "The top level domain compression removes thousands of needless host entries " "from the final DNS blocklist." msgstr "" "Стиснення домену верхнього рівня видаляє тисячі непотрібних записів хостів " "із остаточного списку заблокованих DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Third instance" msgstr "Третій екземпляр" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:32 msgid "" "This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Це локальний список дозволених блоків реклами, щоб завжди дозволяти певні " "домени.
Зверніть увагу: додати лише один домен на " "рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи " "узагальнення та регулярні вирази заборонені." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:32 msgid "" "This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.
" "Please note: add only one domain per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Це локальний список блокування реклами для постійного блокування певних " "доменів.
Зверніть увагу: додати лише один домен на " "рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи " "узагальнення та регулярні вирази заборонені." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:364 msgid "" "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to " "get a current one." msgstr "" "На цій вкладці відображається останній згенерований звіт DNS, натисніть " "кнопку «Оновити», щоб отримати поточний звіт." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318 msgid "Time" msgstr "Час" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Час очікування успішного перезавантаження служби DNS вийшов." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:385 msgid "Top Statistics" msgstr "Топ Статистика" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "Тема для сповіщень поштою блокувальника реклами." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:375 msgid "Total DNS Requests" msgstr "Усього DNS-запитів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209 msgid "Trigger Delay" msgstr "Затримка запуску" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478 msgid "UTCapitole Archive Selection" msgstr "Вибір архіву UTCapitole" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "Неможливо проаналізувати файл спеціального каналу!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "Неможливо проаналізувати файл каналу за замовчуванням!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84 msgid "Unable to parse the runtime information!" msgstr "Не вдалося проаналізувати інформацію про виконання!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:55 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:55 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:265 msgid "Upload" msgstr "Завантажити" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "Не вдалося завантажити файл спеціального каналу." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231 msgid "Varying" msgstr "Різні" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Докладний журнал відлагодження" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:179 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this " "file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" "За допомогою цього редактора ви можете завантажити свій локальний файл " "кастомної стрічки або заповнити початковий файл (копію версії, що " "постачається з пакетом, у масштабі 1:1). Файл знаходиться за адресою '/etc/" "adblock/adblock.custom.feeds'. Потім ви можете редагувати цей файл, видаляти " "записи, додавати нові або робити локальну резервну копію. Щоб повернутися до " "версії для супровідників, просто очистіть файл кастомних стрічок." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317 msgid "bind" msgstr "зв'язати" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315 msgid "dnsmasq" msgstr "dnsmasq" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319 msgid "kresd" msgstr "kresd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:172 msgid "max. result set size" msgstr "макс. розмір набору результатів" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159 msgid "max. top statistics" msgstr "макс. розмір статистики" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320 msgid "raw" msgstr "сирий" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318 msgid "smartdns" msgstr "smartdns" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:316 msgid "unbound" msgstr "без зв'язку" #~ msgid "0.0.0.0" #~ msgstr "0.0.0.0<ПРОБІЛ><ДОМЕН>" #~ msgid "127.0.0.1" #~ msgstr "127.0.0.1<ПРОБІЛ><ДОМЕН>" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid " excl. TLDs" #~ msgstr "<ДОМЕНИ> без доменів верхнього рівня" #~ msgid " incl. TLDs" #~ msgstr "<ДОМЕН> включно з TLD" #~ msgid "" #~ msgstr "<ДОМЕН>" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Firewall source zones that should be forced locally." #~ msgstr "Зони брандмауера, які необхідно переспрямувати локально." #~ msgid "Map..." #~ msgstr "Карта..." #~ msgid "" #~ "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " #~ "applies to UDP and TCP protocol." #~ msgstr "" #~ "Переспрямовувати всі запити DNS із зазначених зон до локального DNS " #~ "серверу, застосовується до протоколів UDP і TCP." #~ msgid "logread not found on system." #~ msgstr "Зчитування журналу не знайдено в системі." #~ msgid "Adblock Log" #~ msgstr "Журнал блокування реклами" #~ msgid "GeoIP Map is not enabled!" #~ msgstr "Карта GeoIP не ввімкнена!" #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Розташування тимчасових файлів" #~ msgid "" #~ "Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. " #~ "downloading, sorting, merging etc." #~ msgstr "" #~ "Базовий тимчасовий каталог для всіх операцій виконання, пов’язаних із " #~ "блокуванням реклами, напр. завантаження, сортування, об'єднання тощо." #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Низький пріоритет служби" #~ msgid "" #~ "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " #~ "resources from the system." #~ msgstr "" #~ "Знизьте пріоритет фонової обробки рекламного блоку, щоб забирати менше " #~ "ресурсів у системи." #~ msgid "Run Utils" #~ msgstr "Робочі застосунки"