msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR " "\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785 msgid "-- Please choose (optional) --" msgstr "-- Пожалуйста, выберите (необязательно) --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99 msgid "-- Set Selection --" msgstr "-- Выберите набор --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:837 msgid "-- default --" msgstr "-- по умолчанию --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236 msgid "" msgstr "<Пробел><Маска подсети>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237 msgid "" msgstr "<Синтаксис Suricata>" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744 msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region" msgstr "AFRINIC - обслуживание Африки и региона Индийского океана" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region" msgstr "APNIC - обслуживание Азиатско-Тихоокеанского региона" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746 msgid "ARIN - serving Canada and the United States" msgstr "ARIN - обслуживание Канады и США" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758 msgid "ASN Selection" msgstr "Выбор ASN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760 msgid "ASNs" msgstr "Автономные системы" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159 msgid "Active Devices" msgstr "Активные устройства" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155 msgid "Active Feeds" msgstr "Активные подписки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 msgid "Active Uplink" msgstr "Активный аплинк" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 msgid "AdGuardHome login error" msgstr "Ошибка входа в AdGuardHome" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "Allow Protocol/Ports" msgstr "Разрешить протокол/порты" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "Разрешить переадресацию VLAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "Allowlist Feed URLs" msgstr "Разрешённые URL-адреса каналов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850 msgid "Allowlist Only" msgstr "Только список разрешений" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:59 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" "Изменения в Allowlist были сохранены, перезагрузите BanIP, чтобы изменения " "вступили в силу." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "" "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-" "Input and WAN-Forward chain." msgstr "" "Всегда разрешать протокол (TCP/UDP) с определёнными портами или диапазонами " "портов в цепочке WAN-Input и WAN-Forward." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "Always allow certain VLAN forwards." msgstr "Всегда разрешать определённые переадресации VLAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "Всегда блокировать определённые переадресации VLAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803 msgid "Auto Allowlist" msgstr "Автоматический список разрешений" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "Автоблокировка подсети" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818 msgid "Auto Blocklist" msgstr "Автоматический блок-лист" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "Auto Detection" msgstr "Автоопределение" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:822 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" "Автоматическое добавление целых подсетей в список блокировок Set на основе " "дополнительного запроса RDAP с подозрительным IP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:818 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "" "Автоматически добавлять домены и подозрительные IP-адреса в список " "блокировок banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." msgstr "" "Автоматически добавлять обнаруженные домены и подозрительные IP-адреса в " "локальный список блокировок banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Backup Directory" msgstr "Каталог резервных копий" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348 msgid "Base Directory" msgstr "Базовый каталог" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348 msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "Блокировка переадресации VLAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403 msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains." msgstr "" "Блокировать пакеты с поддельными IP-адресами источника во всех " "поддерживаемых цепочках." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 msgid "Blocklist Feed" msgstr "Фильтр(ы) блокировок" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "Задать срок действия блок-листа" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" "Изменения в списке блокировок сохранены. Перезапустите banIP для применения " "изменений." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Burst size in packets for the shared NFT log limit." msgstr "Размер всплеска (в пакетах) для общего ограничения журнала NFT." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "CPU Cores" msgstr "Ядра CPU" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241 msgid "Chain" msgstr "Цепь" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Chain Priority" msgstr "Приоритет цепочки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect." msgstr "" "Чтобы изменения на этой вкладке вступили в силу, необходима перезагрузка " "службы banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "" "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы " "banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306 msgid "Clear" msgstr "Сбросить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760 msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers." msgstr "Коллекция IP-адресов, основанная на номерах автономных систем (ASN)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " "named nftables Sets. For further information please check the %s." msgstr "" "Конфигурация пакета banIP для блокировки входящих и исходящих IP-адресов с " "помощью именованных наборов nftables. Для получения дополнительной " "информации ознакомьтесь с %s." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234 msgid "Count" msgstr "Кол-во" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722 msgid "Countries" msgstr "Страны" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716 msgid "Country Selection" msgstr "Выбор страны" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Редактор собственных списков" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" "Исключите дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведите в " "порядок локальный список блокировок." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 msgid "Deduplicate IPs" msgstr "Дублирование IP-адресов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247 msgid "Description" msgstr "Описание" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, " "подсетей, протоколов и утилит." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809 msgid "Disable" msgstr "Отключить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "" "Не проверять SSL-сертификаты " "серверов при загрузке." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "Download Insecure" msgstr "Небезопасная загрузка" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258 msgid "Download Parameters" msgstr "Параметры загрузки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273 msgid "Download Retries" msgstr "Попытки загрузки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250 msgid "Download Utility" msgstr "Утилита для загрузки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic." msgstr "" "Автоматически отбрасывайте пакеты или активно отклоняйте входящий трафик." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Уведомление по почте" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Профиль электронной почты" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Адрес получателя" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Адрес отправителя" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199 msgid "E-Mail Settings" msgstr "Настройки электронной почты" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Тема" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Настройка исключений" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Редактировать список блокировок" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151 msgid "Element Count" msgstr "Количество элементов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238 msgid "Elements (max. 50)" msgstr "Элементы (не более 50)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Поле не может быть пустым" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403 msgid "Enable BCP38" msgstr "Включить BCP38" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "Enable GeoIP Map" msgstr "Включить карту GeoIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 msgid "" "Enable NFT counters for Set elements and chain rules. Required for the GeoIP " "Map and packet statistics in the Set Reporting." msgstr "" "Включить счётчики NFT для элементов наборов и правил цепочек. Необходимо для " "работы карты GeoIP и статистики пакетов в отчётах." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644 msgid "Enable Remote Logging" msgstr "Включить удалённое ведение журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "" "Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external " "requests to get the map tiles and geolocation data." msgstr "" "Активировать GeoIP-карту для подозрительных элементов Set. Для этого " "необходимы внешние запросы для загрузки карт и геоданных." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Включить сервис banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." msgstr "Включите интерфейс cgi для получения удалённых событий." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219 msgid "Enables IPv4 support." msgstr "Включает поддержку IPv4." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224 msgid "Enables IPv6 support." msgstr "Включает поддержку IPv6." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Error Directory" msgstr "Ошибка каталога" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" "Срок действия для автоматически добавленных блоклистов Задать участников." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770 msgid "External Allowlist Feeds" msgstr "Внешние разрешённые списки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "Внешние источники списков блокировок" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:376 msgid "Failed to generate a banIP report!" msgstr "Не удалось создать отчёт banIP!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "Feed Complete" msgstr "Подача завершена" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533 msgid "Feed Flag Reset" msgstr "Сброс флага подачи" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 msgid "Feed Name" msgstr "Название канала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200 msgid "Feed Selection" msgstr "Выбор подписок" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197 msgid "Feed/Set Settings" msgstr "Настройки каналов/сетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297 msgid "Fill" msgstr "Заполнить" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65 msgid "Firewall Log" msgstr "Журнал Firewall" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256 msgid "Flag" msgstr "Флаг" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262 msgid "Flag not supported" msgstr "Флаг не поддерживается" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Предоставить доступ к LuCI-приложению banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 msgid "High Priority" msgstr "Выше среднего" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Highest Priority" msgstr "Высокий" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "ICMP-Threshold" msgstr "ICMP-порог" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "" "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" "ICMP-Пороговое значение в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DoS-атак. " "Чтобы отключить эту защиту, установите значение '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:811 msgid "IP" msgstr "IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "IP Search" msgstr "Поиск IP-адресов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350 msgid "IP Search..." msgstr "Поиск IP-адресов..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236 msgid "IPv4 Network Interfaces" msgstr "Сетевые интерфейсы IPv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219 msgid "IPv4 Support" msgstr "Поддержка iPv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243 msgid "IPv6 Network Interfaces" msgstr "Сетевые интерфейсы IPv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224 msgid "IPv6 Support" msgstr "Поддержка IPv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242 msgid "Inbound" msgstr "Входящий" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244 msgid "Inbound & Outbound" msgstr "Входящие и Исходящие" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525 msgid "Inbound & Outbound Feed" msgstr "Входящий и Исходящий Канал" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "Inbound Block Policy" msgstr "Политика блокировки входящего трафика (Inbound Block Policy)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 msgid "Inbound Feed" msgstr "Входящий канал" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:235 msgid "Inbound (packets)" msgstr "Входящие (пакеты)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the Sets." msgstr "" "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы " "справиться с количеством временных разделённых файлов при загрузке наборов." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145 msgid "Information" msgstr "Информация" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Invalid URL format" msgstr "Недопустимый формат URL" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657 msgid "Invalid characters" msgstr "Недопустимые символы" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:845 msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m" msgstr "Неверный формат срока действия (верный: 5m, 2h, 1d или 1h30m)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Некорректные значения, изменения не сохранены." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:747 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region" msgstr "LACNIC - обслуживание региона Латинской Америки и Карибского бассейна" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179 msgid "Last Run" msgstr "Последний запуск" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 msgid "Least Priority" msgstr "Наименьший приоритет" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 msgid "Less Priority" msgstr "Ниже среднего" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default." msgstr "" "Ограничение используемых ядер CPU для banIP с целью экономии ОЗУ (по " "умолчанию определяется автоматически)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения для исходящего канала." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801 msgid "Local Feed Settings" msgstr "Настройки локальных каналов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 msgid "" "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " "standard parsing via logread." msgstr "" "Место для разбора лог-файла, например, через syslog-ng, для отключения " "стандартного разбора через logread." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Log Burst Limit" msgstr "Предел всплеска журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 msgid "Log Count" msgstr "Счётчик журналов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576 msgid "Log Inbound" msgstr "Логировать входящие" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 msgid "Log Limit" msgstr "Лимит журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579 msgid "Log Outbound" msgstr "Логировать исходящие" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 msgid "Log Prerouting" msgstr "Журнал предварительной маршрутизации" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 msgid "Log Rate Limit" msgstr "Ограничение скорости журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:198 msgid "Log Settings" msgstr "Настройки журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Log Terms" msgstr "Условия ведения журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579 msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain." msgstr "Логировать подозрительные пакеты в цепочке LAN-Forward." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain." msgstr "Логировать подозрительные пакеты в цепочке PREROUTING." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576 msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain." msgstr "Логировать подозрительные пакеты в цепях WAN-Input и WAN-Forward." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582 msgid "Logfile Location" msgstr "Файл журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "LuCI failed login" msgstr "Неудачный вход в LuCI" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201 msgid "Map Reset" msgstr "Сброс карты" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336 msgid "Map..." msgstr "Карта..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316 msgid "Max Open Files" msgstr "Максимальное количество открытых файлов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167 msgid "NFT Information" msgstr "Информация NFT" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558 msgid "NFT Log Level" msgstr "Уровень журнала NFT" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229 msgid "Network Devices" msgstr "Сетевые устройства" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156 msgid "Network error" msgstr "Ошибка сети" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 msgid "Nice Level" msgstr "Приоритет процесса" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31 msgid "No %s related logs yet!" msgstr "Пока нет журналов, связанных с %s !" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332 msgid "No GeoIP Map data!" msgstr "Данные для карты GeoIP отсутствуют!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:42 msgid "No banIP config found!" msgstr "Конфигурация BanIP не найдена!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307 msgid "Normal Priority" msgstr "Обычный" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "Number of Set load attempts in case of an error." msgstr "Сколько раз повторить загрузку параметров при ошибке." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273 msgid "" "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" "fetch)." msgstr "" "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-" "fetch)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед " "блокировкой." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541 msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process." msgstr "Отключить дедупликацию для выбранных источников." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243 msgid "Outbound" msgstr "Исходящий" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 msgid "Outbound Feed" msgstr "Исходящий канал" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:236 msgid "Outbound (packets)" msgstr "Исходящие (пакеты)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525 msgid "" "Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound " "and outbound chain." msgstr "" "Игнорировать настройки фида по умолчанию и задействовать его для обработки " "входящих (inbound) и исходящих (outbound) подключений." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 msgid "" "Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound " "chain only." msgstr "" "Переопределить стандартную конфигурацию фида и применить его только к " "входящей цепочке." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517 msgid "" "Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound " "chain only." msgstr "" "Переопределить стандартную конфигурацию фида и применить его только к " "исходящей цепочке." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533 msgid "" "Override the default feed configuration and remove existing port/protocol " "limitations." msgstr "" "Переопределить стандартную конфигурацию фида и удалить существующие " "ограничения портов/протоколов." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты " "загрузки." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет " "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите " "значение '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:237 msgid "Port / Protocol" msgstr "Порт / Протокол" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73 msgid "Processing Log" msgstr "Обработка журнала" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia" msgstr "RIPE - обслуживание Европы, Ближнего Востока и Центральной Азии" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604 msgid "" "Rate (per second) for the shared NFT log limit, applied globally across all " "logged rules. Set to '0' to disable rate limiting entirely, e.g. when using " "ulogd or other userspace log handlers." msgstr "" "Скорость (в секунду) для общего ограничения журнала NFT, применяемого ко " "всем журналируемым правилам. Установите «0», чтобы полностью отключить " "ограничение скорости, например, при использовании ulogd или других " "обработчиков журнала в пользовательском пространстве." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация " "необходима для включения функции электронной почты." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:382 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743 msgid "Regional Internet Registry" msgstr "Региональный интернет-регистр" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log." msgstr "" "Регулярные выражения для обнаружения подозрительных IP-адресов в системном " "журнале." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649 msgid "Remote Token" msgstr "Удалённый токен" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "Remote logging Event" msgstr "Удалённое логирование событий" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "Report Directory" msgstr "Каталог для отчётов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 msgid "Reporting Counters" msgstr "Счётчики для отчётов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" "Ограничить доступ в Интернет для небольшого числа доверенных IP-адресов." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130 msgid "Result" msgstr "Результат" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 msgid "Rule" msgstr "Правило" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175 msgid "Run Flags" msgstr "Флаги запуска" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171 msgid "Run Information" msgstr "Информация о запуске" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421 msgid "SYN-Threshold" msgstr "SYN-порог" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421 msgid "" "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" "SYN-Порог в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DoS-атак. Чтобы " "отключить эту защиту, установите значение '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:315 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:869 msgid "Save & Reload" msgstr "Сохранить и перезагрузить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:876 msgid "Save & Restart" msgstr "Сохранить и перезапустить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77 msgid "Search IP" msgstr "Поиск IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:49 msgid "Search is running, please wait..." msgstr "Выполняется поиск, пожалуйста, подождите..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." msgstr "Поиск указанного IP-адреса в наборах banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68 msgid "Search timed out." msgstr "Время поиска истекло." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229 msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233 msgid "Set" msgstr "Набор" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106 msgid "Set Content" msgstr "Задать содержимое" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343 msgid "Set Content..." msgstr "Задать содержимое..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "Set Load Retries" msgstr "Задать попытки загрузки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Set Policy" msgstr "Настройка политики" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57 msgid "Set Reporting" msgstr "Настройка отчётов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337 msgid "Set Split Size" msgstr "Установить размер разделения" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315 msgid "Set details" msgstr "Сведения о наборе" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "" "Set the NFT chain priority within the banIP table, lower values means higher " "priority." msgstr "" "Задаёт приоритет цепочки NFT в таблице banIP: чем меньше значение, тем выше " "приоритет." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457 msgid "Set the NFT policy for banIP-related Sets." msgstr "Задаёт политику NFT для наборов banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558 msgid "Set the syslog level for NFT logging." msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162 msgid "Show Content" msgstr "Отобразить содержимое" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:126 msgid "Show only Set elements with hits" msgstr "Показывать только элементы набора с просмотрами" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765 msgid "Split ASN Set" msgstr "Разделить набор ASN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753 msgid "Split Country Set" msgstr "Разделить набор стран" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337 msgid "" "Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by " "default." msgstr "" "Разбивать загрузку внешнего набора после каждых n элементов для экономии " "оперативной памяти, отключено по умолчанию." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Интерфейс(ы) для запуска" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:147 msgid "Status" msgstr "Статус" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:862 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 msgid "Subnet" msgstr "Подсеть" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:743 msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)." msgstr "" "Сводка по странам на основе данных регионального интернет-реестра (RIR)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183 msgid "System Info" msgstr "Информация о системе" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196 msgid "Table/Chain Settings" msgstr "Настройки таблиц/цепочек" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Target directory for banIP-related error files." msgstr "Целевой каталог для файлов ошибок banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "Target directory for banIP-related report files." msgstr "Целевой каталог для файлов отчётов, связанных с banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Target directory for compressed feed backups." msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "Список разрешений слишком велик, изменения не могут быть сохранены." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "Список блокировок слишком велик, изменения не могут быть сохранены." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765 msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets." msgstr "Выбранные ASN сохраняются в отдельных наборах." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753 msgid "The selected Countries are stored in separate Sets." msgstr "Выбранные страны сохраняются в отдельных наборах." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s" msgstr "" "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный по сообщениям, связанным с: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38 msgid "" "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" "Это локальный список разрешений banIP, который разрешает определённые MAC/IP-" "адреса или доменные имена.
Обратите внимание: " "добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. " "Разрешены диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38 msgid "" "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определённые MAC-, IP-" "адреса или доменные имена.
Обратите внимание: " "добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. " "Допускаются диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271 msgid "" "This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button " "to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search " "for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map." msgstr "" "Отчёт показывает последнюю статистику наборов NFT. Нажмите «Обновить», чтобы " "получить новый отчёт. Можно посмотреть содержимое наборов, найти " "подозрительные IP или отобразить их на карте." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274 msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "valid E-Mail receiver address." msgstr "" "Чтобы включить уведомления по электронной почте, настройте пакет 'msmtp' и " "укажите действительный адрес получателя." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649 msgid "Token to communicate with the cgi interface." msgstr "Токен для связи с интерфейсом cgi." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 msgid "Trigger Delay" msgstr "Задержка запуска" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "UDP-Threshold" msgstr "UDP-порог" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "" "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" "UDP-Порог в пакетах в секунду для предотвращения WAN-DoS-атак. Чтобы " "отключить эту защиту, установите значение '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:211 msgid "URLv4" msgstr "URLv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 msgid "URLv6" msgstr "URLv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:91 msgid "Unable to parse the banIP runtime information!" msgstr "Не удалось обработать информацию о работе banIP!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732 msgid "Unable to parse the countries file!" msgstr "Невозможно разобрать файл стран!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "Не получилось прочитать ваш файл. Проверьте формат!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "" "Система не может прочитать основной файл с данными. Возможно, он повреждён " "или имеет неверный формат!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93 msgid "Unable to parse the ruleset file!" msgstr "Невозможно разобрать файл набора правил!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:63 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:63 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Не удалось сохранить изменения: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "Ошибка загрузки файла подписок." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Подробный журнал отладки" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, " "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" "С помощью этого редактора вы можете загрузить локальный файл " "пользовательских списков или создать начальный файл (точно такой же, как " "изначально поставляемый с пакетом). Файл находится по пути /etc/banip/" "banip.custom.feeds. Вы можете редактировать этот файл, удалять записи, " "добавлять новые или создавать локальную резервную копию. Чтобы вернуться к " "версии из пакета, удалите содержимое пользовательского файла списков." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "alert" msgstr "оповещение" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 msgid "asterisk invalid account" msgstr "asterisk: недействительный аккаунт" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:304 msgid "auto-added IPs to allowlist" msgstr "автоматически добавлено в список разрешений" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:308 msgid "auto-added IPs to blocklist" msgstr "автоматически добавлено в список блокировок" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:299 msgid "blocked bcp38 packets" msgstr "заблокировано пакетов BCP38" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:287 msgid "blocked icmp-flood packets" msgstr "заблокировано ICMP-флуд пакетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:291 msgid "blocked invalid ct packets" msgstr "заблокировано ct-пакетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:295 msgid "blocked invalid tcp packets" msgstr "заблокировано недопустимых TCP-пакетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:279 msgid "blocked syn-flood packets" msgstr "заблокировано SYN-флуд пакетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:283 msgid "blocked udp-flood packets" msgstr "заблокировано UDP-флуд пакетов" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561 msgid "crit" msgstr "крит" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566 msgid "debug" msgstr "отладка" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477 msgid "drop" msgstr "отбрасывать" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632 msgid "dropbear failed login" msgstr "dropbear: неудачная попытка входа" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559 msgid "emerg" msgstr "чрезв" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562 msgid "err" msgstr "ошибка" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565 msgid "info" msgstr "информация" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 msgid "local allowlist" msgstr "локальный список разрешений" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543 msgid "local blocklist" msgstr "локальный список блокировок" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "memory" msgstr "память" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "notice" msgstr "уведомление" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48 msgid "online documentation" msgstr "документация" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 msgid "openvpn TLS error" msgstr "openvpn: ошибка TLS" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 msgid "performance" msgstr "производительность" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478 msgid "reject" msgstr "отклонять" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635 msgid "sshd closed connection" msgstr "sshd: соединение закрыто" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 msgid "sshd failed login" msgstr "sshd: неудачная попытка входа" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563 msgid "warn" msgstr "предупреждение" #~ msgid "Enable nft counter for every Set element." #~ msgstr "Путь к исполняемому скрипту." #~ msgid "Set Element Counter" #~ msgstr "Задать счётчик элементов" #~ msgid "" #~ "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means " #~ "higher priority." #~ msgstr "" #~ "Устанавливает приоритет цепочки nft в таблице banIP, меньшие значения " #~ "означают более высокий приоритет." #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP." #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "nginx suspicious IP" #~ msgstr "nginx: подозрительный IP-адрес" #~ msgid " " #~ msgstr " <Маска сети>" #~ msgid "Invalid expiry format" #~ msgstr "Неверный формат срока действия" #~ msgid "Protocol/URL format not supported" #~ msgstr "Неподдерживаемый формат протокола/URL" #~ msgid "" #~ "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " #~ "vaild E-Mail receiver address." #~ msgstr "" #~ "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' " #~ "и укажите правильный адрес получателя электронной почты." #~ msgid "Unable to parse the runtime information!" #~ msgstr "Не удалось обработать информацию о состоянии системы!" #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " #~ "named nftables Sets. For further information please check the online documentation" #~ msgstr "" #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP-адресов " #~ "через именованные наборы nftables. Для получения дополнительной " #~ "информации ознакомьтесь с онлайн-" #~ "документацией" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid ", csv" #~ msgstr ", csv" #~ msgid ", substring" #~ msgstr ", substring" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid ", nodups" #~ msgstr ", nodups" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid ", concatinated" #~ msgstr ", concatinated" #~ msgid "NET" #~ msgstr "NET" #~ msgid "YOUR" #~ msgstr "YOUR" #~ msgid "[|]" #~ msgstr "[|]" #~ msgid ", csv" #~ msgstr ", csv" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Rulev4" #~ msgstr "Rulev4" #~ msgid "Rulev6" #~ msgstr "Rulev6" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Версия" #~ msgid "logread not found on system." #~ msgstr "logread не найден в системе." #~ msgid "banIP Log" #~ msgstr "Журнал banIP" #~ msgid "banIP firewall Log" #~ msgstr "Журнал брандмауэра banIP" #~ msgid "Elements" #~ msgstr "Элементы" #~ msgid "GeoIP Map is not enabled!" #~ msgstr "Карта GeoIP не включена!" #~ msgid "Unable to parse the report file!" #~ msgstr "Невозможно разобрать файл отчёта!"