msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-01 23:40+0000\n" "Last-Translator: Volenski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgstr "\"../\" não permitido no caminho para motivo de segurança." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763 msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org" msgstr "Também conhecido como o TOKEN em, por exemplo, afraid.org" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 msgid "Add new services..." msgstr "Adicionar novos serviços..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392 msgid "Allow non-public IPs" msgstr "Permitir IPs não-públicos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903 msgid "Bind Network" msgstr "Limitar Rede" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Não suportado limitar a uma rede específica" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP " "when sending requests to the DNS server!" msgstr "" "nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP em " "vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" "nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha corretamente " "com servidores DNS dados!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443 msgid "CA cert bundle file" msgstr "Caminho dos certificados Ca" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "" "CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set " "IGNORE to skip certificate validation." msgstr "" "O caminho dos certificados Ca que serão utilizados para fazer o download dos " "dados do serviço. Defina como IGNORE para ignorar a validação do certificado." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalo de verificação" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996 msgid "Check Unit" msgstr "Verificar a Unidade" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417 msgid "Contains Log files for each running section." msgstr "O diretório contém arquivos de registro para cada seção de execução." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 msgid "Contains PID and other status information for each running section." msgstr "" "O diretório contém PID e outras informações de status para cada seção de " "execução." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536 msgid "Create service" msgstr "Criar serviço" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405 msgid "Current setting:" msgstr "Configuração atual:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" "Atualmente, as atualizações do DDNS não são iniciadas na inicialização ou em " "eventos de interface." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727 msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Scripts de atualização personalizados para serem usados para atualizar seu " "Provedor DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708 msgid "Custom update-URL" msgstr "URL para atualização personalizada" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726 msgid "Custom update-script" msgstr "Script para atualização personalizado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "DDNS" msgstr "DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "Auto-inicialização de DDNS desabilitada" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart enabled" msgstr "Inicialização automática de DDNS habilitado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640 msgid "DDNS Service provider" msgstr "Provedor de serviço DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577 msgid "DDns Service" msgstr "Serviço DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "Requisição de DNS via TCP não suportada" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 msgid "DNS-Server" msgstr "Servidor DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgstr "Define a página da Web para ler os sistemas a partir do Endereço IP." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "Define a interface para ler o endereço IP do sistema" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgstr "Define a rede para ler endereço IP de sistemas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748 msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Dynamic DNS" msgstr "DNS Dinâmico" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267 msgid "Dynamic DNS Version" msgstr "Versão de DNS dinâmico" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:783 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Habilitar comunicação segura com o provedor DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1140 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1040 msgid "Error Max Retry Counter" msgstr "Máximo de tentativas após erro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Intervalo de tentativas em Erro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "Event Network" msgstr "Rede de Evento" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855 msgid "Example for IPv4" msgstr "Exemplo para IPv4" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857 msgid "Example for IPv6" msgstr "Exemplo para IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711 msgid "Follow instructions found on their WEB page." msgstr "Siga as instruções que você encontrará na página WEB deles." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403 msgid "For supported codes look here" msgstr "Olhe aqui para códigos suportados" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915 msgid "Force IP Version" msgstr "Forçar versão de IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1005 msgid "Force Interval" msgstr "Forçar intervalo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Forçar TCP em DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031 msgid "Force Unit" msgstr "Impor a Unidade" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948 msgid "Format" msgstr "Formato" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "Formato: IP ou FQDN" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "GNU Wget usará o IP da rede informada, cURL usará a interface física." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Grant access to ddns procedures" msgstr "Conceda acesso UCI aos procedimentos ddns" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320 msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS não suportado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622 msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary" msgstr "" "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for " "necessária" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806 msgid "IP address source" msgstr "Fonte do endereço IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629 msgid "IP address version" msgstr "Versão do endereço IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634 msgid "IPv4-Address" msgstr "Endereço IPv4" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "IPv6 is not supported by this system" msgstr "O IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310 msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 não suportado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636 msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436 msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" "Se o pacote Wget e cURL for instalado, o Wget é usado para comunicação por " "padrão." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 msgid "If this service section is disabled it will not be started." msgstr "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Se estiver usando uma comunicação segura, você deve verificar os " "certificados do servidor!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963 msgid "Info" msgstr "Informação (Info)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "Information" msgstr "Informações" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364 msgid "" "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need " "TCP for DNS requests." msgstr "" "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para " "requisições DNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" "Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados necessários " "no diretório padrão /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670 msgid "Install Service" msgstr "Serviço de instalação" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006 msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider" msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032 msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider." msgstr "" "Unidade de intervalo para impor as atualizações enviados ao provedor DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:997 msgid "Interval unit to check for changed IP" msgstr "Unidade intervalada para verificar a alteração do PI" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145 msgid "Last Update" msgstr "Última atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 msgid "Log File Viewer" msgstr "Visualizador de arquivo de registro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416 msgid "Log directory" msgstr "Diretório de registro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428 msgid "Log length" msgstr "Tamanho do log" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 msgid "Log to file" msgstr "Log para arquivo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "Log to syslog" msgstr "Registrar no syslog" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Verificar nome de host" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807 msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates" msgstr "" "Método usado para determinar o endereço IP do sistema que será enviado nas " "atualizações" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124 msgid "Name" msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use " "for communication." msgstr "" "Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar " "para comunicação." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates " "via HTTPS protocol." msgstr "" "Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para suportar atualizações seguras " "via protocolo HTTPS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." msgstr "Nem a partir da interface LuCI nem a partir do console." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31 msgid "Network" msgstr "Rede" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1149 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:494 msgid "New DDns Service…" msgstr "Novo Serviço DDNS…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 msgid "Next Update" msgstr "Próxima atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145 msgid "Next Verify" msgstr "Próxima verificação" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40 msgid "No Data" msgstr "Sem dados" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383 msgid "No certificates found" msgstr "Nenhum certificado encontrado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962 msgid "No logging" msgstr "Sem registros" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "Non-public and by default blocked IPs" msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121 msgid "Not Running" msgstr "Não está em execução" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 msgid "Notice" msgstr "Notificação" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Número das últimas linhas salvas nos arquivos de log" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para detecção e atualização." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não-padrão para detectar \"IP Registrado\"." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1041 msgid "" "On Error the script will stop execution after the given number of retries." msgstr "" "Em erro, o script interromperá a execução após uma determinada quantidade de " "tentativas." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 msgid "Optional Parameter" msgstr "Parâmetro Opcional" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945 msgid "PROXY-Server" msgstr "servidor PROXY" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760 msgid "Password" msgstr "Senha" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado CA" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" msgstr "" "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o " "suporte do IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1086 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741 msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL" msgstr "Insira um script de atualização OU uma URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1069 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo do registro log" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693 msgid "Really switch service?" msgstr "Deseja realmente trocar o serviço?" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Registered IP" msgstr "IP registrado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550 msgid "Reload this service" msgstr "Recarregar este serviço" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Substitui [DOMÍNIO] na URL de atualização (codificado por URL)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 msgid "Restart DDns" msgstr "Reiniciar DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058 msgid "Retry Unit" msgstr "Tentar a Unidade Novamente" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Run once" msgstr "Rodar apenas uma vez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 msgid "Running" msgstr "Em execução" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870 msgid "Script" msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657 msgid "Select a service" msgstr "Selecione um serviço" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679 msgid "Service doesn't support this IP type" msgstr "O serviço não suporta este tipo de IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669 msgid "Service not installed" msgstr "O serviço não está instalado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455 msgid "Services" msgstr "Serviços" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 msgid "Services URL Download" msgstr "URL dos serviços para download" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 msgid "Services list last update" msgstr "Última atualização da lista dos serviços" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgstr "" "Ao definir este parâmetro para 0 irá impor que o script rode apenas uma vez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451 msgid "" "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package " "repo." msgstr "" "A Url usada para baixar o arquivo de serviços. Por padrão é o pacote master " "openwrt ddns repo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 msgid "Start DDNS" msgstr "Iniciar DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 msgid "State" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410 msgid "Status directory" msgstr "Diretório de status" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 msgid "Stop DDNS" msgstr "Parar DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555 msgid "Stop this service" msgstr "Para este serviço" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694 msgid "Switch service" msgstr "Trocar o serviço" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely." msgstr "A configuração padrão de '0' terá infinitas tentativas." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1051 msgid "The interval between which each subsequent retry commences." msgstr "" "O intervalo entre o qual cada nova tentativa com sucesso será iniciada." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:497 msgid "The service name is already used" msgstr "O nome do serviço já é usado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43 msgid "There is no service configured." msgstr "Não há serviço configurado." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335 msgid "" "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider " "is unreachable via one of them." msgstr "" "Isso só é um problema quando há várias interfaces WAN e o seu provedor de " "DDNS está inacessível por meio de uma delas." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service." msgstr "" "Este é o conteúdo atual do arquivo de registro em %h para este serviço." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:210 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" "Este é o padrão se você executar scripts DDNS por si mesmo (ou seja, via " "cron com force_interval definido para \"0\")" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "Isso será automaticamente definido para a interface selecionada" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 msgid "Timer Settings" msgstr "Configurações do Controlador de Tempo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852 msgid "URL to detect" msgstr "Detectada pela URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301 msgid "Update DDns Services List" msgstr "Atualizar a lista dos serviços DDns" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684 msgid "Update URL" msgstr "URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:709 msgid "Update URL for updating your DDNS Provider." msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "Usar HTTP Seguro" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435 msgid "Use cURL" msgstr "Usar cURL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 msgid "User defined script to read system IP-Address" msgstr "Script definido pelo usuário para ler endereço IP do sistema" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid" msgstr "Valores mais baixos 'Check Interval', exceto '0' não são suportados" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Verify" msgstr "Verificar" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630 msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)" msgstr "Define qual endereço IP ‘IPv4/IPv6’ é enviado ao provedor DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059 msgid "Which time units to use for retry counters." msgstr "Quais unidades de tempo usar para a contagem das novas tentativas." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Escreve mensagens detalhadas no arquivo de log. Arquivo será automaticamente " "truncado." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão " "escritos no log do sistema." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou " "'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP " "registrado." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com " "'libustream-*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL sem suporte a proxy" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642 msgid "custom" msgstr "personalizado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037 msgid "days" msgstr "dias" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789 msgid "directory or path/file" msgstr "diretório ou caminho/arquivo" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036 msgid "hours" msgstr "horas" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1001 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1063 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791 msgid "or" msgstr "ou" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "ou atualize seu sistema para o mais recente lançamento do OpenWrt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1062 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)" #~ msgid "DDns" #~ msgstr "DDns"