mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-06-17 14:50:21 +04:00
24a240d233
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
900 lines
38 KiB
Plaintext
900 lines
38 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 12:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsmwan3/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgstr "%d hora"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
|
|
msgid "%d minute"
|
|
msgstr "%d minuto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
|
|
msgid "%d minutes"
|
|
msgstr "%d minutos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
|
|
msgid "%d second"
|
|
msgstr "%d segundo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
|
|
msgid "%d seconds"
|
|
msgstr "%d segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:67
|
|
msgid "-- Please choose --"
|
|
msgstr "-- Por favor, escolha --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
|
|
msgid ""
|
|
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
|
"the link to be deemed up"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem "
|
|
"responder para que o link seja considerado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
|
|
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
|
msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
|
|
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
|
|
msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:27
|
|
msgid "Alert"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
|
|
msgid "All required IP rules for interface %s found"
|
|
msgstr ""
|
|
"Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
|
|
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
|
msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
|
|
msgid "Check IP rules"
|
|
msgstr "Verificar regras de IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
|
|
msgid "Check link quality"
|
|
msgstr "Verifique a qualidade do link"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
|
|
msgid "Check routing table"
|
|
msgstr "Verifique a tabela de roteamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:98
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Coletando dados..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Crítico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:85
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
|
|
msgid "Destination address"
|
|
msgstr "Endereço de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:91
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:40
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr "Porta de destino"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Detalhe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Diagnóstico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desabilitado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
|
|
msgid ""
|
|
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
|
msgstr ""
|
|
"A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping "
|
|
"bem-sucedidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:26
|
|
msgid "Emergency"
|
|
msgstr "Emergência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
|
|
msgid "Enable ssl tracking"
|
|
msgstr "Ativar rastreamento ssl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:159
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
|
|
msgid ""
|
|
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também "
|
|
"deve estar ativado)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:20
|
|
msgid "Enables global firewall logging"
|
|
msgstr "Ativa o registro log global de firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
|
|
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
|
msgstr "Ativa o rastreamento https na porta SSL 443"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:14
|
|
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
|
msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Executar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
|
|
msgid "Expect interface state on up event"
|
|
msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
|
|
msgid "Failure interval"
|
|
msgstr "Intervalo de falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
|
|
msgid "Firewall loglevel"
|
|
msgstr "Nível de registro do firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:13
|
|
msgid "Firewall mask"
|
|
msgstr "Máscara do firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
|
|
msgid "Flush conntrack table"
|
|
msgstr "Despejar a tabela conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
|
|
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
|
msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Globais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
|
|
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mwan3"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
|
|
msgid "Hotplug ifdown"
|
|
msgstr "Hotplug ifdown"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
|
|
msgid "Hotplug ifup"
|
|
msgstr "Hotplug ifup"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
|
|
msgid "INFO: MWAN not running"
|
|
msgstr "INFO: O MWAN não está em execução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:65
|
|
msgid "IPset"
|
|
msgstr "IPset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
|
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:24
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:25
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
|
|
msgid "Initial state"
|
|
msgstr "Condição inicial"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:149
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:61
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:207
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
|
|
msgid "Interface down"
|
|
msgstr "Interface inoperante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
|
|
msgid "Interface up"
|
|
msgstr "Interface operante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
|
|
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
|
msgstr ""
|
|
"A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:21
|
|
msgid "Internet Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo de Internet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
|
|
msgid "Keep failure interval"
|
|
msgstr "Conservar o intervalo de falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
|
|
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
|
msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:79
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
|
|
msgid "Last resort"
|
|
msgstr "Último recurso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
|
|
msgid "Load Balancing"
|
|
msgstr "Balanceamento de Carga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Registrando os eventos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
|
|
msgid "Loglevel"
|
|
msgstr "Nível do registro log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
|
|
msgid "MWAN - Globals"
|
|
msgstr "MWAN - Global"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
|
|
msgid "MWAN - Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces - MWAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
|
|
msgid "MWAN - Members"
|
|
msgstr "MWAN - Membros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
|
|
msgid "MWAN - Notification"
|
|
msgstr "MWAN - Notificação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
|
|
msgid "MWAN - Policies"
|
|
msgstr "MWAN - Políticas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
|
|
msgid "MWAN - Rules"
|
|
msgstr "MWAN - Regras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
|
|
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
|
|
msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:95
|
|
msgid "MWAN Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces MWAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
|
|
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
|
|
msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
|
|
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
|
|
msgstr "Configuração da Política MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:14
|
|
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
|
|
msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
|
|
msgid "MWAN Status - Detail"
|
|
msgstr "Condição MWAN - Detalhes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
|
|
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
|
|
msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
|
|
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
|
|
msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
|
|
msgid "Max TTL"
|
|
msgstr "TTL Máximo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
|
|
msgid "Max packet latency [ms]"
|
|
msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
|
|
msgid "Max packet loss [%]"
|
|
msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:32
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:41
|
|
msgid ""
|
|
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
|
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou "
|
|
"\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use "
|
|
"aspas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Membro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
|
|
msgid "Member used"
|
|
msgstr "Membro usado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
|
|
msgid ""
|
|
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
|
|
">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
|
|
"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface "
|
|
"MWAN<br />Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
|
|
"espaço entre eles<br />Os membros podem não compartilhar do mesmo nome das "
|
|
"interfaces, políticas ou regras configuradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:65
|
|
msgid "Members assigned"
|
|
msgstr "Membros designados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:229
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Métrica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
|
|
msgid "Min packet latency [ms]"
|
|
msgstr "Latência mínima do pacote [ms]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
|
|
msgid "Min packet loss [%]"
|
|
msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
|
|
msgid "Missing both IP rules for interface %s"
|
|
msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
|
|
msgid ""
|
|
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
|
"youtube.com/youtube\")"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/"
|
|
"dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:165
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Não"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:77
|
|
msgid "No MWAN interfaces found"
|
|
msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
|
|
msgid "No gateway for interface %s found."
|
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
|
|
msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
|
|
msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Notificação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Desconectado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "Conectado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
|
|
msgid "Only one IP rules for interface %s found"
|
|
msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
|
|
msgid "Ping count"
|
|
msgstr "Contagem de ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
|
|
msgid "Ping default gateway"
|
|
msgstr "Realizar ping no gateway padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:191
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
|
|
msgid "Ping interval"
|
|
msgstr "Intervalo de ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
|
|
msgid "Ping interval during failure detection"
|
|
msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
|
|
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
|
msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
|
|
msgid "Ping size"
|
|
msgstr "Tamanho do ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
|
|
msgid "Ping timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite do ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
|
|
msgid "Ping tracking IP"
|
|
msgstr "Ping rastreamento IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Políticas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
|
|
msgid ""
|
|
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
|
|
"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
|
|
"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
|
|
">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
|
|
"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
|
|
"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
|
|
"the same name as configured interfaces, members or rules"
|
|
msgstr ""
|
|
"As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como a "
|
|
"interface MWAN distribui o tráfego<br />Os membros com as métricas mais "
|
|
"baixas são usadas primeiro<br />As interfaces dos membros que tenham a mesma "
|
|
"métrica terão balanço de carga<br />Membros com balanço de carga distribuem "
|
|
"o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados<br/>Os nomes podem conter "
|
|
"caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles<br/>Os nomes "
|
|
"devem conter entre 15 caracteres ou menos<br/>As políticas não podem "
|
|
"compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou de regras já "
|
|
"configuradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Política"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75
|
|
msgid "Policy assigned"
|
|
msgstr "Política atribuída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:45
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
|
|
msgid "Recovery interval"
|
|
msgstr "Intervalo de recuperação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40
|
|
msgid "Routing table %d"
|
|
msgstr "Tabela de roteamento %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
|
|
msgid "Routing table %s for interface %s found"
|
|
msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
|
|
msgid "Routing table %s for interface %s not found"
|
|
msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
|
|
msgid "Routing table lookup"
|
|
msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
|
|
msgid ""
|
|
"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
|
|
"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
|
|
"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
|
|
"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
|
|
"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
|
|
"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
|
|
"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
|
|
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
|
|
"interfaces, members or policies"
|
|
msgstr ""
|
|
"As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br /"
|
|
">As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos<br />As "
|
|
"regras são lidas de cima para baixo<br />As regras abaixo que correspondam a "
|
|
"uma anterior são ignoradas<br />O tráfego que não coincide com nenhuma regra "
|
|
"é roteada usando a tabela de roteamento principal<br />O tráfego destinado "
|
|
"para as redes conhecidas (outras não predefinidas) são trabalhadas pela "
|
|
"tabela de roteamento principal<br />O tráfego que coincida com uma regra, "
|
|
"menos para todas as interfaces WAN onde a política esteja desativada, estas "
|
|
"serão marcadas em uma lista negra<br />Os nomes podem conter caracteres "
|
|
"entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles<br />As regras podem não "
|
|
"ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas já configuradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:62
|
|
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é "
|
|
"600"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:73
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
|
|
msgid "Source address"
|
|
msgstr "Endereço de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:79
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "Porta de origem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr "Fixo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:61
|
|
msgid "Sticky timeout"
|
|
msgstr "Tempo limite fixo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:28
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
|
|
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
|
msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.100.0/24\") sem aspas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
|
|
msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
|
|
msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
|
|
msgid ""
|
|
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
|
|
msgid ""
|
|
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
|
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
|
|
"operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre "
|
|
"operante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
|
|
msgid ""
|
|
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
|
">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
|
|
"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
|
|
"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
|
|
"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
|
|
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
|
|
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
|
|
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
|
|
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
|
|
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
|
|
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
|
|
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
|
|
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
|
|
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
|
|
"\"wwan0\")<br /><br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br /"
|
|
">O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.<br /><br /"
|
|
">Notas:<br />Este arquivo é interpretado como um script shell.<br />A "
|
|
"primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas.<br />Linhas "
|
|
"começando com # são comentários e não são executadas.<br />Ponha as suas "
|
|
"ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com cada evento "
|
|
"da interface netifd hotplug<br />nas interfaces para as quais o mwan3 está "
|
|
"habilitado.<br /><br /> Existem três variáveis principais do ambiente que "
|
|
"são passadas para este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado "
|
|
"pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e "
|
|
"mwan3track <br />* \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track caso o "
|
|
"tracking seja bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo "
|
|
"mwan3track caso o tracking falhe <br />$INTERFACE Nome da interface que "
|
|
"mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan\" ou \"wwan"
|
|
"\")<br />$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface ficou operante ou "
|
|
"não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
|
|
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
|
msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:169
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
|
|
msgid "Tracking method"
|
|
msgstr "Método de rastreamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:180
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
|
|
msgid "Tracking reliability"
|
|
msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
|
|
msgid ""
|
|
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
|
|
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
|
|
"esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
|
|
msgid "Troubleshooting"
|
|
msgstr "Solucionando problemas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
|
|
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
|
|
msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
|
|
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
|
|
msgstr "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
|
|
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
|
|
msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
|
|
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
|
|
msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
|
|
"hosts (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os "
|
|
"hosts rastreáveis (%d)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
|
|
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
|
|
"principal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
|
|
msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
|
|
"specified!"
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um protocolo "
|
|
"configurado de forma incorreta!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
|
msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Alerta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
|
|
msgid ""
|
|
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este "
|
|
"comportamento para o tráfego correspondente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:82
|
|
msgid "blackhole (drop)"
|
|
msgstr "buraco negro (derruba)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
|
|
msgid "connected (mwan3)"
|
|
msgstr "conectado (mwan3)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:86
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:83
|
|
msgid "default (use main routing table)"
|
|
msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
|
|
msgid "disconnected (mwan3)"
|
|
msgstr "desconectado (mwan3)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
|
|
msgid "ifdown (netifd)"
|
|
msgstr "ifdown (netifd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
|
|
msgid "ifup (netifd)"
|
|
msgstr "ifup (netifd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
|
|
msgid ""
|
|
"mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
|
|
"config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
|
|
"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
|
|
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
|
|
"rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:88
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
|
|
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:81
|
|
msgid "unreachable (reject)"
|
|
msgstr "inacessível (rejeitar)"
|
|
|
|
#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da "
|
|
#~ "interface"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
|
|
#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
|
|
#~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
|
|
#~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
|
|
#~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
|
|
#~ "policies or rules"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />O MWAN exige "
|
|
#~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
|
|
#~ "config/network<br />Todos os nomes devem corresponder ao nome da "
|
|
#~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter "
|
|
#~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço<br />As interfaces "
|
|
#~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas "
|
|
#~ "ou regras"
|
|
|
|
#~ msgid "Update interval"
|
|
#~ msgstr "Intervalo de atualização"
|