mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2723 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 16.6% (10 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ca/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/ga/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/lt/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 33.5% (914 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/lt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (293 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/zh_Hans/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.8% (5 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ca/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 72.6% (93 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/lt/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ca/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/lt/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/pl/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 63.8% (187 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/lt/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 13.1% (5 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ca/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (403 of 403 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/uk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 46.6% (97 of 208 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/lt/ Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Christopher Picón <ntrpc.tech@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com> Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Christopher Picón <ntrpc.tech@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com> Signed-off-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/lt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
431 lines
19 KiB
Plaintext
431 lines
19 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 05:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsmosquitto/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:61
|
||
msgid "Allow anonymous connections"
|
||
msgstr "Leisti anoniminius prisijungimus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:61
|
||
msgid "Allow to connect without providing a username and password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti prisijungti nepakeitus naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį) ir "
|
||
"slaptažodžio"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:161
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
|
||
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bandyti pranešti vietiniam ir nuotoliniam tarpininkui, apie ryšio būklę/"
|
||
"būseną, numatytai nusistato į - „$SYS/broker/connections/<clientid>/"
|
||
"state“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:183
|
||
msgid "Automatic, but no restarts"
|
||
msgstr "Automatinis, bet be paleidimų iš naujo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:182
|
||
msgid "Automatic, but stopped when not used"
|
||
msgstr "Automatinis, bet sustabdytas (kai nebenaudojamas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
|
||
msgid "Automatic, includes restarts"
|
||
msgstr "Automatinis, įskaito paleidimus iš naujo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:84
|
||
msgid "Autosave interval"
|
||
msgstr "Automatinio išsaugojimo intervalas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:81
|
||
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatinio išsaugojimo intervalas pritaikomas pakeisti skaičiavimą vietoj "
|
||
"laiko"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:81
|
||
msgid "Autosave on changes"
|
||
msgstr "Automatiškai išsaugoti po pakeitimų"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:98
|
||
msgid "Bind Address"
|
||
msgstr "Pririšti adresą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:210
|
||
msgid "Bridge PSK"
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo „PSK“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:166
|
||
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tinklo Tilto“ – Jungimo prisijungimai teigimai turėtų būti paskelbti tik "
|
||
"vietiškai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:143
|
||
msgid "Bridges"
|
||
msgstr "„Tinklo Tiltai“ – Jungimai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:113
|
||
msgid "CA file path"
|
||
msgstr "„CA“ failo kelias"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:116
|
||
msgid "CA path to search"
|
||
msgstr "„CA“ kelio paieška"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:135
|
||
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
|
||
msgstr "Kokį „CRL“ naudoti, jei „require_certificate“ yra įjungtas/įgalintas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:137
|
||
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
|
||
msgstr "Šifrų valdymas. Turėtų sutapti su „openssl ciphers“ formatu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:158
|
||
msgid "Clean session"
|
||
msgstr "Švarus seansas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:78
|
||
msgid "Client expiration"
|
||
msgstr "Kliento galiojimo laikas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:171
|
||
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
|
||
msgstr "Kokį kliento ID naudoti vietiškai. Svarbu kai sujungiama sau (į save)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:168
|
||
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kokį kliento ID naudoti nuotolinei pabaigai šio „tinklo tilto“ – sujungimo "
|
||
"prisijungime"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:148
|
||
msgid "Connection name"
|
||
msgstr "Prisijungimo pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Numatyta/-s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:126
|
||
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
|
||
msgstr "Priklauso nuo Jūsų „openssl“ versijos; tuščias nurodo palaikymą viskam"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
|
||
msgid "Directory to search for CA files"
|
||
msgstr "Katalogas ieškoti „CA“ failus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:11
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
|
||
msgid "Disallow remote access to this broker"
|
||
msgstr "Neleisti nuotolinės prieigos, šiam tarpininkui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
|
||
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-mosquitto“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
|
||
msgid "How long to wait before disconnecting"
|
||
msgstr "Kiek laukti prieš atsijungiant"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
|
||
msgid "How long to wait before reconnecting"
|
||
msgstr "Kiek laukti prieš iš naujo prisijungiant"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:193
|
||
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiek pranešimų reikia įrašyti į eilę, prieš paleidžiant iš naujo – „tinginio "
|
||
"tinklo tiltą“ – jungimą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
|
||
msgid "How should this bridge be started"
|
||
msgstr "Kaip turėtų būti pradėtas šis „tinklo tiltas“ – jungimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:207
|
||
msgid "Identity for TLS-PSK"
|
||
msgstr "„TLS-PSK“ tapatybė"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
|
||
"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei patikrintas, „mosquitto“ veikia su konfigūracija, sugeneruota šiame "
|
||
"puslapyje. (Arba tiesiogiai iš – „UCI“) Jei nepatikrinta, „mosquitto“ veikia "
|
||
"su konfigūracija, esančia – „%s“ (ir šio puslapio nepaisoma)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
|
||
msgid "Keep-alive interval for this bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ intervalas šiam „tinklo tiltui“ – jungiamajam"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:210
|
||
msgid "Key for TLS-PSK"
|
||
msgstr "„TLS-PSK“ raktas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
|
||
msgid "Keyfile (PEM encoded)"
|
||
msgstr "rakto failas („PEM“ užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:63
|
||
msgid "Limit for message allowed inflight"
|
||
msgstr "Leidžiamų pranešimų apribojimas, skrydžio metu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:66
|
||
msgid "Limit for message queue when offline"
|
||
msgstr "Pranešimų eilės apribojimas, neprisijungus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:69
|
||
msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pranešimų eilės apribojimas, neprisijungus (nulis, kad išjungtumėte/"
|
||
"išgalintumėte)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:94
|
||
msgid "Listeners"
|
||
msgstr "Laukiantys prisijungimo/jungties ryšiai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:47
|
||
msgid "Log destination"
|
||
msgstr "Žurnalo paskirties vieta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:106
|
||
msgid "MQTT"
|
||
msgstr "„MQTT“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:63
|
||
msgid "Max Inflight Messages"
|
||
msgstr "Maksimalus skrydžio metu pranešimų skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:69
|
||
msgid "Max Queued Bytes"
|
||
msgstr "Maksimalių baitų skaičius, eilėje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:66
|
||
msgid "Max Queued Messages"
|
||
msgstr "Maksimalių žinučių skaičius, eilėje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:44
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
|
||
msgid "Mosquitto"
|
||
msgstr "„Mosquitto“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
|
||
msgid "Mosquitto MQTT Broker"
|
||
msgstr "„Mosquitto MQTT“ tarpininkas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:166
|
||
msgid "Notifications local only"
|
||
msgstr "Tik vietiniai pranešimai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
|
||
"only available from localhost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Išsiunčiami „tinklo tiltai“ – jungimai vis tiek veiks, tačiau, dėl to, "
|
||
"pirminis/pagrindinis laukiantis prisijungimo/jungties ryšys bus pasiekiamas, "
|
||
"tik iš – „localhost“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:207
|
||
msgid "PSK Bridge Identity"
|
||
msgstr "„PSK“; „Tinklo tilto“ – jungiamojo tapatybė"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
|
||
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
|
||
msgstr "„PSK“ užuomine, kurį reikia pateikti, besijungiantiems klientams"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
|
||
msgid "Path to CA file"
|
||
msgstr "Kelias į „CA“ failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:235
|
||
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
|
||
msgstr "Kelias į „PEM“ užkoduota rakto failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
|
||
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
|
||
msgstr "Kelias į „PEM“ užkoduota serverio sertifikato failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:90
|
||
msgid "Path to persistent file"
|
||
msgstr "Kelias į pastovų failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:73
|
||
msgid "Persistence"
|
||
msgstr "Pastovumas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:76
|
||
msgid "Persistence enabled"
|
||
msgstr "Pastovumas įjungtas/įgalintas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:87
|
||
msgid "Persistent file name"
|
||
msgstr "Pastovaus failo pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:90
|
||
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
|
||
msgstr "Pastovaus failo kelias (su „/“ gale)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Prievadas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:104
|
||
msgid "Protocol to use when listening"
|
||
msgstr ""
|
||
"Protokolas kurį naudoti, kai laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi "
|
||
"užklausas ir pasiruošęs priimti)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
|
||
msgid "Remote password"
|
||
msgstr "Nuotolinis slaptažodis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:200
|
||
msgid "Remote username"
|
||
msgstr "Nuotolinis naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:78
|
||
msgid ""
|
||
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
|
||
"3d, 2w"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pašalinti pastovius klientus, jei jie neprisijungė iš naujo, per šį periodą; "
|
||
"pvz.:, 6val., 3d., 2sav."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
|
||
msgid "Require clients to present a certificate"
|
||
msgstr "Reikalauti klientų, kad jie pristatytų sertifikatą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:84
|
||
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
|
||
msgstr "Išsaugoti pastovų failą, po tiek sekundžių ar pakeitimų –"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:119
|
||
msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
|
||
msgstr "serverio sertifikato failas („PEM“ užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:58
|
||
msgid "Set to zero to disable"
|
||
msgstr "Nustatykite į nulį, norint išjungti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:76
|
||
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
|
||
msgstr "Ar iš viso turėtų būti įjungtas/įgalintas pastovumas, diske"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:125
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:215
|
||
msgid "TLS Version"
|
||
msgstr "„TLS“ versija"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:216
|
||
msgid ""
|
||
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
|
||
"succeed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nuotolinis tarpininkas turi palaikyti tą pačią – „TLS“ versiją, kad ryšys "
|
||
"būtų sėkmingas."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:58
|
||
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
|
||
msgstr "Laikas sekundėmis tarp atnaujinimų „$SYS medžio“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:163
|
||
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tematika, kurią naudoti vietiniam+nuotoliniam, nuotolinėms pranešimams."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
|
||
msgid "Use this LuCI configuration page"
|
||
msgstr "Naudoti šį „LuCI“ konfigūracijos puslapį"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:107
|
||
msgid "WebSockets"
|
||
msgstr "„WebSockets“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:94
|
||
msgid "You can configure additional listeners here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs galite sukonfigūruoti papildomus, laukiančius prisijungimo/jungties "
|
||
"ryšius čia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
|
||
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
|
||
msgstr "Jūs galite sukonfigūruoti kelis, „tinklo tiltų“ – jungimų ryšius čia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:47
|
||
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
|
||
msgstr "Jūs galite turėti kelis, bet – „joks“, perkeis/perrašys visus kitus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
|
||
msgid "address"
|
||
msgstr "adresas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
|
||
msgid "address[:port] of remote broker"
|
||
msgstr "adresas[:prievadas], nuotolinio tarpininko"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:198
|
||
msgid ""
|
||
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
|
||
"support this."
|
||
msgstr ""
|
||
"bandyti pranešti nuotoliniam tarpininkui, kad tai yra – „tinklo tiltas“ – "
|
||
"jungimas, ne visi tarpininkai tai palaiko."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:155
|
||
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
|
||
msgstr "visa „mosquitto.conf“ temos eilutė, pvz.: „power/# out 2“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
|
||
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
|
||
msgstr ""
|
||
"„http_dir“, skirtas aptarnauti – „websockets“, laukiantiems prisijungimo/"
|
||
"jungties ryšiams"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
|
||
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
|
||
"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
|
||
"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"„mosquitto“ – <a href='http://www.mosquitto.org'>„kraujo ištroškęs“,</a> "
|
||
"„MQTT“ pranešimų perdavimo tarpininkas. Atkreipkite dėmesį, kad tik kai "
|
||
"kurie iš galimi konfigūracijos failai šiame etape yra palaikomi, naudokite "
|
||
"toliau esantį žymimąjį langelį, jei norite naudoti šiame puslapyje "
|
||
"sugeneruotą konfigūraciją arba numatytąją – „mosquitto“, konfigūracijos "
|
||
"failą randamą – „%s“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:160
|
||
msgid "notifications"
|
||
msgstr "pranešimai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
|
||
msgid "topic"
|
||
msgstr "tema"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:149
|
||
msgid "unique name for this bridge configuration"
|
||
msgstr "išskirtinis pavadinimas šiam „tinklo tiltui“ – jungimo konfigūracijai"
|