Files
luci/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
Hosted Weblate 332b3e3b17 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 78.5% (22 of 28 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 87.8% (65 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 7.6% (208 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lv/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 96.1% (2629 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt_BR/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.5% (2723 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.4% (390 of 422 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 92.4% (390 of 422 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 25.3% (74 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (2723 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/cs/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 85.5% (243 of 284 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 92.0% (104 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 35.6% (61 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 29.9% (53 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ja/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.0% (206 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 46.7% (29 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 8.6% (7 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 71.1% (32 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 68.0% (1861 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 85.5% (243 of 284 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 14.2% (4 of 28 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 6.7% (12 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 27.6% (49 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 72.0% (152 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.4% (160 of 183 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 14.5% (9 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.6% (87 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 32.9% (30 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 6.2% (16 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 79.6% (336 of 422 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 39.3% (13 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 24.3% (71 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 5.5% (11 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 13.6% (9 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 27.2% (9 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 23.9% (11 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 8.4% (10 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 50.0% (99 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 69.2% (18 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 6.6% (2 of 30 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 65.4% (112 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 40.0% (16 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 22.5% (9 of 40 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 24.5% (42 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 4.5% (7 of 153 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/ja/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.4% (196 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/nl/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/sv/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 52.7% (48 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/sv/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 39.6% (1084 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 50.3% (143 of 284 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 2.7% (1 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Meow <sander.schutten@gmail.com>
Co-authored-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Samuel Rydén <trahojen@gmail.com>
Co-authored-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Meow <sander.schutten@gmail.com>
Signed-off-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Samuel Rydén <trahojen@gmail.com>
Signed-off-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Signed-off-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2025-12-09 17:03:06 +01:00

1413 lines
57 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Por favor, escolha (opcional) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Definir seleção --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
msgid "-- default --"
msgstr "-- padrão --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
msgid "<IPv4>, csv"
msgstr "<IPv4>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "<IPv4>, substring"
msgstr "<IPv4>, substring"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4><END>"
msgstr "<IPv4><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IPv4><END>, nodups"
msgstr "<IPv4><END>, nodups"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "<IPv4><SPACE>"
msgstr "<IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
msgstr "<IPv4><SPACE>, concatenado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
msgstr "<IPv4><SPACE>YOUR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "<IPv6>, csv"
msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
msgid "<IPv6><END>"
msgstr "<IPv6><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "<IPv6><SPACE>"
msgstr "<IPv6><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC atendendo a África e a região do Oceano Índico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC atendendo à região da Ásia-Pacífico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN atendendo ao Canadá e aos Estados Unidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "ASN Selection"
msgstr "Seleção de ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:138
msgid "Active Devices"
msgstr "Dispositivos Ativos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:134
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fontes Ativas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Active Uplink"
msgstr "Enlace ativo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr "Erro de login do AdGuardHome"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr ""
"Atraso de disparo adicional em segundos antes do início do processamento de "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Permitir protocolo/portas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Permitir encaminhamentos de VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "URLs de feeds da lista de permissões"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Apenas a lista dos permitidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"As modificações na lista de permissões foram salvas; recarregue o banIP para "
"que as alterações entrem em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Sempre permitir um protocolo (tcp/udp) com determinadas portas ou faixas de "
"portas nas cadeias WAN-Input e WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Sempre permita certos encaminhamentos da VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Sempre negue certos encaminhamentos da VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Permite o enlace automático"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Lista automática dos permitidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Sub-rede de bloqueio automático"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Lista automática de bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "Auto Detection"
msgstr "Detecção Automática"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio "
"com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs suspeitos à lista "
"de bloqueio local do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Adicione automaticamente os domínios resolvidos e os IPs do enlace à lista "
"de permissões locais do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Backup Directory"
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório base"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr ""
"Diretório principal de trabalho usado durante o processamento do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Bloquear os encaminhamentos da VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Expiração do conjunto das listas de bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"As modificações na lista de bloqueio foram salvas; recarregue o banIP para "
"que as alterações entrem em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "CPU Cores"
msgstr "Núcleos da CPU"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:264
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Chain Priority"
msgstr "Prioridade da cadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"As alterações nesta aba exigem recarregar o serviço banIP para entrarem em "
"vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização do serviço banIP "
"para entrar em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
msgid "Clear"
msgstr "Excluir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr "Coleção de endereços IP baseada em Números de Sistemas Autônomos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
"Configuração do pacote banIP para bloquear IPs de entrada e saída por meio "
"de Conjuntos nomeados do nftables. Para mais informações, consulte a <a "
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\">documentação online</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "Countries"
msgstr "Países"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Country Selection"
msgstr "Seleção de País"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Elimine endereços IP em todos os conjuntos ativos e limpe a lista local de "
"bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Eliminar IPs duplicados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Detecte os dispositivos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os "
"protocolos e os utilitários automaticamente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download inseguro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid "Download Parameters"
msgstr "Parâmetros de Download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid "Download Retries"
msgstr "Tentativas de download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Download Utility"
msgstr "Ferramenta para Baixar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
"Descartar pacotes silenciosamente ou rejeitar ativamente o tráfego de "
"entrada."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificação por E-Mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail do Perfil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Configurações do e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Assunto do E-Mail"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Editar Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:130
msgid "Element Count"
msgstr "Contagem dos elementos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr "Elementos (máx. 50)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Campo vazio não permitido"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr "Ativar Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Ativar Registro Remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
"Ativar um Mapa GeoIP com elementos suspeitos do Conjunto. Isso requer "
"solicitações externas para obter os blocos do mapa e os dados de "
"geolocalização."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr "Ativar contador nft para cada elemento do Conjunto."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Ative o serviço banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Ativar a interface CGI para receber eventos de registro remoto."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
"Ative o registro de depuração detalhado em caso de erros de processamento."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Ativa o suporte IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Ativa o suporte IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
msgid "Error Directory"
msgstr "Diretório de Erros"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Tempo de expiração para os membros do conjunto da lista de bloqueio que "
"foram adicionados automaticamente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Feeds Externos de Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
msgid "Feed Complete"
msgstr "Feed Concluído"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr "Redefinição da Sinalização do Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome da Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Feed Selection"
msgstr "Seleção de Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Configurações de Feed/Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Registro do firewall"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Flag"
msgstr "Sinalizador"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
msgid "Flag not supported"
msgstr "Sinalizador não suportado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
msgid "High Priority"
msgstr "Alta prioridade"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioridade máxima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "Limite de ICMP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Limite de ICMP em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
"desativar essa proteção, defina como '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "Busca IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:324
msgid "IP Search..."
msgstr "Busca IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de Rede IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Suporte ao IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de Rede IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suporte ao IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
msgid "Inbound"
msgstr "Entrada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr "Entrada & Saída"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr "Feed de Entrada & Saída"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "Política de Bloqueio de Entrada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid "Inbound Feed"
msgstr "Feed de Entrada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr "Entrada&#160;(pacotes)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Aumente a quantidade máxima de arquivos abertos, por ex. para lidar com a "
"quantidade temporária de arquivos divididos durante o carregamento dos "
"conjuntos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caracteres inválidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "LACNIC — atendendo a região da América Latina e do Caribe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:158
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Least Priority"
msgstr "Prioridade Mínima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid "Less Priority"
msgstr "Menos prioridade"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Limitar os núcleos de CPU usados pelo banIP para economizar RAM; "
"autodetectado por padrão."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Limite a função de permissão automática do enlace."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liste os elementos de um conjunto específico relacionado ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Configurações de Feed Local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Local para análise do arquivo de logs, por exemplo via syslog-ng, para "
"desativar a análise padrão via logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "Log Count"
msgstr "Contagem dos registros"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "Log Inbound"
msgstr "Registrar Entrada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid "Log Limit"
msgstr "Limite do Registro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "Log Outbound"
msgstr "Registrar Saída"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Registrar Prerouting"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:178
msgid "Log Settings"
msgstr "Configurações do registro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "Log Terms"
msgstr "Termos do registro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr "Registrar pacotes suspeitos na cadeia LAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr "Registrar pacotes suspeitos na cadeia Prerouting."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr "Registrar pacotes suspeitos nas cadeias WAN-Input e WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "Logfile Location"
msgstr "Local do Arquivo de Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "LuCI failed login"
msgstr "falha de login no LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
msgstr "Redefinir mapa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "Map..."
msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid "Max Open Files"
msgstr "Quantidade máxima de arquivos abertos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:146
msgid "NFT Information"
msgstr "Informação NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
msgid "NFT Log Level"
msgstr "Nível de registro NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivos de rede"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Nice Level"
msgstr "Nível adequado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Ainda não há logs relacionados a %s!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:306
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Nenhum dado no Mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridade normal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr "Quantidade de tentativas de carregamento do Conjunto em caso de erro."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Quantidade de tentativas de download em caso de erro (não suportado pelo "
"uclient-fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Quantidade de tentativas de login com falha do mesmo IP no registro antes do "
"bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr "Excluir feeds específicos do processo de deduplicação."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
msgid "Outbound"
msgstr "Saída"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Outbound Feed"
msgstr "Feed de Saída"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr "Saída&#160;(pacotes)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed às cadeias de "
"entrada e saída."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed apenas à cadeia de "
"entrada."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
"Substituir a configuração padrão do feed e aplicar o feed apenas à cadeia de "
"saída."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
"Substituir a configuração padrão do feed e remover as limitações existentes "
"de porta/protocolo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Substitua as opções de download pré-configuradas para o utilitário de "
"download selecionado."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Analise apenas o último número indicado das entradas de registro para os "
"eventos suspeitos. Para desativar o registro de monitoramento, defina-o como "
"'0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr "Porta&#160;/&#160;Protocolo"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "Registro de processamento"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "RIPE — atendendo a Europa, o Oriente Médio e a Ásia Central"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Receba notificações por e-mail a cada execução do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Endereço de e-mail do destinatário para as notificações do banIP, esta "
"informação é necessária para ativar a funcionalidade do e-mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:339
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Registro Regional da Internet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
"Expressões regulares para detectar IPs suspeitos no registro do sistema."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Remote Token"
msgstr "Token Remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "Report Directory"
msgstr "Diretório do Relatório"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:232
msgid "Rulev4"
msgstr "Rulev4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
msgid "Rulev6"
msgstr "Rulev6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:154
msgid "Run Flags"
msgstr "Executar Flags"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:150
msgid "Run Information"
msgstr "Informações de Execução"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "Limite de SYN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Limite de SYN em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
"desativar essa proteção, defina como '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:338
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:816
msgid "Save & Reload"
msgstr "Salvar e Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
msgid "Save & Restart"
msgstr "Salvar e Reiniciar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
msgstr "Pesquisar IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Faça a busca de um IP específico nos conjuntos relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Selecione um dos utilitários de download pré-configurados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Selecione o(s) dispositivo(s) da rede WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
msgstr "Conteúdo do Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:317
msgid "Set Content..."
msgstr "Conteúdo do Conjunto..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Set Element Counter"
msgstr "Contador de Elementos do Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "Set Load Retries"
msgstr "Tentativas de Carregamento do Conjunto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Set Policy"
msgstr "Definir a política"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Definir o relatório"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Set Split Size"
msgstr "Definir o tamanho da divisão"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
msgid "Set details"
msgstr "Definir os detalhes"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Definir a prioridade da cadeia nft dentro da tabela banIP; valores menores "
"significam prioridade maior."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Defina a política NFT para os conjuntos relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Define o nível do syslog para os registros NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
msgid "Show Content"
msgstr "Mostrar Conteúdo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr "Mostrar apenas os elementos do Conjunto com acertos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "Split ASN Set"
msgstr "Dividir Conjunto de ASN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
msgid "Split Country Set"
msgstr "Dividir Conjunto de Países"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
"Dividir o carregamento de Conjuntos externos a cada n membros para "
"economizar RAM; desativado por padrão."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:126
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr "Resumo dos países com base no Registro Regional da Internet (RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:162
msgid "System Info"
msgstr "Informações do Sistema"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Configurações de Tabela/Cadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr "Diretório de destino para arquivos de erro relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr ""
"Diretório de destino para os arquivos do relatório relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Diretório de destino para os backups comprimidos do feed."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de permissões é muito grande, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr "Os ASNs selecionados são armazenados em Conjuntos separados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr "Os países selecionados são armazenados em Conjuntos separados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""
"A prioridade selecionada será usada pelo banIP para o processamento em "
"segundo plano."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:51
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Esta é a lista de permissões local do banIP que permitirá determinados "
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b>Observação:</b></em> "
"adicione apenas um endereço, nome ou domínio MAC/IPv4/IPv6 por linha. "
"Intervalos na notação CIDR e ligações MAC/IP são permitidos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Esta é a lista de bloqueio local do banIP que impedirá determinados "
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b> Observação:</b></em> "
"adiciona exatamente um endereço MAC/IPv4/IPv6 ou nome de domínio por linha. "
"São permitidos intervalos na notação CIDR e associações de MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
"Este relatório mostra as estatísticas mais recentes dos Conjuntos NFT; "
"pressione o botão Atualizar para obter um novo. Você também pode exibir o "
"conteúdo específico dos Conjuntos, pesquisar por IPs suspeitos e, por fim, "
"esses IPs também podem ser exibidos em um mapa."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de Tempo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Para ativar as notificações por e-mail, configure o pacote 'msmtp' e "
"especifique um endereço de e-mail com um destinatário válido."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Token para comunicar-se com a interface CGI."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Gatilho de Atraso"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "Limite de UDP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"Limite de UDP em pacotes por segundo para prevenir ataques WAN-DoS. Para "
"desativar essa proteção, defina como '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:246
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr "Não foi possível analisar o arquivo de países!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte personalizada!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte padrão!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr "Não foi possível analisar o arquivo de conjunto de regras!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:71
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Não foi possível salvar as modificações: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "O envio do arquivo de fonte personalizada falhou."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Com este editor, você pode enviar seu arquivo local de feed personalizado ou "
"preencher um arquivo inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o "
"pacote). O arquivo está localizado em /etc/banip/banip.custom.feeds. "
"Depois, você pode editar esse arquivo, excluir entradas, adicionar novas ou "
"fazer um backup local. Para retornar à versão dos mantenedores, basta limpar "
"o arquivo de feed personalizado."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "alert"
msgstr "alerta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "asterisk invalid account"
msgstr "conta inválida do asterisk"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:277
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr "IPs adicionados automaticamente à lista de permissões"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr "IPs adicionados automaticamente à lista de bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "Banir IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "pacotes icmp-flood bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "pacotes ct inválidos bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "pacotes TCP inválidos bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "pacotes syn-flood bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "pacotes udp-flood bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "crit"
msgstr "crítico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "debug"
msgstr "detalhado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "drop"
msgstr "descartar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "dropbear failed login"
msgstr "falha de login no dropbear"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "emerg"
msgstr "urgente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
msgid "err"
msgstr "erro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "info"
msgstr "info"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "local allowlist"
msgstr "lista dos permitidos local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
msgid "local blocklist"
msgstr "lista de bloqueio local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "memory"
msgstr "memória"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr "IP suspeito no nginx"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "notice"
msgstr "aviso"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597
msgid "openvpn TLS error"
msgstr "erro de TLS no OpenVPN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "performance"
msgstr "desempenho"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "sshd closed connection"
msgstr "conexão fechada pelo sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "sshd failed login"
msgstr "falha de login no sshd"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "warn"
msgstr "alertar"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versão"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "logread não encontrado no sistema."
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Elementos"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "O Mapa GeoIP não está ativado!"