Files
luci/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
Hannu Nyman 3972ee2273 treewide: backport i18n translations and sync
Backport translations.
Sync.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-12-20 17:03:13 +02:00

1000 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
msgstr "-- padrão --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "1Hosts List Selection"
msgstr "Seleção da Lista de Hosts"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "<DOMAIN>"
msgstr "<DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<HTTP[S]-URL>"
msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fontes Ativas"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add Allowlist Domain"
msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add Blocklist Domain"
msgstr "Adicionar Domínio à Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:48
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de permissão local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
msgstr "Adicione este (sub-)domínio à sua lista de bloqueio local."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configurações Adicionais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
"começar."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Configurações Avançadas do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Configurações Avançadas do E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Configurações Avançadas do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr "Permita os IPs dos clientes locais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
msgid ""
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
"Permitir todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
"endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:70
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Modificações na lista de permissão foram salvas, recarregue o bloqueador de "
"anúncios para que as mudanças tenham efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Allowlist..."
msgstr "Lista de Permissão..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Backup Directory"
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório base"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr "Diretório base de trabalho durante o processamento do Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr "Bloqueie os IPs dos clientes locais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid ""
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
"Bloquear todas as solicitações de determinados clientes DNS com base no "
"endereço IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "Requisições bloqueadas do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:166
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Domínios Bloqueados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Consulta na Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:411
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Pesquisando a Lista de Bloqueio..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:35
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Modificações na lista de bloqueio foram salvas, recarregue o bloqueador de "
"anúncios para que as mudanças tenham efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
msgstr "Lista de Bloqueio..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
"Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"Cria uma lista de bloqueio DNS mais restrita, permitindo acesso apenas aos "
"domínios autorizados. Útil para redes de convidados ou para proteger "
"crianças na internet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:23
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:58
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:110
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
"As mudanças nesta aba precisam de um recarregamento do serviço de bloqueio "
"de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:218
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:289
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"As mudanças nesta aba precisam de uma reinicialização do serviço de bloqueio "
"de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:282
msgid "Clear"
msgstr "Excluir"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:263
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:53
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncio/abuso "
"usando DNS. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação on-line</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:264
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:266
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:174
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS Backend"
msgstr "Infraestrutura do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "DNS Directory"
msgstr "Diretório DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "DNS Instance"
msgstr "Instância DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "DNS Lookup Domain"
msgstr "Consulta de DNS para Domínio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "DNS Report"
msgstr "Relatório do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Tempo Limite para Reiniciar o DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Date"
msgstr "Dia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
msgstr "Domínio para verificar o reinício bem-sucedido do backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:265
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Não verifique os certificados do servidor SSL durante o download."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:255
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download inseguro"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "Download Utility"
msgstr "Ferramenta para Baixar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificação por E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail do Perfil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Assunto do E-Mail"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Editar Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:198
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:238
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Campo vazio não permitido"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Esvazie o cache do DNS antes que o processamento do adblock comece a reduzir "
"o consumo da memória."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Ativar o SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains. This requires external requests to get the map tiles and "
"geolocation data."
msgstr ""
"Mostra um mapa com a localização dos domínios bloqueados (GeoIP). Requer "
"acesso externo para carregar os dados do mapa."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Ativar o serviço de bloqueio de anúncios."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
"processamento."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361
msgid "End Timestamp"
msgstr "Fim da marca temporal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
"Forçando o SafeSearch para Google, Bing, Brave, DuckDuckGo, Yandex, YouTube "
"e Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Extra Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:230
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:193
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome da Fonte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Feed Selection"
msgstr "Seleção de Fonte"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:273
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:171
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Filtrar critérios como data, domínio ou cliente (opcional)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:243
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "As portas do firewall que devem ser impostas localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "Zonas de origem do firewall que devem ser imposta localmente."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid "First instance (default)"
msgstr "Primeira instância (padrão)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Limpar a Cache do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Usar o DNS Local"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:243
msgid "Forced Ports"
msgstr "Portas Impostas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
msgid "Forced Zones"
msgstr "Zonas Impostas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Coletar tráfego de rede relacionado ao DNS via tcpdump e fornecer um "
"Relatório DNS sob demanda. Isso requer a instalação do pacote adicional "
"'tcpdump' ou 'tcpdump-mini' e uma reinicialização completa do serviço de "
"bloqueio de anúncios para ter efeito."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "GeoIP Map"
msgstr "Mapa GeoIP"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
msgid "Hagezi List Selection"
msgstr "Seleção de Lista Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "High Priority"
msgstr "Alta prioridade"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioridade máxima"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:201
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caracteres inválidos"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Jail Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueio restrita"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "Jail Directory"
msgstr "Diretório Prisional"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:190
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:382
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "As últimas solicitações do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Least Priority"
msgstr "Prioridade Mínima"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "Less Priority"
msgstr "Menos prioridade"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Limite do SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Limite o SafeSearch a determinados fornecedores."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr ""
"Lista de dispositivos da rede disponíveis que foram usados pelo tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr "Interfaces de rede disponíveis para ativar o Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "List of supported DNS backends."
msgstr "Lista de backends DNS suportados."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:315
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
msgstr "Exiba o registro log"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Map Reset"
msgstr "Redefinir mapa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:404
msgid "Map..."
msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
msgid "Medium"
msgstr "Média"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "Nice Level"
msgstr "Nível adequado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:23
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Ainda não há logs relacionados a %s!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:400
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Nenhum dado no Mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:125
msgid "No Query results!"
msgstr "A Consulta Não Retornou Resultados!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridade normal"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
"Substituir o diretório de destino padrão para a lista de bloqueio gerada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Perfil dos E-Mails de notificação do bloqueio de anúncio utilizado por "
"'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:133
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:83
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Consulta as listas de bloqueios ativos e as cópias de segurança para um "
"domínio específico."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:279
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr ""
"Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
"adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Redirecione todas as consultas DNS das zonas especificadas para o resolvedor "
"do DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:140
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Atualizar o Relatório do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:418
msgid "Refresh..."
msgstr "Atualizar..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Report Directory"
msgstr "Diretório do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Report Interface"
msgstr "Interface do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "Report Ports"
msgstr "Relatório das Portas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Informar a contagem dos pedaços usados pelo tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Informar o tamanho do pedaço utilizado pelo tcpdump em MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Resolva os IPs"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr ""
"Resolva os endereços IP reportados usando a pesquisa reversa do DNS (PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:97
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:217
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:182
msgid "Run Directories"
msgstr "Executar Diretórios"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:186
msgid "Run Flags"
msgstr "Executar Flags"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:178
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Executar Interfaces"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:40
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:75
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:291
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:587
msgid "Save & Reload"
msgstr "Salvar e Recarregar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:594
msgid "Save & Restart"
msgstr "Salvar e Reiniciar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Second instance"
msgstr "Segunda instância"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:275
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
"Enviar e-mails de notificação relacionados ao bloqueio de anúncios. Isso "
"requer a instalação do pacote adicional 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Endereço E-Mail do remetente para as notificações do bloqueador de anúncios."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Defina a estrutura da instância do DNS usado pelo adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:204
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Shift DNS Blocklist"
msgstr "Mover Lista de Bloqueio DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
"Mover a lista de bloqueio DNS final para o diretório de backup e definir "
"apenas um link simbólico para este arquivo na memória. Desde que o seu "
"diretório de backup esteja em um disco externo, ative esta opção para "
"economizar memória."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:226
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:227
msgid "Small"
msgstr "Reduzida"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr "Lista separada por espaço das portas utilizadas pelo tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:357
msgid "Start Timestamp"
msgstr "Início da marca temporal"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:224
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:162
msgid "Status / Version"
msgstr "Condição Geral / Versão"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
msgid "StevenBlack List Selection"
msgstr "Seleção de Lista StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:580
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:194
msgid "System Info"
msgstr "Informações do Sistema"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "TLD Compression"
msgstr "Compressão de TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
"Diretório de destino dos relatórios para os arquivos relacionados ao DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "O diretório de destino para os backups da lista de bloqueio."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid ""
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
"Diretório destino para a lista de bloqueio restrita gerada. Se esse "
"diretório for o mesmo do seu DNS, a lista restrita substituirá a lista "
"padrão."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de permissões é muito grande, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível salvar as modificações."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgstr ""
"A prioridade selecionada será usada no processamento em segundo plano do "
"Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:30
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"A compressão de domínios de nível superior remove milhares de entradas "
"desnecessárias de hosts da lista de bloqueio final do DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
msgid "Third instance"
msgstr "Terceira instância"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:28
msgid ""
"This is the local adblock allowlist to always-allow certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Esta é a lista de permissões local do bloqueador de anúncios para sempre "
"permitir certos domínios.<br /> <em><b>Por favor, note:</b></em> adicione "
"apenas um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - "
"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"This is the local adblock blocklist to always-block certain domains.<br /> "
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Esta é a lista de bloqueio local do bloqueador de anúncios para sempre "
"bloquear certos domínios.<br /> <em><b>Observação:</b></em> adicione apenas "
"um domínio por linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos "
"endereços IP, curingas e expressões regulares não são."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"Esta guia mostra o último relatório gerado do DNS, clique no botão "
"'Atualizar' para obter o mais atual."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:375
msgid "Top Statistics"
msgstr "Principais estatísticas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
"Defina o assunto dos E-Mais que serão usados nas notificações do bloqueador "
"de anúncios."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:365
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "Total das solicitações do DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Gatilho de Atraso"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:206
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
msgid "UTCapitole Archive Selection"
msgstr "Seleção de Arquivo do UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte personalizada!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de fonte padrão!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr "Não foi possível analisar as informações de tempo de execução!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Não foi possível salvar as modificações: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:264
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "O envio do arquivo de fonte personalizada falhou."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
msgid "Varying"
msgstr "Variável"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:292
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:179
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Then you can edit this "
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
"Com este editor, você pode enviar seu arquivo de fonte personalizada local "
"ou preencher um inicial (uma cópia 1:1 da versão fornecida com o pacote). O "
"arquivo está localizado em '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. Em seguida, "
"você pode editar este arquivo, excluir entradas, adicionar novas ou fazer um "
"backup local. Para voltar à versão dos mantenedores, basta limpar o arquivo "
"de fonte personalizada."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
msgid "bind"
msgstr "vincular"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "dnsmasq"
msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "kresd"
msgstr "kresd (resolvedor DNS)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:17
msgid "logread not found on system."
msgstr "logread não encontrado no sistema."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:164
msgid "max. result set size"
msgstr "def. a quantidade máxima de resultados"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:151
msgid "max. top statistics"
msgstr "máx. de estatísticas principais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "raw"
msgstr "nativo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "smartdns"
msgstr "DNS Inteligente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "unbound"
msgstr "desvincular"