Files
luci/applications/luci-app-banip/po/lt/banip.po
Hosted Weblate 4b35b0a937 Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 22.8% (39 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 56.2% (117 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 69.8% (51 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 28.7% (27 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 50.7% (214 of 422 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 17.8% (52 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 13.3% (22 of 165 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 20.8% (41 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 11.2% (308 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 32.2% (57 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 16.0% (27 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 9.4% (7 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/fa/

Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 79.1% (72 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fa/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 92.8% (271 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 50.9% (106 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 37.8% (31 of 82 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 49.0% (102 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Co-authored-by: Ashkan Azoun <ashk4n@gmail.com>
Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Signed-off-by: Ashkan Azoun <ashk4n@gmail.com>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fa/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2025-12-20 15:38:32 +01:00

1412 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Prašome pasirinkti (pasirinktinis) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Nustatyti pasirinkimą --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
msgid "-- default --"
msgstr "-- numatytasis/-oji --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
msgid "<IPv4>, csv"
msgstr "<IPv4>, „CSV“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "<IPv4>, substring"
msgstr "<IPv4>, poeilutis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4><END>"
msgstr "<IPv4><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IPv4><END>, nodups"
msgstr "<IPv4><END>, „nodups“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "<IPv4><SPACE>"
msgstr "<IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
msgstr "<IPv4><SPACE>, sujungtas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
msgstr "<IPv4><SPACE>TINKLAS"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
msgstr "<IPv4><SPACE>JŪSŲ"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "<IPv6>, csv"
msgstr "<IPv6>, „CSV“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
msgid "<IPv6><END>"
msgstr "<IPv6><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "<IPv6><SPACE>"
msgstr "<IPv6><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "„AFRINIC“ teikia Afrikos ir Indijos vandenyno regioną"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "„APNIC“ teikia Azijos, Ramiojo vandenyno regioną"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "„ARIN“ teikia Kanadą ir JAV"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
msgid "ASN Selection"
msgstr "„ASN“ pasirinkimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
msgid "ASNs"
msgstr "Autonominės sistemos („ASNs“)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:138
msgid "Active Devices"
msgstr "Aktyvūs įrenginiai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:134
msgid "Active Feeds"
msgstr "Aktyvūs padavimai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Active Uplink"
msgstr "Aktyvus aukštynkryptis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr "„AdGuardHome“ prisijungimo klaida"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr ""
"Papildomas suaktyvinimo atidėjimas sekundėmis, prieš pradedant „banIP“ "
"apdorojimą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pažangūs nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Leisti protokolą/prievadus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Leisti „VLAN“ persiuntimus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr "Leidžiamojo sąrašo padavimo „URL“ saitai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Tik leidžiamas sąrašas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Leidžiamojo sąrašo redagavimai buvo išsaugoti, perleiskite „banIP“, kad "
"pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Visada leisti protokolą („TCP/UDP“) su tam tikrais prievadais arba prievadų "
"diapazonais „WAN“ įvesties ir „WAN“ persiuntimo grandinėse."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Visada leisti kai kuriuos „VLAN“ persiuntimus."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Visada blokuoti kai kuriuos „VLAN“ persiuntimus."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Automatinio leidžiamojo sąrašo aukštynkryptis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Automatiškas leidžiamas sąrašas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Automatiškai blokuoti potinklį/-ius"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Automatiškas blokavimo sąrašas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid "Auto Detection"
msgstr "Automatinis patikrinimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Automatiškai pridėti ištisus potinklius į blokavimo sąrašą. Nustatyti pagal "
"papildomą „RDAP“ užklausą su įtartinu IP adresu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Automatiškai pridėti išspręstus domenus-sritys ir įtartinus IP adresus į "
"vietinį „banIP“ blokavimo sąrašą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Automatiškai pridėti išspręstus domenus ir aukštynkripties IP adresus į "
"vietinį „banIP“ leidžiamąjį sąrašą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Backup Directory"
msgstr "Atsarginės kopijos katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Base Directory"
msgstr "Bazinis/-ė katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Bazinis/-ė darbinis/-ė katalogas/vietovė, apdorojant „banIP“."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Blokuoti „VLAN“ persiuntimus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Draudžiamojo sąrašo padavimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Nustatyti blokavimo sąrašo galiojimo laiką"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
"Blokavimo sąrašo redagavimai buvo išsaugoti, perleiskite „banIP“, kad "
"pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "CPU Cores"
msgstr "Procesoriaus branduoliai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:264
msgid "Chain"
msgstr "Grandinė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Chain Priority"
msgstr "Grandinės pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
"Pakeitimai, kuriuos šiame skirtuke atlikote, reikalauja tarnybos perleidimo, "
"kad būtų pritaikyti „banIP“ tarnybai."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Pakeitimai, kuriuos šiame skirtuke atlikote, reikalauja tarnybos paleidimo "
"iš naujo, kad būtų pritaikyti „banIP“ tarnybai."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr "IP adresų kolekcija pagal autonominių sistemų numerius („ASN“)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
"„banIP“ prog. įrang paketo konfigūracija, skirta uždrausti gaunamus ir "
"išsiunčiamus IP adresus naudojant įvardytus „nftables“ rinkinius. Prašome "
"apsilankyti <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >internetinėje "
"dokumentacijoje</a>, dėl išsamios informacijos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
msgstr "Suskaičiuoti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "Countries"
msgstr "Šalys"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
msgid "Country Selection"
msgstr "Šalies pasirinkimas"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Pasirinktinis padavimo redaktorius"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Dedubliuoti IP adresus visuose aktyviuose rinkiniuose ir sutvarkyti vietinę "
"blokavimo sąrašą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Dedubliuoti IP(dgs.)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Description"
msgstr "Aprašas/-ymas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Aptikti aktualius/reikšmingus tinklo įrenginius, sąsajas ir sietuvus, "
"potinklius, protokolus ir įrankius automatiškai."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti/Išgalinti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Netikrinti „SSL“ serverio sertifikatus, kol siunčiasi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
msgid "Download Insecure"
msgstr "Atsisiuntimas nesaugus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid "Download Parameters"
msgstr "Atsisiuntimo parametrai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid "Download Retries"
msgstr "Atsisiuntimo atkartojimai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Download Utility"
msgstr "Atsisiuntimo įrankis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr "Tyliai mesti/šalinti paketus arba aktyviai atmesti atvykstančią srautą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "El. pašto pranešimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "El. pašto profilis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "El. pašto gavėjo adresas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "El. pašto siuntėjo adresas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "El. pašto nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "El. pašto tema"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Redaguoti leidžiamąjį sąrašą"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Redaguoti blokavimo sąrašą"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:130
msgid "Element Count"
msgstr "Elementų kiekis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr "Elementai (maks. 50)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Tuščia įvestis yra neleidžiama"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr "Įjungti/Įgalinti „GeoIP“ žemėlapį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Įjungti/Įgalinti nuotolinį žurnalinimą"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti „GeoIP“ žemėlapį su įtartinais rinkinio elementais. Tam "
"reikalingos išorinės užklausos, norint gauti žemėlapio išklotinės ir "
"geografinės vietos duomenys."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr "Įjungti/Įgalinti „nft“ skaitiklį kiekvienam rinkinio elementui."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Įjungti „banIP“ tarnybą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr ""
"Įjunkite/Įgalinkite „cgi“ sąsają, kad gautumėte nuotolinio žurnalinimo "
"įvykius."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
"Įjungti/Įgalinti plačią/išsamią/daugiažodišką derinimo/trukdžių šalinimo "
"žurnalinimą klaidų apdorojimo atveju."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Įgalina IPv4 palaikymą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Įgalina IPv6 palaikymą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
msgid "Error Directory"
msgstr "Klaidos katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Galiojimo laikas, skirtai automatiškai pridėto blokavimo sąrašo rinkinio "
"nariams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr "Išoriniai leidžiamojo sąrašo padavimai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Išoriniai blokavimo sąrašo padavimai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
msgid "Feed Complete"
msgstr "Padavimas užbaigtas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr "Padavimo vėliavos grąžinimas į pradinę padėtį ar būseną"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
msgstr "Padavimo pavadinimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Feed Selection"
msgstr "Padavimo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr "Padavimo/Rinkinio nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
msgstr "Užpildyti"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Užkardos žurnalas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Flag"
msgstr "Vėliava"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
msgid "Flag not supported"
msgstr "Vėliava nepalaikoma"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI-app-banIP“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
msgid "High Priority"
msgstr "Aukšta pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Highest Priority"
msgstr "Aukščiausia pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr "„ICMP-slenkstis“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"„ICMP“ paketų per sekundę slenkstis, skirtas išvengti kelią „WAN-DoS“ "
"atakoms. Norėdami išjungti/išgalinti šią apsaugos priemonę, nustatykite ją į "
" „0-į“."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "IP paieška"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:324
msgid "IP Search..."
msgstr "IP paieška..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "IPv4 tinklo sąsajos ir sietuvai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4 palaikymas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "IPv6 tinklo sąsajos ir sietuvai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 palaikymas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
msgid "Inbound"
msgstr "Atvykstantis/-ys"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr "Atvykstantis/-ys ir išsiunčiami"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr "Atvykstantys ir išsiunčiami padavimai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr "Atvykstanti blokavimo politika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid "Inbound Feed"
msgstr "Atvykstantis padavimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr "Atvykstantys&#160;(paketai)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Padidinti maksimalų atidarytų failų skaičių, pvz., kad būtų galima tvarkyti "
"laikinai padalintų failų kiekį įkeliant rinkinius."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
msgid "Invalid characters"
msgstr "Negalimi simboliai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Negalimos įvesties reikšmės, nepavyko išsaugoti pakeitimų."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr "„LACNIC“ teikia Lotynų Amerikos ir Karibų regioną"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:158
msgid "Last Run"
msgstr "Paskutinį kartą vykdytą"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Least Priority"
msgstr "Mažiausia pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid "Less Priority"
msgstr "Mažesnė pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
"Apriboti „banIP“ naudojamus „CPU“ branduolius, kad sutaupytumėte operatyvią "
"atmintį „RAM“, pagal numatytuosius nustatymus automatiškai aptinkama."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Apriboti aukštynkrypties automatinio leidimo funkciją."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Galimų tinklo sąsajų ir/arba sietuvų, skirtų suaktyvinti „banIP“ paleidimą, "
"sąrašas."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Išvardyti konkretaus su „banIP“ susijusio rinkinio elementus."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "Local Feed Settings"
msgstr "Vietinio padavimo nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Žurnalo failo nagrinėjimo vieta, pvz., naudojant „syslog-ng“, kad būtų "
"išjungtas/išgalintas standartinis nagrinėjimas naudojant „logread“."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "Log Count"
msgstr "Žurnalo kiekis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "Log Inbound"
msgstr "Žurnalinti atvykstanti/-čius"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid "Log Limit"
msgstr "Žurnalo limitas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "Log Outbound"
msgstr "Žurnalinti išsiunčianti/-mus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Preliminarios kelvados žurnalas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:178
msgid "Log Settings"
msgstr "Žurnalo nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "Log Terms"
msgstr "Žurnalinimo sąlygos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr "Žurnalinti įtartinus paketus „LAN-Forward“ grandinėje."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr "Žurnalinti įtartinus paketus preliminarios kelvados grandinėje."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr "Žurnalinti įtartinus paketus „WAN-Input“ ir „WAN-Forward“ grandinėse."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "Logfile Location"
msgstr "Žurnalo failo vietovė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "LuCI failed login"
msgstr "„LuCI“ nevykęs prisijungimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
msgstr "Žemėlapio grąžinimas į pradinę padėtį ar būseną"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "Map..."
msgstr "Žemėlapis..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid "Max Open Files"
msgstr "Maksimalus atidarytų failų kiekis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:146
msgid "NFT Information"
msgstr "„NFT“ informacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
msgid "NFT Log Level"
msgstr "„NFT“ žurnalo lygis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "Network Devices"
msgstr "Tinklo įrenginiai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Nice Level"
msgstr "Lygis „Nice“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Kol kas nėra %s susijusių žurnalų!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:306
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Nėra „GeoIP“ žemėlapio duomenų!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
msgid "Normal Priority"
msgstr "Normali pirmenybė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr "Nustatytų rinkinio įkėlimo bandymų skaičius klaidos atveju."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Atsisiuntimų bandymų skaičius atsiradus klaidai (nepalaikomas „uclient-"
"fetch“)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Nepavykusių prisijungimų skaičius to pačio IP, kuris randamas žurnale prieš "
"blokavimą."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr "Atsisakyti konkrečių padavimų iš dedubliavimo vyksmo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
msgid "Outbound"
msgstr "Išsiunčiama/-s/-i"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Outbound Feed"
msgstr "Išsiunčiamas padavimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr "Išsiunčiama/-s/-i&#160;(paketai)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
"Perkeisti/Perrašyti numatytą padavimo konfigūraciją ir pritaikyti padavimą "
"atvykstančiai ir išsiunčiamai grandinei."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
"Perkeisti/Perrašyti numatytą padavimo konfigūraciją ir pritaikyti padavimą "
"tik atvykstančiai grandinei."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
"Perkeisti/Perrašyti numatytą padavimo konfigūraciją ir pritaikyti padavimą "
"tik išsiunčiamai grandinei."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
"Perkeisti/Perrašyti numatytą padavimo konfigūraciją ir pašalinti esamus "
"prievado/protokolo apribojimus."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Perrašyti jau sukonfigūruotus atsisiuntimo parinktis, pasirinktam "
"atsisiuntimo įrankiui."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Apžiūra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Nagrinėti tik paskutinį nurodytą žurnalo įvesčių skaičių, ieškant įtartinų "
"įvykių. Norėdami visiškai išjungti/išgalinti žurnalo stebėjimą, nustatykite "
"reikšmę „0-į“."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr "Prievado&#160;/&#160;protokolas"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "Apdorojamas žurnalas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
"Profilis, kurį naudoja „msmtp“, skirta „banIP“ el. pašto pranešimams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Protokolo/„URL“ Saito formatas yra nepalaikomas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr "„RIPE“ teikia Europos, Vidurinių rytų ir centrinės Azijos regionus"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Gauti el. pašto pranešimus su kiekvienu „banIP“ paleidimu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Gavėjo adresas, skirtas „banIP“ pranešimų el. paštams. Ši informacija "
"reikalinga el. pašto funkcionalumui."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:339
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr "Regioninis interneto registras"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
"Reguliariosios išraiškos, skirtos aptikti įtartinus IP (dgs.) sistemos "
"žurnale."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Remote Token"
msgstr "Nuotolinis žetonas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "Report Directory"
msgstr "Atskaitos katalogas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr "Apriboti prieigą prie interneto iš/į nedidelį skaičių saugių IP (dgs.)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Result"
msgstr "Rezultatas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:232
msgid "Rulev4"
msgstr "„Rulev4“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
msgid "Rulev6"
msgstr "„Rulev6“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:154
msgid "Run Flags"
msgstr "Vykdymo vėliavos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:150
msgid "Run Information"
msgstr "Vykdymo informacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "SYN-Threshold"
msgstr "„SYN-slenkstis“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
"„SYN“ slenkstis paketais per sekundę, skirtas užkirsti kelią „WAN-DoS“ "
"atakoms. Norėdami išjungti/iįgalinti šią apsaugą, nustatykite ją į „0-į“."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:338
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:816
msgid "Save & Reload"
msgstr "Išsaugoti ir perleisti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
msgid "Save & Restart"
msgstr "Išsaugoti ir paleisti iš naujo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
msgstr "Ieškoti IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Ieškoti „banIP“ susijusių rinkinių konkrečiam IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Pasirinkti vieną iš iš anksto sukonfigūruotų atsisiuntimo įrankių."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Pasirinkite „WAN“ tinklo įrenginį/-ius."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr ""
"Pasirinkti loginę/-es/-ius „WAN“ IPv4 tinklo sąsają/-s ir/arba sietuvą/-us."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr ""
"Pasirinkti loginę/-es/-ius „WAN“ IPv6 tinklo sąsają/-s ir/arba sietuvą/-us."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Siuntėjo adresas, skirtas „banIP“ pranešimų el. paštams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
msgstr "Nustatyti turinį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:317
msgid "Set Content..."
msgstr "Nustatyti turinį..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
msgid "Set Element Counter"
msgstr "Nustatyti elementų skaitiklį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "Set Load Retries"
msgstr "Nustatyti įkėlimo pakartojimus/badymus iš naujo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Set Policy"
msgstr "Nustatyti politiką"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Nustatyti atskaitavimą"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Set Split Size"
msgstr "Nustatyti plyšio dydį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
msgid "Set details"
msgstr "Nustatyti išsamesnę informaciją"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Nustatyti „nft“ grandinės pirmenybę „banIP“ lentelės viduje, žemesnės "
"reikšmės nurodo aukštesnę pirmenybę."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Nustatyti „nft“ politiką, skirta „banIP“ susijusiems rinkiniams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Nustatyti „syslog“ lygį „NFT“ žurnalinimui."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
msgid "Show Content"
msgstr "Rodyti turinį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr "Rodyti tik rinkinio elementus su sutapimais"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "Split ASN Set"
msgstr "Padalinti „ASN“ rinkinį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
msgid "Split Country Set"
msgstr "Padalinti šalių rinkinį"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
"Padalinti išorinį rinkinio įkėlimą po kiekvieno n nario, kad būtų sutaupyta "
"operatyviosios atminties „RAM“, pagal numatytuosius nustatymus išjungta/"
"neįgalinta."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Paleidimo suaktyvinimo sąsaja ir/arba sietuvas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:126
msgid "Status"
msgstr "Būklė/Būsena"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
msgid "Subnet"
msgstr "Potinklis (numatytas/-a)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr "Šalių santrauka pagal regioninį interneto registrą („RIR“)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:162
msgid "System Info"
msgstr "Sistemos informacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr "Lentelės/Grandinės nustatymai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr ""
"Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, skirtas/-a „banIP“ susijusioms klaidų "
"failams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr ""
"Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, skirtas/-a „banIP“ susijusioms atskaitų "
"failams."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr ""
"Taikomasis/-oji katalogas/vietovė, skirtas/-a suspaustiems/-oms┃"
"suglaudintiems/-oms padavimų atsarginėms kopijoms."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Leidžiamasis sąrašas yra per didelis, nepavyko/negalima išsaugoti pakeitimų/"
"redagavimų."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Draudžiamasis sąrašas yra per didelis, nepavyko/negalima išsaugoti pakeitimų/"
"redagavimų."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr "Pasirinkti „ASN“ (dgs.) yra saugomi atskiruose rinkiniuose."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr "Pasirinktos šalys yra saugomos atskiruose rinkiniuose."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Pasirinkta pirmenybė bus naudojama „banIP“ foniniam apdorojimui."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:51
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
"„Syslog“ išvestis, iš anksto filtruota pagal pranešimus, susijusius su: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Tai yra vietinis „banIP“ leidžiamasis sąrašas, kuris leis tam tikrus „MAC“, "
"IP adresus arba domenų-sričių pavadinimus. <br /> <em><b>Prašome atkreipti "
"dėmesį:</b></em> į kiekvieną eilutę pridėkite tik vieną „MAC“/IPv4/IPv6 "
"adresą arba domeno-srities pavadinimą. Leidžiami „CIDR“ žymėjimo diapazonai "
"ir „MAC“/IP pririšimai."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Tai yra vietinis „banIP“ draudžiamasis sąrašas, kuris išvengs tam tikrus „MAC"
"“, IP adresus arba domenų-sričių pavadinimus. <br /> <em><b>Prašome "
"atkreipti dėmesį:</b></em> į kiekvieną eilutę pridėkite tik vieną „MAC“/IPv4/"
"IPv6 adresą arba domeno-srities pavadinimą. Leidžiami „CIDR“ žymėjimo "
"diapazonai ir „MAC“/IP pririšimai."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Suaktyvinimo atidėjimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid "UDP-Threshold"
msgstr "„UDP-slenkstis“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
msgid "URLv4"
msgstr "„URLv4“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:246
msgid "URLv6"
msgstr "„URLv6“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:71
msgid "Unable to parse the runtime information!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti pakeitimų/redagavimų: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "Pasirinktinio padavimo failo įkėlimas nepavyko."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Platus/Išsamus/Daugiažodiškas derinimo/trukdžių šalinimo žurnalinimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "alert"
msgstr "įspėjimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "asterisk invalid account"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:277
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "„banIP“"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr "blokuoti „icmp-flood“ paketai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr "blokuoti negalimi „ct“ paketai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr "blokuoti negalimi „tcp“ paketai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr "blokuoti „syn-flood“ paketai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr "blokuoti „udp-flood“ paketai"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid "crit"
msgstr "kritinė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "debug"
msgstr "derinimas/trukdžių šalinimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "drop"
msgstr "mesti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "dropbear failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "emerg"
msgstr "kritinė būklė/avarinis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
msgid "err"
msgstr "klaida"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "info"
msgstr "informacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
msgid "local allowlist"
msgstr "vietinis leidžiamasis sąrašas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
msgid "local blocklist"
msgstr "vietinis blokavimo sąrašas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
msgid "memory"
msgstr "atmintis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "notice"
msgstr "pranešimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597
msgid "openvpn TLS error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "performance"
msgstr "našumas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "reject"
msgstr "atmesti"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "sshd closed connection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "sshd failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "warn"
msgstr "įspėti"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versija"
#~ msgid "logread not found on system."
#~ msgstr "„logread“ nerastas sistemoje."
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Elementai"