Files
luci/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po
T
Daniel F. Dickinson 5cf20c5741 luci-app-nut: only allow admin write access and limit read access
In order to mitigate GHSA-4f29-2ff2-6hqf: 'authenticated luci-app-nut
configuration user can execute NUT monitor notify commands as root', we
write access to the nut UCI configuration only for admin user, and also
limit some additional read access for non-admin users.

Remove unneeded permissions in luci-app-nut* ACLs

Signed-off-by: Daniel F. Dickinson <dfdpublic@wildtechgarden.ca>
2026-07-11 20:22:27 +03:00

670 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-03 15:28+0000\n"
"Last-Translator: chigelo <chigelo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:242
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgstr "Дополнительное время выключения"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:74
msgid "Addresses on which to listen"
msgstr "Адреса для прослушивания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:57
msgid "Allowed actions"
msgstr "Разрешённые действия"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:25
msgid "As configured by NUT"
msgstr "Настройка с помощью NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:67
msgid "Auxiliary"
msgstr "Слейв"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:69
msgid "Auxiliary (Deprecated)"
msgstr "Вспомогательный (устарело)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:178
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
msgstr "Байты для чтения из канала прерывания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
msgid "CA Certificate path"
msgstr "Путь к сертификату CA"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:103
msgid "Certificate file (SSL)"
msgstr "Файл сертификата (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi_admin.js:17
msgid "Control UPS via CGI"
msgstr "Управление ИБП через CGI"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:113
msgid "Custom notification message for message type"
msgstr "Пользовательское сообщение для типа события"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
msgid "Deadtime"
msgstr "Простой"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:118
msgid "Default for UPSes without this field."
msgstr "По умолчанию для ИБП без этого поля."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:205
msgid "Delay for kill power command"
msgstr "Задержка для команды отключения питания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:214
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
"Задержка включения ИБП при возобновлении подачи питания после отключения "
"питания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:155
msgid "Description (Display)"
msgstr "Описание (показать)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое название"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:197
msgid "Do not lock port when starting driver"
msgstr "Не блокировать порт при запуске драйвера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:158
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:142
msgid "Driver Configuration"
msgstr "Настройки драйвера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:108
msgid "Driver Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки драйвера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:114
msgid "Driver Path"
msgstr "Путь к драйверу"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:238
msgid "Driver Shutdown Order"
msgstr "Порядок выключения драйвера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:137
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:270
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
"Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:20
msgid "Drop privileges to this user"
msgstr "Сбросить привилегии для этого пользователя"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi_admin.js:22
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:166
msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user %s"
msgstr ""
"Включает скрипт hotplug, который делает все устройства ttyUSB (например, "
"последовательный USB) группой чтения-записи от имени пользователя 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
msgid "Execute notify command"
msgstr "Выполнить команду уведомления"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
msgid "Forced Shutdown"
msgstr "Принудительное выключение"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:70
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:16
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi_admin.js:15
msgid "Go to NUT CGI"
msgstr "Перейти к NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:15
msgid "Grant admin UCI access for luci-app-nut"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant limited UCI read access for luci-app-nut"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:89
msgid "Host Sync"
msgstr "Синхронизация хоста"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
msgid "Hostname or IP address"
msgstr "Имя хоста или IP адрес"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:28
msgid "Hostname or address of UPS"
msgstr "Имя или адрес хоста UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:78
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:159
msgid "If this list is empty you need to %s"
msgstr "Если этот список пуст, вам нужно %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:12
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:170
msgid "Ignore Low Battery"
msgstr "Игнорировать низкий уровень заряда батареи"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:63
msgid "Instant commands"
msgstr "Мгновенные команды"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:174
msgid "Interrupt Only"
msgstr "Только прерывания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:178
msgid "Interrupt Size"
msgstr "Размер прерывания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:191
msgid "Manufacturer (Display)"
msgstr "Производитель (отображаемый)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:182
msgid "Max USB HID Length Reported"
msgstr "Максимальная заявленная длина USB HID"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:92
msgid "Maximum Age of Data"
msgstr "Максимальный срок хранения"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:122
msgid "Maximum Retries"
msgstr "Максимальное количество попыток"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:118
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:186
msgid "Maximum Start Delay"
msgstr "Максимальная задержка запуска"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:97
msgid "Maximum connections"
msgstr "Максимальное количество подключений"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:122
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
msgstr "Максимальное количество попыток запуска драйвера."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:132
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "Максимальное количество секунд между обновлением статуса UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:74
msgid "Minimum required number or power supplies"
msgstr "Минимально необходимое количество источников питания"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:194
msgid "Model (Display)"
msgstr "Модель (дисплей)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi_admin.js:13
msgid "NUT CGI"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:100
msgid "NUT CGI - admin"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:85
msgid "NUT CGI - main"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:67
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:13
msgid "NUT Monitor"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП (монитор)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:13
msgid "NUT Server"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП (сервер)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:46
msgid "NUT Users"
msgstr "Пользователи NUT"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:69
msgid "NUT monitor - admin"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:54
msgid "NUT monitor - main"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:38
msgid "NUT server - admin"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:23
msgid "NUT server - main"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:25
msgid "Name of UPS"
msgstr "Имя ИБП"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
msgstr "Утилиты Сетевого ИБП"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi_admin.js:14
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация CGI"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:68
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:14
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП Настройка мониторинга"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:43
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:14
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация сервера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:197
msgid "No Lock"
msgstr "Нет защиты"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:201
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
msgstr "Отсутствие OID для передачи низкого/высокого напряжения"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:116
msgid "Notification flags"
msgstr "Флаги уведомлений"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
msgid "Notifications settings"
msgstr "Настройки уведомлений"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:23
msgid "Notify command"
msgstr "Команда уведомления"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:205
msgid "Off Delay(s)"
msgstr "Задержка выключения (сек.)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:214
msgid "On Delay(s)"
msgstr "Задержка включения (сек.)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:45
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:53
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr "Путь, содержащий CA-сертификаты для сопоставления с сертификатом хоста"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:114
msgid "Path to drivers (instead of default)"
msgstr "Путь к драйверам (вместо пути по умолчанию)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:24
msgid "Path to state file"
msgstr "Путь к файлу состояния"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:92
msgid "Period after which data is considered stale"
msgstr "Период, после которого данные считаются устаревшими"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:132
msgid "Poll Interval"
msgstr "Интервал опроса"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:79
msgid "Poll frequency"
msgstr "Частота опроса"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
msgid "Poll frequency alert"
msgstr "Оповещение о частоте опроса"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:223
msgid "Polling Frequency(s)"
msgstr "Частота опроса"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:32
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:83
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:228
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
msgid "Power value"
msgstr "Значение мощности"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
msgid "Primary"
msgstr "Мастер"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:70
msgid "Primary (Deprecated)"
msgstr "Основной (устарело)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:232
msgid "Product (regex)"
msgstr "Продукт (регулярное выражение)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:103
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr "Требовать SSL и проверять соответствие CN-сервера имени хоста"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:127
msgid "Retry Delay"
msgstr "Задержка повтора"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:66
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:111
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
msgstr "Запуск драйверов в среде chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:20
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:20
msgid "RunAs User"
msgstr "Выполнить как пользователь"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:151
msgid "SNMP Community"
msgstr "SNMP-сообщество"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:248
msgid "SNMP retries"
msgstr "Повторные попытки SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:252
msgid "SNMP timeout(s)"
msgstr "Время ожидания SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:256
msgid "SNMP version"
msgstr "Версия SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
msgid "SNMPv1"
msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:259
msgid "SNMPv2c"
msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
msgid "SNMPv3"
msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:245
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:165
msgid "Set USB serial port permissions"
msgstr "Установите разрешения последовательного порта USB"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
msgid "Set variables"
msgstr "Объявить переменные"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:26
msgid "Shutdown command"
msgstr "Команда выключения"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:137
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:270
msgid "Synchronous Communication"
msgstr "Синхронная связь"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:143
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
msgstr ""
"Название этого раздела будет использоваться в качестве названия ИБП в других "
"местах"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:155
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:191
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:194
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:245
msgid ""
"This is passed through to the driver, so make sure your driver supports this "
"option"
msgstr ""
"Параметр передаётся драйверу напрямую. Убедитесь, что ваш драйвер "
"поддерживает эту опцию"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:127
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr "Время в секундах между повторными попытками запуска драйвера."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:186
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
"Время в секундах, в течение которого upsdrvctl будет ждать завершения "
"запуска драйвера"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:131
msgid "UPS Auxiliary (Deprecated)"
msgstr "Вспомогательный ИБП (устарело)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:119
msgid "UPS Monitor User Settings"
msgstr ""
"Настройки пользователя мониторинга источника бесперебойного питания (UPS)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:128
msgid "UPS Primary (Deprecated)"
msgstr "Основной ИБП (устарело)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:89
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server_admin.js:17
msgid "UPS Server Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки сервера ИБП"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
msgid "UPS name"
msgstr "Имя ИБП"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:147
msgid "USB Bus(es) (regex)"
msgstr "USB шина(шины) (regex)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:235
msgid "USB Product Id"
msgstr "USB ИД устройства"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:267
msgid "USB Vendor Id"
msgstr "USB ИД Вендора"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:28
msgid "Unable to run ldd: %s"
msgstr "Невозможно запустить ldd: %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:63
msgid ""
"Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
msgstr ""
"Используйте %s для просмотра полного списка команд, которые поддерживает ваш "
"ИБП (требуется пакет %s)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:122
msgid "User type (Primary/Auxiliary)"
msgstr "Тип пользователя (основной/вспомогательный)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:42
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:50
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:264
msgid "Vendor (regex)"
msgstr "Вендор (regex)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:103
msgid "Verify all connection with SSL"
msgstr "Проверка всех соединений с помощью SSL"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:182
msgid "Workaround for buggy firmware"
msgstr "Костыль для кривой прошивки"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
msgid "Write to syslog"
msgstr "Запись в syslog"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
msgid "Write to syslog and execute notify command"
msgstr "Записать в syslog и выполнить команду уведомления"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:111
msgid "chroot"
msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:159
msgid "install drivers"
msgstr "установить драйверы"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor_admin.js:20
msgid "upsmon drops privileges to this user"
msgstr "upsmon передаёт привилегии этому пользователю"
#~ msgid ""
#~ "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver "
#~ "to be read-write for that user."
#~ msgstr ""
#~ "Пользователь, от имени которого выполняется драйвер; требует, чтобы файл "
#~ "устройства, к которому обращается драйвер, был доступен для чтения и "
#~ "записи для этого пользователя."
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
#~ msgstr "Предоставить доступ к UCI для luci-app-nut"
#~ msgid "UPS Monitor User Settings)"
#~ msgstr "Пользовательские настройки мониторинга ИБП"
#~ msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
#~ msgstr "%s является взаимоисключающим по отношению к другим вариантам"
#~ msgid "Communications lost message"
#~ msgstr "Сообщение о потери связи"
#~ msgid "Communications restored message"
#~ msgstr "Сообщение о восстановлении связи"
#~ msgid "Forced shutdown message"
#~ msgstr "Сообщение о принудительном выключении"
#~ msgid "Low battery message"
#~ msgstr "Сообщение о низком уровне заряда батареи"
#~ msgid "No communications message"
#~ msgstr "Нет сообщения о связи"
#~ msgid "No parent message"
#~ msgstr "Нет родительского сообщения"
#~ msgid "Notification defaults"
#~ msgstr "Уведомления по умолчанию"
#~ msgid "Notify when back online"
#~ msgstr "Уведомление о возвращении в сеть"
#~ msgid "Notify when battery needs replacing"
#~ msgstr "Уведомление о необходимости замены батареи"
#~ msgid "Notify when communications lost"
#~ msgstr "Уведомление при потере связи"
#~ msgid "Notify when communications restored"
#~ msgstr "Уведомление при восстановлении связи"
#~ msgid "Notify when force shutdown"
#~ msgstr "Уведомление при принудительном отключении"
#~ msgid "Notify when low battery"
#~ msgstr "Уведомление о разрядке батареи"
#~ msgid "Notify when no communications"
#~ msgstr "Уведомление при отсутствии связи"
#~ msgid "Notify when no parent process"
#~ msgstr "Уведомление об отсутствии родительского процесса"
#~ msgid "Notify when on battery"
#~ msgstr "Уведомление при работе от аккумулятора"
#~ msgid "Notify when shutting down"
#~ msgstr "Уведомление при отключении"
#~ msgid "On battery message"
#~ msgstr "Сообщение о батарее"
#~ msgid "Online message"
#~ msgstr "Онлайн сообщение"
#~ msgid "Replace battery message"
#~ msgstr "Сообщение о замене батареи"
#~ msgid "Shutdown message"
#~ msgstr "Сообщение о завершении работы"
#~ msgid "UPS Auxiliary"
#~ msgstr "Ведомый ИБП"
#~ msgid "UPS Primary"
#~ msgstr "Мастер ИБП"
#~ msgid "Hot Sync"
#~ msgstr "Быстрая синхронизация"