Files
luci/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po
Hosted Weblate 684d508b67 Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 57.8% (85 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/sv/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 33.3% (7 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/sv/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 25.4% (45 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ja/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 43.2% (90 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 62.4% (183 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 91.3% (2485 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 7.5% (9 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/lt/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 16.9% (29 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.4% (170 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.7% (160 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.5% (165 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 56.4% (83 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 66.5% (195 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.4% (85 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.6% (87 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (207 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.6% (292 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 58.9% (99 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/sv/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.5% (197 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 69.8% (37 of 53 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 51.3% (94 of 183 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 32.0% (129 of 403 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 70.7% (58 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 39.9% (1085 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/

Co-authored-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>
Co-authored-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Co-authored-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>
Signed-off-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Signed-off-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/sv/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2025-11-11 11:41:11 +02:00

452 lines
18 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js:4
msgid "ACME Log"
msgstr "Registro ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:40
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certificates"
msgstr "Certificados ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:52
msgid "ACME global config"
msgstr "Configuración global de ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:277
msgid "ACME server URL"
msgstr "URL del servidor ACME"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:55
msgid "Account email"
msgstr "Cuenta de email"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:84
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:190
msgid "Alternative DNS API options"
msgstr "Opciones alternativas de API de DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:419
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:48
msgid "Cert files are stored in"
msgstr "Los archivos Cert se almacenan en"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:76
msgid "Certificate config"
msgstr "Configuración de certificado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:537
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:223
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Alias de desafío"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:412
msgid "Check the configurations of the added domain certificates"
msgstr "Verifique las configuraciones de los certificados de dominio agregados"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:14
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:278
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "URL del directorio del servidor ACME personalizado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:163
msgid "DNS API"
msgstr "API DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:215
msgid "DNS API credentials"
msgstr "Credenciales API DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:83
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:98
msgid "DNS Challenge Validation"
msgstr "Validación del desafío DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:296
msgid "Days until renewal"
msgstr "Días hasta la renovación"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:118
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:120
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:157
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:280
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:440
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:230
msgid "Domain Alias"
msgstr "Alias de dominio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:129
msgid "Domain names"
msgstr "Nombres de dominio"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:130
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Nombres de dominio a incluir en el certificado. El primer nombre será el "
"nombre del sujeto, los nombres siguientes serán nombres alternativos. Tenga "
"en cuenta que todos los nombres de dominio deben apuntar al enrutador en el "
"DNS global."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:251
msgid "ECC 256 bits"
msgstr "ECC de 256 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:252
msgid "ECC 384 bits"
msgstr "ECC de 384 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:56
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr "Dirección de Email para asociar con la clave de la cuenta."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:62
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Activar el registro de depuración"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:86
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:68
msgid "Found DDNS domains"
msgstr "Dominios DDNS encontrados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:81
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:288
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Obtenga el certificado del servidor de prueba de Letsencrypt (úselo para "
"realizar pruebas; el certificado no será válido)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-acme"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:57
msgid ""
"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
"days before expiry."
msgstr ""
"Si un certificado no se renovó a tiempo, recibirá un aviso 20 días antes de "
"su vencimiento."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:107
msgid "Install package %s"
msgstr "Instalar el paquete %s"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:142
msgid "Invalid domain. Allowed lowercase a-z, numbers and hyphen -"
msgstr ""
"Dominio no válido. Se permiten minúsculas de la A a la Z, números y guiones -"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:519
msgid "Issued on"
msgstr "Emitido el"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:117
msgid ""
"It may be needed to change if your web server is behind reverse proxy and "
"uses a different port."
msgstr ""
"Puede que sea necesario realizar un cambio si su servidor web está detrás de "
"un proxy inverso y utiliza un puerto diferente."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:246
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Tamaño de clave (y tipo) para el certificado generado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:245
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de clave"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:115
msgid "Listen port"
msgstr "Puerto de escucha"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:22
msgid "Log View"
msgstr "Vista del registro"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:516
msgid "Main Domain"
msgstr "Dominio principal"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:106
msgid "Package is not installed"
msgstr "El paquete no está instalado"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:116
msgid ""
"Port where to listen for ACME challenge requests. The port will be "
"temporarily open during validation."
msgstr ""
"Puerto donde se escuchan las solicitudes de desafío ACME. El puerto estará "
"abierto temporalmente durante la validación."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:517
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:518
msgid "Public Certificate"
msgstr "Certificado público"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:248
msgid "RSA 2048 bits"
msgstr "RSA de 2048 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:249
msgid "RSA 3072 bits"
msgstr "RSA de 3072 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:250
msgid "RSA 4096 bits"
msgstr "RSA de 4096 bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:432
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:238
msgid "Seconds to wait for a DNS record to be updated before continue."
msgstr ""
"Segundos que hay que esperar para que se actualice un registro DNS antes de "
"continuar."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:183
msgid "See instructions"
msgstr "Ver instrucciones"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:49
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:94
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:239
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:279
msgid "See more"
msgstr "Ver más"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:96
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:118
msgid "Standalone"
msgstr "Autónomo"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:90
msgid ""
"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
"El modo autónomo utilizará el servidor web integrado de acme.sh para emitir "
"un certificado. El modo Webroot utilizará un servidor web existente para "
"emitir un certificado. El modo DNS le permitirá utilizar la API de DNS de su "
"proveedor de DNS para emitir un certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:224
msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
"El alias de desafío que se utilizará para TODOS los dominios. Consulte "
"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obtener "
"detalles de este proceso. LUCI solo admite un alias de desafío por "
"certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:216
msgid ""
"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
"Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. "
"Consulte https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para ver el "
"formato de credenciales requerido por cada API. Agregue varias entradas aquí "
"en formato de variable de shell KEY=VAL para proporcionar múltiples "
"variables de credenciales."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:399
msgid ""
"The domain %s in DDNS %s is already configured in %s. Please check it after "
"the importing."
msgstr ""
"El dominio %s en el DDNS %s ya está configurado en %s. Compruébelo después "
"de la importación."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:231
msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
"El alias de dominio que se usará para TODOS los dominios. Consulte https://"
"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obtener detalles "
"sobre este proceso. LUCI solo admite un dominio de desafío por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:41
msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
"certificate must already be configured to point at the router's public IP "
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
"Esto configura la instalación automática del certificado ACME (Letsencrypt). "
"Simplemente complete esto para configurar el enrutador con certificados "
"emitidos por Letsencrypt para la interfaz web. Tenga en cuenta que los "
"nombres de dominio en el certificado ya deben estar configurados para "
"apuntar a la dirección IP pública del enrutador. Una vez configurado, la "
"emisión de certificados puede tardar un poco. Verifique los registros para "
"ver el progreso y cualquier error."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80."
msgstr ""
"Para abrir un puerto temporalmente, puede especificar el puerto de su "
"servidor web, por ejemplo, 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:164
msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
"dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
"have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
"Si planea utilizar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el "
"nombre de una API de DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para obtener la lista de API "
"disponibles. En el modo DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en "
"la IP del enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite "
"certificados comodín. El uso de este modo requiere que esté instalado el "
"paquete acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:278
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Utilice una CA personalizada en lugar de Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:286
msgid "Use staging server"
msgstr "Usar servidor de prueba"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
msgid "Validate via TLS port 443."
msgstr "Validar mediante el puerto TLS 443."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:89
msgid "Validation method"
msgstr "Método de validación"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:99
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:120
msgid "Validation via TLS ALPN"
msgstr "Validación mediante TLS ALPN"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:237
msgid "Wait for DNS update"
msgstr "Esperar la actualización de DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:82
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:97
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "Webroot Challenge Validation"
msgstr "Validación del desafío Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:153
msgid "Webroot directory"
msgstr "Directorio Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:154
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Directorio raíz del servidor web. Establezca esto en la raíz del documento "
"del servidor web para ejecutar Acme en modo webroot. El servidor web debe "
"ser accesible desde Internet en el puerto 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "comodines * requieren Método de validación: DNS"
#~ msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgstr ""
#~ "Contenido Base64 de la clave privada. Usar en lugar de YC_SA_Key_File_Path"
#~ msgid ""
#~ "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Por ejemplo, <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 "
#~ "alias.example.com:11111</code>"
#~ msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
#~ msgstr ""
#~ "OCID (Oracle Cloud Identifier) de tenencia que contiene la zona DNS de "
#~ "destino"
#~ msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
#~ msgstr ""
#~ "OCID (Oracle Cloud Identifier) de usuario con permiso para agregar/"
#~ "eliminar registros de zonas"
#~ msgid ""
#~ "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token "
#~ "here"
#~ msgstr ""
#~ "Abra <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> y copia un token "
#~ "aquí"
#~ msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
#~ msgstr "Ruta al archivo de clave de firma de API privada en formato PEM"
#~ msgid "Should point to the tenancy home region"
#~ msgstr "Debe apuntar a la región principal de la tenencia"
#~ msgid "The private API signing key in PEM format"
#~ msgstr "La clave de firma de API privada en formato PEM"
#~ msgid "This is usually NOT an email address"
#~ msgstr "Por lo general, esta NO es una dirección de email"