mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
1269 lines
49 KiB
Plaintext
1269 lines
49 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
|
||
msgid "-- Set Selection --"
|
||
msgstr "-- Wybór zestawów --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- domyślne --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
|
||
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
||
msgstr "AFRINIC - obsługuje region Afryki i Oceanu Indyjskiego"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
|
||
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
||
msgstr "APNIC - obsługuje region Azji i Pacyfiku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
|
||
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
||
msgstr "ARIN - obsługuje Kanadę i Stany Zjednoczone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASN-y"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Aktywne urządzenia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Aktywne źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
|
||
msgid "Active Uplink"
|
||
msgstr "Aktywne łącze nadrzędne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach podczas przeładowywania i "
|
||
"uruchamiania interfejsu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
|
||
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
||
msgstr "Zezwalaj na protokół/porty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
|
||
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
|
||
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
||
msgstr "Adresy URL źródeł listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Allowlist Only"
|
||
msgstr "Tylko lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modyfikacje listy dozwolonych zostały zapisane. Załaduj ponownie banIP, aby "
|
||
"zmiany zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
|
||
msgid ""
|
||
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
||
"Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zawsze zezwalaj na protokół (tcp/udp) z określonymi portami lub zakresami "
|
||
"portów w łańcuchu wejścia WAN i przekazywania WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
|
||
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Zawsze zezwalaj na przekazywanie niektórych VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
|
||
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Zawsze blokuj przekazywanie niektórych VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
||
msgid "Auto Allow Uplink"
|
||
msgstr "Automatycznie zezwalaj na łącze nadrzędne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
|
||
msgid "Auto Allowlist"
|
||
msgstr "Automatyczna lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
|
||
msgid "Auto Block Subnet"
|
||
msgstr "Automatyczne blokowanie podsieci"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
|
||
msgid "Auto Blocklist"
|
||
msgstr "Automatyczna lista zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
||
"RDAP request with the suspicious IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj całe podsieci do zestawu listy zablokowanych na "
|
||
"podstawie dodatkowego żądania RDAP z podejrzanym adresem IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i podejrzane adresy IP do lokalnej "
|
||
"listy zablokowanych banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
||
"allowlist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i adresy IP łącza nadrzędnego do "
|
||
"lokalnej listy dozwolonych banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Katalog główny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
|
||
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
||
msgstr "Główny katalog roboczy podczas przetwarzania banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
|
||
msgid "Block Type"
|
||
msgstr "Typ blokowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
|
||
msgid "Block VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Źródło listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
|
||
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
||
msgstr "Wygaśnięcie zestawu listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modyfikacje listy zablokowanych zostały zapisane. Załaduj ponownie banIP, "
|
||
"aby zmiany zaczęły obowiązywać."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
|
||
msgid ""
|
||
"By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
|
||
"block policy to a certain chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Domyślnie każde źródło jest aktywne we wszystkich obsługiwanych łańcuchach. "
|
||
"Ogranicz domyślne zasady blokowania do określonego łańcucha."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Rdzenie procesora"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid "Chain Priority"
|
||
msgstr "Priorytet łańcucha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
||
msgstr "Przeładuj usługę banIP, aby zmiany zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr "Restartuj usługę banIP, aby zmiany zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
|
||
msgid "Clear Custom Feeds"
|
||
msgstr "Wyczyść źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
|
||
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfiguracja pakietu banIP w celu blokowania przychodzących i wychodzących "
|
||
"adresów IP za pośrednictwem nazwanych zestawów nftables. Aby uzyskać więcej "
|
||
"informacji, sprawdź <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://"
|
||
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
|
||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >dokumentację online</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Kraje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Edytor źródeł niestandardowych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
|
||
msgid ""
|
||
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deduplikuj adresy IP we wszystkich aktywnych zestawach i uporządkuj lokalną "
|
||
"listę zablokowanych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
|
||
msgid "Deduplicate IPs"
|
||
msgstr "Deduplikacja adresów IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
|
||
msgid "Default Block Policy"
|
||
msgstr "Domyślne zasady blokowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
||
"utilities automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie wykrywaj odpowiednie urządzenia sieciowe, interfejsy, "
|
||
"podsieci, protokoły i narzędzia."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Wyłącz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
|
||
msgid "Domain Lookup"
|
||
msgstr "Wyszukiwanie domen"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Nie sprawdzaj certyfikatów SSL serwera podczas pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
|
||
msgid "Download Custom Feeds"
|
||
msgstr "Pobierz źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Niezabezpieczone pobieranie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Parametry pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid "Download Retries"
|
||
msgstr "Ponowne próby pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
|
||
msgid ""
|
||
"Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
|
||
"Forward chains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porzucaj pakiety po cichu lub aktywnie odrzucaj ruch w łańcuchach wejścia "
|
||
"WAN i przekazywania WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Profil e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Temat e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Edytuj listę dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Edytuj listę zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
|
||
msgid "Edit Custom Feeds"
|
||
msgstr "Edytuj źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
|
||
msgid "Element Count"
|
||
msgstr "Liczba elementów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elementy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Puste pole jest niedozwolone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
||
msgid "Enable Remote Logging"
|
||
msgstr "Włącz zdalne rejestrowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Włącz usługę banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
|
||
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
||
msgstr "Włącz interfejs cgi, aby otrzymywać zdarzenia zdalnego rejestrowania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Włączone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
||
msgid "Enables IPv4 support."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
|
||
msgid "Enables IPv6 support."
|
||
msgstr "Włącza obsługę IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
|
||
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
||
msgstr ""
|
||
"Czas wygaśnięcia automatycznie dodawanych członków zestawu listy zablokowych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741
|
||
msgid "External Allowlist Feeds"
|
||
msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Nazwa źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Wybór źródeł"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
|
||
msgid "Feed/Set Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia źródła/zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
|
||
msgid "Fill Custom Feeds"
|
||
msgstr "Wypełnij źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
|
||
msgid "Firewall Log"
|
||
msgstr "Dziennik zapory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Flaga"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
|
||
msgid "Flag not supported"
|
||
msgstr "Flaga jest nieobsługiwana"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia główne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Wysoki priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Najwyższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
||
msgid "ICMP-Threshold"
|
||
msgstr "Próg ICMP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
||
msgid ""
|
||
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg ICMP w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
|
||
msgid "IP Search"
|
||
msgstr "Wyszukiwanie IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
|
||
msgid "IP Search..."
|
||
msgstr "Wyszukiwanie IP..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
|
||
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy sieciowe IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy sieciowe IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "Obsługa IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
||
"temporary split files while loading the Sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zwiększ maksymalną liczbę otwartych plików, np. do obsługi liczby "
|
||
"tymczasowych plików podzielonych podczas ładowania zestawów."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Nieprawidłowe znaki"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
|
||
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
||
msgstr "LACNIC - obsługuje region Ameryki Łacińskiej i Karaibów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
|
||
msgid "LAN-Forward (packets)"
|
||
msgstr "Przekazywanie LAN (pakiety)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
|
||
msgid "LAN-Forward Chain"
|
||
msgstr "Łańcuch przekazywania LAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Najniższy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Mniejszy priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
|
||
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Ogranicz niektóre źródła do łańcucha przekazywania LAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
|
||
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Ogranicz niektóre źródła do łańcucha przekazywania WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
|
||
msgstr "Ogranicz niektóre źródła do łańcucha wejścia WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
|
||
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogranicz liczbę rdzeni procesora używanych przez banIP, aby oszczędzać "
|
||
"pamięć RAM."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
||
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
||
msgstr "Ogranicz funkcję automatycznego zezwalania na łącze nadrzędne."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
|
||
msgid ""
|
||
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
|
||
"load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wymień elementy zestawów w statusie i raporcie. Wyłącz tę opcję, aby "
|
||
"zmniejszyć obciążenie procesora."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
||
msgid "List of available reload trigger interface(s)."
|
||
msgstr "Lista dostępnych interfejsów wyzwalacza przeładowania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
|
||
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
||
msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
|
||
msgid "Local Feed Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia lokalnego źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
|
||
msgid ""
|
||
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
||
"standard parsing via logread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokalizacja do analizy pliku dziennika, np. poprzez syslog-ng, aby "
|
||
"dezaktywować standardowe analizowanie poprzez logread."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
|
||
msgid "Log Count"
|
||
msgstr "Liczba dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Log LAN-Forward"
|
||
msgstr "Rejestrowanie przekazywania LAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Limit dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
|
||
msgid "Log Prerouting"
|
||
msgstr "Rejestrowanie preroutingu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
|
||
msgid "Log Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Warunki dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
|
||
msgid "Log WAN-Forward"
|
||
msgstr "Rejestrowanie przekazywania WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
|
||
msgid "Log WAN-Input"
|
||
msgstr "Rejestrowanie wejścia WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
|
||
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety preroutingu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
|
||
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywane pakiety LAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
|
||
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywazane pakiety WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
|
||
msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
|
||
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety przychodzące WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
|
||
msgid "Logfile Location"
|
||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
|
||
msgid "Max Open Files"
|
||
msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
|
||
msgid "NFT Information"
|
||
msgstr "Informacje NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
|
||
msgid "NFT Log Level"
|
||
msgstr "Poziom rejestrowania NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Urządzenia sieciowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Poziom nice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
|
||
msgid "No Search results!"
|
||
msgstr "Brak wyników wyszukiwania!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Normalny priorytet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
|
||
msgid ""
|
||
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba prób pobierania w przypadku błędu (nieobsługiwane przez uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liczba nieudanych prób logowania z tego samego adresu IP w dzienniku przed "
|
||
"zablokowaniem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
||
"utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego narzędzia do "
|
||
"pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
|
||
msgid ""
|
||
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
||
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analizuj tylko ostatnią określoną liczbę wpisów w dzienniku pod kątem "
|
||
"podejrzanych zdarzeń. Aby w ogóle wyłączyć monitorowanie dziennika, ustaw na "
|
||
"'0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
|
||
msgid "Port/Protocol Limit"
|
||
msgstr "Limit portu/protokołu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
|
||
msgid "Processing Log"
|
||
msgstr "Dziennik przetwarzania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
|
||
msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
|
||
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
||
msgstr "RIPE - obsługuje Europę, Bliski Wschód i Azję Środkową"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
|
||
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
||
msgstr "Otrzymuj powiadomienia e-mail przy każdym uruchomieniu banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
|
||
msgid ""
|
||
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
||
"required to enable E-Mail functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP, ta informacja jest "
|
||
"wymagana do włączenia funkcji e-mail."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Odśwież"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
|
||
msgid "Regional Internet Registry"
|
||
msgstr "Regionalny Rejestr Internetowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Przeładuj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
|
||
msgid "Reload Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interfejs wyzwalacza przeładowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "Remote Token"
|
||
msgstr "Zdalny token"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Katalog raportu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
|
||
msgid "Report Elements"
|
||
msgstr "Elementy raportu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Restartuj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
|
||
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych adresów IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Wynik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
|
||
msgid "Rulev4"
|
||
msgstr "Regułav4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
|
||
msgid "Rulev6"
|
||
msgstr "Regułav6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Flagi uruchomieniowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Informacje uruchomieniowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
|
||
msgid "SYN-Threshold"
|
||
msgstr "Próg SYN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
|
||
msgid ""
|
||
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg SVN w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
|
||
msgid "Save Custom Feeds"
|
||
msgstr "Zapisz źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Szukaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
||
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
||
msgstr "Przeszukaj zestawy związane z banIP dla określonego adresu IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
|
||
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Wybierz jedno ze wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
|
||
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
||
msgstr "Wybierz urządzenie(-a) sieciowe WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
||
msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv4 WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
||
msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv6 WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Zestaw"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
|
||
msgid "Set Policy"
|
||
msgstr "Zasady zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
|
||
msgid "Set Reporting"
|
||
msgstr "Raportowanie zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
|
||
msgid "Set Split Size"
|
||
msgstr "Rozmiar podziału zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
|
||
msgid "Set Survey"
|
||
msgstr "Badanie zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
|
||
msgid "Set Survey..."
|
||
msgstr "Badanie zestawu..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
|
||
msgid "Set details"
|
||
msgstr "Szczegóły zestawu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
|
||
msgid ""
|
||
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
||
"priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw priorytet łańcucha nft w tablicy banIP, niższe wartości oznaczają "
|
||
"wyższy priorytet."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
|
||
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
|
||
msgstr "Ustaw zasady nft dla zestawów związanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
|
||
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
||
msgstr "Ustaw poziom dziennika syslog dla rejestrowania NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
|
||
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podziel ładowanie zestawu zewnętrznego po każdych n członkach, aby "
|
||
"zaoszczędzić pamięć RAM."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Podsieć"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Badanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
|
||
msgid "System Information"
|
||
msgstr "Informacje systemowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
|
||
msgid "Table/Chain Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia tablicy/łańcucha"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
|
||
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
|
||
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
||
msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych skompresowanych źródeł."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Lista dozwolonych jest za duża, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Lista zablokowanych jest za duża, nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
|
||
msgid ""
|
||
"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
|
||
"and asterisk traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Domyślne wyrażenia regularne filtrują podejrzany ruch ssh, LuCI, nginx i "
|
||
"asterisk."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
|
||
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
||
msgstr "Wybrany priorytet będzie używany do przetwarzania banIP w tle."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"To jest lokalna lista dozwolonych banIP, która zezwala na określone adresy "
|
||
"MAC, adresy IP lub nazwy domen.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie "
|
||
"jeden adres MAC/IPv4/IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Dozwolone są zakresy w "
|
||
"notacji CIDR i powiązania MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"To jest lokalna lista zablokowanych banIP, która blokuje określone adresy "
|
||
"MAC, adresy IP lub nazwy domen.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie "
|
||
"jeden adres MAC/IPv4/IPv6 lub nazwę domeny na wiersz. Dozwolone są zakresy w "
|
||
"notacji CIDR i powiązania MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
|
||
"get a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta karta pokazuje ostatnio wygenerowany raport zestawu. Naciśnij przycisk "
|
||
"„Odśwież”, aby uzyskać nowy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Sygnatura czasowa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
|
||
msgid ""
|
||
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
"vaild E-Mail receiver address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby włączyć powiadomienia e-mail, skonfiguruj pakiet 'msmtp' i podaj "
|
||
"prawidłowy adres e-mail odbiorcy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
||
msgstr "Token do komunikacji z interfejsem cgi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Temat wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid "UDP-Threshold"
|
||
msgstr "Próg UDP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
|
||
msgid ""
|
||
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Próg UDP w pakietach na sekundę, aby zapobiec atakom WAN-DoS. Aby wyłączyć "
|
||
"to zabezpieczenie, ustaw je na '0'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
|
||
msgid "URLv4"
|
||
msgstr "URLv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
|
||
msgid "URLv6"
|
||
msgstr "URLv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
|
||
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku krajów!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowych źródeł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnych źródeł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
|
||
msgid "Unable to parse the report file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku raportu!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
|
||
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
||
msgstr "Nie można przeanalizować pliku zestawu reguł!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Nie można zapisać modyfikacji: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
|
||
msgid "Upload Custom Feeds"
|
||
msgstr "Prześlij źródła niestandardowe"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "Przesyłanie pliku źródeł niestandardowych nie powiodło się."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Wersja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
|
||
msgid "WAN-Forward (packets)"
|
||
msgstr "Przekazywanie WAN (pakiety)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
|
||
msgid "WAN-Forward Chain"
|
||
msgstr "Łańcuch przekazywania WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
|
||
msgid "WAN-Input (packets)"
|
||
msgstr "Wejście WAN (pakiety)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "WAN-Input Chain"
|
||
msgstr "Łańcuch wejścia WAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
||
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za pomocą tego edytora możesz przesłać lokalny plik źródeł niestandardowych "
|
||
"lub wypełnić plik początkowy (kopia 1:1 wersji dostarczonej w pakiecie). "
|
||
"Plik znajduje się pod adresem '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Następnie "
|
||
"możesz edytować ten plik, usuwać i dodawać wpisy lub wykonać lokalną kopię "
|
||
"zapasową. Aby wrócić do wersji oryginalnej, po prostu wyczyść plik źródeł "
|
||
"niestandardowych."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
|
||
msgid "alert"
|
||
msgstr "alarm"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
|
||
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
||
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
|
||
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
||
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
|
||
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety icmp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
|
||
msgid "blocked invalid ct packets"
|
||
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety ct"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
|
||
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
||
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety tcp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
|
||
msgid "blocked syn-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety syn-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
|
||
msgid "blocked udp-flood packets"
|
||
msgstr "zablokowane pakiety udp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
|
||
msgid "crit"
|
||
msgstr "krytyczny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
|
||
msgid "debug"
|
||
msgstr "debugowanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "porzucaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
|
||
msgid "emerg"
|
||
msgstr "ratunkowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
|
||
msgid "err"
|
||
msgstr "błąd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
|
||
msgid "info"
|
||
msgstr "informacyjny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "local allowlist"
|
||
msgstr "lokalna lista dozwolonych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
|
||
msgid "local blocklist"
|
||
msgstr "lokalna lista zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
|
||
msgid "memory"
|
||
msgstr "pamięć"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
|
||
msgid "notice"
|
||
msgstr "spostrzeżenie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
|
||
msgid "performance"
|
||
msgstr "wydajność"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "odrzucaj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
|
||
msgid "warn"
|
||
msgstr "ostrzeżenie"
|
||
|
||
#~ msgid "-100"
|
||
#~ msgstr "-100"
|
||
|
||
#~ msgid "-200 (default)"
|
||
#~ msgstr "-200 (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "-300"
|
||
#~ msgstr "-300"
|
||
|
||
#~ msgid "-400"
|
||
#~ msgstr "-400"
|
||
|
||
#~ msgid "0"
|
||
#~ msgstr "0"
|
||
|
||
#~ msgid "0 (disable)"
|
||
#~ msgstr "0 (wyłączone)"
|
||
|
||
#~ msgid "1"
|
||
#~ msgstr "1"
|
||
|
||
#~ msgid "10"
|
||
#~ msgstr "10"
|
||
|
||
#~ msgid "100 (default)"
|
||
#~ msgstr "100 (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "1000"
|
||
#~ msgstr "1000"
|
||
|
||
#~ msgid "1024 (default)"
|
||
#~ msgstr "1024 (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "20"
|
||
#~ msgstr "20"
|
||
|
||
#~ msgid "2048"
|
||
#~ msgstr "2048"
|
||
|
||
#~ msgid "250"
|
||
#~ msgstr "250"
|
||
|
||
#~ msgid "3"
|
||
#~ msgstr "3"
|
||
|
||
#~ msgid "4096"
|
||
#~ msgstr "4096"
|
||
|
||
#~ msgid "5 (default)"
|
||
#~ msgstr "5 (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "50"
|
||
#~ msgstr "50"
|
||
|
||
#~ msgid "500"
|
||
#~ msgstr "500"
|
||
|
||
#~ msgid "512"
|
||
#~ msgstr "512"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal Priority (default)"
|
||
#~ msgstr "Normalny priorytet (domyślny)"
|
||
|
||
#~ msgid "Subnet (default)"
|
||
#~ msgstr "Podsieć (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "drop (default)"
|
||
#~ msgstr "porzucaj (domyślnie)"
|
||
|
||
#~ msgid "memory (default)"
|
||
#~ msgstr "pamięć (domyślne)"
|
||
|
||
#~ msgid "warn (default)"
|
||
#~ msgstr "ostrzeżenie (domyślne)"
|