mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
91 lines
4.6 KiB
Plaintext
91 lines
4.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 15:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR "
|
||
"<snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "Разрешённые диапазоны IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
|
||
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Попытается автоматически обнаружить, если будет настроена блокировка IP-"
|
||
"адресов внешней сети, и добавить событие в исключения. Если автоматически не "
|
||
"получится, можно добавить исключения вручную ниже."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "Автоопределение IP-адреса провайдера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP 38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "Настройки BCP 38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "Блокируемые диапазоны IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Имя интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интерфейс для применения блокировки (должен быть <abbr title=\"Wide Area "
|
||
"Network\">WAN</abbr>-интерфейсом)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имеет приоритет над блокируемыми диапазонами. Используйте для добавления "
|
||
"доверенной сети провайдера в белый список, если вы находитесь за двойным "
|
||
"<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>, а автоматическое "
|
||
"определение не работает."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта функция блокирует пакеты с частными адресами назначения, предотвращая их "
|
||
"выход в Интернет, согласно <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP "
|
||
"38</a>. Для IPv6 по умолчанию используются маршруты с привязкой к источнику, "
|
||
"поэтому правила BCP 38 не требуются."
|