mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-06-17 14:50:21 +04:00
81fc75739c
* Depends on https://github.com/openwrt/packages/pull/21943 Signed-off-by: Stan Grishin <stangri@melmac.ca>
774 lines
30 KiB
Plaintext
774 lines
30 KiB
Plaintext
#
|
|
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
|
|
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 14:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
|
|
msgid "%s is currently disabled"
|
|
msgstr "%s 当前已禁用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s 未安装或未找到"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "活跃"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "添加 IPv6 条目"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "高级配置"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163
|
|
msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
msgstr "允许的网域网址"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr "允许的域"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
|
|
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
msgstr "允许和禁止列表管理"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr "自动配置更新"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "基本配置"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167
|
|
msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
|
|
msgstr "拦截 AdblockPlus 样式的 URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175
|
|
msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
msgstr "封锁的网域网址"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "已拦截域名"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179
|
|
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
msgstr "封锁的主机网址"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
|
|
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr "拦截 %s 个域名 (用 %s)。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
|
|
msgid "Cache file found."
|
|
msgstr "找到了缓存文件。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
|
|
msgid "Compressed cache file created."
|
|
msgstr "创建了压缩的缓存文件。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr "找到压缩的缓存文件。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Curl 下载重试"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
|
|
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
|
|
msgstr "Curl 最大文件尺寸(单位 bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "DNS 服务"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
|
|
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
|
|
msgstr "DNS 解析选项,详情见 %sREADME%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
|
|
msgid "Directory for compressed cache file"
|
|
msgstr "已压缩缓存文件的目录"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
|
|
msgid ""
|
|
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr "保存持久化内存中拦截列表已压缩缓存文件的目录。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "禁用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "禁用调试"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr "正在禁用 %s 服务"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154
|
|
msgid "Dnsmasq Config File URL"
|
|
msgstr "Dnsmasq 配置文件 URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "不要添加 IPv6 条目"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "不要存储压缩的缓存"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "不要使用并行处理"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "下载超时(秒)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
|
|
msgid "Downloading lists"
|
|
msgstr "下载列表中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "启用调试"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr "正在启用 %s 服务"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "错误"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
|
|
msgid "Force DNS ports:"
|
|
msgstr "强制 DNS 端口:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236
|
|
msgid "Force Re-Download"
|
|
msgstr "强制重新下载"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr "强制刷新"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "强制使用路由器 DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "强制所有本地设备使用路由器 DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232
|
|
msgid "Force re-downloading %s block lists"
|
|
msgstr "强制重新下载 %s 拦截列表"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr "强制在本地设备上使用路由器 DNS,也称为 DNS 劫持。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
msgstr "为luci-app-simple-adblock授予UCI和文件访问权限"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "IPv6 支持"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
|
|
"this."
|
|
msgstr "如果安装了 curl 且被检测到,它不会下载超过这个大小的文件。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr "允许使用单个域。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr "单个域将被阻止。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED 指示状态"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr "如果进行了设置,允许本地设备使用自己的 DNS 服务器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr "未安装或未找到"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "输出详细程度设置"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr "在下载阻止/允许列表之前执行配置更新。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr "选取尚未在 %s 系统 LED 配置%s 中使用的 LED。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr "请注意,此系统不支持%s。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
|
|
msgid "Processing lists"
|
|
msgstr "处理列表中"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "正在重新启动"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "服务控制"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203
|
|
msgid "Service Errors"
|
|
msgstr "服务出错"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "服务状态"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
|
|
msgid "Service Warnings"
|
|
msgstr "服务警告"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
|
msgid "Simple AdBlock"
|
|
msgstr "简易 AdBlock"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
|
|
msgid "Simple AdBlock - Configuration"
|
|
msgstr "Simple AdBlock - 配置"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
|
|
msgid "Simple AdBlock - Status"
|
|
msgstr "Simple AdBlock - 状态"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "并行处理"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "一些输出"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "启动"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "正在启动"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr "正在启动 %s 服务"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "已停止"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr "正在停止 %s 服务"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "存储压缩的缓存"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "抑制输出"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
|
|
msgstr "外部 dnsmasq 配置文件 URL,详情见 %sREADME%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
|
|
msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
|
|
msgstr "AdBlockPlus 样式域名拦截列表的 URL."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
msgstr "允许的域列表的URL。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176
|
|
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
msgstr "阻止的域列表的 URL."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180
|
|
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
msgstr "阻止的主机列表的 URL。"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "使用并行处理"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "详细输出"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "版本 %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
|
|
msgid "config (%s) validation failure!"
|
|
msgstr "配置 (%s) 验证失败!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "已禁用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
|
|
msgid "dnsmasq additional hosts"
|
|
msgstr "dnsmasq 附加 hosts"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
|
|
msgid "dnsmasq config"
|
|
msgstr "dnsmasq 配置"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
|
|
msgid "dnsmasq ipset"
|
|
msgstr "dnsmasq ip集"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
|
|
msgid ""
|
|
"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
|
"installed dnsmasq does not support ipset"
|
|
msgstr ""
|
|
"dnsmasq ip 集支持已开启,但 dnsmasq 要么没安装或安装的 dnsmasq 不支持 ip 集"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
|
|
msgid ""
|
|
"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
|
|
"installed ipset does not support '%s' type"
|
|
msgstr ""
|
|
"dnsmasq ip 集支持已开启,但 ip 集要么没安装或安装的 ip 集不支持 '%s' 类型"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
|
|
msgid "dnsmasq nft set"
|
|
msgstr "dnsmasq nft 集"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
|
|
msgid ""
|
|
"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
|
"installed dnsmasq does not support nft set"
|
|
msgstr ""
|
|
"dnsmasq nft 集支持已开启,但 dnsmasq 要么没安装或安装的 dnsmasq 不支持 nft 集"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
|
|
msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
|
|
msgstr "dnsmasq nft 集支持已开启,但 nft 未安装"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
|
|
msgid "dnsmasq servers file"
|
|
msgstr "dnsmasq 服务器文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
|
|
msgid "failed to access shared memory"
|
|
msgstr "无法访问共享内存"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
|
|
msgid "failed to create '%s' file"
|
|
msgstr "无法创建“%s”文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
|
|
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr "无法创建阻止列表或重新启动DNS解析器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
|
|
msgid "failed to create compressed cache"
|
|
msgstr "创建压缩缓存失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
|
|
msgid "failed to create directory for %s file"
|
|
msgstr "为 %s 文件创建目录失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
|
|
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
|
msgstr "未能创建 output/cache/gzip 文件目录"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
|
|
msgid "failed to download"
|
|
msgstr "下载失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
|
|
msgid "failed to download Config Update file"
|
|
msgstr "下载配置更新文件失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
|
|
msgid "failed to format data file"
|
|
msgstr "格式化数据文件失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
|
|
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "未能将“%s”移至“%s”"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
|
|
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr "无法将临时数据文件移动到“%s”"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
|
|
msgid "failed to optimize data file"
|
|
msgstr "无法优化数据文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
|
|
msgid "failed to parse"
|
|
msgstr "解析失败"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
|
|
msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr "无法解析配置更新文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
|
|
msgid "failed to process allow-list"
|
|
msgstr "无法处理允许清单"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
|
|
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr "无法重新加载/重新启动DNS解析器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
|
|
msgid "failed to remove temporary files"
|
|
msgstr "无法删除临时文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
|
|
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr "无法重新启动/重新加载DNS解析器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
|
|
msgid "failed to sort data file"
|
|
msgstr "无法排序数据文件"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
|
|
msgid "failed to stop %s"
|
|
msgstr "无法停止%s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
|
|
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr "无法解压缩压缩缓存"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
|
|
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr "设备上没有 HTTPS/SSL 支持"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
|
|
msgid "some recommended packages are missing"
|
|
msgstr "缺少某些推荐的包"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
|
|
msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
|
|
msgstr "%s 未能发现 WAN 网关"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
|
|
msgid "unbound adblock list"
|
|
msgstr "unbound 广告拦截列表"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
|
|
msgid ""
|
|
"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
|
|
msgstr "检测到使用了外部 dnsmasq 配置文件,请将 '%s' 选项设为 '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Version: %s"
|
|
#~ msgstr "版本:%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
|
|
#~ msgstr "配置(%s)验证失败!"
|
|
|
|
#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
|
|
#~ msgstr "%s service 未能发现 WAN 网关!"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
|
|
#~ msgstr "无法为 '%s' 创建目录"
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading"
|
|
#~ msgstr "下载中"
|
|
|
|
#~ msgid "%s Error: %s"
|
|
#~ msgstr "%s 错误: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s Error: %s %s"
|
|
#~ msgstr "%s 错误: %s %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
#~ msgstr "找到包含%s个域名的缓存文件。"
|
|
|
|
#~ msgid "Collected Errors"
|
|
#~ msgstr "收集的错误"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "配置"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ 的额外主机名"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Config"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ 配置"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Ipset"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ Ip集"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ Nft 集"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ Servers 文件"
|
|
|
|
#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
#~ msgstr "开机启动延迟(秒)"
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
#~ msgstr "信息"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "加载中"
|
|
|
|
#~ msgid "Message"
|
|
#~ msgstr "消息"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
|
#~ "%sREADME%s for details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "选择DNS解析选项以为其创建广告阻止列表,有关详细信息,请参见%sREADME%s。"
|
|
|
|
#~ msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
#~ msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "服务状态 [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
#~ msgstr "简易 AdBlock 设置"
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
#~ msgstr "成功完成"
|
|
|
|
#~ msgid "Task"
|
|
#~ msgstr "任务"
|
|
|
|
#~ msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
#~ msgstr "Ubound AdBlock 列表"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ IP 组"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
|
|
#~ msgstr "DNSMASQ NFT 集合"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
|
|
#~ msgstr "%s正在阻止%s域(包含%s)。"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "列入黑名单的域名 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domains"
|
|
#~ msgstr "列入黑名单的域名"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "列入黑名单的主机 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "黑名单中的域名。"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "白名单中的域名。"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "列入白名单的域名列表 URL。"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
#~ msgstr "白名单和黑名单管理"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "白名单域名 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domains"
|
|
#~ msgstr "白名单域名"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
|
#~ msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"
|
|
|
|
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
#~ msgstr "选择尚未使用的 LED"
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that"
|
|
#~ msgstr "请注意"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "README"
|
|
|
|
#~ msgid "System LED Configuration"
|
|
#~ msgstr "系统 LED 配置"
|
|
|
|
#~ msgid "for details."
|
|
#~ msgstr "详细信息。"
|
|
|
|
#~ msgid "is not supported on this system."
|
|
#~ msgstr "在该系统上不受支持。"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "启用/启动"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "重新载入"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "服务已禁用/已停止"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "服务已启用/已启动"
|
|
|
|
#~ msgid "Service started with error"
|
|
#~ msgstr "服务启动时出错"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "停止/禁用"
|
|
|
|
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
|
|
#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度"
|
|
|
|
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
|
|
#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "要列入白名单的单独域名"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Simple Adblock service"
|
|
#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "白名单域名列表的 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
|
|
#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出"
|
|
|
|
#~ msgid "Run service after set delay on boot"
|
|
#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
|
|
#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载"
|