mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2026-01-12 05:00:23 +04:00
Currently translated at 27.5% (70 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 0.7% (2 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/hu/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.3% (168 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 2.2% (2 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 9.5% (2 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/hu/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.3% (160 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 90.1% (55 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 8.0% (5 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/hu/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 25.0% (7 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/hu/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 75.0% (216 of 288 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.3% (80 of 83 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 72.8% (142 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 36.7% (18 of 49 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 47.7% (21 of 44 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 3.0% (5 of 165 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 93.9% (172 of 183 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.1% (276 of 284 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.3% (2509 of 2550 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 87.8% (2239 of 2550 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (288 of 288 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 79.5% (202 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 56.2% (72 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 84.2% (150 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 81.2% (39 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 81.8% (72 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 89.8% (178 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 96.8% (156 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 82.2% (51 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 66.6% (44 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 77.5% (69 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 91.0% (174 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 80.6% (100 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 80.1% (137 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 88.1% (52 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 84.7% (244 of 288 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 83.5% (163 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 83.6% (41 of 49 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.5% (136 of 138 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 75.0% (33 of 44 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 81.4% (149 of 183 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 91.8% (34 of 37 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 94.6% (71 of 75 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 84.8% (241 of 284 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 91.6% (2338 of 2550 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Kingproone <PlayerGuy@protonmail.com> Co-authored-by: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com> Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: Kingproone <PlayerGuy@protonmail.com> Signed-off-by: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com> Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
675 lines
27 KiB
Plaintext
675 lines
27 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 00:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kingproone <PlayerGuy@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsprivoxy/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
|
||
msgid ""
|
||
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
|
||
"untrusted page is denied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azon a hibaoldalon megjelenítendő URL, amelyet a felhasználók akkor fognak "
|
||
"látni, ha egy megbízhatatlan oldalhoz történő hozzáférés megtagadásra kerül."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
|
||
msgid ""
|
||
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
||
"policies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egy URL a helyi Privoxy beállítással, konfigurációval és házirendekkel "
|
||
"kapcsolatos dokumentációhoz."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
|
||
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
||
msgstr "Egy könyvtár, ahol a Privoxy átmeneti fájlokat hozhat létre."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Hozzáférés-vezérlés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
|
||
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Műveletek, amelyek az összes oldalra alkalmazva lesznek, és később talán "
|
||
"felülbírálásra kerülnek."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
|
||
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
||
msgstr "Egy alternatív könyvtár, ahonnan a sablonok betöltésre kerülnek."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
|
||
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
||
msgstr "Egy e-mail cím a Privoxy adminisztrátorának eléréséhez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
|
||
msgid ""
|
||
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feltételezett kiszolgáló oldali életben tartási időkorlát (másodpercben), ha "
|
||
"a kiszolgáló nem adta meg."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
|
||
msgid "Boot delay"
|
||
msgstr "Rendszerindítási késleltetés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
|
||
msgid "CGI user interface"
|
||
msgstr "CGI felhasználói felület"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
|
||
msgid "Common Log Format"
|
||
msgstr "Gyakori naplóformátum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
|
||
msgid ""
|
||
"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
||
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
||
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Itt állítsa be a több proxyláncon keresztüli HTTP kérések útválasztását. Ne "
|
||
"feledje, hogy a szülőproxyk erősen csökkenthetik az adatvédelmi szintet. Itt "
|
||
"adhatók meg a SOCKS proxyk is."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
|
||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||
msgstr "GIF-animáció megszüntetésének hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
|
||
msgid "Debug force feature"
|
||
msgstr "Kényszerítés funkció hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
|
||
msgid "Debug redirects"
|
||
msgstr "Átirányítások hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
|
||
msgid "Debug regular expression filters"
|
||
msgstr "Reguláris kifejezés szűrőinek hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
|
||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
||
msgstr ""
|
||
"Késleltetés (másodpercben) a rendszerindítás közben a Privoxy indulása előtt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
|
||
msgid "Directory does not exist!"
|
||
msgstr "A könyvtár nem létezik!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
|
||
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
||
msgstr "Letiltva == transzparens proxy mód"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentáció"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
|
||
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||
msgstr "Az ifup események alatti késleltetés nincs megfigyelve!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
|
||
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
||
msgstr "Proxyhitelesítés továbbításának engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
|
||
msgid ""
|
||
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy automatikus indításának engedélyezése vagy letiltása a rendszer "
|
||
"indításakor és a csatolóeseményeknél"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
|
||
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
||
msgstr "Szűrés engedélyezése vagy letiltása, ha a Privoxy indul."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Engedélyezve"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
||
"requires authentication!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennek a beállításnak az engedélyezése NEM ajánlott, ha nincs olyan "
|
||
"szülőproxy, amely hitelesítést igényel!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
|
||
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
||
msgstr "A(z) „%s” fájl nem található a beállítási könyvtáron belül"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
|
||
msgid "File not found or empty"
|
||
msgstr "A fájl nem található vagy üres"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
|
||
msgid "Files and Directories"
|
||
msgstr "Fájlok és könyvtárak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
|
||
msgid "For help use link at the relevant option"
|
||
msgstr "A súgóért használja a hivatkozást a megfelelő beállításnál"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
|
||
msgid "Forwarding"
|
||
msgstr "Továbbítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
||
msgstr "UCI hozzáférés engedélyezése luci-app-privoxy számára"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
||
"should not be able to bypass any blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha engedélyezve van, akkor a Privoxy elrejti a „menjen oda mindenképp” "
|
||
"hivatkozást. A felhasználó nyilvánvalóan nem lehet képes megkerülni "
|
||
"semmilyen blokkolást."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
|
||
msgid ""
|
||
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||
"do that, your policies, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha a Privoxy programot úgy szándékozik üzemeltetni, hogy Önön kívül több "
|
||
"felhasználó is használja, akkor jó ötlet lehet tudatni velük, hogy hogyan "
|
||
"érhetik el Önt, mit blokkol és miért teszi ezt, ismertetni a házirendeket, "
|
||
"stb."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
||
msgid "Invalid email address"
|
||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||
msgstr "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||
msgstr "A Privoxy felhasználói kézikönyvének helye."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
||
msgid "Log File Viewer"
|
||
msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
|
||
msgid "Log all data read from the network"
|
||
msgstr "A hálózatról olvasott összes adat naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
|
||
msgid "Log all data written to the network"
|
||
msgstr "A hálózatra írt összes adat naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
|
||
msgid "Log the applying actions"
|
||
msgstr "Az alkalmazott műveletek naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||
"1024'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azon kérések céljainak naplózása, amelyeket a Privoxy átenged. Nézze meg még "
|
||
"az „1024 hibakeresést”."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||
"why."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azon kérések céljainak naplózása, amelyeket a Privoxy nem engedett át, "
|
||
"illetve az okát, hogy miért."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Naplózás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
||
msgid "Main actions file"
|
||
msgstr "Fő műveletek fájlja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
||
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs adat megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
||
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs könyvtár megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs fájl megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
||
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs port megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
||
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincsenek fájlok megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv4-cím vagy gép megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv6-cím megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
||
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes port megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
|
||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||
msgstr "Ügyfélkapcsolatok legnagyobb száma, amely ki lesz szolgálva."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||
msgstr "A puffer legnagyobb mérete (kilobájtban) a tartalomszűréshez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Egyebek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
||
msgid "NOT installed"
|
||
msgstr "Nincs telepítve"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
||
msgid "No trailing '/', please."
|
||
msgstr "Ne használjon záró „/” karakter."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
|
||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||
msgstr "Nem végzetes hibák – *erősen ajánljuk ennek engedélyezését*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Másodpercek száma, amely után egy foglalat túllépi az időkorlátot, ha nem "
|
||
"érkezik adat."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Másodpercek száma, amely után egy nyitott kapcsolatot többé nem lehet "
|
||
"újrahasználni."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
||
msgid ""
|
||
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Csak „külső szűrők” használatakor a Privoxynak átmeneti fájlokat kell "
|
||
"létrehoznia."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
||
msgid "Please install current version !"
|
||
msgstr "Telepítse a jelenlegi verziót!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
|
||
msgid "Please press [Read] button"
|
||
msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||
msgstr "Olvassa el a Privoxy kézikönyvét a részletekért!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
||
msgid "Please update to the current version!"
|
||
msgstr "Frissítsen a jelenlegi verzióra!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||
msgstr "Privoxy webes proxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy használhat (és általában használ is) sok egyéb fájlt a további "
|
||
"beállításhoz, súgóhoz és naplózáshoz. A beállítófájl ezen szakasza mondja "
|
||
"meg a Privoxynak, hogy hol találja meg az egyéb fájlokat."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
|
||
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
||
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy egy nem gyorsítótárazó webes proxy speciális szűrési képességekkel "
|
||
"a megnövelt adatvédelemhez, a weboldal adatainak és a HTTP fejlécek "
|
||
"módosításához, a hozzáférés szabályozásához, valamint a reklámok és egyéb "
|
||
"kellemetlen internetes szemét eltávolításához."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
|
||
msgid "Read / Reread log file"
|
||
msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
|
||
msgid "Show I/O status"
|
||
msgstr "I/O állapot megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
|
||
msgid "Show each connection status"
|
||
msgstr "Minden kapcsolatállapot megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
|
||
msgid "Show header parsing"
|
||
msgstr "Fejléc feldolgozásának megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||
msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag nincs telepítve."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||
msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag elavult."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Indítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
||
msgid "Start / Stop"
|
||
msgstr "Indítás vagy leállítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
||
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||
msgstr "Privoxy webes proxy indítása vagy leállítása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
|
||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||
msgstr "Rendszerindítási reklámcsík és figyelmeztetések."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Elrendezés:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
|
||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||
msgstr "Szintaxis: szóközzel elválasztott ügyfélfejlécnevek."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Szintaxis: cél_minta http_szülő[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Rendszer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
|
||
msgid ""
|
||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||
"are in fact recommended!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A használandó műveleti fájlok. Több műveleti fájl sor is megengedett, és "
|
||
"valójában ajánlott!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
||
msgid ""
|
||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"A cím és a TCP port, amelyen a Privoxy figyelni fogja az ügyfélkéréseket."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
|
||
msgid ""
|
||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||
"buffered content."
|
||
msgstr ""
|
||
"A tömörítési szint, amely a zlib programkönyvtárnak kerül átadásra a "
|
||
"pufferelt tartalom tömörítésekor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
||
msgid ""
|
||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
"located)."
|
||
msgstr ""
|
||
"A könyvtár, ahol az összes naplózás történik (azaz ahol a naplófájl "
|
||
"található)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||
msgstr "A könyvtár, ahol az egyéb beállítófájlok találhatók."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
||
msgid ""
|
||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||
"expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
"A szűrőfájlok olyan tartalommódosítási szabályokat tartalmaznak, amelyek "
|
||
"reguláris kifejezéseket használnak."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||
msgstr "A CGI-oldalakon megjelenített gépnév."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||
msgstr "A használandó naplófájl. Fájlnév a naplózási könyvtártól relatívan."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
|
||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||
msgstr ""
|
||
"A sorrend, amelyben az ügyfélfejlécek rendezve vannak a továbbításuk előtt."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
|
||
msgid ""
|
||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||
"document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az állapotkód, amelyet a Privoxy visszaad azoknál a blokkolt oldalaknál, "
|
||
"amelyek üres dokumentumként vannak kezelve."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
||
msgid ""
|
||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||
"should be used with care."
|
||
msgstr ""
|
||
"A megbízhatóság mechanizmus egy kísérleti funkció fehérlisták "
|
||
"összeállításához, és óvatosan kell használni."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||
"has been activated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennek a beállításnak az értéke csak akkor számít, ha a kísérleti "
|
||
"megbízhatóság mechanizmus be lett kapcsolva."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
|
||
msgid ""
|
||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||
"performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a beállítás csak hibakeresési célokból van itt. Drasztikusan csökkenteni "
|
||
"fogja a teljesítményt."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
||
msgid ""
|
||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||
"the more general header taggers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a beállítás el lesz távolítva a későbbi kiadásokból, mivel az "
|
||
"általánosabb fejléccímkézők elavulttá tették."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
||
msgid ""
|
||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a lap vezérli a Privoxy beállításának biztonságra vonatkozó szempontjait."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
|
||
msgid ""
|
||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||
"specific requests should be routed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mely SOCKS proxyn keresztül (és esetlegesen mely szülő HTTP proxyhoz) "
|
||
"jellemző kéréseket kell irányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||
msgstr "Mely szülőhöz kell a HTTP proxyra jellemző kéréseket irányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
||
msgid "User customizations"
|
||
msgstr "Felhasználói személyre szabások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
|
||
msgid "Value is not a number"
|
||
msgstr "Az érték nem szám"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||
msgstr "Az érték nem 0 és 300 között van"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
|
||
msgid "Value not between 0 and 9"
|
||
msgstr "Az érték nem 0 és 9 között van"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
||
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||
msgstr "Az érték nem 1 és 4096 között van"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
|
||
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||
msgstr "Az érték nem nagyobb mint 0 vagy üres"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||
msgstr ""
|
||
"Értéktartomány 1 és 4096 között, nincs alapértelmezetten 4096-os bejegyzés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verzió"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Verzióinformációk"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
|
||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||
msgstr "Az elfogott kéréseket érvényesnek kell-e tekinteni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy ismerje-e fel a különleges HTTP fejléceket az átváltási állapot "
|
||
"megváltoztatásához vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
|
||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||
msgstr "A pufferelt tartalom legyen-e tömörítve kézbesítés előtt vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||
"shared between different incoming connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az életben tartott kimenő kapcsolatokat meg kell-e osztani a különböző "
|
||
"bejövő kapcsolatok között vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
|
||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||
msgstr "A csővezetéken keresztüli kéréseket ki kell-e szolgálni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||
msgstr "A Privoxyn keresztüli proxyhitelesítésnek működnie kell-e vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||
msgstr "A webalapú műveletek fájlszerkesztője legyen-e használva vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||
msgstr "A webalapú átkapcsolási funkciót lehessen-e használni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
|
||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy CGI-oldalaihoz intézett kéréseket lehessen-e blokkolni vagy "
|
||
"átirányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||
msgstr "A CGI felület maradjon-e kompatibilis a törött HTTP ügyfelekkel."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
|
||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||
msgstr "Csak egyetlen kiszolgálószálat futtasson-e."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
||
msgid "Who can access what."
|
||
msgstr "Ki férhet hozzá mihez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
||
msgid "installed"
|
||
msgstr "telepítve"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||
msgid "or higher"
|
||
msgstr "vagy magasabb"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "kötelező"
|
||
|
||
#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
#~ msgstr "Szintaxis: cél_minta socks_proxy[:port] http_szülő[:port]"
|