Files
luci/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po
Hannu Nyman 1ad47ed6a6 treewide: Sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-10-24 22:32:15 +03:00

1082 lines
46 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
"Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "-- Lựa chọn AP --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "-- default --"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "AP QR-Codes..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1032
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "Thêm Uplink %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:867
msgid "Add Uplink..."
msgstr "Thêm Uplink..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
msgid "Additional Settings"
msgstr "Cài đặt thêm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
"Độ trễ kích hoạt bổ sung tính bằng giây trước khi travelmate bắt đầu xử lý."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:455
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Danh tính ẩn danh"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:436
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr "Uplink Mở Tự Động Thêm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
msgid "Auto Login Script"
msgstr "Tự Động Đăng Nhập"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "Tự Động Thêm Uplinks Mở"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:605
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Tự động (kích hoạt lại) bật uplink sau <em>n</em> phút, ví dụ: sau các lần "
"đăng nhập không thành công.<br /> Mặc định là '0' để tắt tính năng này."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"Tự động thêm uplink mở như captive portal của khách sạn vào cấu hình không "
"dây của bạn."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"Tự động tắt uplink sau <em>n</em> phút, ví dụ: cho các kết nối có thời gian."
"<br /> Mặc định là '0' để tắt tính năng này."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:682
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"Tự động xử lý kết nối VPN.<br /> Vui lòng lưu ý: Tính năng này yêu cầu cấu "
"hình bổ sung của <em>Wireguard</em> hoặc <em>OpenVPN</em>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:438
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:316
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Phát hiện Captive Portal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "URL Captive Portal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
msgid "Channel"
msgstr "Kênh"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:316
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"Kiểm tra tính khả dụng của internet, xử lý chuyển hướng captive portal và "
"giữ kết nối uplink 'hoạt động'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
msgid "Connection End"
msgstr "Kết thúc Kết nối"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:604
msgid "Connection End Expiry"
msgstr "Hết hạn Kết thúc Kết nối"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:397
msgid "Connection Limit"
msgstr "Giới hạn Kết nối"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
msgid "Connection Start"
msgstr "Bắt đầu Kết nối"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:586
msgid "Connection Start Expiry"
msgstr "Hết hạn Bắt đầu Kết nối"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
msgid "Device Name"
msgstr "Tên Thiết Bị"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:464
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hoá"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:47
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:776
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Kéo để tổ chức lại"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:445
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "Kết Nối Email"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:463
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Hồ sơ Email"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:448
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Địa chỉ người nhận Email"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:453
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Địa chỉ người gửi Email"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Cài đặt E-Mail"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:458
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Chủ đề Email"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:442
msgid ""
"E-Mail notifications require the separate setup of the <em>msmtp</em> "
"package."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:442
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:444
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh Sửa"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
msgid "Edit this network"
msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "Bật dịch vụ travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:373
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Cho phép ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết trong trường hợp có bất kỳ lỗi xử lý "
"nào."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr "Bật/Tắt mạng này"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
msgid "Enabled"
msgstr "Kích Hoạt"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:329
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "Các Hooks Mở Rộng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:623
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
"Tài liệu kịch bản ngoại vi sẽ được gọi cho đăng nhập tự động vào cổng điều "
"khiển."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:432
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
msgid "FAST"
msgstr "NHANH"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid "Filter AutoAdd SSIDs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "General Settings"
msgstr "Các cài đặt chung"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr "Tạo địa chỉ MAC unicast ngẫu nhiên cho mỗi kết nối uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "Cấp quyền truy cập cho ứng dụng LuCI travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384
msgid "High Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
msgid "Highest Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate nên đợi bao lâu để có kết nối uplink wlan thành công."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
msgid "Identity"
msgstr "Nhận dạng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:918
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Bỏ qua BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
msgid "Information"
msgstr "Thông Tin"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
msgid "Interface Name"
msgstr "Tên Giao diện"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Thời gian chờ Giao diện"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
msgid "LAN Interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
msgid "Last Run"
msgstr "Lần chạy cuối cùng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:387
msgid "Least Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
msgid "Less Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr "Giới hạn AutoAdd"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
msgid "Limit VPN processing"
msgstr "Giới hạn xử lý VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
msgstr "Giới hạn xử lý VPN cho các giao diện cụ thể."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
"Giới hạn số lượng kết nối uplink mở tự động tối đa. Để tắt giới hạn này, đặt "
"nó thành '0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
msgid ""
"List of SSID patterns for filtering/skipping specific open uplinks, e.g. "
"'Chromecast*'"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Xem nhật ký"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:567
msgid "MAC Address"
msgstr "Địa chỉ MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:993
msgid "Mgmt. Frame Protection"
msgstr "Bảo vệ Khung Quản lý"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
"Ngưỡng chất lượng tín hiệu tối thiểu dưới dạng phần trăm cho kết nối uplink "
"điều kiện."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:344
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:345
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:336
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:337
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:339
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:331
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
msgid "Net Error Check"
msgstr "Kiểm tra Lỗi Mạng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:23
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Normal Priority"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
msgid "On/Off"
msgstr "Bật/Tắt"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:347
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "Open"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:999
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Thời gian chờ Tổng thể"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Thời gian chờ thử lại Tổng thể tính bằng giây."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
"Tổng quan về tất cả các đường lên đã định cấu hình cho travelmate. Bạn có "
"thể chỉnh sửa, xóa hoặc ưu tiên các liên kết lên hiện tại bằng cách kéo "
"&#38; thả và quét tìm những cái mới.<br />Kết nối đường lên hiện được sử "
"dụng được nhấn mạnh bằng <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-"
"weight:bold\">blue</span>, một mã hóa Kết nối đường lên VPN được nhấn mạnh "
"bằng <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">màu xanh lục</"
"span>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:431
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:959
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1026
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1013
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:487
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:492
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1022
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "Chuyển đổi Kết nối Uplink Chủ Động"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
"Quét và chuyển đổi kết nối uplink ưu tiên cao hơn một cách chủ động, mặc dù "
"đã có kết nối hiện tại."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:463
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho E-Mail thông báo travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "Tổng quan mã QR-Code"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
msgid "Radio Selection"
msgstr "Lựa chọn Radio"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "Ngẫu nhiên hóa địa chỉ MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:448
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Địa chỉ người nhận cho E-Mail thông báo travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
msgid "Remove this network"
msgstr "Xóa mạng này"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
"Tạo mã QR-Code của Điểm Truy Cập đã chọn để dễ dàng chuyển đổi thông tin xác "
"thực WLAN đến thiết bị di động của bạn."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:780
msgid "Repeat Scan"
msgstr "Quét Lặp Lại"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1000
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
msgid "Restart Interface"
msgstr "Khởi động lại giao thức"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
"Hạn chế travelmate chỉ sử dụng một radio duy nhất hoặc thay đổi thứ tự quét "
"toàn bộ."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:397
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Giới hạn thử lại kết nối với một uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Run Flags"
msgstr "Run flags"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:908
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (ẩn)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:745
msgid "Scan on"
msgstr "Quét trên"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:661
msgid "Script Arguments"
msgstr "Đối số Kịch bản"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid ""
"Send active probe requests or passively listen for beacon frames that are "
"regularly sent by access points."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:453
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Địa chỉ người gửi cho E-Mail thông báo travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:445
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr "Gửi E-Mail thông báo sau mỗi kết nối uplink thành công."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
msgid "Service Priority"
msgstr "Ưu tiên Dịch vụ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
msgid "Setup failed, the interface already exists!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Ngưỡng Chất lượng Tín hiệu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:662
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
"Danh sách các đối số bổ sung được phân cách bằng khoảng trống được truyền "
"vào Kịch bản Tự động Đăng nhập, ví dụ: tên người dùng và mật khẩu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
msgid "Standard VPN Service"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid "Standard VPN interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "Bắt đầu quét không dây trên '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
msgstr "ID Điểm trạm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Station Interfaces"
msgstr "Giao diện Điểm trạm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station MAC"
msgstr "Địa chỉ MAC Điểm trạm"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "Station Subnet"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
msgstr "Trạng thái / Phiên bản"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
msgid "Strength"
msgstr "Cường độ tín hiệu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
msgid "The firewall zone name"
msgstr "Tên vùng tường lửa"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:40
msgid "The interface metric"
msgstr "Số liệu giao diện"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:714
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "Giao diện mạng VPN logic như 'wg0'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"URL được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập chận."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "Ưu tiên được chọn sẽ được sử dụng cho quá trình travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
"User agent được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập "
"chận."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:30
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:30
msgid "The uplink interface name"
msgstr "Tên giao diện uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
"Tùy chọn này được chọn mặc định nếu uplink này được thêm tự động và được "
"tính là 'Uplink Mở'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:25
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"Để sử dụng Travelmate, bạn phải thiết lập một giao diện uplink một lần. "
"Hướng dẫn này tạo ra một giao diện mạng địa chỉ IPv4 và IPv6 với tất cả các "
"cài đặt mạng và tường lửa cần thiết."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:458
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Chủ đề cho E-Mail thông báo travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "Cài đặt Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "Xem việc không có kết nối internet là một lỗi."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Kích hoạt độ trễ"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:474
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1007
msgid "Use system certificates"
msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "Sử dụng địa chỉ MAC được chỉ định cho uplink này."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:682
msgid "VPN Hook"
msgstr "VPN Hook"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:714
msgid "VPN Interface"
msgstr "Giao diện VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:699
msgid "VPN Service"
msgstr "Dịch vụ VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
msgid "VPN Settings"
msgstr "Cài đặt VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:320
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
msgstr "Các kết nối VPN sẽ được quản lý bởi travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:320
msgid "VPN processing"
msgstr "Xử lý VPN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:474
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1007
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói chứng chỉ CA hệ thống tích hợp sẵn"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:373
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid "WLAN Scan Mode"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:342
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "WPA 802.1X (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA 802.1X (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:334
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "WPA PSK (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:335
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA PSK (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:340
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA2 802.1X (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:341
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA2 802.1X (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:332
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA2 PSK (CCMP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA2 PSK (TKIP)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:338
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA3 802.1X"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:346
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA3 OWE"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:330
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
msgid "WPA3 PSK (SAE)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Quét Wi-Fi"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Cài đặt Wi-Fi"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Các Thiết bị Wi-Fi"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "active"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:446
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "auth=PAP"
msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:17
msgid "logread not found on system."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "passive"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp bình thường (radio0 radio1)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp ngược (radio1 radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr "chỉ sử dụng radio thứ nhất (radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "chỉ sử dụng radio thứ hai (radio1)"
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
#~ "firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "Cấu hình của gói travelmate để bật chức năng bộ định tuyến du lịch. Để "
#~ "biết thêm thông tin <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
#~ "master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\">kiểm tra tài liệu trực tuyến </a>. <br /"
#~ "><em>Xin lưu ý:</em> Khi bắt đầu lần đầu tiên, vui lòng gọi 'Trình hướng "
#~ "dẫn Giao diện' một lần để thực hiện các cài đặt mạng và tường lửa cần "
#~ "thiết."
#~ msgid "OWE"
#~ msgstr "OWE"
#~ msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
#~ msgstr "Vui lòng cài đặt gói 'qrencode' riêng."
#~ msgid ""
#~ "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
#~ "<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgstr ""
#~ "Vui lòng lưu ý: Thông báo qua E-Mail yêu cầu cài đặt riêng gói <em>msmtp</"
#~ "em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
#~ msgid "The QR-Code could not be generated!"
#~ msgstr "Không thể tạo mã QR-Code!"
#~ msgid "The uplink interface has been updated."
#~ msgstr "Giao diện uplink đã được cập nhật."
#~ msgid "WPA Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA Flags"
#~ msgstr "Cờ WPA"
#~ msgid "WPA Pers."
#~ msgstr "WPA Pers."
#~ msgid "WPA Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2 Ent."
#~ msgstr "WPA2 Ent."
#~ msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2 Pers."
#~ msgstr "WPA2 Pers."
#~ msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent."
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 Ent."
#~ msgstr "WPA3 Ent."
#~ msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
#~ msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#~ msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
#~ msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "không"