mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
1414 lines
65 KiB
Plaintext
1414 lines
65 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-09 07:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
|
||
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
|
||
"1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
|
||
msgid "-- Please choose (optional) --"
|
||
msgstr "-- Будь ласка, виберіть (необов'язково) --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
|
||
msgid "-- Set Selection --"
|
||
msgstr "— Встановити Обране —"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:283
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- за замовчуванням --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
|
||
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
|
||
msgid "<IPv4>, csv"
|
||
msgstr "<IPv4>, csv"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
|
||
msgid "<IPv4>, substring"
|
||
msgstr "<IPv4>, підрядок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
|
||
msgid "<IPv4><END>"
|
||
msgstr "<IPv4><END>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
|
||
msgid "<IPv4><END>, nodups"
|
||
msgstr "<IPv4><END>, вузлики"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
|
||
msgid "<IPv4><SPACE>"
|
||
msgstr "<IPv4><SPACE>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
|
||
msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
|
||
msgstr "<IPv4><SPACE>, зчеплені"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
|
||
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
|
||
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
msgstr "<IPv4><SPACE>YOUR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
|
||
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
|
||
msgid "<IPv6>, csv"
|
||
msgstr "<IPv6>, csv"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
|
||
msgid "<IPv6><END>"
|
||
msgstr "<IPv6><END>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
|
||
msgid "<IPv6><SPACE>"
|
||
msgstr "<IPv6><SPACE>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:703
|
||
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
|
||
msgstr "AFRINIC — обслуговує Африку та регіон Індійського океану"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
|
||
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
|
||
msgstr "APNIC - обслуговує Азійсько-Тихоокеанський регіон"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
|
||
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
|
||
msgstr "ARIN - обслуговує Канаду та США"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
|
||
msgid "ASN Selection"
|
||
msgstr "Вибір ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASNs"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:138
|
||
msgid "Active Devices"
|
||
msgstr "Активні Пристрої"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:134
|
||
msgid "Active Feeds"
|
||
msgstr "Активні канали"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
|
||
msgid "Active Uplink"
|
||
msgstr "Активний Аплінк"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
|
||
msgid "AdGuardHome login error"
|
||
msgstr "Помилка входу в AdGuardHome"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додаткова затримка спрацьовування в секундах перед початком обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Розширені налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
|
||
msgid "Allow Protocol/Ports"
|
||
msgstr "Дозволити Протоколи/Порти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Allow VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Дозволити переадресацію VLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:732
|
||
msgid "Allowlist Feed URLs"
|
||
msgstr "URL-адреси каналів білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
|
||
msgid "Allowlist Only"
|
||
msgstr "Лише білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:49
|
||
msgid ""
|
||
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни білого списку збережено, перезавантажте banIP, щоб зміни вступили в "
|
||
"силу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
|
||
"Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Завжди дозволяйте протокол (tcp/udp) із певними портами або діапазонами "
|
||
"портів у ланцюзі WAN-Input і WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
|
||
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Завжди дозволяти певну переадресацію VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
|
||
msgid "Always block certain VLAN forwards."
|
||
msgstr "Завжди блокуйте пересилання певних VLAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
|
||
msgid "Auto Allow Uplink"
|
||
msgstr "Автоматичний дозвіл Uplink"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
|
||
msgid "Auto Allowlist"
|
||
msgstr "Автоматичний білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
|
||
msgid "Auto Block Subnet"
|
||
msgstr "Автоматичне блокування підмережі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
||
msgid "Auto Blocklist"
|
||
msgstr "Автоматичний чорний список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
||
msgid "Auto Detection"
|
||
msgstr "Автоматичне визначення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
|
||
"RDAP request with the suspicious IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавати цілі підмережі до списку заблокованих на основі "
|
||
"додаткового запиту RDAP із підозрілою IP-адресою."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавайте дозволені домени та підозрілі IP-адреси до локального "
|
||
"чорного списку banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
|
||
"allowlist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично додавайте дозволені домени та IP-адреси висхідних каналів до "
|
||
"локального білого списку banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Тека для резервних копій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Базовий каталог"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
|
||
msgid "Base working directory while banIP processing."
|
||
msgstr "Базовий робочий каталог під час обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
|
||
msgid "Block VLAN Forwards"
|
||
msgstr "Блокувати VLAN Forwards"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
|
||
msgid "Blocklist Feed"
|
||
msgstr "Стрічка чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
|
||
msgid "Blocklist Set Expiry"
|
||
msgstr "Термін дії встановленого списку блокувань"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:49
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зміни чорного списку збережено, перезавантажте banIP, щоб зміни набули "
|
||
"чинності."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
|
||
msgid "CPU Cores"
|
||
msgstr "Ядра ЦП"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:264
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Ланцюг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid "Chain Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет ланцюга"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезавантажити службу "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
|
||
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезапустити службу "
|
||
"banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:719
|
||
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
|
||
msgstr "Збір IP-адрес на основі номерів автономних систем."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
|
||
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
|
||
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Конфігурація пакета banIP для заборони вхідних і вихідних IP-адрес через "
|
||
"іменовані набори nftables. Щоб отримати додаткову інформацію, перегляньте <a "
|
||
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн-документація</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Граф"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
|
||
msgid "Country Selection"
|
||
msgstr "Вибір країни"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
|
||
msgid "Custom Feed Editor"
|
||
msgstr "Користувацький редактор каналів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
|
||
msgid ""
|
||
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
|
||
"blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дедуплікуйте IP-адреси в усіх активних наборах і наведіть порядок у "
|
||
"локальному списку блокувань."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
|
||
msgid "Deduplicate IPs"
|
||
msgstr "Дедуплікати IP-адреси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:196
|
||
msgid ""
|
||
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
|
||
"utilities automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначайте відповідні мережеві пристрої, інтерфейси, підмережі, протоколи та "
|
||
"утиліти автоматично."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:768
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Вимкнути"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr "Не перевіряти SSL-сертифікати сервера під час завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr "Завантажувати небезпечним шляхом"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Параметри завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
|
||
msgid "Download Retries"
|
||
msgstr "Повторні спроби завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Утиліта для завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
||
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
|
||
msgstr "Відкидайте пакети мовчки або активно відхиляйте вхідний трафік."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "E-Mail повідомлення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "E-Mail профіль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "E-Mail адреса отримувача"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "E-Mail адреса відправника"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Налаштування електронної пошти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
|
||
msgid "Edit Allowlist"
|
||
msgstr "Редагувати білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
|
||
msgid "Edit Blocklist"
|
||
msgstr "Редагувати чорний список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:130
|
||
msgid "Element Count"
|
||
msgstr "Кількість елементів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
|
||
msgid "Elements (max. 50)"
|
||
msgstr "Елементи (макс. 50)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
|
||
msgid "Empty field not allowed"
|
||
msgstr "Порожнє поле не допускається"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
||
msgid "Enable GeoIP Map"
|
||
msgstr "Увімкнути карту GeoIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
|
||
msgid "Enable Remote Logging"
|
||
msgstr "Увімкнути віддалене ведення журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
|
||
msgid ""
|
||
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
|
||
"requests to get the map tiles and geolocation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкніть карту GeoIP із підозрілими елементами Set. Для цього потрібні "
|
||
"зовнішні запити для отримання фрагментів карти та даних геолокації."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
||
msgid "Enable nft counter for every Set element."
|
||
msgstr "Увімкнути лічильник nft для кожного елемента Set."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
|
||
msgid "Enable the banIP service."
|
||
msgstr "Увімкніть службу banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
|
||
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
|
||
msgstr "Увімкніть інтерфейс cgi для отримання подій віддаленого журналювання."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкнути детальне ведення журналу налагодження у разі помилок обробки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:190
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
|
||
msgid "Enables IPv4 support."
|
||
msgstr "Вмикає підтримку IPv4."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
|
||
msgid "Enables IPv6 support."
|
||
msgstr "Вмикає підтримку IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
|
||
msgid "Error Directory"
|
||
msgstr "Каталог помилок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:786
|
||
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
|
||
msgstr "Термін дії для автоматично доданих учасників списку блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
|
||
msgid "External Allowlist Feeds"
|
||
msgstr "Канали зовнішнього білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
|
||
msgid "External Blocklist Feeds"
|
||
msgstr "Канали зовнішніх чорних списків"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
|
||
msgid "Feed Complete"
|
||
msgstr "Подача завершена"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
msgid "Feed Flag Reset"
|
||
msgstr "Скидання прапора каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
|
||
msgid "Feed Name"
|
||
msgstr "Назва каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
|
||
msgid "Feed Selection"
|
||
msgstr "Вибір корму"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
|
||
msgid "Feed/Set Settings"
|
||
msgstr "Подача/Налаштування налаштувань"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Заповнити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
|
||
msgid "Firewall Log"
|
||
msgstr "Журнал брандмауера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Прапор"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
|
||
msgid "Flag not supported"
|
||
msgstr "Прапор не підтримується"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:174
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
|
||
msgstr "Надайте доступ до програми LuCI banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Високий пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Найвищий пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
|
||
msgid "ICMP-Threshold"
|
||
msgstr "ICMP-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
|
||
msgid ""
|
||
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"ICMP-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:770
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
|
||
msgid "IP Search"
|
||
msgstr "Пошук IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:324
|
||
msgid "IP Search..."
|
||
msgstr "Пошук IP..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid "IPv4 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
|
||
msgid "IPv4 Support"
|
||
msgstr "Підтримка IPv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
|
||
msgid "IPv6 Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
|
||
msgid "IPv6 Support"
|
||
msgstr "IPv6 підтримка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Вхідний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
|
||
msgid "Inbound & Outbound"
|
||
msgstr "Вхідні та вихідні"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
||
msgid "Inbound & Outbound Feed"
|
||
msgstr "Вхідний і вихідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
|
||
msgid "Inbound Block Policy"
|
||
msgstr "Політика блокування вхідних повідомлень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
|
||
msgid "Inbound Feed"
|
||
msgstr "Вхідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
|
||
msgid "Inbound (packets)"
|
||
msgstr "Вхідні (пакети)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
|
||
"temporary split files while loading the Sets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Збільште максимальну кількість відкритих файлів, напр. для обробки кількості "
|
||
"тимчасових розділених файлів під час завантаження наборів."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:124
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
|
||
msgid "Invalid characters"
|
||
msgstr "Недійсні символи"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
|
||
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Недійсні введені значення, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
|
||
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
|
||
msgstr "LACNIC - обслуговує країни Латинської Америки та Карибського басейну"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:158
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Останній запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Найменший пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Менший пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
|
||
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежує кількість ядер процесора, що використовуються banIP, для економії "
|
||
"оперативної пам'яті, автоматично визначається за замовчуванням."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766
|
||
msgid "Limit the uplink autoallow function."
|
||
msgstr "Обмежте функцію автоматичного дозволу висхідного зв’язку."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
|
||
msgstr "Список доступних мережевих інтерфейсів для запуску banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
|
||
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
|
||
msgstr "Перелічіть елементи певного набору, пов’язаного з banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
|
||
msgid "Local Feed Settings"
|
||
msgstr "Налаштування локальної стрічки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
|
||
msgid ""
|
||
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
|
||
"standard parsing via logread."
|
||
msgstr ""
|
||
"Розташування для аналізу файлу журналу, напр. через syslog-ng, щоб "
|
||
"дезактивувати стандартний аналіз через logread."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
|
||
msgid "Log Count"
|
||
msgstr "Підрахунок журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "Log Inbound"
|
||
msgstr "Вхідний журнал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
|
||
msgid "Log Limit"
|
||
msgstr "Ліміт журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
|
||
msgid "Log Outbound"
|
||
msgstr "Журнал вихідних"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
||
msgid "Log Prerouting"
|
||
msgstr "Попередня маршрутизація журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:178
|
||
msgid "Log Settings"
|
||
msgstr "Налаштування журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
|
||
msgid "Log Terms"
|
||
msgstr "Умови реєстрації"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
|
||
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Реєстрація підозрілих пакетів у ланцюжку LAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
|
||
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
|
||
msgstr "Реєструвати підозрілі пакети в ланцюжку попередньої маршрутизації."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
|
||
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
|
||
msgstr "Реєстрація підозрілих пакетів у ланцюзі WAN-Input і WAN-Forward."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
|
||
msgid "Logfile Location"
|
||
msgstr "Розташування файлу журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
|
||
msgid "LuCI failed login"
|
||
msgstr "LuCI не вдалося ввійти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
|
||
msgid "Map Reset"
|
||
msgstr "Скидання карти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
|
||
msgid "Map..."
|
||
msgstr "Карта..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
|
||
msgid "Max Open Files"
|
||
msgstr "Максимально відкриті файли"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:146
|
||
msgid "NFT Information"
|
||
msgstr "Інформація про NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
|
||
msgid "NFT Log Level"
|
||
msgstr "Рівень журналу NFT"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
|
||
msgid "Network Devices"
|
||
msgstr "Мережеві пристрої"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
||
msgid "Nice Level"
|
||
msgstr "Гарний рівень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:42
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Поки що немає %s пов’язаних журналів!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:306
|
||
msgid "No GeoIP Map data!"
|
||
msgstr "Немає даних карти GeoIP!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Звичайний пріоритет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
|
||
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
|
||
msgstr "Кількість спроб завантаження Set у разі помилки."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
|
||
msgid ""
|
||
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
|
||
"fetch)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість спроб завантаження у разі помилки (не підтримується uclient-fetch)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
|
||
msgid ""
|
||
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість невдалих спроб входу з тієї самої IP-адреси в журналі до "
|
||
"блокування."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
|
||
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
|
||
msgstr "Вимкніть певні канали з процесу дедуплікації."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Вихідний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
|
||
msgid "Outbound Feed"
|
||
msgstr "Вихідний канал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
|
||
msgid "Outbound (packets)"
|
||
msgstr "Вихідні (пакети)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"and outbound chain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосуйте канал до вхідного "
|
||
"та вихідного ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосовуйте канал лише до "
|
||
"вхідного ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
|
||
"chain only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосовуйте канал лише до "
|
||
"вихідного ланцюжка."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
|
||
"limitations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначте конфігурацію каналу за замовчуванням і видаліть існуючі "
|
||
"обмеження порту/протоколу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
|
||
msgid ""
|
||
"Override the pre-configured download options for the selected download "
|
||
"utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевизначте попередньо налаштовані параметри завантаження для вибраної "
|
||
"утиліти завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
|
||
msgid ""
|
||
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
|
||
"disable the log monitor at all set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проаналізуйте лише останню зазначену кількість записів журналу на наявність "
|
||
"підозрілих подій. Щоб взагалі вимкнути монітор журналу, встановіть для нього "
|
||
"значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
|
||
msgid "Port / Protocol"
|
||
msgstr "Порт / Протокол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
|
||
msgid "Processing Log"
|
||
msgstr "Журнал обробки"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Профіль, який використовується 'msmtp' для електронних повідомлень про "
|
||
"заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752
|
||
msgid "Protocol/URL format not supported"
|
||
msgstr "Формат протоколу/URL не підтримується"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
|
||
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
|
||
msgstr "RIPE - обслуговує Європу, Близький Схід і Центральну Азію"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
|
||
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
|
||
msgstr "Отримувати сповіщення електронною поштою з кожним запуском banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
|
||
msgid ""
|
||
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
|
||
"required to enable E-Mail functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Адреса одержувача електронної пошти зі сповіщеннями про заборону IP. Ця "
|
||
"інформація потрібна для ввімкнення функції електронної пошти."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:339
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "Regional Internet Registry"
|
||
msgstr "Регіональний Інтернет-реєстр"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
|
||
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регулярні вирази для виявлення підозрілих IP-адрес у системному журналі."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
|
||
msgid "Remote Token"
|
||
msgstr "Віддалений маркер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Тека для звітів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
|
||
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обмежте доступ до Інтернету з/до невеликої кількості безпечних IP-адрес."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:232
|
||
msgid "Rulev4"
|
||
msgstr "Rulev4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
|
||
msgid "Rulev6"
|
||
msgstr "Rulev6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:154
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Прапорці запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:150
|
||
msgid "Run Information"
|
||
msgstr "Інформація про запуск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
|
||
msgid "SYN-Threshold"
|
||
msgstr "SYN-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
|
||
msgid ""
|
||
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"SYN-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:338
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:816
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Зберегти та перезавантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:823
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr "Зберегти та перезапустити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
|
||
msgid "Search IP"
|
||
msgstr "Пошук IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
|
||
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
|
||
msgstr "Шукайте певну IP-адресу в наборах, пов’язаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
|
||
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
|
||
msgstr "Виберіть одну з попередньо налаштованих утиліт для завантаження."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
|
||
msgid "Select the WAN network device(s)."
|
||
msgstr "Виберіть пристрій(-и) мережі WAN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
|
||
msgstr "Виберіть логічні мережеві інтерфейси WAN IPv4)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
|
||
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
|
||
msgstr "Виберіть логічні мережеві інтерфейси WAN IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
|
||
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Адреса відправника для електронних повідомлень про заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
|
||
msgid "Set Content"
|
||
msgstr "Встановити вміст"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:317
|
||
msgid "Set Content..."
|
||
msgstr "Встановити вміст..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
|
||
msgid "Set Element Counter"
|
||
msgstr "Встановити лічильник елементів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
|
||
msgid "Set Load Retries"
|
||
msgstr "Установити повторні спроби завантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Set Policy"
|
||
msgstr "Встановити політику"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
|
||
msgid "Set Reporting"
|
||
msgstr "Встановити звітність"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid "Set Split Size"
|
||
msgstr "Встановіть розділений розмір"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
|
||
msgid "Set details"
|
||
msgstr "Деталі набору"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
|
||
msgid ""
|
||
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
|
||
"priority."
|
||
msgstr ""
|
||
"Встановіть пріоритет ланцюжка nft у таблиці banIP, менші значення означають "
|
||
"вищий пріоритет."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
|
||
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
|
||
msgstr "Налаштуйте політику nft для наборів, пов’язаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
|
||
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
|
||
msgstr "Встановіть рівень системного журналу для журналювання NFT."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
|
||
msgid "Show Content"
|
||
msgstr "Показати вміст"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
|
||
msgid "Show only Set elements with hits"
|
||
msgstr "Показувати лише елементи набору з відповідями"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
|
||
msgid "Split ASN Set"
|
||
msgstr "Розділений набір ASN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
|
||
msgid "Split Country Set"
|
||
msgstr "Спліт країна набір"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
|
||
msgid ""
|
||
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Розділити зовнішні елементи. Встановити завантаження після кожних n членів "
|
||
"для економії оперативної пам'яті, за замовчуванням вимкнено."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс тригера запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:126
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Стій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Підмережа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
|
||
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зведена інформація про країни на основі даних Регіонального інтернет-реєстру "
|
||
"(RIR)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:162
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Інформація про систему"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
|
||
msgid "Table/Chain Settings"
|
||
msgstr "Налаштування таблиці/ланцюга"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
|
||
msgid "Target directory for banIP-related error files."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для файлів помилок, пов’язаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
|
||
msgid "Target directory for banIP-related report files."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, пов’язаних із banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
|
||
msgid "Target directory for compressed feed backups."
|
||
msgstr "Цільовий каталог для резервних копій стисненого каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
|
||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Білий список завеликий, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
|
||
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
|
||
msgstr "Список блокування завеликий, неможливо зберегти зміни."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
|
||
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Вибрані номери ASN зберігаються в окремих наборах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
|
||
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
|
||
msgstr "Вибрані країни зберігаються в окремих наборах."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
|
||
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
|
||
msgstr "Вибраний пріоритет буде використано для фонової обробки banIP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:51
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність "
|
||
"повідомлень, пов'язаних з: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний список дозволених IP-адрес, які дозволять певні MAC-, IP-адреси "
|
||
"або доменні імена.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додайте лише один "
|
||
"MAC/IPv4/IPv6 адреси або доменного імені на рядок. Дозволені діапазони в "
|
||
"нотації CIDR і прив’язки MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
|
||
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
|
||
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
|
||
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це локальний список заборонених IP-адрес, який забороняє певні MAC-, IP-"
|
||
"адреси чи доменні імена.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додайте лише "
|
||
"один MAC/IPv4/IPv6 адреси або доменного імені на рядок. Дозволені діапазони "
|
||
"в нотації CIDR і прив’язки MAC/IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
|
||
msgid ""
|
||
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
|
||
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
|
||
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей звіт показує останню статистику наборів NFT, натисніть кнопку "
|
||
"\"Оновити\", щоб отримати нову. Ви також можете відобразити конкретний вміст "
|
||
"наборів, шукати підозрілі IP-адреси і, нарешті, ці IP-адреси можуть бути "
|
||
"відображені на карті."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Мітка часу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
|
||
msgid ""
|
||
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
|
||
"vaild E-Mail receiver address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб увімкнути сповіщення електронною поштою, налаштуйте пакет «msmtp» і "
|
||
"вкажіть дійсну адресу одержувача електронної пошти."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
|
||
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
|
||
msgstr "Маркер для зв’язку з інтерфейсом cgi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
|
||
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
|
||
msgstr "Тема для електронних повідомлень про заборону IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Затримка запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid "UDP-Threshold"
|
||
msgstr "UDP-поріг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
|
||
msgid ""
|
||
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
|
||
"this safeguard set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"UDP-Threshold у пакетах за секунду для запобігання атак WAN-DoS. Щоб "
|
||
"вимкнути цей захист, встановіть для нього значення «0»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
|
||
msgid "URLv4"
|
||
msgstr "URLv4"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:246
|
||
msgid "URLv6"
|
||
msgstr "URLv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
|
||
msgid "Unable to parse the countries file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл країн!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
|
||
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл спеціального каналу!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
|
||
msgid "Unable to parse the default feed file!"
|
||
msgstr "Неможливо проаналізувати файл каналу за замовчуванням!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
|
||
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
|
||
msgstr "Не вдалося проаналізувати файл набору правил!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:71
|
||
msgid "Unable to parse the runtime information!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:55
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:55
|
||
msgid "Unable to save modifications: %s"
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
|
||
msgid "Upload of the custom feed file failed."
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити файл спеціального каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Докладний журнал відлагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
|
||
msgid ""
|
||
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
|
||
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
|
||
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
|
||
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
|
||
"maintainers version just clear the custom feed file."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цього редактора ви можете завантажити свій локальний власний "
|
||
"файл каналу або заповнити початковий файл (копія 1:1 версії, яка "
|
||
"постачається з пакетом). Файл знаходиться за адресою '/etc/banip/"
|
||
"banip.custom.feeds'. Потім ви можете редагувати цей файл, видаляти записи, "
|
||
"додавати нові або створювати локальну резервну копію. Щоб повернутися до "
|
||
"версії для супроводжувачів, просто очистіть файл спеціального каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
|
||
msgid "alert"
|
||
msgstr "агент"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
|
||
msgid "asterisk invalid account"
|
||
msgstr "зірочка недійсний обліковий запис"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:277
|
||
msgid "auto-added IPs to allowlist"
|
||
msgstr "автоматично додані IP-адреси до білого списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
|
||
msgid "auto-added IPs to blocklist"
|
||
msgstr "автоматично додані IP-адреси до чорного списку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
|
||
msgid "banIP"
|
||
msgstr "banIP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
|
||
msgid "blocked icmp-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети icmp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
|
||
msgid "blocked invalid ct packets"
|
||
msgstr "заблоковано недійсні пакети ct"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
|
||
msgid "blocked invalid tcp packets"
|
||
msgstr "заблоковано недійсні пакети tcp"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
|
||
msgid "blocked syn-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети syn-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
|
||
msgid "blocked udp-flood packets"
|
||
msgstr "заблоковані пакети udp-flood"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
|
||
msgid "crit"
|
||
msgstr "крит"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
|
||
msgid "debug"
|
||
msgstr "налагоджувати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
|
||
msgid "drop"
|
||
msgstr "падіння"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
|
||
msgid "dropbear failed login"
|
||
msgstr "dropbear не вдалося ввійти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
|
||
msgid "emerg"
|
||
msgstr "з'являється"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
|
||
msgid "err"
|
||
msgstr "помилка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
|
||
msgid "info"
|
||
msgstr "інформація"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
|
||
msgid "local allowlist"
|
||
msgstr "локальний білий список"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
|
||
msgid "local blocklist"
|
||
msgstr "локальний список блокувань"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
|
||
msgid "memory"
|
||
msgstr "пам'ять"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
|
||
msgid "nginx suspicious IP"
|
||
msgstr "nginx підозрілий IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
|
||
msgid "notice"
|
||
msgstr "повідомлення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597
|
||
msgid "openvpn TLS error"
|
||
msgstr "Помилка openvpn TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
|
||
msgid "performance"
|
||
msgstr "продуктивність"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
|
||
msgid "reject"
|
||
msgstr "відхилити"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
|
||
msgid "sshd closed connection"
|
||
msgstr "sshd закрите з'єднання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
|
||
msgid "sshd failed login"
|
||
msgstr "sshd не вдалося ввійти"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
|
||
msgid "warn"
|
||
msgstr "попередити"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Версія"
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "Зчитування журналу не знайдено в системі."
|
||
|
||
#~ msgid "banIP Log"
|
||
#~ msgstr "Журнал banIP"
|
||
|
||
#~ msgid "banIP firewall Log"
|
||
#~ msgstr "Журнал брандмауера banIP"
|
||
|
||
#~ msgid "Elements"
|
||
#~ msgstr "Елементи"
|
||
|
||
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
|
||
#~ msgstr "Карта GeoIP не ввімкнена!"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to parse the report file!"
|
||
#~ msgstr "Неможливо проаналізувати файл звіту!"
|