mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
Currently translated at 3.5% (4 of 113 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 3.5% (7 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/he/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.4% (2703 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 0.2% (1 of 403 strings) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Esperanto) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.4% (2703 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 37.0% (94 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 8.4% (15 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 74.0% (60 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 15.5% (12 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 5.0% (6 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 98.4% (65 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 52.3% (11 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 32.1% (9 of 28 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 30.3% (10 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 22.9% (45 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 9.5% (14 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 22.5% (28 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 6.0% (10 of 165 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 39.8% (73 of 183 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 25.3% (102 of 403 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 90.6% (2464 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 61.6% (1675 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 84.1% (2287 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 0.8% (1 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 75.0% (21 of 28 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 69.8% (51 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 32.1% (9 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 90.1% (82 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 51.7% (76 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hebert Francis Amaro Nogueira <nogueira.hebert@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: liilliil <liilliil@liilliil.net> Co-authored-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com> Co-authored-by: niky1987 <niky1987@libero.it> Co-authored-by: yohru <yohru7@gmail.com> Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Hebert Francis Amaro Nogueira <nogueira.hebert@gmail.com> Signed-off-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Signed-off-by: liilliil <liilliil@liilliil.net> Signed-off-by: nKsyn <e.nksyn@gmail.com> Signed-off-by: niky1987 <niky1987@libero.it> Signed-off-by: yohru <yohru7@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/he/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sl/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
14126 lines
590 KiB
Plaintext
14126 lines
590 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 20:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
|
||
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
|
||
msgid "!known (not known)"
|
||
msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:742
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
||
msgid "\"%h\" table \"%h\""
|
||
msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1768
|
||
msgid "%.1f dB"
|
||
msgstr "%.1f dB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
|
||
msgid "%d Bit"
|
||
msgstr "%d Bit"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
|
||
msgid "%d invalid field(s)"
|
||
msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
|
||
msgid "%dh ago"
|
||
msgstr "%d ore în urmă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
|
||
msgid "%dm ago"
|
||
msgstr "%d minute în urmă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
|
||
msgid "%ds ago"
|
||
msgstr "%d secunde în urmă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:714
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s adaugă 1.2.3.0/24 pentru solicitanții IPv4 și ::/0 pentru solicitanții "
|
||
"IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:715
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s adaugă 1.2.3.0/24 atât pentru solicitanții IPv4, cât și pentru IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:713
|
||
msgid ""
|
||
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
|
||
"requestors, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s adaugă subrețelele /24 și /96 ale solicitantului pentru solicitanții IPv4 "
|
||
"și, respectiv, IPv6."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
|
||
msgid ""
|
||
"%s is an independent project that aims to reduce latency of a connection "
|
||
"over Yggdrasil network transparently, utilizing NAT traversal to bypass "
|
||
"intermediary nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||
msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
|
||
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
|
||
msgstr "%s înseamnă \"adresa sistemului care rulează DNSMASQ\"."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
|
||
msgid ""
|
||
"%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
|
||
"bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:696
|
||
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s folosește o codificare lizibilă de om a hexadecimalelor și două puncte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:695
|
||
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
|
||
msgstr "%s folosește o codificare alternativă a MAC-ului ca base64"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:694
|
||
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
|
||
msgstr "%s utilizează codificarea implicită a formatului de adresă MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
|
||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||
msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:748
|
||
msgid "(Max 1h == 3600)"
|
||
msgstr "(Max 1h == 3600)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:272
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:296
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(gol)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:472
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
|
||
msgid "(no interfaces attached)"
|
||
msgstr "(nici o interfață atașată)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:622
|
||
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
|
||
msgid "+ %d more"
|
||
msgstr "+ %d mai mult"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
||
msgid "-- Additional Field --"
|
||
msgstr "-- Câmp suplimentar --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:284
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3828
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4466
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:804
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1042
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2064
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
||
msgid "-- Please choose --"
|
||
msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:285
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1043
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2065
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
||
msgid "-- custom --"
|
||
msgstr "-- personalizat --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
|
||
msgid "-- match by label --"
|
||
msgstr "-- potrivire după etichetă --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
||
msgid "-- match by uuid --"
|
||
msgstr "-- potrivire după uuid --"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
||
msgid "-- please select --"
|
||
msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
|
||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||
msgstr ""
|
||
"0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
|
||
"driverului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
|
||
msgid "00: x86 BIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
|
||
msgid "06: x86 UEFI (IA32)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
|
||
msgid "07: x64 UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
|
||
msgid "1 Minute Load:"
|
||
msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:379
|
||
msgctxt "nft amount of flags"
|
||
msgid "1 flag"
|
||
msgid_plural "%d flags"
|
||
msgstr[0] "indicator"
|
||
msgstr[1] "indicatoare"
|
||
msgstr[2] "indicatori"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
|
||
msgid "10: ARM 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
|
||
msgid "11: ARM 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
|
||
msgid "12-Hour Clock"
|
||
msgstr "Ceas de 12 ore"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
|
||
msgid "12h (12 hours - default)"
|
||
msgstr "12h (12 ore - implicit)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
|
||
msgid "12h (12 hours)"
|
||
msgstr "12h (12 ore)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
|
||
msgid "15 Minute Load:"
|
||
msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
|
||
msgid "15: x86 UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
|
||
msgid "16: x64 UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
|
||
msgid "17: ebc boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
|
||
msgid "18: ARM UEFI 32 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
|
||
msgid "19: ARM UEFI 64 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
|
||
msgid "20: pc/at bios boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
|
||
msgid "21: ARM 32 uboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
|
||
msgid "22: ARM 64 uboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
|
||
msgid "23: ARM uboot 32 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
|
||
msgid "24-Hour Clock"
|
||
msgstr "Ceas de 24 de ore"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
|
||
msgid "24: ARM uboot 64 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1713
|
||
msgid "256"
|
||
msgstr "256"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
|
||
msgid "25: RISC-V 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
|
||
msgid "26: RISC-V 32-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
|
||
msgid "27: RISC-V 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
|
||
msgid "28: RISC-V 64-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
|
||
msgid "29: RISC-V 128-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
|
||
msgid "30: RISC-V 128-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
|
||
msgid "31: s390 Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
|
||
msgid "32: s390 Extended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
|
||
msgid "33: MIPS 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
|
||
msgid "34: MIPS 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
|
||
msgid "35: Sunway 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
|
||
msgid "36: Sunway 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
|
||
msgid "37: LoongArch 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
|
||
msgid "38: LoongArch 32-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
|
||
msgid "39: LoongArch 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
|
||
msgid "3h (3 hours)"
|
||
msgstr "3h (3 ore)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
||
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
||
msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
|
||
msgid "40: LoongArch 64-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
|
||
msgid "41: ARM rpiboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
|
||
msgid "45m (45 minutes - default)"
|
||
msgstr "45m (45 minute - implicit)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
||
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
||
msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
|
||
msgid "5 Minute Load:"
|
||
msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
|
||
msgid "5m (5 minutes)"
|
||
msgstr "5m (5 minute)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
|
||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||
msgstr ""
|
||
"Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
|
||
msgid "7d (7 days)"
|
||
msgstr "7z (7 zile)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid "802.11k RRM"
|
||
msgstr "802.11k RRM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
|
||
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
|
||
msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
|
||
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
|
||
msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
|
||
msgid "802.11r Fast Transition"
|
||
msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
|
||
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
|
||
msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
|
||
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
|
||
msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
|
||
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
|
||
"economisire a energiei."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
|
||
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
|
||
"for stations)."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
|
||
"pentru stații)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
|
||
"reinstallation attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
|
||
"Împiedică atacurile de reinstalare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
|
||
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
||
msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
|
||
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
"802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
|
||
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
||
msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
|
||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||
msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
|
||
msgid "802.11w retry timeout"
|
||
msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
|
||
msgid "802.3ad LACPDU packet rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
|
||
msgid "802.3ad aggregation logic"
|
||
msgstr "802.3ad logica agregării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
|
||
msgid "90m (90 minutes - default)"
|
||
msgstr "90m (90 de minute - implicit)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
||
msgid "; invalid MAC:"
|
||
msgstr "; MAC nevalid:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
|
||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
|
||
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||
msgstr "Mască de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||
msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
||
msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
|
||
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
||
msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> over IPv6 boot "
|
||
"options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
|
||
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
|
||
msgstr "lungime minimă <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Retransmission Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
||
msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
|
||
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
|
||
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
|
||
msgctxt "nft set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
|
||
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
|
||
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:94
|
||
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
|
||
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
|
||
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
|
||
msgctxt "nft not in set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
|
||
msgid ""
|
||
"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
|
||
"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
|
||
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
|
||
"entirely (which is the default setting)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
|
||
"conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
|
||
"potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
|
||
"dezactivat complet (care este setarea implicită)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
|
||
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
||
msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid ""
|
||
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3076
|
||
msgid "A directory with the same name already exists."
|
||
msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2622
|
||
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
|
||
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1748
|
||
msgid "A43C + J43 + A43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1749
|
||
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1761
|
||
msgid "ADSL"
|
||
msgstr "ADSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1735
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1736
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1729
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1725
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1730
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1726
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1731
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1727
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1733
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1738
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1739
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1740
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1741
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1742
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1743
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1744
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
|
||
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1734
|
||
msgid "ANSI T1.413"
|
||
msgstr "ANSI T1.413"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
|
||
msgid "APN"
|
||
msgstr "APN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
|
||
msgid "APN profile index"
|
||
msgstr "Indicele profilului APN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:880
|
||
msgid "ARP link monitoring"
|
||
msgstr "Monitorizare legătură ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:906
|
||
msgid "ARP monitor target IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
|
||
msgid "ARP proxy"
|
||
msgstr "Proxy ARP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid "ARP retry threshold"
|
||
msgstr "prag de reîncercare ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:730
|
||
msgid "ARP traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
|
||
msgid "ARP validation policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
||
msgid ""
|
||
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
|
||
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
|
||
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
|
||
msgstr ""
|
||
"ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
|
||
"unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
|
||
"direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
|
||
"multicast ale STA receptorului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1756
|
||
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
||
msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
|
||
msgid "ATM Bridges"
|
||
msgstr "Punți ATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1809
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||
msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1810
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||
msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
|
||
msgid ""
|
||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
||
"to dial into the provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
|
||
"virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
|
||
"pentru a forma în rețeaua furnizorului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1816
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
||
msgid "ATM device number"
|
||
msgstr "Număr echipament ATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Absent"
|
||
msgstr "Absent"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:279
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:682
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:686
|
||
msgid "Absent Interface"
|
||
msgstr "Interfață Absentă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:622
|
||
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
|
||
"subrețea locală."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid "Accept from public keys"
|
||
msgstr "Acceptați de la chei publice"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1167
|
||
msgid "Accept local"
|
||
msgstr "Acceptare locale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
|
||
msgctxt "nft accept action"
|
||
msgid "Accept packet"
|
||
msgstr "Acceptare pachet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1167
|
||
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
||
msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
msgid "Access Concentrator"
|
||
msgstr "Concentrator de Access"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3931
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
||
msgid "Access Point"
|
||
msgstr "Punct de Acces"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
|
||
msgid "Access Point Isolation"
|
||
msgstr "Izolarea Punctului de Acces"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
|
||
msgid "Access Technologies"
|
||
msgstr "Tehnologii de acces"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:234
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:271
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Acţiune"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Acțiuni"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:852
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
|
||
msgid "Active Connections"
|
||
msgstr "Conexiuni Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:213
|
||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||
msgstr "Închirieri DHCP Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:215
|
||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||
msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:307
|
||
msgid "Active IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Rute IPv4 Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:310
|
||
msgid "Active IPv4 Rules"
|
||
msgstr "Reguli IPv4 Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:317
|
||
msgid "Active IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Rute IPv6 Active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:320
|
||
msgid "Active IPv6 Rules"
|
||
msgstr "Reguli IPv6 active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
|
||
msgid "Active backup"
|
||
msgstr "Backup Activ"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
|
||
msgid "Active peers"
|
||
msgstr "Parteneri Activi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
||
msgid "Ad-Hoc"
|
||
msgstr "Ad-Hoc"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
|
||
msgid "Adaptive load balancing"
|
||
msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:633
|
||
msgid "Adaptive transmit load balancing"
|
||
msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2252
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2255
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2268
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3623
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adăugați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1781
|
||
msgid "Add ATM Bridge"
|
||
msgstr "Adăugați punte ATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
||
msgid "Add IPv4 address…"
|
||
msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
|
||
msgid "Add IPv6 address…"
|
||
msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
||
msgid "Add LED action"
|
||
msgstr "Adăugați acțiunea LED"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "Adăugați VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:709
|
||
msgid ""
|
||
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
|
||
"leaving this value empty disables the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adăugați o adresă de subrețea la interogările DNS care sunt redirecționate "
|
||
"în exterior, lăsând această valoare goală dezactivează caracteristica."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
|
||
msgid "Add device configuration"
|
||
msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
|
||
msgid "Add device configuration…"
|
||
msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Adăugați o instanță"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Adăugați cheia"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid ""
|
||
"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
|
||
"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
|
||
"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
|
||
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
|
||
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:219
|
||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
|
||
msgid "Add multicast rule"
|
||
msgstr "Adăugați regulă multicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
|
||
msgid "Add new interface..."
|
||
msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
|
||
msgid "Add peer"
|
||
msgstr "Adăugați partener"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
|
||
msgid "Add peer address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:692
|
||
msgid "Add requestor MAC"
|
||
msgstr "Adăugați solicitant MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:160
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Add server instance"
|
||
msgstr "Adăugați o instanță de server"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
|
||
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
|
||
msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:708
|
||
msgid "Add subnet address to forwards"
|
||
msgstr "Adăugați adresa de subrețea la redirecționări"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:693
|
||
msgid ""
|
||
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
|
||
"upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adăugați adresa MAC a solicitantului la interogările DNS care sunt "
|
||
"redirecționate în exterior."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:367
|
||
msgid "Add to Blacklist"
|
||
msgstr "Adăugați pe lista neagră"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:367
|
||
msgid "Add to Whitelist"
|
||
msgstr "Adăugați la lista albă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:858
|
||
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Additional Peers"
|
||
msgstr "Parteneri Suplimentari"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:379
|
||
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:819
|
||
msgid "Additional hosts files"
|
||
msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
|
||
msgid "Additional options to send to the below match tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:686
|
||
msgid "Additional servers file"
|
||
msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
|
||
msgid "Additional tags for this host."
|
||
msgstr "Etichete suplimentare pentru această gazdă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
||
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
|
||
msgstr ""
|
||
"Familiile de adrese \"Retransmite de la\" și \"Retransmite la adresa\" "
|
||
"trebuie să se potrivească."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
|
||
msgctxt "nft meta nfproto"
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Familie de adrese"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:273
|
||
msgid "Address setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea adresei este invalidă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||
msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:222
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adrese"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1807
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Setări Avansate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
|
||
msgid "Advanced device options"
|
||
msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
|
||
"manually restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
"După efectuarea de modificări în rețea folosind protocolul extern, rețeaua "
|
||
"trebuie repornită manual."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
|
||
msgid "Ageing"
|
||
msgstr "Învechire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1033
|
||
msgid "Ageing time"
|
||
msgstr "Timp de învechire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
|
||
msgid "Aggregate Originator Messages"
|
||
msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
|
||
msgid "Aggregation device"
|
||
msgstr "Dispozitiv de Agregare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
|
||
msgid "Aggregation ports"
|
||
msgstr "Porturile Agregării"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:200
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Alertă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3044
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
||
msgid "Alias Interface"
|
||
msgstr "Alias Interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:136
|
||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||
msgstr "Alias al lui \"%s\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:919
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Toate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:910
|
||
msgid "All ARP Targets"
|
||
msgstr "Toate Țintele ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:910
|
||
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Toate țintele ARP trebuie să fie accesibile pentru a considera legătura "
|
||
"validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
||
msgid "All ports active"
|
||
msgstr "Toate porturile active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:253
|
||
msgid "All servers"
|
||
msgstr "Toate serverele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
|
||
msgid ""
|
||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||
"address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
|
||
"disponibilă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
|
||
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
||
msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:358
|
||
msgid "Allocate listen addresses"
|
||
msgstr "Alocarea adreselor de ascultare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite autentificarea prin parolă a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
|
||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Allow Yggdrasil Jumper to configure Yggdrasil with proper listen address and "
|
||
"random port automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
|
||
msgid "Allow all except listed"
|
||
msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
||
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
||
msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
|
||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||
msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
|
||
msgid "Allow listed only"
|
||
msgstr "Permiteți doar din listă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:604
|
||
msgid "Allow localhost"
|
||
msgstr "Permiteți localhost"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:193
|
||
msgid "Allow rebooting the device"
|
||
msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
||
msgid "Allow receiving on inactive ports"
|
||
msgstr "Permiteți primirea pe porturile inactive"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||
msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow root logins with password"
|
||
msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
||
msgid "Allow system feature probing"
|
||
msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
|
||
msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:611
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "IP-uri permise"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
|
||
msgid "Allowed network technology"
|
||
msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:304
|
||
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
|
||
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
|
||
msgstr "Alternativ, o adresă multicast pentru a atinge un grup de parteneri."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:824
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1241
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Întotdeauna"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
|
||
msgid "Always off (kernel: none)"
|
||
msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
|
||
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
||
msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
|
||
msgid ""
|
||
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Necesare uneori, de exemplu, cu "
|
||
"PXELinux."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
|
||
msgid ""
|
||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
|
||
"suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
|
||
"802.11n-2009!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1206
|
||
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
|
||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||
msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
|
||
msgid "An optional, short description for this device"
|
||
msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1723
|
||
msgid "Annex"
|
||
msgstr "Anexă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
|
||
msgid "Announce DNS domains"
|
||
msgstr "Domenii DNS anunțate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
|
||
msgid "Announce IPv4/6 DNS servers"
|
||
msgstr "Anunțați serverele DNS IPv4/6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
msgid ""
|
||
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
||
"abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1055
|
||
msgid "Announce encrypted DNS servers"
|
||
msgstr "Anunțați servere DNS criptate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
|
||
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
||
msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
||
"present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
|
||
"implicită IPv6 locală."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
||
"regardless of local default route availability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
|
||
"IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
||
"default route is present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
|
||
"prefix sau o rută implicită."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
|
||
msgid "Anonymous Identity"
|
||
msgstr "Identitate anonimă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Anonymous Mount"
|
||
msgstr "Montează Anonim"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Anonymous Swap"
|
||
msgstr "Swap anonim"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:32
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:60
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Oricare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:611
|
||
msgctxt "nft match any traffic"
|
||
msgid "Any packet"
|
||
msgstr "Orice pachet"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:186
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:208
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
||
msgid "Any zone"
|
||
msgstr "Orice zonă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
||
msgid "Apply backup?"
|
||
msgstr "Aplicați backup?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5091
|
||
msgid "Apply checked"
|
||
msgstr "Aplicați cu verificare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5121
|
||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2135
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4838
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4959
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5095
|
||
msgid "Apply unchecked"
|
||
msgstr "Aplicați nebifate"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5032
|
||
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
||
msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:68
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Arhitectură"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
|
||
msgid "Arp-scan"
|
||
msgstr "Scanare-Arp"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
|
||
msgid "As DHCP-Options; send unsolicited (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
|
||
"public la această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
|
||
"această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:398
|
||
msgid "Associated Stations"
|
||
msgstr "Stații asociate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
|
||
msgid "Associations"
|
||
msgstr "Asocieri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:137
|
||
msgid ""
|
||
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
|
||
"<strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:134
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:135
|
||
msgid ""
|
||
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
|
||
"atașate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
||
msgid "Attributes to add/replace in each request."
|
||
msgstr "Atribute de adăugat/înlocuit în fiecare solicitare."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:37
|
||
msgid "Auth"
|
||
msgstr "Autentificare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
||
msgid "Auth Group"
|
||
msgstr "Grup de autentificare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:43
|
||
msgid "Auth Priv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Autentificare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Tipul Autentificării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
||
msgid "Authoritative"
|
||
msgstr "Autoritar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
|
||
msgid "Authorization Required"
|
||
msgstr "Autorizație Necesară"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:368
|
||
msgid "Autofill listen addresses"
|
||
msgstr "Completarea automată a adreselor de ascultare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automat"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||
msgstr "Homenet automat (HNCP)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
|
||
msgid ""
|
||
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
|
||
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||
msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
|
||
"routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
|
||
"bazate pe sursă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||
msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||
msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automount Filesystem"
|
||
msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automount Swap"
|
||
msgstr "Montează automat Swap-ul"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
|
||
msgid "Avahi IPv4LL"
|
||
msgstr "Avahi IPv4LL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponibile"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:350
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:360
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
|
||
msgid "Average:"
|
||
msgstr "In medie:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
|
||
msgid "Avoid Bridge Loops"
|
||
msgstr "Evitați buclele de pod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1750
|
||
msgid "B43 + B43C"
|
||
msgstr "B43 + B43C"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1751
|
||
msgid "B43 + B43C + V43"
|
||
msgstr "B43 + B43C + V43"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
||
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
||
msgstr "BR / DMR / AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
|
||
msgid "BSS Transition"
|
||
msgstr "Tranziție BSS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "BSSID"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
||
msgid "Back to Overview"
|
||
msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
|
||
msgid "Back to peer configuration"
|
||
msgstr "Înapoi la configurația peer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:918
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:139
|
||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||
msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
|
||
msgid "Backup file list"
|
||
msgstr "Salvează lista de fișiere"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:521
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Bandă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Lățime de bandă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:499
|
||
msgid "Base device"
|
||
msgstr "Dispozitiv de bază"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
|
||
msgid "Batman Device"
|
||
msgstr "Dispozitivul Batman"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
|
||
msgid "Batman Interface"
|
||
msgstr "Interfața Batman"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
|
||
"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
|
||
"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
|
||
"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
|
||
"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
|
||
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
|
||
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
|
||
"care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
|
||
"conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
|
||
"pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
|
||
"activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
|
||
"și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
|
||
"activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
|
||
"dezactivarea completă a fragmentării."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
|
||
msgid "Beacon Interval"
|
||
msgstr "Interval de semnalizare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
|
||
msgid "Beacon Report"
|
||
msgstr "Raportul Beacon"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
|
||
msgid ""
|
||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||
"defined backup patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
|
||
"formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
|
||
"de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
|
||
msgid "Better"
|
||
msgstr "Mai bun"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
|
||
msgid "Bind NTP server"
|
||
msgstr "Legătura serverului NTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind interface"
|
||
msgstr "Legați interfața"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:274
|
||
msgid ""
|
||
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:382
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
|
||
"serviciilor."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:343
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
|
||
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
|
||
"locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
||
msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Viteză de transfer"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
|
||
msgid "Bonding Mode"
|
||
msgstr "Modul de lipire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
|
||
msgid "Bonding Policy"
|
||
msgstr "Politica de legături"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:461
|
||
msgid "Bonding/Aggregation device"
|
||
msgstr "Dispozitiv de lipire/agregare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
|
||
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:559
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
|
||
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
||
msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
|
||
msgid "Bridge device"
|
||
msgstr "Dispozitiv punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
|
||
msgid "Bridge port specific options"
|
||
msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "Porturile punții"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:734
|
||
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1817
|
||
msgid "Bridge unit number"
|
||
msgstr "Numărul unității de punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1024
|
||
msgid "Bring up empty bridge"
|
||
msgstr "Activați puntea goală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
|
||
msgid "Bring up on boot"
|
||
msgstr "Activați la pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1024
|
||
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
||
msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
|
||
msgid "Broadcast"
|
||
msgstr "Difuzare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3166
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4587
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "Răsfoiți…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
||
msgid "Buffered"
|
||
msgstr "Tamponat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:260
|
||
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
|
||
msgstr ""
|
||
"În mod implicit, dnsmasq memorează în cache tipurile de înregistrări DNS A, "
|
||
"AAAA, CNAME și SRV."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
|
||
msgid ""
|
||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||
"gateway certificate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
|
||
"sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:179
|
||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
|
||
msgid "CHAP"
|
||
msgstr "CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
||
msgid "CLAT configuration failed"
|
||
msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:339
|
||
msgid "CNAME"
|
||
msgstr "CNUME"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:361
|
||
msgid "CNAME or fqdn"
|
||
msgstr "CNAME sau fqdn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
||
msgid "CPU usage (%)"
|
||
msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:196
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Depozitat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:260
|
||
msgid "Cache arbitrary RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
||
msgid "Cached"
|
||
msgstr "În cache"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
||
msgid "Call failed"
|
||
msgstr "Apel eșuat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
|
||
msgstr "Poate fi sugerat adăugând 4 sau 6 la nume."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:641
|
||
msgid ""
|
||
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
|
||
"IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3258
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5087
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:105
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:474
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anulați"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:336
|
||
msgid "Cannot parse configuration: %s"
|
||
msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:661
|
||
msgctxt "Chain hook: forward"
|
||
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
|
||
msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:653
|
||
msgctxt "Chain hook: prerouting"
|
||
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
|
||
msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:657
|
||
msgctxt "Chain hook: input"
|
||
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
|
||
msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:669
|
||
msgctxt "Chain hook: postrouting"
|
||
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
|
||
msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:665
|
||
msgctxt "Chain hook: output"
|
||
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
|
||
msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
|
||
msgctxt "Chain hook: ingress"
|
||
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
|
||
msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr "Purtător"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categorie"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
|
||
msgid "Cell ID"
|
||
msgstr "ID-ul celulei"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
|
||
msgid "Cell Location"
|
||
msgstr "Locația celulei"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Cellular Network"
|
||
msgstr "Rețea Celulară"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
|
||
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1790
|
||
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
|
||
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
|
||
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
||
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
|
||
">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (exact match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
|
||
"sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (suffix match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
|
||
"sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1790
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
||
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
|
||
">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Legătură"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:673
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
||
msgid "Chain hook \"%h\""
|
||
msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4818
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Modificări"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5082
|
||
msgid ""
|
||
"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
|
||
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
|
||
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Au fost făcute modificări la conexiunea existentă prin \"%h\". Acest lucru "
|
||
"ar putea împiedica accesul la acest dispozitiv. Orice schimbare de IP "
|
||
"necesită <strong> conectarea la adresa nouă IP </strong> în %d secunde "
|
||
"pentru a păstra modificările."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5157
|
||
msgid "Changes have been reverted."
|
||
msgstr "Modificările au fost anulate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||
msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:530
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Canal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:433
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:126
|
||
msgid "Channel Analysis"
|
||
msgstr "Analizarea canalelor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:466
|
||
msgid "Channel Width"
|
||
msgstr "Lățimea canalului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Check filesystems before mount"
|
||
msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2247
|
||
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
||
msgid "Checking archive…"
|
||
msgstr "Se verifică arhiva…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
|
||
msgid "Checking image…"
|
||
msgstr "Se verifică imaginea…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
|
||
msgid "Choose mtdblock"
|
||
msgstr "Alegeți mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2277
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
||
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
||
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
||
"interface to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
|
||
"Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
|
||
"sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
|
||
"atașa interfața la aceasta."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
|
||
"interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
|
||
"defini o nouă rețea."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Cifru"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||
msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||
"configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
|
||
"fișierelor de configurare curente."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
||
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
|
||
"specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3933
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Client"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:41
|
||
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2746
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Clonă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4835
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Închideți"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid ""
|
||
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
||
"persist connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
|
||
"pentru a menține conexiunea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:435
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:27
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Colectare date..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:254
|
||
msgid "Collisions seen"
|
||
msgstr "Coliziuni observate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Comandă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
|
||
msgid "Command OK"
|
||
msgstr "Comandă OK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
|
||
msgid "Command failed"
|
||
msgstr "Comandă eşuată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comentariu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:170
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:202
|
||
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
|
||
msgid ""
|
||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
|
||
"dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
|
||
"instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
|
||
"interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
|
||
"mediile cu trafic intens.."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
||
msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Config File"
|
||
msgstr "Fișier de configurare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4818
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurație"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
|
||
msgid "Configuration Export"
|
||
msgstr "Exportul configurației"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5007
|
||
msgid "Configuration changes applied."
|
||
msgstr "Modificările de configurare aplicate."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4945
|
||
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
||
msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
||
msgid "Configuration failed"
|
||
msgstr "Configurarea a eșuat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid ""
|
||
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
||
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
||
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
||
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
||
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
||
"offered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
|
||
"Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
|
||
"ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
|
||
"ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
|
||
"învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
|
||
"Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
|
||
"bază minimă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
|
||
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
|
||
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
|
||
"than or equal to the requested prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
|
||
"downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
|
||
"este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
|
||
"mare sau egal cu prefixul solicitat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
|
||
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
|
||
"interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
|
||
msgid "Configure…"
|
||
msgstr "Configurați…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:166
|
||
msgid "Confirm disconnect"
|
||
msgstr "Confirmați deconectarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Conectat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
||
msgid "Connection attempt failed"
|
||
msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
|
||
msgid "Connection attempt failed."
|
||
msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
|
||
msgid "Connection endpoint"
|
||
msgstr "Punct final de conexiune"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:181
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Conexiuni"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5081
|
||
msgid "Connectivity change"
|
||
msgstr "Modificarea conectivității"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
|
||
msgctxt "nft ct state"
|
||
msgid "Conntrack state"
|
||
msgstr "Starea Conntrack"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
|
||
msgctxt "nft ct status"
|
||
msgid "Conntrack status"
|
||
msgstr "Status Conntrack"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
|
||
msgid "Contents have been saved."
|
||
msgstr "Conținutul a fost salvat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:448
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
|
||
msgctxt "nft jump action"
|
||
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:139
|
||
msgid "Continue in calling chain"
|
||
msgstr "Continuați apelarea legăturii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
|
||
msgctxt "Chain policy: accept"
|
||
msgid "Continue processing unmatched packets"
|
||
msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
|
||
msgctxt "nft continue action"
|
||
msgid "Continue to next rule"
|
||
msgstr "Continuați cu regula următoare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
|
||
msgid ""
|
||
"Controls retransmitted Neighbor Solicitation messages; published in <abbr "
|
||
"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controlează mesajele de solicitare a vecinilor retransmise; publicate în "
|
||
"mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4981
|
||
msgid ""
|
||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
|
||
"configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
|
||
"configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Număr"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Țară"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:181
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Codul țării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid "Coverage cell density"
|
||
msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2277
|
||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||
msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1363
|
||
msgid "Create interface"
|
||
msgstr "Creați interfața"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:24
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Critic"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:42
|
||
msgid "Cron"
|
||
msgstr "Cronologie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
|
||
msgid "Cron Log Level"
|
||
msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||
msgid "Cross Pass (Japan only)"
|
||
msgstr "Trecere încrucișată (numai Japonia)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
|
||
msgid "Current power"
|
||
msgstr "Puterea actuală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
|
||
msgctxt "nft meta hour"
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr "Ora curentă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
|
||
msgctxt "nft meta day"
|
||
msgid "Current weekday"
|
||
msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:707
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:709
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
||
msgid "Custom Interface"
|
||
msgstr "Interfață personalizată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid ""
|
||
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
||
"this, perform a factory-reset first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
|
||
"Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
||
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
||
msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
|
||
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
|
||
"Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1206
|
||
msgid "DAD transmits"
|
||
msgstr "Transmisii DAD"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
||
msgid "DAE-Client"
|
||
msgstr "Client-DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "DAE-Port"
|
||
msgstr "Portul-DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
|
||
msgid "DAE-Secret"
|
||
msgstr "Secretul-DAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
|
||
msgid "DHCP Options"
|
||
msgstr "Opțiuni DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
|
||
msgid "DHCP Server"
|
||
msgstr "Server DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2095
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
||
msgid "DHCP client"
|
||
msgstr "Client DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
|
||
msgid "DHCP-Options"
|
||
msgstr "Opțiuni-DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
|
||
msgid "DHCPv4"
|
||
msgstr "DHCPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
|
||
msgid "DHCPv4 Service"
|
||
msgstr "Serviciul DHCPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
||
msgid "DHCPv6 client"
|
||
msgstr "Client DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
|
||
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
|
||
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
|
||
msgid "DHCPv6-Service"
|
||
msgstr "Serviciul DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:155
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:679
|
||
msgid "DNS Forwards"
|
||
msgstr "Redirecționări DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:198
|
||
msgid "DNS Records"
|
||
msgstr "Înregistrări DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
|
||
msgid "DNS Servers"
|
||
msgstr "Servere DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:305
|
||
msgid "DNS query port"
|
||
msgstr "Port de interogare DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:298
|
||
msgid "DNS server port"
|
||
msgstr "Portul serverului DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
|
||
msgid ""
|
||
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
|
||
"Some wireguard clients require this to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Servere DNS pentru clienții la distanță care utilizează acest tunel către "
|
||
"dispozitivul dvs. openwrt. Unii clienți wireguard necesită setarea acestui "
|
||
"lucru."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
|
||
msgid "DNS setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
|
||
msgid "DNS weight"
|
||
msgstr "Pondere DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
||
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
||
msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
|
||
msgid "DNS-RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:199
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:577
|
||
msgid "DNSSEC"
|
||
msgstr "DNSSEC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:582
|
||
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
||
msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
||
msgid "DPD Idle Timeout"
|
||
msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
||
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
||
msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:166
|
||
msgid "DSCP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1720
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
||
msgid "DSL"
|
||
msgstr "DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
||
msgid "DSL Status"
|
||
msgstr "Starea DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1759
|
||
msgid "DSL line mode"
|
||
msgstr "Mod linie DSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
|
||
msgid "DTIM Interval"
|
||
msgstr "Interval DTIM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:113
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:165
|
||
msgid "DUID"
|
||
msgstr "DUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
|
||
msgid "DUID with an even number (20 to 260) of hexadecimal characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
|
||
msgid "DUID/IAIDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:36
|
||
msgid "Daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
||
msgid "Data Rate"
|
||
msgstr "Rata de date"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:85
|
||
msgid "Data Received"
|
||
msgstr "Date primite"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:86
|
||
msgid "Data Transmitted"
|
||
msgstr "Date transmise"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:68
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:349
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Depanare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Implicit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1683
|
||
msgid "Default DUID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
msgid "Default gateway"
|
||
msgstr "Poartă de acces implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Default instance"
|
||
msgstr "Instanță implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
|
||
msgid "Default router"
|
||
msgstr "Router implicit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
|
||
msgid "Default state"
|
||
msgstr "Stare implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Defaults to IPv4+6."
|
||
msgstr "Implicit la IPv4+6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:852
|
||
msgid "Defaults to fw4."
|
||
msgstr "Implicit la fw4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
|
||
msgid ""
|
||
"Define additional DHCP options, for example "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
"servers to clients (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" care anunță diferite servere DNS "
|
||
"către clienți (numai dnsmasq)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
||
"but for outgoing frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
|
||
"prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
||
"priority on incoming frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
|
||
"pachetului intern Linux pe cadrele primite"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Întârziere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:975
|
||
msgid "Delay before enabling port after MII link down event (msec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:969
|
||
msgid "Delay before enabling port after MII link up event (msec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
|
||
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
||
msgstr "Delegați prefixele IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2330
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2755
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2759
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3607
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ștergeți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:115
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Ștergeți cheia"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
|
||
msgid "Delete request failed: %s"
|
||
msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
|
||
msgid "Delete this network"
|
||
msgstr "Ștergeți această rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
|
||
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
||
msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:62
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descriere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3219
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Deselectați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Design"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
|
||
msgid "Designated master"
|
||
msgstr "Desemnat principal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:238
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:275
|
||
msgid "Dest Port"
|
||
msgstr "Port Destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:237
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:274
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
|
||
msgctxt "nft ip daddr"
|
||
msgid "Destination IP"
|
||
msgstr "IP-ul destinației"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
|
||
msgctxt "nft ip6 daddr"
|
||
msgid "Destination IPv6"
|
||
msgstr "Destinația IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
|
||
msgctxt "nft ether daddr"
|
||
msgid "Destination MAC address"
|
||
msgstr "Adresa MAC de destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Portul de destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
|
||
msgctxt "nft ip dport"
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Portul de destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
|
||
msgid "Destination zone"
|
||
msgstr "Zonă de destinație"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:211
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:217
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:254
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Dispozitiv"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
|
||
msgid "Device Configuration"
|
||
msgstr "Configurarea dispozitivului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
|
||
msgid "Device Identifier"
|
||
msgstr "Identificatorul dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:122
|
||
msgid "Device is not active"
|
||
msgstr "Dispozitivul nu este activ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:227
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:676
|
||
msgid "Device is restarting…"
|
||
msgstr "Se repornește dispozitivul…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
|
||
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
||
msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
|
||
msgid "Device not present"
|
||
msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Tipul dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4980
|
||
msgid "Device unreachable!"
|
||
msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||
msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Dispozitive"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:197
|
||
msgid "Devices & Ports"
|
||
msgstr "Dispozitive & Porturi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:93
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr "Diagnosticare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
||
msgid "Dial number"
|
||
msgstr "Formați numărul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
|
||
msgid ""
|
||
"Dictates how long a node assumes a neighbor is reachable after a "
|
||
"reachability confirmation; published in <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Dir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3024
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Director"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
|
||
msgid ""
|
||
"Directory to store IPv6 prefix information files in (to detect and announce "
|
||
"stale prefixes)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1709
|
||
msgid ""
|
||
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
|
||
"(the local service)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Direcționează fluxurile de pachete către anumite procesoare în care "
|
||
"proprietarul socket-ului local ascultă (serviciul local)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:228
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Dezactivați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
||
msgid ""
|
||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||
"this interface (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
|
||
"pentru această interfață (numai dnsmasq)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
|
||
msgid "Disable DNS lookups"
|
||
msgstr "Dezactivați căutările DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "Disable Encryption"
|
||
msgstr "Dezactivați Criptarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
|
||
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
||
msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
|
||
msgid "Disable this interface"
|
||
msgstr "Dezactivați această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
|
||
msgid "Disable this network"
|
||
msgstr "Dezactivați această rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1915
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:502
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Dezactivat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:531
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Dezactivat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
|
||
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
||
msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:599
|
||
msgid ""
|
||
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
|
||
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eliminați, de asemenea, răspunsurile din exterior care conțin "
|
||
"{rfc_4193_link}, Link-Local și adrese IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 "
|
||
"private."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:598
|
||
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Respingeți răspunsurile din fluxul extern care conțin adrese {rfc_1918_link}."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:368
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:383
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Deconectați"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
||
msgid "Disconnection attempt failed"
|
||
msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
|
||
msgid "Disconnection attempt failed."
|
||
msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
|
||
msgid "Disk space"
|
||
msgstr "Spațiu pe disc"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:614
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3041
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3277
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3291
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4951
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Închideți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
|
||
msgid "Distance Optimization"
|
||
msgstr "Optimizarea distanței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
|
||
msgid ""
|
||
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
|
||
"one kilometer; otherwise it is harmful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei în metri. Setat doar "
|
||
"pentru distanțe de peste un kilometru; altfel este dăunător."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
|
||
msgid "Distributed ARP Table"
|
||
msgstr "Tabel ARP distribuit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
|
||
"the section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instanță Dnsmasq la care este legată această secțiune gazdă DHCP. Dacă nu "
|
||
"este specificată, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
|
||
"section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
|
||
"este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:667
|
||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
|
||
"inexistente."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
||
msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:292
|
||
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
||
msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
|
||
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
|
||
msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
|
||
msgstr "Nu furnizați servicii DHCPv4 pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
|
||
msgid ""
|
||
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
||
"packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
"Protocol\">NDP</abbr>."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
|
||
msgid "Do not send a Release when restarting"
|
||
msgstr "Nu trimiteți eliberare la repornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
||
msgid "Do not send a hostname"
|
||
msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
|
||
msgid ""
|
||
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
"abbr> messages on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
|
||
msgctxt "nft notrack action"
|
||
msgid "Do not track"
|
||
msgstr "Nu urmăriți"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3111
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3109
|
||
msgid "Do you really want to delete the \"%s\" directory recursively?"
|
||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
|
||
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
||
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:393
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:419
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domeniu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:591
|
||
msgid "Domain required"
|
||
msgstr "Domeniul este necesar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:612
|
||
msgid "Domain whitelist"
|
||
msgstr "Lista albă de domenii"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Don't Fragment"
|
||
msgstr "Nu fragmentați"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Nefuncțional"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3223
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Descărcare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
||
msgid "Download backup"
|
||
msgstr "Descărcați backup-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3299
|
||
msgid "Download failed: %s"
|
||
msgstr "Descărcare eșuată: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
|
||
msgid "Download mtdblock"
|
||
msgstr "Descărcați mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1764
|
||
msgid "Downstream SNR offset"
|
||
msgstr "Decalaj SNR Legătură descendentă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
|
||
msgid ""
|
||
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
|
||
"WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
|
||
"configura interfața WireGuard locală."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Trageți pentru a reordona"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1176
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
|
||
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
|
||
"802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
|
||
"un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
|
||
"sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1198
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
|
||
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
|
||
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
|
||
"există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
|
||
"fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
|
||
"preveni atacurile."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1176
|
||
msgid "Drop gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Aruncă ARP gratuit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Renunță la cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
|
||
msgstr "Renunță cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
|
||
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
|
||
msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
|
||
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
|
||
msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
|
||
msgctxt "nft drop action"
|
||
msgid "Drop packet"
|
||
msgstr "Renunță pachetul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
|
||
msgctxt "Chain policy: drop"
|
||
msgid "Drop unmatched packets"
|
||
msgstr "Renunță pachetele nepotrivite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1198
|
||
msgid "Drop unsolicited NA"
|
||
msgstr "Renunță NA nesolicitat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
||
msgid "Dropbear Instance"
|
||
msgstr "Instanța Dropbear"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
||
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
|
||
"și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
||
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
|
||
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
|
||
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
|
||
msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
|
||
msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
|
||
msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
|
||
msgid "Dynamic load balance"
|
||
msgstr "Echilibru dinamic al încărcării"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Dynamic tunnel"
|
||
msgstr "Tunel dinamic"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
|
||
msgid ""
|
||
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
||
"having static leases will be served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
|
||
"vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
|
||
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
|
||
msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||
msgid "E.g. eth0, eth1"
|
||
msgstr "E.x. eth0, eth1"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
||
msgid "EA-bits length"
|
||
msgstr "Lungimea EA-bits"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
|
||
msgid "EAP-Method"
|
||
msgstr "Metoda-EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
|
||
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
|
||
msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:280
|
||
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Fiecare cheie este stocată ca fișier în<code>%s</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:278
|
||
msgid ""
|
||
"Each software repository public key (from official or third party "
|
||
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
|
||
"package manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fiecare cheie publică a depozitului de software (din depozite oficiale sau "
|
||
"terțe) permite ca pachetele din listele semnate de acesta să fie instalate "
|
||
"de managerul de pachete."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2720
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2723
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:836
|
||
msgid "Edit IP set"
|
||
msgstr "Editați setul de adrese IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
|
||
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
|
||
msgstr "Editați gazda PXE/TFTP/BOOTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
||
msgid "Edit peer"
|
||
msgstr "Editați peer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
|
||
msgid "Edit static lease"
|
||
msgstr "Editați închirierea statică"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
||
"reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
|
||
"și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
||
msgid "Edit this network"
|
||
msgstr "Editați această rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
|
||
msgid "Edit wireless network"
|
||
msgstr "Editați rețeaua wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
|
||
msgctxt "nft rt mtu"
|
||
msgid "Effective route MTU"
|
||
msgstr "Ruta efectivă MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:236
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:273
|
||
msgid "Egress"
|
||
msgstr "Ieşire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
|
||
msgid "Egress QoS mapping"
|
||
msgstr "Maparea QoS de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
|
||
msgctxt "nft meta oif"
|
||
msgid "Egress device id"
|
||
msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
|
||
msgctxt "nft meta oifname"
|
||
msgid "Egress device name"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
|
||
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:201
|
||
msgid "Emergency"
|
||
msgstr "Urgență"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
|
||
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
|
||
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activați"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:502
|
||
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
|
||
"aplica modificările."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
|
||
msgid ""
|
||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||
"snooping"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||
"snooping"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
|
||
msgstr "Activați <abbr title=\"Secure Shell\">instanța de serviciu</abbr> SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1038
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
||
msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
|
||
msgid "Enable DNS lookups"
|
||
msgstr "Activați căutările DNS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
|
||
msgid "Enable Debugmode"
|
||
msgstr "Activați modul de depanare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||
msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1191
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "Activați IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
||
msgstr "Activați negocierea IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||
msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1194
|
||
msgid "Enable IPv6 segment routing"
|
||
msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable Instance"
|
||
msgstr "Activați Instanța"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
|
||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||
msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1229
|
||
msgid "Enable MAC address learning"
|
||
msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
|
||
msgid "Enable NTP client"
|
||
msgstr "Activați clientul NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
|
||
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
|
||
msgstr "Activați PSK privat (PPSK)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "Enable Single DES"
|
||
msgstr "Activează DES unic"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
|
||
msgid "Enable TFTP server"
|
||
msgstr "Activați serverul TFTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1261
|
||
msgid "Enable VLAN filtering"
|
||
msgstr "Activați filtrarea VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||
msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
|
||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:322
|
||
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
|
||
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
|
||
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
|
||
"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
|
||
"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
|
||
msgid ""
|
||
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
|
||
"interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
|
||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||
msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
||
msgid "Enable learning and aging"
|
||
msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
|
||
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
||
msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
||
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
||
msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1248
|
||
msgid "Enable multicast fast leave"
|
||
msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1067
|
||
msgid "Enable multicast querier"
|
||
msgstr "Activare multicast querier"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1212
|
||
msgid "Enable multicast support"
|
||
msgstr "Activați suportul multicast"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid ""
|
||
"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
|
||
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
|
||
"Yggdrasil version are included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
|
||
msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați sau dezactivați serviciile DHCPv4 pe această interfață (numai "
|
||
"odhcpd)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
|
||
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați direcționarea pachetelor între procesoare. Poate ajuta sau "
|
||
"împiedica viteza rețelei."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1142
|
||
msgid "Enable promiscuous mode"
|
||
msgstr "Activați modul promiscuu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
|
||
msgid "Enable rx checksum"
|
||
msgstr "Activează suma de control rx"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
||
msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||
msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
|
||
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
|
||
msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
|
||
msgid "Enable this network"
|
||
msgstr "Activați această rețea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
|
||
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activați pentru a minimiza șansa de schimbare a prefixului după o repornire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
|
||
msgid "Enable tx checksum"
|
||
msgstr "Activați suma de control tx"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1232
|
||
msgid "Enable unicast flooding"
|
||
msgstr "Activați inundarea unicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1701
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
|
||
msgid "Enabled (all CPUs)"
|
||
msgstr "Activat (toate procesoarele)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
|
||
msgid "Enabled (workaround mode)"
|
||
msgstr "Activat (mod de soluție)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
|
||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||
msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
|
||
msgid ""
|
||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||
"Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
|
||
"domeniu de mobilitate"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
|
||
"batman-adv."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
|
||
"conștientă de grup în batman-adv."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1038
|
||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||
msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
|
||
msgid "Encap 2+3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
|
||
msgid "Encap 3+4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
|
||
msgid "Encapsulation limit"
|
||
msgstr "Limita încapsulării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1754
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1812
|
||
msgid "Encapsulation mode"
|
||
msgstr "Modul de incapsulare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Criptare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Punct final"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:649
|
||
msgid "Endpoint Host"
|
||
msgstr "Gazdă Endpoint"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:665
|
||
msgid "Endpoint Port"
|
||
msgstr "Port Endpoint"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:314
|
||
msgid "Endpoint setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1217
|
||
msgid "Enforce IGMPv1"
|
||
msgstr "Impune IGMPv1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1218
|
||
msgid "Enforce IGMPv2"
|
||
msgstr "Impune IGMPv2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1219
|
||
msgid "Enforce IGMPv3"
|
||
msgstr "Impune IGMPv3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
|
||
msgid "Enforce MLD version 1"
|
||
msgstr "Impune MLD versiunea 1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1225
|
||
msgid "Enforce MLD version 2"
|
||
msgstr "Impune MLD versiunea 2"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
|
||
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
|
||
msgstr "Asigurați-vă că MTU nu îl depășește pe cel al interfeței părinte"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom value"
|
||
msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom values"
|
||
msgstr "Introduceți valori personalizate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:208
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:245
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
||
msgid "Erasing..."
|
||
msgstr "Ștergere..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:25
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:160
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Eroare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
|
||
msgid "Error getting PublicKey"
|
||
msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3069
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
||
msgid "Ethernet Adapter"
|
||
msgstr "Adaptor ethernet"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3057
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
||
msgid "Ethernet Switch"
|
||
msgstr "Switch-ul ethernet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
|
||
msgid ""
|
||
"Example: <code>100 dns.example.com 2001:db8::53,192.168.1.53 alpn=doq "
|
||
"port=853</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:291
|
||
msgid "Exclude interfaces"
|
||
msgstr "Excludeți interfețele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"Execution of various network commands to check the connection and name "
|
||
"resolution to other systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
|
||
"rezoluția numelui la alte sisteme."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
|
||
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:606
|
||
msgid ""
|
||
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
|
||
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
|
||
"relegare, de ex. pentru serviciile <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</"
|
||
"abbr> ."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:478
|
||
msgid "Existing device"
|
||
msgstr "Dispozitiv existent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:218
|
||
msgid "Expand hosts"
|
||
msgstr "Extindeți gazdele"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
|
||
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
|
||
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
|
||
msgid "Expected port number."
|
||
msgstr "Numărul de port așteptat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
|
||
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
||
msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
||
msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
||
msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
||
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
|
||
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
||
msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
|
||
msgid "Expecting: %s"
|
||
msgstr "Se așteaptă: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Expiră"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
||
msgid ""
|
||
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
|
||
"(<code>2m</code>)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
|
||
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
|
||
msgid "Extend prefix"
|
||
msgstr "prefix Extins"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:747
|
||
msgid ""
|
||
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
|
||
"with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Extern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
|
||
msgid "External R0 Key Holder List"
|
||
msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
|
||
msgid "External R1 Key Holder List"
|
||
msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
|
||
msgid "External system log server"
|
||
msgstr "Server de log-uri extern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
|
||
msgid "External system log server port"
|
||
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
||
msgid "External system log server protocol"
|
||
msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
|
||
msgid "Externally managed interface"
|
||
msgstr "Interfață gestionată extern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
|
||
msgid "Extra DHCP logging"
|
||
msgstr "Jurnalizare DHCP suplimentară"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
||
msgid "Extra SSH command options"
|
||
msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:378
|
||
msgid "Extra config"
|
||
msgstr "Configurație suplimentară"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "Extra pppd options"
|
||
msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "Extra sstpc options"
|
||
msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "FDB"
|
||
msgstr "FDB"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
|
||
msgid "FDB entry lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:847
|
||
msgid "FQDN"
|
||
msgstr "FQDN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
|
||
msgid "FT over DS"
|
||
msgstr "FT peste DS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
|
||
msgid "FT over the Air"
|
||
msgstr "FT pe calea aerului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
|
||
msgid "FT protocol"
|
||
msgstr "Protocolul FT"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:44
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
|
||
msgid "Failed Reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
||
msgid "Failed to change the system password."
|
||
msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||
msgid "Failed to configure modem"
|
||
msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4939
|
||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||
msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||
msgid "Failed to connect"
|
||
msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||
msgid "Failed to disconnect"
|
||
msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
|
||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||
msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:178
|
||
msgid "Failed to fetch key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||
msgid "Failed to get modem information"
|
||
msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||
msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||
msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:826
|
||
msgid "Failure"
|
||
msgstr "Defecțiune"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:768
|
||
msgid "Fast (every second)"
|
||
msgstr "Rapid (în fiecare secundă)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:166
|
||
msgid "Fetched content seems empty or too short."
|
||
msgstr "Conținutul preluat pare gol sau prea scurt."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:159
|
||
msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
|
||
msgstr "Conținutul preluat pare prea lung. Maxim 8192 octeți."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:146
|
||
msgid "Fetching key from URL…"
|
||
msgstr "Preluarea cheii de la URL…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fișier"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:687
|
||
msgid ""
|
||
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
||
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
|
||
"de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2969
|
||
msgid "File not accessible"
|
||
msgstr "Fișierul nu este accesibil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
|
||
msgid "File to store DHCP lease information."
|
||
msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
|
||
msgid "File to store active DHCP leases in."
|
||
msgstr "Fișier pentru a stoca contractele de închiriere DHCP active."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:796
|
||
msgid "File with upstream resolvers."
|
||
msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3167
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Numele fișierului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
|
||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
||
msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fişiere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Sistem de fișiere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:920
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:200
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:645
|
||
msgid "Filter IPv4 A records"
|
||
msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:639
|
||
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
|
||
msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:634
|
||
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
|
||
msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:921
|
||
msgid "Filter active"
|
||
msgstr "Filtrare active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:650
|
||
msgid "Filter arbitrary RR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
|
||
msgid "Filter backup"
|
||
msgstr "Filtrați backup"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:627
|
||
msgid "Filter private"
|
||
msgstr "Filtrare private"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:635
|
||
msgid ""
|
||
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
|
||
"legăturilor dial-on-demand."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
||
msgid "Finalizing failed"
|
||
msgstr "Finalizarea a eșuat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||
"with defaults based on what was detected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
|
||
"configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
|
||
msgid "Find and join network"
|
||
msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Terminați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:64
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Firewall"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
|
||
msgid "Firewall Mark"
|
||
msgstr "Marca Firewall"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Setările firewall-ului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
|
||
msgid "Firewall Status"
|
||
msgstr "Starea Firewall-ului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
|
||
msgid "Firewall mark"
|
||
msgstr "Marca Firewall"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1771
|
||
msgid "Firmware File"
|
||
msgstr "Fișier firmware"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:70
|
||
msgid "Firmware Version"
|
||
msgstr "Versiune Firmware"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
|
||
msgid "First answer wins."
|
||
msgstr "Primul răspuns câștigă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:306
|
||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
||
msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
|
||
msgid "Flash image..."
|
||
msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
|
||
msgid "Flash image?"
|
||
msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
|
||
msgid "Flash new firmware image"
|
||
msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
|
||
msgid "Flash operations"
|
||
msgstr "Operațiuni de scriere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
|
||
msgid "Flashing…"
|
||
msgstr "Scriere…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:853
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Urmărește"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
|
||
msgid "For VRF, install %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
|
||
msgid "For bonding, install %s"
|
||
msgstr "Pentru lipire, instalați %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
|
||
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
|
||
msgstr "Pentru multicast, trebuie specificată o interfață de ieșire (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Forțați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
|
||
msgid "Force 40MHz mode"
|
||
msgstr "Forțați modul 40MHz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
|
||
msgid "Force CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Forțare CCMP (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
|
||
msgid "Force CCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "Forțare CCMP-256 (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
|
||
msgid ""
|
||
"Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forțați DHCP pe această rețea chiar dacă este detectat un alt server (numai "
|
||
"dnsmasq)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
|
||
msgid "Force DHCP-Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
|
||
msgid "Force GCMP (AES)"
|
||
msgstr "Forțează GCMP (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
|
||
msgid "Force GCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "Forțează GCMP-256 (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1215
|
||
msgid "Force IGMP version"
|
||
msgstr "Forțați versiunea IGMP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1222
|
||
msgid "Force MLD version"
|
||
msgstr "Forțați versiunea MLD"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
|
||
msgid "Force TKIP"
|
||
msgstr "Forțați TKIP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
|
||
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Forțare TKIP și CCMP (AES)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
|
||
msgid "Force broadcast DHCP response."
|
||
msgstr "Forțați răspunsul DHCP difuzat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
|
||
msgid "Force link"
|
||
msgstr "Forțați legătura"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
|
||
msgid "Force upgrade"
|
||
msgstr "Forțați upgrade-ul"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||
msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
|
||
msgid "Form token mismatch"
|
||
msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
|
||
"designated master interface and downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
|
||
"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
|
||
"principală desemnată și interfețele din aval."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
||
"interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
|
||
"din downstream."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
||
msgid "Forward DHCP traffic"
|
||
msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
|
||
msgid ""
|
||
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
||
"downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
|
||
"interfețele din downstream."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
||
msgid "Forward broadcast traffic"
|
||
msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1047
|
||
msgid "Forward delay"
|
||
msgstr "Întârziere redirecționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
|
||
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
||
msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
|
||
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:680
|
||
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redirecționați anumite interogări de domeniu către anumite servere din "
|
||
"exterior."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
|
||
msgid "Forward/reverse DNS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "Forwarding DataBase"
|
||
msgstr "Bază de date redirecționări"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1819
|
||
msgid "Forwarding mode"
|
||
msgstr "Mod de redirecționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:201
|
||
msgid "Forwards"
|
||
msgstr "Redirecționări"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "Fragmentare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
|
||
msgid "Fragmentation Threshold"
|
||
msgstr "Pragul de fragmentare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:163
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Din"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
|
||
msgid "Full Duplex"
|
||
msgstr "Duplex complet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
|
||
msgid "Full TimeZone Name"
|
||
msgstr "Nume complet fus orar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
|
||
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
||
msgid "Full port randomization"
|
||
msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
|
||
msgid "Fwmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
|
||
msgid "GBP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
||
msgid "GPRS only"
|
||
msgstr "Doar GPRS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
||
msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
||
msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
||
msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
||
msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:219
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:256
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Poartă de acces"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
|
||
msgid "Gateway Mode"
|
||
msgstr "Modul Gateway"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Gateway Ports"
|
||
msgstr "Porturile porții de acces"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
||
msgid "Gateway address is invalid"
|
||
msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
|
||
msgid "Gateway metric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:195
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "General"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Setări Generale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1806
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
|
||
msgid "General Setup"
|
||
msgstr "Configurare generală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
|
||
msgid "General device options"
|
||
msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid "Generate Config"
|
||
msgstr "Generare configurare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
|
||
msgid "Generate PMK locally"
|
||
msgstr "Generarea locală a PMK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
|
||
msgid "Generate archive"
|
||
msgstr "Generați arhivă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:844
|
||
msgid "Generate configuration"
|
||
msgstr "Generarea configurației"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:889
|
||
msgid "Generate configuration…"
|
||
msgstr "Generarea configurației…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
|
||
msgid "Generate new key pair"
|
||
msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
|
||
msgid "Generate preshared key"
|
||
msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
|
||
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:812
|
||
msgid "Generating QR code…"
|
||
msgstr "Generarea de coduri QR…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
|
||
"schimbată!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Setări generale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
|
||
msgid "Global network options"
|
||
msgstr "Opțiuni de rețea globală"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:66
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83
|
||
msgid "Go to firmware upgrade..."
|
||
msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:56
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
|
||
msgid "Go to password configuration..."
|
||
msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2642
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
|
||
msgctxt "nft goto action"
|
||
msgid "Goto chain <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:51
|
||
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
|
||
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
||
msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
|
||
msgid "Grant access to DNS configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
|
||
msgid "Grant access to DSL status display"
|
||
msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
||
msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
||
msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||
msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:21
|
||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:44
|
||
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acordați acces la gestionarea cheilor publice a depozitului de software"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
|
||
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
||
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
||
msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:93
|
||
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:82
|
||
msgid "Grant access to firewall status"
|
||
msgstr "Acordați acces la starea firewall"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:146
|
||
msgid "Grant access to flash operations"
|
||
msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
|
||
msgid "Grant access to main status display"
|
||
msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Grant access to mmcli"
|
||
msgstr "Acordați acces la mmcli"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:114
|
||
msgid "Grant access to mount configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Grant access to network configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:65
|
||
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
||
msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:37
|
||
msgid "Grant access to network status information"
|
||
msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:52
|
||
msgid "Grant access to port status display"
|
||
msgstr "Acordați acces la afișarea stării portului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
||
msgid "Grant access to process status"
|
||
msgstr "Acordați acces la starea procesului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
||
msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:43
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
|
||
msgid "Grant access to routing status"
|
||
msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:71
|
||
msgid "Grant access to startup configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "Grant access to system configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
||
msgid "Grant access to system logs"
|
||
msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:60
|
||
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
|
||
msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:73
|
||
msgid "Grant access to wireless channel status"
|
||
msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:61
|
||
msgid "Grant access to wireless status display"
|
||
msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
|
||
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
||
msgid "Group Password"
|
||
msgstr "Parolă de grup"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Invitat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid "HE.net password"
|
||
msgstr "Parola HE.net"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "HE.net username"
|
||
msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151
|
||
msgid "HTTP error %d"
|
||
msgstr "Eroare HTTP %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
||
msgid "HTTP(S) Access"
|
||
msgstr "Acces HTTP(S)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:31
|
||
msgid "Half Duplex"
|
||
msgstr "Semi-Duplex"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
||
msgid "Hang Up"
|
||
msgstr "Închideți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
|
||
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
||
msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
|
||
msgid "Hello interval"
|
||
msgstr "Interval de bună ziua"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||
"the timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
|
||
"cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:510
|
||
msgid "Hex Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:459
|
||
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Ascundeți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
|
||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
|
||
msgid "Hide empty chains"
|
||
msgstr "Ascundeți legăturile goale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Mare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1173
|
||
msgid "Honor gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Onor gratuit ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:686
|
||
msgctxt "Chain hook description"
|
||
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
|
||
msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
|
||
msgid "Hop Penalty"
|
||
msgstr "Penalitate pentru Hop"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2406
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:163
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:248
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Gazdă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid "Host expiry timeout"
|
||
msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
|
||
msgid "Host requests this filename from the boot server."
|
||
msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Host-Uniq tag content"
|
||
msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
|
||
msgid ""
|
||
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Timp de închiriere specific gazdei, de exemplu <code>5m</code>, <code>3h</"
|
||
"code>, <code>7z</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:438
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Nume de gazdă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:336
|
||
msgid "Hostnames"
|
||
msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:430
|
||
msgid ""
|
||
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
|
||
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
|
||
"useful to rebind an FQDN."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
|
||
"IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
|
||
"cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
|
||
"FQDN."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
|
||
msgid "Hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
|
||
msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
|
||
msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
msgid "Human-readable counters"
|
||
msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hibrid"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
|
||
msgid "IAID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
|
||
msgid "IAID of 1 to 8 hexadecimal characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
||
msgctxt "nft icmp code"
|
||
msgid "ICMP code"
|
||
msgstr "cod ICMP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
|
||
msgctxt "nft icmp type"
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "tip ICMP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
|
||
msgctxt "nft icmpv6 code"
|
||
msgid "ICMPv6 code"
|
||
msgstr "Codul ICMPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
|
||
msgctxt "nft icmpv6 type"
|
||
msgid "ICMPv6 type"
|
||
msgstr "Tipul ICMPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
msgid "ID used to identify the VXLAN uniquely"
|
||
msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
|
||
msgid "IGMP reports"
|
||
msgstr "Rapoarte IGMP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
||
msgid "IKE DH Group"
|
||
msgstr "Grupul IKE DH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
|
||
msgid "IMEI"
|
||
msgstr "IMEI"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Adresă IP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "Adrese IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:272
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
||
msgid "IP Protocol"
|
||
msgstr "Protocolul IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:205
|
||
msgid "IP Sets"
|
||
msgstr "Seturi IP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
|
||
msgid "IP Type"
|
||
msgstr "Tip IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:442
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:209
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:246
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "Adresa IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
||
msgid "IP address is invalid"
|
||
msgstr "Adresa IP este invalidă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
||
msgid "IP address is missing"
|
||
msgstr "Adresa IP lipsește"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
msgid ""
|
||
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
|
||
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
|
||
"this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
|
||
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
|
||
"packets with matching destination IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
|
||
"pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
|
||
"redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
|
||
msgctxt "nft ip protocol"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "Protocolul IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
|
||
msgctxt "nft meta l4proto"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "Protocolul IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:247
|
||
msgid "IP sets"
|
||
msgstr "Seturi IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:670
|
||
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
|
||
msgstr "IP-uri pentru a trece peste cu {nxdomain}"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
|
||
msgid "IPsec XFRM"
|
||
msgstr "IP sec XFRM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:862
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPV4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||
msgstr "Firewall IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:304
|
||
msgid "IPv4 Neighbours"
|
||
msgstr "Vecini IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:303
|
||
msgid "IPv4 Routing"
|
||
msgstr "Rutarea IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
|
||
msgid "IPv4 Rules"
|
||
msgstr "Reguli IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
|
||
msgid "IPv4 Settings"
|
||
msgstr "Setări IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||
msgstr "Flux extern IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:111
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 addresses are only supported if <code>odhcpd</code> also handles DHCPv4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
||
msgid "IPv4 assignment length"
|
||
msgstr "Lungimea alocării IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:194
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "Difuzarea IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
|
||
msgid "IPv4 gateway"
|
||
msgstr "Poartă de acces IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
||
msgid "IPv4 netmask"
|
||
msgstr "Masca de rețea IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
|
||
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:209
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Doar IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
|
||
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
||
msgid "IPv4 prefix"
|
||
msgstr "Prefix IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid "IPv4 prefix length"
|
||
msgstr "Lungime prefix IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:718
|
||
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:861
|
||
msgid "IPv4+6"
|
||
msgstr "IPv4+6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
||
msgid "IPv4+IPv6"
|
||
msgstr "IPv4+IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
||
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
||
msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
|
||
msgid "IPv4/IPv6"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:208
|
||
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:726
|
||
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:863
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
|
||
msgid "IPv6 APN"
|
||
msgstr "APN IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
|
||
msgid "IPv6 APN profile index"
|
||
msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
|
||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||
msgstr "Firewall IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1202
|
||
msgid "IPv6 MTU"
|
||
msgstr "IPv6 MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:314
|
||
msgid "IPv6 Neighbours"
|
||
msgstr "Vecini IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
|
||
msgid "IPv6 Preferred Prefix Lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
|
||
msgid "IPv6 RA Settings"
|
||
msgstr "Setări IPv6 RA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:313
|
||
msgid "IPv6 Routing"
|
||
msgstr "Rutarea IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
|
||
msgid "IPv6 Rules"
|
||
msgstr "Rutarea IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
|
||
msgid "IPv6 Settings"
|
||
msgstr "Setări IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:839
|
||
msgid "IPv6 Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
|
||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||
msgstr "Prefixul IPv6-ULA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||
msgstr "Flux extern IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
|
||
msgid "IPv6 Valid Prefix Lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
|
||
msgid "IPv6 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
|
||
msgid "IPv6 addresses"
|
||
msgstr "Adrese IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||
msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
|
||
msgid "IPv6 assignment length"
|
||
msgstr "Lungimea alocării IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
|
||
msgid "IPv6 gateway"
|
||
msgstr "Poartă de acces IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
|
||
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:210
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Doar IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
||
msgid "IPv6 preference"
|
||
msgstr "Preferințe IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid "IPv6 prefix"
|
||
msgstr "Prefix IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
|
||
msgid "IPv6 prefix filter"
|
||
msgstr "Filtru de prefix IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "IPv6 prefix length"
|
||
msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:203
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
||
msgid "IPv6 routed prefix"
|
||
msgstr "Prefix rutat IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
|
||
msgid "IPv6 source routing"
|
||
msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
|
||
msgid "IPv6 suffix"
|
||
msgstr "Sufixul IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "IPv6 support"
|
||
msgstr "Suport IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:722
|
||
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
||
msgid "IPv6-PD"
|
||
msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||
msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||
msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||
msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Identitate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
|
||
msgid ""
|
||
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
|
||
"address on a different subnet, the tag %s is set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:710
|
||
msgid ""
|
||
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
|
||
"address of the requestor will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||
msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
||
msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||
msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
|
||
msgid ""
|
||
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
|
||
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este gol, toate conexiunile de intrare vor fi permise (implicit). Acest "
|
||
"lucru nu afectează peering-urile de ieșire și nici peer-urile locale de link "
|
||
"descoperite prin multicast."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
|
||
msgid ""
|
||
"If left unspecified, the device will announce itself as DNS server unless "
|
||
"the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
|
||
msgid ""
|
||
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
||
"classes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este setat, subrețelele din fluxul intern sunt alocate numai din "
|
||
"clasele de prefixe IPv6 date."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:224
|
||
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
|
||
msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
|
||
"de dispozitiv fix"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
||
"device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
|
||
"de dispozitiv fix"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
|
||
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
||
msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
|
||
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
||
msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid ""
|
||
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
||
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
|
||
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
|
||
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
|
||
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
msgstr ""
|
||
"În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
|
||
"transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
|
||
"mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
|
||
"Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
|
||
"deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
|
||
"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignoră"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:807
|
||
msgid "Ignore hosts files directory"
|
||
msgstr "Ignorați directorul de fișiere gazdă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
|
||
msgid "Ignore interface"
|
||
msgstr "Ignorați interfața"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
|
||
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
|
||
msgstr "Ignorați solicitările de la mașini necunoscute utilizând %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:791
|
||
msgid "Ignore resolv file"
|
||
msgstr "Ignoră fișierul resolv"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:814
|
||
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
|
||
msgstr "Ignorați fișierul {etc_hosts}"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagine"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
|
||
msgid "Image check failed:"
|
||
msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
|
||
msgid "Import as peer"
|
||
msgstr "Importă ca peer"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
|
||
msgid "Import configuration"
|
||
msgstr "Configurație de import"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
|
||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||
msgstr "Importați configurația ca peer…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
|
||
msgid "Import settings"
|
||
msgstr "Setări de import"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:365
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:392
|
||
msgid "Imported peer configuration"
|
||
msgstr "Configurație omologă importată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
|
||
msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "În"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
|
||
msgid ""
|
||
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
|
||
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
|
||
msgstr ""
|
||
"În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
|
||
"evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
|
||
"bloca întreaga rețea LAN."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
||
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
|
||
"blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
|
||
"pagina anterioară."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
|
||
msgid "In seconds"
|
||
msgstr "În secunde"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid "Inactivity timeout"
|
||
msgstr "Timpul de inactivitate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||
msgid "Inbound:"
|
||
msgstr "Intrare:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
|
||
"installed_packages.txt"
|
||
msgstr ""
|
||
"Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
|
||
"backup/installed_packages.txt"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Incoming checksum"
|
||
msgstr "Suma de control de intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
|
||
msgid "Incoming interface"
|
||
msgstr "Interfață de intrare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Incoming key"
|
||
msgstr "Cheia de intrare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Incoming serialization"
|
||
msgstr "Serializare de intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:509
|
||
msgid "Indoor Only Channel Selected"
|
||
msgstr "Canal doar de interior selectat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:67
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:348
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Informații"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informații"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:231
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:268
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr "Intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
|
||
msgid "Ingress QoS mapping"
|
||
msgstr "Maparea QoS de intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
|
||
msgctxt "nft meta iif"
|
||
msgid "Ingress device id"
|
||
msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
|
||
msgctxt "nft meta iifname"
|
||
msgid "Ingress device name"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
|
||
msgid "Initial EPS Bearer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
|
||
msgid "Initial EPS Bearer APN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
|
||
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||
msgid "Initialization failure"
|
||
msgstr "Inițializare eșuată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
||
msgid "Initscript"
|
||
msgstr "Script de inițializare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
||
msgid "Initscripts"
|
||
msgstr "Script-uri de inițializare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:878
|
||
msgid "Install %s"
|
||
msgstr "Instalare %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:294
|
||
msgid "Install protocol extensions..."
|
||
msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Instanța"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:140
|
||
msgctxt "WireGuard instance heading"
|
||
msgid "Instance \"%h\""
|
||
msgstr "Instanța \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:182
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Instance \"%q\""
|
||
msgstr "Instanța \"%q\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:43
|
||
msgid "Instance Details"
|
||
msgstr "Detalii despre instanță"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
||
"BSSID <code>%h</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
|
||
"numai la BSSID <code>%h</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
||
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
||
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
|
||
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:211
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
|
||
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
||
msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
||
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
||
msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
|
||
msgid "Interface Configuration"
|
||
msgstr "Configurarea interfeței"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Interface ID"
|
||
msgstr "ID-ul interfeței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
||
msgid "Interface disabled"
|
||
msgstr "Interfață dezactivată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
|
||
msgid "Interface has %d pending changes"
|
||
msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
|
||
msgid "Interface is disabled"
|
||
msgstr "Interfața este dezactivată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
||
msgid "Interface is marked for deletion"
|
||
msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:200
|
||
msgid "Interface is reconnecting..."
|
||
msgstr "Interfața se reconectează..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:200
|
||
msgid "Interface is shutting down..."
|
||
msgstr "Se închide interfața..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
|
||
msgid "Interface is starting..."
|
||
msgstr "Se pornește interfața..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:282
|
||
msgid "Interface is stopping..."
|
||
msgstr "Se oprește interfața..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Numele interfeței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
|
||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||
msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:474
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Interfețe"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Internă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
|
||
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
|
||
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
|
||
msgstr "Identitatea abonatului mobil internațional"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1076
|
||
msgid ""
|
||
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
||
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
||
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
||
msgstr ""
|
||
"Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
|
||
"acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
|
||
"subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
|
||
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
||
msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Nevalid"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
|
||
msgid "Invalid APN provided"
|
||
msgstr "APN nevalabil furnizat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
|
||
msgid "Invalid Base64 key string"
|
||
msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
|
||
"m, h, d, or w."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:119
|
||
msgid "Invalid IPv6 address"
|
||
msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
||
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
||
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
||
msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
||
msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Argument nevalabil"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
||
"supports one and only one bearer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
|
||
"protocol acceptă un singur purtător."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||
msgid "Invalid command"
|
||
msgstr "Comandă invalidă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
|
||
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
||
msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:128
|
||
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
|
||
msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:189
|
||
msgid "Invalid key format"
|
||
msgstr "Format cheie nevalid"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
|
||
msgid "Invalid or empty key file"
|
||
msgstr "Fișier cheie nevalid sau gol"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Port invalid"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
|
||
msgid "Invalid private key string %s"
|
||
msgstr "Șir de chei private nevalid %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
|
||
msgid "Invalid public key string %s"
|
||
msgstr "Șir de chei publice nevalid %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
||
msgid "Invalid server URL"
|
||
msgstr "URL server invalid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
|
||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||
msgid "Invert blinking"
|
||
msgstr "Inversarea clipirii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:224
|
||
msgid "Invert match"
|
||
msgstr "Potrivire inversă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Is Primary VLAN"
|
||
msgstr "Este VLAN primar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid "Isolate Bridge Port"
|
||
msgstr "Izolați portul punții"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid "Isolate Clients"
|
||
msgstr "Izolați clienții"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
||
"flash memory, please verify the image file!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
|
||
"flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
|
||
msgid ""
|
||
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
|
||
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
|
||
"without requiring firewall or port configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:63
|
||
msgid "JavaScript required!"
|
||
msgstr "JavaScript este necesar!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
|
||
msgid "Join Network"
|
||
msgstr "Alăturați-vă rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1980
|
||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||
msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2281
|
||
msgid "Joining Network: %q"
|
||
msgstr "Conectarea la rețea: %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
|
||
msgid "Jump to rule"
|
||
msgstr "Salt la regulă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
|
||
msgid "Jumper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
|
||
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
|
||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||
msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgid "Keep-Alive"
|
||
msgstr "Păstrați-viața"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:33
|
||
msgid "Kernel"
|
||
msgstr "Kernel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:253
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
|
||
msgid "Kernel Log"
|
||
msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:71
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Versiune Kernel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Cheie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
||
msgid "Key #%d"
|
||
msgstr "Cheia #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
|
||
msgid "Key file too large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
||
msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
||
msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
|
||
msgid "Key missing"
|
||
msgstr "Cheia lipsă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
|
||
msgid "Key used to sign network config"
|
||
msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr "KiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Opriți"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
||
msgid "L2TP"
|
||
msgstr "L2TP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:61
|
||
msgid "L2TP Hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
||
msgid "L2TP Server"
|
||
msgstr "Server L2TP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:161
|
||
msgid "L3Mdev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:632
|
||
msgid "LACP - 802.3ad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||
msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid "LCP echo interval"
|
||
msgstr "Intervalul de ecou LCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
|
||
msgid "LED Configuration"
|
||
msgstr "Configurarea LED-urilor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1813
|
||
msgid "LLC"
|
||
msgstr "LLC"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:39
|
||
msgid "LPR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etichetă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:233
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Limba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
|
||
msgid "Language and Style"
|
||
msgstr "Limba și stilul interfeței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:347
|
||
msgid ""
|
||
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
|
||
"probability of being selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
|
||
"mare de a fi selectate."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
|
||
msgid "Last Error"
|
||
msgstr "Ultima Eroare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1095
|
||
msgid "Last member interval"
|
||
msgstr "Intervalul ultimului membru"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
|
||
msgid "Latency"
|
||
msgstr "Latență"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:87
|
||
msgid "Latest Handshake"
|
||
msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
|
||
msgid "Layer 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
|
||
msgid "Layer 2 Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
|
||
msgid "Layer 2+3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
||
msgid "Layer 3+4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||
msgid "Leaf"
|
||
msgstr "Frunză"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1240
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Învățați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1113
|
||
msgid "Learn routes"
|
||
msgstr "Învățați rutele"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
|
||
msgid "Learning"
|
||
msgstr "Învăţare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
|
||
msgid "Learning packets Interval"
|
||
msgstr "Învăţare Interval Pachete"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
|
||
msgid "Lease file"
|
||
msgstr "Fișier de închiriere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
||
msgid "Lease time"
|
||
msgstr "Timp de închiriere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:114
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
|
||
msgid "Lease time remaining"
|
||
msgstr "Timp de închiriere rămas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
|
||
msgid "Lease trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
|
||
msgid "Leases"
|
||
msgstr "Închirieri"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Leave empty to autodetect"
|
||
msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
||
msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
||
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
||
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
|
||
"ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
|
||
"fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
|
||
"Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:770
|
||
msgid "Legacy rules detected"
|
||
msgstr "Reguli anterioare detectate"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Legendă:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Limită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:661
|
||
msgid ""
|
||
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
|
||
"subnet of the querying interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limitați înregistrările de răspuns (de la {etc_hosts}) la cele care se "
|
||
"încadrează în subrețeaua interfeței de interogare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:202
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
||
msgid "Line Mode"
|
||
msgstr "Modul linie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
||
msgid "Line State"
|
||
msgstr "Starea liniei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
||
msgid "Line Uptime"
|
||
msgstr "Timp de funcționare a liniei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
|
||
msgid "Link 100M On"
|
||
msgstr "Link 100M Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:30
|
||
msgid "Link 10G On"
|
||
msgstr "Link 10G Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
||
msgid "Link 10M On"
|
||
msgstr "Link 10M Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:27
|
||
msgid "Link 1G On"
|
||
msgstr "Link 1G Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:28
|
||
msgid "Link 2.5G On"
|
||
msgstr "Link 2.5G Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:29
|
||
msgid "Link 5G On"
|
||
msgstr "Link 5G Pornit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
||
msgid "Link On"
|
||
msgstr "Link activat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
|
||
msgctxt "nft @ll,off,len"
|
||
msgid "Link layer header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:876
|
||
msgid "Link monitoring mode"
|
||
msgstr "Mod monitorizare Link"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:826
|
||
msgid ""
|
||
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
|
||
"also specified here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
|
||
"specificate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
|
||
msgid ""
|
||
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
||
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
||
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
||
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||
"Association."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
|
||
msgid ""
|
||
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
||
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
||
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
||
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
||
"PMK-R1 keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
|
||
"MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
|
||
"formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
|
||
"R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
|
||
"la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
|
||
"pot solicita chei PMK-R1."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||
msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:613
|
||
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
|
||
msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:309
|
||
msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista cu serverul NTP fluxului extern candidat cu care să se sincronizeze."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:47
|
||
msgid "Listen Port"
|
||
msgstr "Port de ascultare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:286
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid "Listen addresses"
|
||
msgstr "Adrese de ascultare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
|
||
msgid "Listen for peers"
|
||
msgstr "Ascultați pentru parteneri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:280
|
||
msgid "Listen interfaces"
|
||
msgstr "Interfețe de ascultare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
|
||
"interfețele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:287
|
||
msgid "Listen only on the specified addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:281
|
||
msgid ""
|
||
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
|
||
"explicitly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
|
||
"în mod explicit."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
|
||
msgid "Listen to multicast beacons"
|
||
msgstr "Ascultați semnalizări multicast"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:288
|
||
msgid "ListenPort setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:299
|
||
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
||
msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:151
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Încărcare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:74
|
||
msgid "Load Average"
|
||
msgstr "Încărcare medie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
|
||
"resources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
|
||
msgid "Load configuration…"
|
||
msgstr "Încărcați configurația…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2210
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:182
|
||
msgid "Loading data…"
|
||
msgstr "Încărcare date…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
|
||
msgid "Loading directory contents…"
|
||
msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1893
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
|
||
msgid "Loading view…"
|
||
msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1422
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:49
|
||
msgid "Local 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:50
|
||
msgid "Local 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:51
|
||
msgid "Local 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:52
|
||
msgid "Local 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:53
|
||
msgid "Local 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:54
|
||
msgid "Local 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:55
|
||
msgid "Local 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:56
|
||
msgid "Local 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
|
||
msgid "Local IP address"
|
||
msgstr "Adresa IP locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||
msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
||
msgid "Local IP address to assign"
|
||
msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "Local IPv4 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv4 locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1047
|
||
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
||
msgstr "Server DNS IPv6 local"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "Local IPv6 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv6 locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
||
msgid "Local Startup"
|
||
msgstr "Pornire locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:132
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Ora locală"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
|
||
msgid "Local ULA"
|
||
msgstr "ULA locală"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
||
msgid "Local VTEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:214
|
||
msgid "Local domain"
|
||
msgstr "Domeniu local"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:215
|
||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
|
||
"hosts."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:621
|
||
msgid "Local service only"
|
||
msgstr "Doar serviciu local"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
|
||
msgid "Local wireguard key"
|
||
msgstr "Cheie locală wireguard"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:660
|
||
msgid "Localise queries"
|
||
msgstr "Localizați interogările"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
|
||
msgid "Location Area Code"
|
||
msgstr "Prefix de locație"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid "Lock to BSSID"
|
||
msgstr "Blocare la BSSID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:203
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:47
|
||
msgid "Log alert"
|
||
msgstr "Alertă jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
|
||
msgid ""
|
||
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Înregistrați toate opțiunile trimise clienților DHCP și etichetele utilizate "
|
||
"pentru a le determina."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:46
|
||
msgid "Log audit"
|
||
msgstr "Audit Jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
|
||
msgctxt "nft log action"
|
||
msgid "Log event"
|
||
msgstr "Eveniment de jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
|
||
msgctxt "nft log action"
|
||
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
|
||
msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:766
|
||
msgid "Log facility"
|
||
msgstr "Facilitate jurnalizare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Autentificare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2630
|
||
msgid "Log in…"
|
||
msgstr "Mergeți la autentificare…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Nivel de jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
|
||
msgid "Log level of the <code>odhcpd</code> daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Delogare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
|
||
msgid "Log output level"
|
||
msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:761
|
||
msgid "Log queries"
|
||
msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Jurnalizare"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
||
msgid "Logging in…"
|
||
msgstr "Autentificare…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
||
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
|
||
"adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
|
||
"(opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
||
msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1148
|
||
msgid "Loose filtering"
|
||
msgstr "Filtrare liberă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
|
||
msgid "Low-Density Parity-Check"
|
||
msgstr "Verificarea parității cu densitate scăzută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
|
||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||
msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
|
||
msgid "Lua compatibility mode active"
|
||
msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "Adresa MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
|
||
msgid "MAC Address Filter"
|
||
msgstr "Filtru de adrese MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
|
||
msgid "MAC Addresses"
|
||
msgstr "Adrese MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
|
||
msgid "MAC VLAN"
|
||
msgstr "MAC VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2405
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:112
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:247
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:210
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:247
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "Adresa MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
|
||
msgid "MAC address for LACPDUs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
|
||
msgid "MAC address selection policy"
|
||
msgstr "Politica de selectare a adresei MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
|
||
msgid "MAC-Filter"
|
||
msgstr "Filtru-MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
|
||
msgid "MAC-List"
|
||
msgstr "Listă-MAC"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
||
msgid "MAP / LW4over6"
|
||
msgstr "MAP / LW4peste6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||
msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
|
||
msgid "MBIM Cellular"
|
||
msgstr "MBIM Cellular"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
|
||
msgid "MD5"
|
||
msgstr "MD5"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:29
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:881
|
||
msgid "MII link monitoring"
|
||
msgstr "Monitorizarea legăturii MII"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:338
|
||
msgid "MX"
|
||
msgstr "MX"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:35
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Mail"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
|
||
"comenzilor de mai jos:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manual"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Producător"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3935
|
||
msgid "Master (VLAN)"
|
||
msgstr "Principal (VLAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
|
||
msgid "Match Tag"
|
||
msgstr "Etichetă Potrivire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
|
||
msgid "Match this Tag"
|
||
msgstr "Potrivește această etichetă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
|
||
msgid "Match traffic IP protocol type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
|
||
msgid "Match traffic destined to this interface"
|
||
msgstr "Potrivire trafic destinat la această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
|
||
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
|
||
msgid "Match traffic from this destination port (range)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
|
||
msgid "Match traffic from this interface"
|
||
msgstr "Potriviți traficul din această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
|
||
msgid "Match traffic from this source port (range)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
|
||
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
|
||
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Traficul potrivit este redirecționat către o interfață folosind acest tabel."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
||
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
|
||
msgid "Max FDB size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:753
|
||
msgid "Max cache TTL"
|
||
msgstr "TTL cache maxim"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:254
|
||
msgid "Max rows:"
|
||
msgstr "Număr maxim de rânduri:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:321
|
||
msgid "Max valid value %s."
|
||
msgstr "Valoarea maximă validă %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
|
||
msgid "Max. DHCP leases"
|
||
msgstr "Max. Închirieri DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:725
|
||
msgid "Max. EDNS0 packet size"
|
||
msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:732
|
||
msgid "Max. concurrent queries"
|
||
msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
|
||
msgid "Maximum age"
|
||
msgstr "Vârsta maximă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
||
msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
|
||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
||
msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:733
|
||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
||
msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:726
|
||
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
||
msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr ""
|
||
"Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
|
||
msgid "Maximum number of FDB entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
|
||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||
msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
|
||
msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
|
||
msgstr "Durata maximă de viață preferată pentru un prefix."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1062
|
||
msgid "Maximum snooping table size"
|
||
msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:320
|
||
msgid "Maximum source port #"
|
||
msgstr "Port sursă maxim #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
|
||
"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
||
msgid "Maximum transmit power"
|
||
msgstr "Puterea maximă de transmisie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
|
||
msgid "Maximum valid lifetime for a prefix."
|
||
msgstr "Durata maximă de viață valabilă pentru un prefix."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:636
|
||
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
|
||
msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
|
||
msgid "Mbit/s"
|
||
msgstr "Mbiți/s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Mediu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Memorie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
||
msgid "Memory usage (%)"
|
||
msgstr "Memorie utilizată (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
|
||
msgid "Mesh ID"
|
||
msgstr "ID-ul plasei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
|
||
msgid "Mesh Id"
|
||
msgstr "ID-ul plasei"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3937
|
||
msgid "Mesh Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh Routing"
|
||
msgstr "Rutere de tip mesh"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh and routing related options"
|
||
msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
|
||
msgid "Method not found"
|
||
msgstr "Metoda nu a fost găsită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:221
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:258
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Metrică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
|
||
msgid ""
|
||
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
|
||
"3 is chosen 3rd, etc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
||
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
|
||
msgid "Min Links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:746
|
||
msgid "Min cache TTL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:313
|
||
msgid "Min valid value %s."
|
||
msgstr "Valoarea minimă validă %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1187
|
||
msgid "Minimum ARP validity time"
|
||
msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
|
||
msgid "Minimum number of active links"
|
||
msgstr "Numărul minim de link-uri active"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1187
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
||
"Prevents ARP cache thrashing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
|
||
"înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:312
|
||
msgid "Minimum source port #"
|
||
msgstr "Port sursă minim #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
|
||
"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
|
||
msgid "Mirror monitor port"
|
||
msgstr "Portul monitorului oglindă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
|
||
msgid "Mirror source port"
|
||
msgstr "Port sursă oglindă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
|
||
msgid "Mobile Country Code"
|
||
msgstr "Cod țară mobil"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
||
msgid "Mobile Data"
|
||
msgstr "Date mobile"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
|
||
msgid "Mobile Network Code"
|
||
msgstr "Codul rețelei mobile"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
|
||
msgid "Mobile Number"
|
||
msgstr "Număr de telefon mobil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
||
msgid "Mobility Domain"
|
||
msgstr "Domeniul de mobilitate"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:172
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:512
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:467
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
|
||
msgid "Modem Info"
|
||
msgstr "Informații despre modem"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
||
"minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
|
||
"proces se va încheia după 2 minute."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
||
msgid "Modem default"
|
||
msgstr "Modem implicit"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
||
msgid "Modem device"
|
||
msgstr "Dispozitiv modem"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
||
msgid "Modem information query failed"
|
||
msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Modem init timeout"
|
||
msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
|
||
msgid "ModemManager"
|
||
msgstr "ManagerModem"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Monitor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:900
|
||
msgid "Monitor Interval"
|
||
msgstr "Interval de monitorizare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:974
|
||
msgid "Monitor link-down delay"
|
||
msgstr "Monitorizați întârzierea deconectării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:968
|
||
msgid "Monitor link-up delay"
|
||
msgstr "Monitorizați întârzierea conectării"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
msgid "More Characters"
|
||
msgstr "Mai multe caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2583
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Mai mult…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Punctul de Munte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:113
|
||
msgid "Mount Points"
|
||
msgstr "Puncte de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
||
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
||
msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
||
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
||
msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
||
"filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
"Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
|
||
"atașat la sistemul de fișiere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Mount attached devices"
|
||
msgstr "Montați dispozitivele atașate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Opțiuni de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Mount point"
|
||
msgstr "Punct de montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||
msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
||
msgid "Mounted file systems"
|
||
msgstr "Sisteme de fișiere montate"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Mutarea în jos"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Mutarea în sus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
||
msgid "Multi To Unicast"
|
||
msgstr "De la Multi la Unicast"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Multicast"
|
||
msgstr "Difuzare multiplă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
|
||
msgid "Multicast Mode"
|
||
msgstr "Modul Multicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1238
|
||
msgid "Multicast routing"
|
||
msgstr "Rutarea multicast"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
|
||
msgid "Multicast rules"
|
||
msgstr "Reguli multicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
|
||
msgid "Multicast to unicast"
|
||
msgstr "Multicast către unicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
|
||
msgid "Must be in %s format."
|
||
msgstr "Trebuie să fie în format %s."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
|
||
msgid "My Peer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
|
||
msgid "NAS ID"
|
||
msgstr "NAS ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:169
|
||
msgid "NAT"
|
||
msgstr "NAT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
|
||
msgid "NAT action chain \"%h\""
|
||
msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
||
msgid "NAT-T Mode"
|
||
msgstr "NAT-T Mod"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
msgid "NAT64 Prefix"
|
||
msgstr "Prefixul NAT64"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
msgid "NAT64 prefix"
|
||
msgstr "Prefix NAT64"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
|
||
msgid "NCM"
|
||
msgstr "NCM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
|
||
msgid "NDP-Proxy slave"
|
||
msgstr "Proxy-NDP secundar"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
||
msgid "NT Domain"
|
||
msgstr "Domeniul NT"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:45
|
||
msgid "NTP"
|
||
msgstr "NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
|
||
msgid "NTP Servers"
|
||
msgstr "Servere NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:308
|
||
msgid "NTP server candidates"
|
||
msgstr "Serverele NTP candidate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:113
|
||
msgid "NUD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nume"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
|
||
msgid ""
|
||
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
|
||
"name/SSID)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nume pentru configurația rețelei OpenWrt. (Fără legătură cu numele rețelei "
|
||
"wireless/SSID)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2249
|
||
msgid "Name of the new network"
|
||
msgstr "Numele noii rețele"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Numele interfeței de ieșire pentru a ajunge la punctul final al tunelului "
|
||
"VXLAN la distanță"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:838
|
||
msgid "Name of the set"
|
||
msgstr "Numele setului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
|
||
msgid "Name of the tunnel device"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:593
|
||
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
|
||
msgstr "Numele care nu sunt în {etc_hosts} primesc răspuns {not_found}."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:38
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
|
||
msgid "Nebula Network"
|
||
msgstr "Rețeaua Nebula"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
|
||
msgid "Neighbour Report"
|
||
msgstr "Raport de vecinătate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1179
|
||
msgid "Neighbour cache validity"
|
||
msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:852
|
||
msgid "Netfilter table name"
|
||
msgstr "Nume tabel Netfilter"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2404
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:427
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:246
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Rețea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
|
||
msgid "Network Coding"
|
||
msgstr "Codificarea rețelei"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
|
||
msgid "Network Mode"
|
||
msgstr "Mod Rețea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
|
||
msgid "Network Registration"
|
||
msgstr "Înregistrarea rețelei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2243
|
||
msgid "Network SSID"
|
||
msgstr "SSID-ul de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:62
|
||
msgid "Network address"
|
||
msgstr "Adresa de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:199
|
||
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
|
||
msgstr "Rețeaua și masca acesteia care definesc dimensiunea destinației"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:204
|
||
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rețeaua și masca sa care definesc adresele sursă care folosesc această rută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
|
||
msgid "Network boot image"
|
||
msgstr "Imagine de pornire în rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
|
||
msgid "Network bridge configuration migration"
|
||
msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
|
||
msgid "Network device"
|
||
msgstr "Dispozitiv de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
||
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
||
msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
||
msgid "Network device is not present"
|
||
msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:738
|
||
msgid "Network device table \"%h\""
|
||
msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
|
||
msgctxt "nft @nh,off,len"
|
||
msgid "Network header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:441
|
||
msgid "Network ifname configuration migration"
|
||
msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Network interface"
|
||
msgstr "Interfață de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niciodată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:17
|
||
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niciodată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:592
|
||
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu redirecționați niciodată interogări DNS cărora le lipsesc puncte sau "
|
||
"părți de domeniu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:210
|
||
msgid ""
|
||
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
|
||
"hosts files only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu redirecționați niciodată aceste domenii sau subdomenii potrivite; rezolvă "
|
||
"numai din fișiere DHCP sau gazdă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:188
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "New instance name…"
|
||
msgstr "Nume instanță nouă…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1345
|
||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||
msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1293
|
||
msgid "New interface name…"
|
||
msgstr "Nume nou interfață…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:40
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Noutăţi"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Următoarea »"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4402
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:681
|
||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||
msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:215
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Nu există date"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Fără criptare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "No Host Routes"
|
||
msgstr "Fără rute gazdă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
||
msgid "No NAT-T"
|
||
msgstr "Fără NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
||
msgid "No RX signal"
|
||
msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:163
|
||
msgid "No WireGuard interfaces configured."
|
||
msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
|
||
msgid "No allowed mode configuration found."
|
||
msgstr "Nu s-a găsit nicio configurație permisă a modului."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
|
||
msgid ""
|
||
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
|
||
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
|
||
"Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
|
||
"firmware"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
||
msgid "No client associated"
|
||
msgstr "Niciun client asociat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||
msgid "No control device specified"
|
||
msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3547
|
||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||
msgid "No data"
|
||
msgstr "Nu există date"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
||
msgid "No data received"
|
||
msgstr "Nu s-au primit date"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1216
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1223
|
||
msgid "No enforcement"
|
||
msgstr "Nu se impune"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:284
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:287
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:290
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:293
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:296
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Fără intrări disponibile"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3233
|
||
msgid "No entries in this directory"
|
||
msgstr "Fără intrări în acest director"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:871
|
||
msgid ""
|
||
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
|
||
"initiate connections to this WireGuard instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
|
||
"omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "No host route"
|
||
msgstr "Fără rută gazdă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:394
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Nu există informații disponibile"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
|
||
msgid "No master"
|
||
msgstr "Fără principal"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||
msgid "No matching prefix delegation"
|
||
msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:666
|
||
msgid "No negative cache"
|
||
msgstr "Fără memorie cache negativă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:789
|
||
msgid "No nftables ruleset loaded."
|
||
msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:53
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
|
||
msgid "No password set!"
|
||
msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
|
||
msgid "No peers connected"
|
||
msgstr "Nu sunt conectați omologi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
|
||
msgid "No peers defined yet."
|
||
msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
|
||
msgid "No preferred mode configuration found."
|
||
msgstr "Nu s-a găsit nicio configurație a modului preferat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
||
msgid "No public keys present yet."
|
||
msgstr "Fără chei publice prezente încă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:706
|
||
msgctxt "nft chain is empty"
|
||
msgid "No rules in this chain"
|
||
msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
||
msgid "No rules in this chain."
|
||
msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:85
|
||
msgid "No software repository public keys present yet."
|
||
msgstr "Nu există încă chei publice de depozit de software."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:263
|
||
msgid "No zone assigned"
|
||
msgstr "Nici o zonă atribuită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:160
|
||
msgid "No-op"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid "Node info"
|
||
msgstr "Informații despre nod"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid "Node info privacy"
|
||
msgstr "Confidențialitatea informațiilor despre nod"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Zgomot"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
||
msgid "Noise Margin"
|
||
msgstr "Marja de zgomot"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
|
||
msgid "Noise:"
|
||
msgstr "Zgomot:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:273
|
||
msgid "Non-wildcard"
|
||
msgstr "Fără-wildcard"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:916
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:186
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Niciuna"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:240
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:244
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:250
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:256
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:264
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:275
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:159
|
||
msgid "Not"
|
||
msgstr "Nu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nu a fost găsit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Not Member"
|
||
msgstr "Nu este membru"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
|
||
msgid "Not associated"
|
||
msgstr "Nu este asociat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Neconectat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:137
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
|
||
msgid "Not present"
|
||
msgstr "Nu este prezent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
||
msgid "Not started on boot"
|
||
msgstr "Nu a început la pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Neacceptat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
|
||
msgid ""
|
||
"Note that many options are set on a per-interface basis in the <a href=\"./"
|
||
"network\">Interfaces</a> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:663
|
||
msgid "Note: IPv4 only."
|
||
msgstr "Notă: Numai IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
||
"have problems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
|
||
"este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
|
||
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
|
||
msgstr ""
|
||
"Notă: Modul de soluție permite unui STA care revendică capacitatea OCV să se "
|
||
"conecteze chiar dacă STA nu trimite OCI sau nu negociază PMF."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
|
||
msgid ""
|
||
"Note: the <code>_lifetime=<seconds></code> SVC parameter sets the "
|
||
"lifetime of the announced server (use <code>0</code> to indicate a server "
|
||
"which should no longer be used)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
|
||
msgid ""
|
||
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
|
||
"forwarding)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Notă: această setare este numai pentru serviciile locale de pe dispozitiv "
|
||
"(nu pentru redirecționare)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
|
||
msgid ""
|
||
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
|
||
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
|
||
"indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
|
||
"(<code>addr#port</code>)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:143
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:27
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Remarcă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
|
||
msgid "Nslookup"
|
||
msgstr "Căutare DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:740
|
||
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
|
||
"înseamnă că nu există memorie cache."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"Number of packets to transmit through a slave before moving to the next one. "
|
||
"Slave is chosen at random when 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
|
||
msgid "Number of seconds between sent learning packets"
|
||
msgstr "Numărul de secunde între pachetele de învățare trimise"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
||
msgid "Obfuscated Group Password"
|
||
msgstr "Parolă de grup obscurizată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
||
msgid "Obfuscated Password"
|
||
msgstr "Parolă obscurizată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Obtain IPv6 address"
|
||
msgstr "Obținerea adresei IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Oprit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
|
||
msgid ""
|
||
"Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
||
msgid "Off-State Delay"
|
||
msgstr "Întârziere off-state"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
||
msgid ""
|
||
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:809
|
||
msgid ""
|
||
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
|
||
"file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dezactivat: utilizați toate fișierele din director, inclusiv fișierul gazde "
|
||
"specific instanței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Pornit"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
|
||
msgid "On a l2miss, send ARP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
|
||
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
|
||
msgid "On-State Delay"
|
||
msgstr "Întârziere în stare activă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
|
||
msgid "On-link"
|
||
msgstr "Pornit de pe link"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:808
|
||
msgid "On: use instance specific hosts file only"
|
||
msgstr "Activat: utilizați numai fișierul gazdă specific instanței"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
|
||
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
|
||
msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:521
|
||
msgid "One of the following: %s"
|
||
msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
||
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
||
msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
||
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
||
msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
||
msgid "One or more required fields have no value!"
|
||
msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
|
||
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numai clienții DHCP cu această etichetă primesc această opțiune de pornire."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
|
||
msgid "Only accept replies via"
|
||
msgstr "Acceptați răspunsuri numai prin"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
||
msgid "Only affects dmesg kernel log"
|
||
msgstr "Afectează doar jurnalul kernel dmesg"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1235
|
||
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
|
||
"activată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
||
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numai interfețele care folosesc acest tabel (prin suprapunere) vor folosi "
|
||
"această rută."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
|
||
msgid ""
|
||
"Only one of the MAC addresses is expected to be in active use on the network "
|
||
"at any given time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:775
|
||
msgid "Open iptables rules overview…"
|
||
msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
|
||
msgid "Open list..."
|
||
msgstr "Deschideți lista..."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
||
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
|
||
msgid "OpenFortivpn"
|
||
msgstr "FortiOpenvpn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
|
||
"este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
|
||
"este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
||
"otherwise disable service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
|
||
"amonte, altfel dezactivează serviciul."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid "Operating Channel Validation"
|
||
msgstr "Validarea canalului de operare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
|
||
msgid "Operating frequency"
|
||
msgstr "Frecvență de operare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operator"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
|
||
msgid "Operator Code"
|
||
msgstr "Codul operatorului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
|
||
msgid "Operator Name"
|
||
msgstr "Nume operator"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2014
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4415
|
||
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
||
msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2029
|
||
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
||
msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4827
|
||
msgid "Option changed"
|
||
msgstr "Opțiune modificată"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4829
|
||
msgid "Option removed"
|
||
msgstr "Opțiune eliminată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opțional"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||
"on request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:143
|
||
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
||
msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
|
||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
|
||
"hex, starting with <code>0x</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
|
||
"Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
||
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
||
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
||
"for the interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
|
||
"\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
|
||
"este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
|
||
"\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
||
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
|
||
"suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
|
||
"cuantice."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
|
||
msgstr "Facultativ. Legați-vă la o anumită interfață."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
|
||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||
msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
|
||
msgid "Optional. Description of peer."
|
||
msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
||
msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:649
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
|
||
"interfața."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:611
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||
"routes through the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
|
||
"utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
|
||
"omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
|
||
msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||
msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:665
|
||
msgid "Optional. Port of peer."
|
||
msgstr "Opțional. Portul partenerului."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
|
||
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
|
||
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
|
||
"exported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
|
||
"pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
|
||
"peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
|
||
"configurația a fost exportată."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
||
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
|
||
"este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
|
||
"spatele unui NAT este 25."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
||
msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opțiuni"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr "Opțiuni:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
|
||
msgid "Ordinal: lower comes first."
|
||
msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
||
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
|
||
msgstr "Ordinal: rutele cu cea mai mică metrică se potrivesc mai întâi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
|
||
msgid "Originator Interval"
|
||
msgstr "Intervalul de origine"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Altele:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||
msgid "Outbound:"
|
||
msgstr "Ieşire:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Outgoing checksum"
|
||
msgstr "Suma de control ieșită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
|
||
msgid "Outgoing interface"
|
||
msgstr "Interfață de ieșire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Outgoing key"
|
||
msgstr "Cheie de ieșire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Outgoing serialization"
|
||
msgstr "Serializare de ieșire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
||
msgid "Output Interface"
|
||
msgstr "Interfața de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
|
||
msgid "Output zone"
|
||
msgstr "Zona de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
||
msgid "Overlap"
|
||
msgstr "Suprapunere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
|
||
msgid "Override IPv4 routing table"
|
||
msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
|
||
msgid "Override IPv6 routing table"
|
||
msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:191
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
|
||
msgid "Override MTU"
|
||
msgstr "Suprascrieți MTU"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Override TOS"
|
||
msgstr "Anulare TOS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid "Override TTL"
|
||
msgstr "Anulare TTL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
msgid ""
|
||
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
|
||
"limited by the driver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
|
||
"limitat de driver"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
|
||
msgid "Override default interface name"
|
||
msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||
msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
|
||
msgid ""
|
||
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
"subnet that is served (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, se calculează "
|
||
"din subrețeaua care este deservită (numai dnsmasq)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||
msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Prezentare generală"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3077
|
||
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
|
||
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
|
||
msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3938
|
||
msgid "P2P Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3939
|
||
msgid "P2P Go"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
|
||
msgid "PAP"
|
||
msgstr "PAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
|
||
msgid "PAP/CHAP"
|
||
msgstr "PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:134
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
|
||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||
msgstr "Parola PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
|
||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||
msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
||
msgid "PDP Type"
|
||
msgstr "Tip PDP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
|
||
msgid "PIN"
|
||
msgstr "PIN"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
||
msgid "PIN code rejected"
|
||
msgstr "Cod PIN respins"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
|
||
msgid "PIO directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
|
||
msgid "PMK R1 Push"
|
||
msgstr "PMK R1 Împingeți"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
||
msgid "PPP"
|
||
msgstr "PPP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
||
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
||
msgstr "Încapsulare PPPoA"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
||
msgid "PPPoATM"
|
||
msgstr "PPPoATM"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
||
msgid "PPPoE"
|
||
msgstr "PPPoE"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
||
msgid "PPPoSSH"
|
||
msgstr "PPP prin SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
||
msgid "PPtP"
|
||
msgstr "PPtP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
||
msgid "PSID offset"
|
||
msgstr "Decalaj PSID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
||
msgid "PSID-bits length"
|
||
msgstr "PSID-bits lungime"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
|
||
msgid "PSK"
|
||
msgstr "PSK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1757
|
||
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
||
msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
|
||
msgid "PXE over IPv6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
|
||
msgid "PXE/TFTP"
|
||
msgstr "PXE/TFTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
|
||
msgid "Packet Service State"
|
||
msgstr "Starea serviciului de pachete"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
|
||
msgid "Packet Steering"
|
||
msgstr "Direcționarea pachetelor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
|
||
msgctxt "nft meta mark"
|
||
msgid "Packet mark"
|
||
msgstr "Marca pachetului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
|
||
msgctxt "nft meta time"
|
||
msgid "Packet receive time"
|
||
msgstr "Timpul de primire a pachetului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Packets"
|
||
msgstr "Pachete"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
|
||
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
|
||
msgstr "Pachetele care depășesc această valoare pot fi fragmentate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:792
|
||
msgid "Packets per slave"
|
||
msgstr "Pachete pe secundare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:295
|
||
msgid "Part of network:"
|
||
msgid_plural "Part of networks:"
|
||
msgstr[0] "Parte a rețelei:"
|
||
msgstr[1] "Parte din rețele:"
|
||
msgstr[2] "Parte a rețelelor:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:263
|
||
msgid "Part of zone %q"
|
||
msgstr "Parte din zonă %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
||
msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parolă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Password authentication"
|
||
msgstr "Autentificare prin parolă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
|
||
msgid "Password of Private Key"
|
||
msgstr "Parola cheii private"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
|
||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||
msgstr "Parola cheii private interioare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Password strength"
|
||
msgstr "Puterea parolei"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
|
||
msgid "Password2"
|
||
msgstr "Parola2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:259
|
||
msgid ""
|
||
"Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
|
||
"upload a software repository public key…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
|
||
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
||
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:433
|
||
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
|
||
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
|
||
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
|
||
"connect to the local WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
|
||
"la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
|
||
"care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
|
||
"locală."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:255
|
||
msgid "Paste or drag repository public key"
|
||
msgstr "Lipiți sau trageți cheia publică a depozitului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
|
||
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
|
||
msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "Calea către certificatul CA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1799
|
||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||
msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
|
||
msgid "Path to Private Key"
|
||
msgstr "Calea către cheia privată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
|
||
msgid "Path to a script to run each time the lease file changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||
msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
|
||
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
||
msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
|
||
msgid "Path to inner Private Key"
|
||
msgstr "Cale către cheia privată interioară"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
|
||
msgid ""
|
||
"Path to store a hostsfile (IP address to hostname mapping) in. Used by e.g. "
|
||
"<code>dnsmasq</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Întrerupt"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:353
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:363
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
|
||
msgid "Peak:"
|
||
msgstr "Maxim:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:83
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Omologi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
||
msgid "Peer Details"
|
||
msgstr "Detalii de Peer"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Peer IP"
|
||
msgstr "IP Partener"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||
msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1133
|
||
msgid "Peer MAC address"
|
||
msgstr "Adresa MAC a colegului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
|
||
msgid "Peer URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
||
msgid "Peer address is missing"
|
||
msgstr "Adresa MAC a partenerului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
|
||
msgid "Peer addresses"
|
||
msgstr "Adrese Parteneri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1114
|
||
msgid "Peer device name"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului partener"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:280
|
||
msgid "Peer interface"
|
||
msgstr "Interfață Partener"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
|
||
msgid "Peer notifications"
|
||
msgstr "Notificări Partener"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Perechi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Secretul avansat perfect"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
||
msgid "Perform reboot"
|
||
msgstr "Efectuați repornirea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
|
||
msgid "Perform reset"
|
||
msgstr "Efectuați resetarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Permisiune refuzată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
|
||
msgid "Persistent Keep Alive"
|
||
msgstr "Persistentă Keep Alive"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
|
||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||
msgstr "Interval de reconectare persistentă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:323
|
||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
|
||
msgid "Phy Rate:"
|
||
msgstr "Rata fizică:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
|
||
msgid "Physical Settings"
|
||
msgstr "Setări fizice"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
||
msgid "Pkts."
|
||
msgstr "Pachete."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Please enter your username and password."
|
||
msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
|
||
msgid "Please select the file to upload."
|
||
msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Politică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:687
|
||
msgctxt "Chain hook policy"
|
||
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:366
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:297
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:152
|
||
msgctxt "WireGuard listen port"
|
||
msgid "Port %d"
|
||
msgstr "Port %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:297
|
||
msgid "Port is not part of any network"
|
||
msgstr "Portul nu face parte din nicio rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1235
|
||
msgid "Port isolation"
|
||
msgstr "Izolarea portului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:303
|
||
msgid "Port status"
|
||
msgstr "Statusul Portului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
||
msgid "Port status:"
|
||
msgstr "Statusul Portului:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Porturi"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:547
|
||
msgid "Potential negation of: %s"
|
||
msgstr "Negație potențială a: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
|
||
msgid "Power State"
|
||
msgstr "Putere de stat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
||
msgid "Prefer LTE"
|
||
msgstr "Preferați LTE"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
||
msgid "Prefer UMTS"
|
||
msgstr "Preferați UMTS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
||
msgid "Preferred network technology"
|
||
msgstr "Tehnologia de rețea preferată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
||
msgid "Prefix Delegated"
|
||
msgstr "Prefix Delegat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
|
||
msgid "Prefix suppressor"
|
||
msgstr "Prefix supresor"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "Prezent"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
|
||
msgid "Preshared Key"
|
||
msgstr "Cheie predistribuită"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:560
|
||
msgid "Preshared key in use"
|
||
msgstr "Cheie de partajare în uz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:297
|
||
msgid "PresharedKey setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
||
"ignore failures"
|
||
msgstr ""
|
||
"Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
|
||
"utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||
msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents communication only with targets on isolated bridge ports (while "
|
||
"allowing it with targets on non-isolated ones). This also prevents client-to-"
|
||
"client communication on the same interface when the WiFi device is in AP "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Împiedică comunicarea numai cu ținte pe porturile de punte izolate "
|
||
"(permițându-l în același timp cu ținte pe cele neizolate). Acest lucru "
|
||
"împiedică, de asemenea, comunicarea client-la-client pe aceeași interfață "
|
||
"atunci când dispozitivul WiFi este în modul AP."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
|
||
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
|
||
"numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:219
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would consider /"
|
||
"17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 (default) routes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
|
||
msgid "Primary Device"
|
||
msgstr "Dispozitiv Primar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
|
||
msgid "Primary port reselection policy"
|
||
msgstr "Politica de reselectare a porturilor principale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1028
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:230
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:267
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritate"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:555
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Cheia privată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
|
||
msgid ""
|
||
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
|
||
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "Private key"
|
||
msgstr "Cheie privată"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:554
|
||
msgid "Private key present"
|
||
msgstr "Cheia privată prezentă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285
|
||
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
|
||
msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Procese"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
||
msgid "Prot."
|
||
msgstr "Protocol."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:428
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:223
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:260
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protocol"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
|
||
msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
|
||
msgstr "Furnizați servicii DHCPv4 pe această interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
|
||
msgid "Provide NTP server"
|
||
msgstr "Furnizați server NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
||
"and requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
|
||
"solicitările și cererile DHCPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
|
||
msgid "Provide new network"
|
||
msgstr "Furnizați o nouă rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
|
||
"interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
|
||
"specificat, pentru toate interfețele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:114
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
|
||
msgid "Proxy Server"
|
||
msgstr "Server Proxy"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
|
||
msgid "ProxyARP"
|
||
msgstr "ProxyARP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
|
||
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:63
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Cheia publică"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "Public key"
|
||
msgstr "Cheie publică"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
|
||
msgid "Public key is missing"
|
||
msgstr "Cheia publică lipsește"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
|
||
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
|
||
msgid "Public key: %h"
|
||
msgstr "Cheia publică: %h"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
|
||
msgid ""
|
||
"Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
|
||
"plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
|
||
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
|
||
"input field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
|
||
"mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
|
||
"cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
|
||
"OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:203
|
||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
|
||
"către clienți."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
|
||
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
||
msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
||
msgid "QMI Cellular"
|
||
msgstr "QMI Celular"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Calitate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:169
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:201
|
||
msgid ""
|
||
"Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
|
||
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
|
||
"packets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
|
||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||
msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din fluxul extern disponibili."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1076
|
||
msgid "Query interval"
|
||
msgstr "Interval de interogare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1081
|
||
msgid "Query response interval"
|
||
msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:803
|
||
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Interogați rezolvatoarele din fluxul extern în ordinea în care apar în "
|
||
"fișierul de rezolvare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
|
||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||
msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
|
||
msgid "R1 Key Holder"
|
||
msgstr "R1 Titularul cheii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
|
||
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
|
||
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
||
msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
|
||
msgid "RADIUS Accounting Secret"
|
||
msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
|
||
msgid "RADIUS Accounting Server"
|
||
msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
|
||
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
|
||
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
||
msgstr "Radius-Autentificare-Port"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
|
||
msgid "RADIUS Authentication Secret"
|
||
msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
|
||
msgid "RADIUS Authentication Server"
|
||
msgstr "Radius-Autentificare-Server"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
|
||
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
|
||
msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
|
||
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
|
||
msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
|
||
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
|
||
msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
||
msgid "RADIUS VLAN Naming"
|
||
msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
|
||
msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
||
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
||
msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
|
||
msgid "RSN Preauth"
|
||
msgstr "Preautentificare RSN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
|
||
msgid "RSSI threshold for joining mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
||
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||
msgstr "Pragul RTS/CTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "Rată de recepție"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2408
|
||
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
||
msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid ""
|
||
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
|
||
"clients support this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
|
||
"roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
|
||
msgctxt "nft nat flag random"
|
||
msgid "Randomize source port mapping"
|
||
msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:501
|
||
msgid "Raw Data"
|
||
msgstr "Date brute"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
|
||
"cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
|
||
msgid "Read %s to configure the DHCP server."
|
||
msgstr "Citiți %s pentru a configura serverul DHCP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:102
|
||
msgid "Really delete the following software repository public key?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
|
||
msgid "Really switch protocol?"
|
||
msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
|
||
msgid "Realtime Graphs"
|
||
msgstr "Grafice în timp real"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
||
msgid "Reassociation Deadline"
|
||
msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:597
|
||
msgid "Rebind protection"
|
||
msgstr "Protecție de relegare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:151
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Repornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
||
msgid "Rebooting…"
|
||
msgstr "Repornire…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
||
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
||
msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:34
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Se primește"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
|
||
msgid "Receive dropped"
|
||
msgstr "Primire renunțate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
|
||
msgid "Receive errors"
|
||
msgstr "Erori primire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
|
||
msgid "Received Data"
|
||
msgstr "Date primite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
|
||
msgid "Received bytes"
|
||
msgstr "Octeți primiți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
|
||
msgid "Received multicast"
|
||
msgstr "Multicast primit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:244
|
||
msgid "Received packets"
|
||
msgstr "Pachete primite"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||
msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:196
|
||
msgid "Reconnect Timeout"
|
||
msgstr "Pauză de reconectare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
|
||
msgid "Reconnect this interface"
|
||
msgstr "Reconectați această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid "Redirect to HTTPS"
|
||
msgstr "Redirecționați către HTTPS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
|
||
msgctxt "nft redirect to port"
|
||
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
|
||
msgctxt "nft redirect"
|
||
msgid "Redirect to local system"
|
||
msgstr "Redirecționare către sistemul local"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Referințe"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:438
|
||
msgid "Refresh Channels"
|
||
msgstr "Reîmprospătare canale"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2673
|
||
msgid "Refreshing"
|
||
msgstr "Împrospătare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
|
||
msgid "Registration State"
|
||
msgstr "Înregistrare Stat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
|
||
msgctxt "nft reject with icmp type"
|
||
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
|
||
msgctxt "nft reject with icmpx type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
|
||
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
|
||
msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
|
||
msgctxt "nft reject with tcp reset"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
|
||
msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:629
|
||
msgid ""
|
||
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
|
||
"{etc_hosts}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Respingeți căutările inverse la {rfc_6303_link} intervale IP "
|
||
"({reverse_arpa}) care nu sunt în {etc_hosts}."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
|
||
"specified value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
|
||
"egală cu valoarea specificată"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:398
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr "Releu"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
||
msgid "Relay Bridge"
|
||
msgstr "Releu punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
|
||
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
|
||
"v6↔v4."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
||
msgid "Relay between networks"
|
||
msgstr "Releu între rețele"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
||
msgid "Relay bridge"
|
||
msgstr "Releu punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
|
||
msgid "Relay from"
|
||
msgstr "Releu de la"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
|
||
msgid "Relay to address"
|
||
msgstr "Releu la adresa"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
||
msgctxt "daemon reload action"
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Reîncărcare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "Remote IPv4 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
||
msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "Remote IPv6 address"
|
||
msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
|
||
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
||
msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
|
||
msgid "Remote VTEP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eliminați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:646
|
||
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
|
||
msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:640
|
||
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
|
||
msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:704
|
||
msgid "Remove MAC address before forwarding query"
|
||
msgstr "Eliminați adresa MAC înainte de a redirecționa interogarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:705
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
|
||
"forwarding upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:720
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
|
||
"forwarding it upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eliminați orice adresă de subrețea deja prezentă într-o interogare externă "
|
||
"înainte de a o redirecționa în exterior."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove default instance"
|
||
msgstr "Eliminați instanța implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance \"%q\""
|
||
msgstr "Eliminați instanța \"%q\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance #%d"
|
||
msgstr "Eliminați instanța #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
|
||
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
||
msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:719
|
||
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
|
||
msgstr "Eliminați adresa de subrețea înainte de a redirecționa interogarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:650
|
||
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
|
||
msgstr "Elimină înregistrările de tipurile specificate din răspunsuri."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2247
|
||
msgid "Replace wireless configuration"
|
||
msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
|
||
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
|
||
msgid "Repo Public Keys"
|
||
msgstr "Chei publice repo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:276
|
||
msgid "Repository Public Keys"
|
||
msgstr "Chei publice de depozit"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
||
msgid "Request IPv6-address"
|
||
msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
|
||
msgid "Request IPv6-prefix"
|
||
msgstr "Solicitați prefixul IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
||
msgid "Request timeout"
|
||
msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
||
msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Necesar"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||
msgstr ""
|
||
"Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
|
||
"cu DOCSIS 3"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
|
||
"interfață."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
|
||
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
|
||
msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
|
||
msgid ""
|
||
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
|
||
"attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
|
||
"atributele VLAN corespunzătoare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
|
||
msgid "Requires hostapd"
|
||
msgstr "Necesită hostapd"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
||
msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
|
||
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
||
msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
|
||
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
||
msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
|
||
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
||
msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
||
msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:155
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:206
|
||
msgid "Reserve IP"
|
||
msgstr "Rezervare IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:204
|
||
msgid "Reserve a specific IP address for this device"
|
||
msgstr "Rezervați o anumită adresă IP pentru acest dispozitiv"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2157
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Resetați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
|
||
msgid "Reset Counters"
|
||
msgstr "Resetați Contoarele"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
|
||
msgid "Reset to defaults"
|
||
msgstr "Resetați la valorile implicite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:204
|
||
msgid "Resolv & Hosts Files"
|
||
msgstr "Fișierele Resolv & Hosts"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:795
|
||
msgid "Resolv file"
|
||
msgstr "Fișierul de rezolvare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:223
|
||
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
|
||
msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:209
|
||
msgid "Resolve these locally"
|
||
msgstr "Rezolvați-le local"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:491
|
||
msgid "Resource Record Name"
|
||
msgstr "Nume înregistrare resursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:496
|
||
msgid "Resource Record Number"
|
||
msgstr "Număr înregistrare resursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
||
msgid "Resource not found"
|
||
msgstr "Resursa nu a fost găsită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Reporniți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
||
msgctxt "daemon restart action"
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Reporniți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
||
msgid "Restart Firewall"
|
||
msgstr "Reporniți Firewall-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
|
||
msgid "Restart radio interface"
|
||
msgstr "Reporniți interfața radio"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurează"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid "Restore backup"
|
||
msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:369
|
||
msgid ""
|
||
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
||
msgid "Reveal/hide password"
|
||
msgstr "Arată / ascunde parola"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1145
|
||
msgid "Reverse path filter"
|
||
msgstr "Filtru de cale inversă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
|
||
msgid "Reverse sort"
|
||
msgstr "Sortare inversă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4849
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Reveniți"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4955
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5166
|
||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5146
|
||
msgid "Reverting configuration…"
|
||
msgstr "Refacerea configurației…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Revizie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
|
||
msgid "Rewrite to egress device address"
|
||
msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
|
||
msgid ""
|
||
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
|
||
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
|
||
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
|
||
"pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
|
||
"numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
|
||
"de reasociere, care necesită timp."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
|
||
msgid "Robustness"
|
||
msgstr "Robustețe"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
|
||
msgid ""
|
||
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
|
||
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
|
||
"<em>TFTP server root</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
|
||
"TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
|
||
"fișiere din <em>TFTP server root</em>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
|
||
msgid "Root preparation"
|
||
msgstr "Root preparare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
||
msgid "Round robin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
|
||
msgid "Route Allowed IPs"
|
||
msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
|
||
msgid "Route action chain \"%h\""
|
||
msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
|
||
msgid "Route short-circuit (RSC)"
|
||
msgstr "Scurtcircuit de rută (RSC)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
|
||
msgid "Route type"
|
||
msgstr "Tipul de rută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
|
||
msgid ""
|
||
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
|
||
"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
||
msgid "Router Password"
|
||
msgstr "Parola routerului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
msgid ""
|
||
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
|
||
"destinations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rutele merg în tabele de rutare și definesc calea specifică pentru a ajunge "
|
||
"la destinații."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:300
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:31
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Rutarea"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
|
||
msgid "Routing Algorithm"
|
||
msgstr "Algoritm de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
|
||
"can be reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
|
||
"anumită gazdă sau rețea."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
|
||
msgid "Routing table"
|
||
msgstr "Tabel de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
|
||
msgid "Routing table into which to insert this rule."
|
||
msgstr "Tabel de rutare în care să inserați această regulă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
||
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tabel de rutare de utilizat pentru traficul care corespunde acestei reguli."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:229
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:266
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Regulă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:695
|
||
msgid "Rule actions"
|
||
msgstr "Acțiunile de regulii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:549
|
||
msgctxt "nft comment"
|
||
msgid "Rule comment: %s"
|
||
msgstr "Comentariul regulii: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
|
||
msgid "Rule container chain \"%h\""
|
||
msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:694
|
||
msgid "Rule matches"
|
||
msgstr "Regula se potrivește"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
|
||
msgid "Rule type"
|
||
msgstr "Tipul de regulă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
|
||
"address or interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Regulile determină ce tabel de rutare să utilizeze, pe baza unor condiții "
|
||
"precum adresa sursă sau interfața."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2319
|
||
msgid "Runtime error"
|
||
msgstr "Eroare de execuție"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
|
||
msgid "Rx LDPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
|
||
msgid "SHA256"
|
||
msgstr "SHA-256"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
|
||
msgid "SIM %d"
|
||
msgstr "SIM %d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
|
||
msgid "SIMs"
|
||
msgstr "SIM-uri"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:294
|
||
msgid "SNR"
|
||
msgstr "SNR"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:337
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:356
|
||
msgid "SRV"
|
||
msgstr "SRV"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
||
msgid "SSH Access"
|
||
msgstr "Acces SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
||
msgid "SSH server address"
|
||
msgstr "Adresa serverului SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
||
msgid "SSH server port"
|
||
msgstr "Portul serverului SSH"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
||
msgid "SSH username"
|
||
msgstr "Nume de utilizator SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
||
msgid "SSH-Keys"
|
||
msgstr "Chei SSH"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:173
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:464
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
||
msgid "SSTP"
|
||
msgstr "SSTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
||
msgid "SSTP Port"
|
||
msgstr "Port SSTP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
||
msgid "SSTP Server"
|
||
msgstr "Serverul SSTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid "SWAP"
|
||
msgstr "SWAP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3296
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2152
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvați"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2134
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4837
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
||
msgid "Save & Apply"
|
||
msgstr "Salvați și aplicați"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
|
||
msgid "Save error"
|
||
msgstr "Salvează eroarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
|
||
msgid "Save mtdblock"
|
||
msgstr "Salvați mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid "Save mtdblock contents"
|
||
msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Scanați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Operațiuni programate"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:48
|
||
msgid "Scheduling daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
|
||
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to head"
|
||
msgstr "Derulați la început"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:134
|
||
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to tail"
|
||
msgstr "Derulați la coadă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "Domeniu de căutare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
|
||
msgid "Section %s is empty."
|
||
msgstr "Secțiunea %s este goală."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4823
|
||
msgid "Section added"
|
||
msgstr "Secțiune adăugată"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4825
|
||
msgid "Section removed"
|
||
msgstr "Secțiune eliminată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
||
msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
|
||
msgid "See %s and %s."
|
||
msgstr "Vedeți %s și %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
||
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
||
"your device!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
|
||
"verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
|
||
"sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2971
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3118
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3282
|
||
msgid "Select file…"
|
||
msgstr "Selectează fișier…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
|
||
msgid ""
|
||
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
"abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1170
|
||
msgid "Send ICMP redirects"
|
||
msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||
"conjunction with failure threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
|
||
"combinație cu pragul de eșec"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
|
||
msgid "Send multicast beacon"
|
||
msgstr "Trimiteți semnalizare multicast"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
||
msgid "Send the hostname of this device"
|
||
msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Serverul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Adresa serverului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Nume server"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Numele serviciului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Tipul de serviciu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Servicii"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2620
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "Sesiunea a expirat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:754
|
||
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:409
|
||
msgid "Set an alias for a hostname."
|
||
msgstr "Setați un alias pentru un nume de gazdă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:458
|
||
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
|
||
msgctxt "nft mangle"
|
||
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
|
||
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
|
||
"dezactivată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
|
||
msgid ""
|
||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
|
||
"este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
|
||
"hotplug)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:767
|
||
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
|
||
msgstr "Setați clasa/facilitatea de jurnal pentru intrările syslog."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
|
||
msgid ""
|
||
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
||
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
||
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
|
||
"informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
|
||
"efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
|
||
msgid ""
|
||
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
||
"proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
|
||
"precum și pentru proxy NDP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
|
||
msgid "Set up DHCP Server"
|
||
msgstr "Setați serverul DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1113
|
||
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
|
||
msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
||
msgid "Setting PLMN failed"
|
||
msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
||
msgid "Setting operation mode failed"
|
||
msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
|
||
msgid "Setting the allowed network technology."
|
||
msgstr "Setarea tehnologiei de rețea permise."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
||
msgid "Setting the preferred network technology."
|
||
msgstr "Setarea tehnologiei de rețea preferate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Setări"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
|
||
msgid ""
|
||
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
|
||
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
|
||
msgstr ""
|
||
"Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
|
||
"uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
|
||
msgid "Short GI"
|
||
msgstr "IG Scurt"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
|
||
msgid "Short Preamble"
|
||
msgstr "Expunere Scurtă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:141
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Arată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
|
||
msgid "Show current backup file list"
|
||
msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
msgid "Show empty chains"
|
||
msgstr "Afișați legăturile goale"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
|
||
msgid "Show raw counters"
|
||
msgstr "Afișați contoare brute"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
|
||
msgid "Shutdown this interface"
|
||
msgstr "Închideți această interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:463
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:298
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Semnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2407
|
||
msgid "Signal / Noise"
|
||
msgstr "Semnal / Zgomot"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
|
||
msgid "Signal Quality"
|
||
msgstr "Calitatea semnalului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
|
||
msgid "Signal Refresh Rate"
|
||
msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
|
||
msgid "Signal:"
|
||
msgstr "Semnal:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Dimensiune"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:739
|
||
msgid "Size of DNS query cache"
|
||
msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
|
||
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
||
msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Sari"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
|
||
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
|
||
msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "Sari la conținut"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:33
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:36
|
||
msgid "Skip to navigation"
|
||
msgstr "Sari la navigare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
|
||
msgid "Slave selection hash policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
|
||
msgid "Slow (every 30 seconds)"
|
||
msgstr "Încetinit (la fiecare 30 de secunde)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3060
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
||
msgid "Software VLAN"
|
||
msgstr "VLAN software"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
|
||
msgid ""
|
||
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
|
||
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unele canale pot fi restricționate la utilizarea exclusivă în interior de "
|
||
"către domeniul de reglementare. Asigură-te că urmezi acest sfat dacă un "
|
||
"canal este raportat ca atare."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||
msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
|
||
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
||
msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
||
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
|
||
"trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
|
||
"instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:429
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:220
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:257
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:269
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Sursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
|
||
msgctxt "nft ip saddr"
|
||
msgid "Source IP"
|
||
msgstr "Sursă IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
|
||
msgctxt "nft ip6 saddr"
|
||
msgid "Source IPv6"
|
||
msgstr "Sursă IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:39
|
||
msgctxt "nft ether saddr"
|
||
msgid "Source MAC address"
|
||
msgstr "Adresa MAC sursă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid "Source VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid "Source interface"
|
||
msgstr "Interfață sursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Port sursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
|
||
msgctxt "nft ip sport"
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Portul sursă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
||
msgid "Source port range"
|
||
msgstr "Intervalul de porturi sursă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
|
||
msgid ""
|
||
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
|
||
"options for Dnsmasq."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
|
||
"Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
|
||
msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS de anunțat prin DHCPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
|
||
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a fixed list of encrypted DNS server addresses to announce via "
|
||
"DHCPv6/<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> (see %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:213
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
|
||
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
|
||
"corresponding range"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
|
||
"corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
|
||
"1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
|
||
"corespunzător"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
|
||
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
|
||
msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the devices to attach to this VRF. In order to attach wireless "
|
||
"networks, choose the associated interface as network in the wireless "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||
msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
||
"stateful DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
|
||
"informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
|
||
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
|
||
"exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
|
||
"potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
|
||
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
|
||
msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii în milisecunde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
|
||
"this route belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
|
||
"care aparține această rută"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
||
"to be dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
|
||
"gazdele sunt moarte"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
||
"dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
|
||
"gazdele sunt moarte"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
||
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
||
"be reduced by the driver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
|
||
"fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
|
||
"puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
|
||
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
|
||
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
|
||
"interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
|
||
"scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
|
||
"acces pentru rută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
||
"failover event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
|
||
"by the target"
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
|
||
"țintă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
|
||
msgid "Specifies the route type to be created"
|
||
msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
|
||
msgid "Specifies the rule target routing action"
|
||
msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
|
||
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
|
||
msgstr "Specifică porturile cu fir de atașat la această legătură."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
||
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
||
"wireless settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
|
||
"atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
|
||
"fără fir."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
||
msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
||
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
||
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
|
||
"exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
|
||
"<code>00..FF</code> (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
|
||
"decât cel implicit (64) (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
|
||
"decât cel implicit (64)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
||
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
||
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
|
||
"exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
|
||
"<code>00..FF</code> (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
|
||
"implicită (1280 octeți) (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
|
||
"implicită (1280 octeți)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||
msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
|
||
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
|
||
msgstr "Viteză: %d Mibit/s, Duplex: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1737
|
||
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
|
||
msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:233
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:270
|
||
msgid "Src Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
|
||
msgid "Stable"
|
||
msgstr "Stabil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1183
|
||
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
||
msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
|
||
msgid "Standard: none"
|
||
msgstr "Standard: niciunul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
|
||
msgctxt "DHCP IP range start address"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
|
||
msgctxt "daemon start action"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
||
msgid "Start WPS"
|
||
msgstr "Porniți WPS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
|
||
msgid "Start priority"
|
||
msgstr "Prioritatea de pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2066
|
||
msgid "Start refresh"
|
||
msgstr "Porniți reîmprospătarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5070
|
||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||
msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:489
|
||
msgid "Starting wireless scan..."
|
||
msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
|
||
msgid "Startup"
|
||
msgstr "Pornire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Rute statice IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Rute statice IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:115
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:168
|
||
msgid "Static Lease"
|
||
msgstr "Închiriere statică"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2094
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
||
msgid "Static address"
|
||
msgstr "Adresă statică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
|
||
msgid ""
|
||
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
||
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
||
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
|
||
"de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
|
||
"configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
|
||
"cu un contract de închiriere corespunzător."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
|
||
msgid "Station inactivity limit"
|
||
msgstr "Limita de inactivitate a stației"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
|
||
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Direcționarea fluxurilor (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Oprire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
||
msgctxt "daemon stop action"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Oprire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
|
||
msgid "Stop WPS"
|
||
msgstr "Opriți WPS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
|
||
msgid "Stop refresh"
|
||
msgstr "Opriți reîmprospătarea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Stocare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1149
|
||
msgid "Strict filtering"
|
||
msgstr "Filtrare strictă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:802
|
||
msgid "Strict order"
|
||
msgstr "Ordine strictă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Puternică"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2291
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Trimiteți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
|
||
msgid "Suggested: 128"
|
||
msgstr "Sugerat: 128"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
|
||
msgid "Suppress logging"
|
||
msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
|
||
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
|
||
"DHCP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:562
|
||
msgid "Svc Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:540
|
||
msgid "Svc Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:551
|
||
msgid "Svc Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||
msgid "Swap free"
|
||
msgstr "Schimba liber"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Comutați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
||
msgid "Switch %q"
|
||
msgstr "Comută %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
|
||
"să nu fie corecte."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3060
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
||
msgid "Switch VLAN"
|
||
msgstr "Comutator VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3057
|
||
msgid "Switch port"
|
||
msgstr "Port de comutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
|
||
msgid "Switch protocol"
|
||
msgstr "Schimbă protocolul"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:115
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:116
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
||
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
||
msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3016
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "Legătură simbolică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:90
|
||
msgid "Sync with NTP-Server"
|
||
msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:82
|
||
msgid "Sync with browser"
|
||
msgstr "Sincronizați cu browserul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:356
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Sintaxă:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: <code><DUID-hex-str></code> <em>or</em> <code><DUID-hex-"
|
||
"str>%<IAID-hex-str></code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: <code><numeric priority> <domain-name> [IP,...] [SVC "
|
||
"parameter ...]</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:224
|
||
msgid "Syntax: {code_syntax}."
|
||
msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:38
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Jurnal sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "Jurnalul de sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
|
||
msgid "System Properties"
|
||
msgstr "Proprietăți sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
|
||
msgid "System load"
|
||
msgstr "Încărcarea sistemului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
|
||
msgid "System log buffer size"
|
||
msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:63
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80
|
||
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
|
||
msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
|
||
msgid "TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev) accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
|
||
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
|
||
msgid "TCP MSS"
|
||
msgstr "TCP MSS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
|
||
msgctxt "nft tcp dport"
|
||
msgid "TCP destination port"
|
||
msgstr "Portul de destinație TCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
|
||
msgctxt "nft tcp flags"
|
||
msgid "TCP flags"
|
||
msgstr "Etichete TCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
|
||
msgctxt "nft tcp sport"
|
||
msgid "TCP source port"
|
||
msgstr "Portul sursă TCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
|
||
msgid "TCP:"
|
||
msgstr "TCP:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
|
||
msgid "TFTP server root"
|
||
msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
|
||
msgid "TX Power"
|
||
msgstr "Putere TX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "Rată de transmise"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1138
|
||
msgid "TX queue length"
|
||
msgstr "Lungimea cozii TX"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:170
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:202
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:222
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:276
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabelul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Table IP family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etichetă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Tagged"
|
||
msgstr "Etichetat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:361
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:424
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:218
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:255
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Țintă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:69
|
||
msgid "Target Platform"
|
||
msgstr "Platformă țintă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
||
msgid "Target network"
|
||
msgstr "Rețeaua țintă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
|
||
msgid "Temp space"
|
||
msgstr "Spațiu temporar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Terminați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\">DHCPv6</"
|
||
"abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
|
||
"<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
||
"Minimum is 1280 bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
|
||
"în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
|
||
"Valoarea minimă este de 1280 octeți."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
||
"addresses are available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
|
||
"adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
||
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
|
||
"acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
||
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
|
||
"cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
||
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
||
msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
|
||
msgid ""
|
||
"The DHCPv4 functionality also needs to be enabled on a per-interface basis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funcționalitatea DHCPv4 trebuie, de asemenea, să fie activată pe bază de "
|
||
"interfață."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
|
||
msgid ""
|
||
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
||
"weight specified here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
|
||
"primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
||
"username instead of the user ID!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
|
||
"trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
|
||
"utilizator!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
|
||
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
|
||
msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
|
||
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
|
||
msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
|
||
msgid "The IP address of the boot server"
|
||
msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address for this host, or <em>ignore</em> to ignore DHCP requests "
|
||
"from this host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa IPv4 pentru această gazdă sau <em>ignorare</em> pentru a ignora "
|
||
"cererile DHCP de la această gazdă."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
|
||
"distanță."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
|
||
"distanță."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
|
||
"distanță."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
|
||
"distanță."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
|
||
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
|
||
msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
|
||
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
|
||
msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
|
||
msgid "The LED is always in default state off."
|
||
msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
||
msgid "The LED is always in default state on."
|
||
msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765
|
||
msgid ""
|
||
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
|
||
"pool"
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
|
||
"din același grup DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1106
|
||
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
|
||
msgstr ""
|
||
"MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1416
|
||
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
||
msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
|
||
msgid ""
|
||
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
|
||
"IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:200
|
||
msgid "The address through which this %s is reachable"
|
||
msgstr "Adresa prin care este accesibil acest %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
||
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
||
msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2251
|
||
msgid ""
|
||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||
"code> and <code>_</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||
"code> și <code>_</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:711
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
|
||
"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
|
||
"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
|
||
"address information either."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
|
||
"package is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2243
|
||
msgid ""
|
||
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
||
"network"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
|
||
"rețele fără fir ascunse"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:712
|
||
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valoarea implicită (%s) este zero atât pentru IPv4, cât și pentru IPv6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1684
|
||
msgid ""
|
||
"The default <abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr> for this "
|
||
"device, used when acting as a DHCP server or client. The client identifier "
|
||
"can be overridden on a per-interface basis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4946
|
||
msgid ""
|
||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
|
||
"modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
|
||
"motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
|
||
"sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
|
||
"puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
|
||
"încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
|
||
"așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
msgid ""
|
||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
|
||
"example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
|
||
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
||
msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
|
||
msgid ""
|
||
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
|
||
"funcționeze corect."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
|
||
msgid ""
|
||
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
|
||
"funcționeze corect."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
|
||
msgid ""
|
||
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
||
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
||
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
|
||
"dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
|
||
"asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
|
||
"jos pentru a porni procedura de scriere."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:301
|
||
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
||
msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
|
||
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
|
||
"procesorului."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:167
|
||
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
||
msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:758
|
||
msgid ""
|
||
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
|
||
"application to set up a connection towards this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
|
||
"pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
||
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
||
msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
|
||
msgid ""
|
||
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
|
||
"ED25519 or ECDSA keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
|
||
"publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
|
||
msgid "The given software repository public key is already present."
|
||
msgstr "Cheia publică a depozitului de software dată este deja prezentă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
|
||
msgid "The hardware address(es) of this host."
|
||
msgstr "Adresa(le) hardware a acestei gazde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
|
||
msgid ""
|
||
"The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
|
||
"a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
||
msgid ""
|
||
"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
|
||
"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
|
||
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
|
||
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
|
||
"batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
|
||
"Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
|
||
"unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
|
||
"costă timp de emisie)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
|
||
msgid "The hostname for this host (optional)."
|
||
msgstr "Numele de gazdă pentru această gazdă (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
|
||
msgid "The hostname of the boot server"
|
||
msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||
msgid "The interface could not be found"
|
||
msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
|
||
msgid "The interface name is already used"
|
||
msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
|
||
msgid "The interface name is too long"
|
||
msgstr "Numele interfeței este prea lung"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
|
||
msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
|
||
msgstr "Ultima intrare fără arhitectură devine implicită."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||
msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1095
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
||
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
||
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
||
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
||
"detect the loss of the last member of a group"
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
|
||
"grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
|
||
"asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
|
||
"Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
|
||
"a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
|
||
"a pierderii ultimului membru al unui grup"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1081
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
||
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
||
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
||
"host responses are spread out over a larger interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
|
||
"periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
|
||
"caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
|
||
"traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
|
||
"pe un interval mai mare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
||
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
|
||
"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:827
|
||
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Componentele netfilter de mai jos sunt luate în considerare numai atunci "
|
||
"când rulați fw4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
|
||
msgid "The network name is already used"
|
||
msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
|
||
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
|
||
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
|
||
"calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
|
||
"Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
|
||
"segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
|
||
"conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
|
||
"o rețea locală."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
|
||
msgid ""
|
||
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
|
||
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
|
||
"domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
|
||
"conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
|
||
"nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1089
|
||
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
|
||
"intervalului de interogare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
||
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
||
msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
||
msgid "The restore command failed with code %d"
|
||
msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
|
||
msgid ""
|
||
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
||
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
||
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
||
msgstr ""
|
||
"Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
|
||
"preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
|
||
"pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
|
||
"(Robustness-1) pierderi de pachete"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:203
|
||
msgid "The routing protocol identifier of this route"
|
||
msgstr "Identificatorul protocolului de rutare al acestei rute"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
|
||
msgid ""
|
||
"The same IPv4 address will be (re)assigned to <em>any</em> host using one of "
|
||
"the MAC addresses listed above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:829
|
||
msgid ""
|
||
"The same IPv6 addresses will be (re)assigned to <em>any</em> host using one "
|
||
"of the <code>DUID</code> or <code>DUID%IAID</code> values listed above. Only "
|
||
"one is expected to be in active use on the network at any given time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
|
||
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
||
msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
|
||
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
||
msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:238
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
|
||
msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată pentru mesajele legate de:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
||
"when finished."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
|
||
"termina."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
|
||
msgid ""
|
||
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
||
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
|
||
"câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
|
||
"necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
|
||
"contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
||
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
|
||
"IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
|
||
"manual."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
||
msgid "The system password has been successfully changed."
|
||
msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
|
||
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
||
msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
|
||
msgid ""
|
||
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
|
||
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
|
||
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
|
||
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
||
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
||
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
|
||
"mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
|
||
"reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
||
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
||
msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
|
||
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
||
msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
|
||
"ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
|
||
msgid "The value is overridden by configuration."
|
||
msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
|
||
msgid ""
|
||
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
|
||
"the network with its protocol information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
|
||
"rețeaua cu informațiile sale de protocol."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:771
|
||
msgid ""
|
||
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
|
||
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
|
||
"regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
|
||
"incompletă a traficului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:210
|
||
msgid "There are no active leases"
|
||
msgstr "Nu există închirieri active"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5113
|
||
msgid "There are no changes to apply"
|
||
msgstr "Nu există modificări de aplicat"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
|
||
msgid ""
|
||
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
||
"protect the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
|
||
"contul root pentru a proteja interfața web."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||
msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
|
||
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
||
msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
|
||
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
||
msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
|
||
msgid ""
|
||
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acest identificator este generat aleatoriu la prima pornire a dispozitivului."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
||
"configurations are automatically preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
|
||
"fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
|
||
"sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
|
||
"configurații sunt păstrate automat."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
||
"password if no update key has been configured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
|
||
"parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
|
||
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aceasta este utilizată numai dacă nicio rută implicită nu se potrivește cu "
|
||
"gateway-ul de destinație"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
|
||
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
|
||
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
|
||
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
|
||
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
|
||
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
|
||
"a network from there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
|
||
"fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
|
||
"mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
|
||
"de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
|
||
"Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
|
||
"nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
|
||
"mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
||
msgid ""
|
||
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
||
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
|
||
"fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
||
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
|
||
"tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
|
||
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
||
msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||
msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
|
||
"pentru a fi utilizat de clienți"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
||
msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este prefixul direcționat către dumneavoastră de către furnizorul "
|
||
"dumneavoastră pentru a fi utilizat de clienți"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
||
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
|
||
"brokerul de tunel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:129
|
||
msgid ""
|
||
"This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această cheie pare a fi în format PEM, care nu este acceptat într-un mediu "
|
||
"opkg."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:131
|
||
msgid ""
|
||
"This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această cheie nu pare să fie în format PEM, care este necesar într-un mediu "
|
||
"apk."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
||
msgid ""
|
||
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
||
"their status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
|
||
"rulează în prezent și starea acestora."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:261
|
||
msgid "This option adds additional record types to the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această opțiune adaugă tipuri de înregistrări suplimentare la memoria cache."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
|
||
msgid ""
|
||
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
|
||
"instalat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
|
||
msgid "This page displays the active connections via this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această pagină afișează conexiunile active prin intermediul acestui "
|
||
"dispozitiv."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această pagină afișează lățimea de bandă utilizată pentru toate interfețele "
|
||
"fizice disponibile."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the wireless metrics for each available radio interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Această pagină afișează valorile wireless, pentru fiecare interfață radio "
|
||
"disponibilă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
|
||
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
|
||
msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:662
|
||
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acest lucru previne IP-urile inaccesibile în subrețele care nu sunt "
|
||
"accesibile pentru dvs."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2299
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
||
msgid "This section contains no values yet"
|
||
msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
|
||
msgid "This specifies the AD system priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
||
"(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Formatul Orei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
||
msgid "Time Synchronization"
|
||
msgstr "Sincronizarea Timpului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
|
||
msgid "Time advertisement"
|
||
msgstr "Avertisment timp"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1179
|
||
msgid "Time in milliseconds"
|
||
msgstr "Timp în milisecunde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1047
|
||
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
||
msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
||
msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Fus orar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
||
msgid "Timed-out"
|
||
msgstr "Expirat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1183
|
||
msgid "Timeout in seconds"
|
||
msgstr "Expirare în secunde"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1033
|
||
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
|
||
"redirecționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
|
||
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
||
msgstr ""
|
||
"Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
|
||
"legăturii"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fusul orar"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:164
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "La"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:427
|
||
msgid ""
|
||
"To configure fully the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
|
||
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
|
||
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
|
||
"configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
|
||
"class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
|
||
"strong>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid ""
|
||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
|
||
"rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
|
||
"faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
|
||
msgid "ToS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1746
|
||
msgid "Tone"
|
||
msgstr "Tonalitate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
||
msgid "Total Available"
|
||
msgstr "Total disponibil"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "Urmă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
|
||
msgid "Traceroute"
|
||
msgstr "Urmărire traseu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
|
||
msgid "Tracking Area Code"
|
||
msgstr "Codul zonei de localizare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Trafic"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid "Traffic Class"
|
||
msgstr "Clasa de trafic"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
|
||
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
|
||
msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
|
||
msgctxt "nft counter"
|
||
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
||
msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:431
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transfer"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:671
|
||
msgid ""
|
||
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
|
||
"{nxdomain} responses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
|
||
msgid "Transix (Japan only)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
|
||
msgid "Transmit"
|
||
msgstr "Se transmite"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:252
|
||
msgid "Transmit dropped"
|
||
msgstr "Transmite eliminate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:251
|
||
msgid "Transmit errors"
|
||
msgstr "Erori transmitere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
|
||
msgid "Transmit hash - balance-xor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:67
|
||
msgid "Transmitted Data"
|
||
msgstr "Date transmise"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:249
|
||
msgid "Transmitted bytes"
|
||
msgstr "Octeți transmiși"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
|
||
msgid "Transmitted packets"
|
||
msgstr "Pachete transmise"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
|
||
msgctxt "nft @th,off,len"
|
||
msgid "Transport header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
|
||
msgctxt "nft th dport"
|
||
msgid "Transport header destination port"
|
||
msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
|
||
msgctxt "nft th sport"
|
||
msgid "Transport header source port"
|
||
msgstr "Port sursă al antetului de transport"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Declanșator"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
|
||
msgid "Trigger Mode"
|
||
msgstr "Mod de declanșare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "ID-ul tunelului"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3066
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
||
msgid "Tunnel Interface"
|
||
msgstr "Interfață de tunel"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
||
msgid "Tunnel Link"
|
||
msgstr "Tunel de legătură"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
|
||
msgid "Tunnel device"
|
||
msgstr "Dispozitiv de tunel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
|
||
msgid "Tx LDPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
|
||
msgid "Tx-Power"
|
||
msgstr "Puterea transmisiei"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
|
||
msgid "Type of service"
|
||
msgstr "Tipul serviciului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
|
||
msgid "UDP Layer 3 Master Device (udp_l3mdev) accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
||
msgctxt "nft udp dport"
|
||
msgid "UDP destination port"
|
||
msgstr "Portul de destinație UDP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
msgid ""
|
||
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
|
||
"endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
|
||
msgctxt "nft udp sport"
|
||
msgid "UDP source port"
|
||
msgstr "Portul sursă UDP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
|
||
msgid "UDP:"
|
||
msgstr "UDP:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:167
|
||
msgid "UID-range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
|
||
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
|
||
msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
||
msgid "UMTS only"
|
||
msgstr "Doar UMTS"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
||
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
|
||
msgid "URI scheme %s not supported"
|
||
msgstr "Schema URI %s nu este suportată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:41
|
||
msgid "UUCP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
||
msgid "Unable to determine device name"
|
||
msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
||
msgid "Unable to determine external IP address"
|
||
msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
||
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
||
msgstr "Nu se poate determina interfața în flux extern"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
|
||
msgid "Unable to dispatch"
|
||
msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:116
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:111
|
||
msgid "Unable to load log data:"
|
||
msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
||
msgid "Unable to obtain client ID"
|
||
msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
||
msgid "Unable to obtain mount information"
|
||
msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
|
||
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
||
msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
|
||
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
||
msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
||
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
||
msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
||
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
||
msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
|
||
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
||
msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
|
||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||
msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
|
||
msgid "Unable to set allowed mode list."
|
||
msgstr "Nu se poate seta lista de moduri permise."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
|
||
msgid "Unable to set preferred mode."
|
||
msgstr "Nu se poate seta modul preferat."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||
msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
|
||
msgid "Unchecked means the timezone offset (E.g. GMT+1) is displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
|
||
msgid "Unconfigure"
|
||
msgstr "Deconfigurați"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Underlying interface"
|
||
msgstr "Interfața de bază"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
|
||
msgid "Unet"
|
||
msgstr "Unet"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||
msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
|
||
msgid ""
|
||
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
|
||
"always 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresă locală unică (%s) - prefix<code>fd00::/8 </code>(bitul L este "
|
||
"întotdeauna 1)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
|
||
msgid "Units: dBm. Where -255 is weakest, and -10 is strong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
|
||
msgid "Units: milliseconds. 0 means unspecified."
|
||
msgstr "Unități: milisecunde. 0 înseamnă nespecificat."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
|
||
msgid "Units: seconds"
|
||
msgstr "Unități: secunde"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2096
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3940
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:18
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Necunoscut"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
|
||
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
||
msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2439
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
||
msgid "Unknown error (%s)"
|
||
msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
||
msgid "Unknown error code"
|
||
msgstr "Cod de eroare necunoscut"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
||
msgid "Unmanaged"
|
||
msgstr "Neadministrate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Demontează"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Unnamed instance #%d"
|
||
msgstr "Instanță fără nume #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:71
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
|
||
msgid "Unnamed key"
|
||
msgstr "Cheie fără nume"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr "Modificări nesalvate"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
||
msgid "Unspecified error"
|
||
msgstr "Eroare nespecificată"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
||
msgid "Unsupported MAP type"
|
||
msgstr "Tip MAP neacceptat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
|
||
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
|
||
msgstr "Schemă URI neacceptată în %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
||
msgid "Unsupported modem"
|
||
msgstr "Modem neacceptat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
|
||
msgid "Unsupported protocol"
|
||
msgstr "Protocol neacceptat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
|
||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||
msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Untagged"
|
||
msgstr "Neetichetat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
|
||
msgid "Untitled peer"
|
||
msgstr "Fără titlu omolog"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Sus"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Încărcați"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
|
||
"ul actual."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
|
||
msgid "Upload archive..."
|
||
msgstr "Încărcați arhiva..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3172
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Încărcați fișierul"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3147
|
||
msgid "Upload file…"
|
||
msgstr "Încărcați fișierul…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4594
|
||
msgid "Upload has been cancelled"
|
||
msgstr "Încărcarea a fost anulată"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3094
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4636
|
||
msgid "Upload request failed: %s"
|
||
msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609
|
||
msgid "Uploading file…"
|
||
msgstr "Se încarcă fișierul…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:828
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
||
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
||
"restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
|
||
"se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
|
||
"repornită pentru a aplica configurația actualizată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
||
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
|
||
"actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
|
||
"actualizată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
||
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
|
||
"fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Timp de funcționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
|
||
msgid "Use %s"
|
||
msgstr "Utilizați %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
|
||
msgid ""
|
||
"Use <code>odhcp</code> for DHCPv4. This will disable DHCPv4 support in "
|
||
"<code>dnsmasq</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizați<code>odhcp</code>pentru DHCPv4. Acest lucru va dezactiva suportul "
|
||
"DHCPv4 în <code>dnsmasq</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||
msgid "Use Carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
|
||
msgid "Use DHCP"
|
||
msgstr "Utilizați DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:303
|
||
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
||
msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||
msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
|
||
msgid "Use DHCPv6"
|
||
msgstr "Utilizați DHCPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
|
||
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
||
msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:642
|
||
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
||
msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
||
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
||
msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
||
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
||
msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
||
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
||
msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
||
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
||
msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Use broadcast flag"
|
||
msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
|
||
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
||
msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||
msgid "Use carrier status instead of MII result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
|
||
msgid "Use custom DNS servers"
|
||
msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
|
||
msgid "Use default gateway"
|
||
msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
|
||
msgid "Use gateway metric"
|
||
msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid "Use legacy MAP"
|
||
msgstr "Utilizați MAP vechi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid ""
|
||
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
||
"instead of RFC7597"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
|
||
"ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Use routing table"
|
||
msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
|
||
msgctxt "nft nat flag persistent"
|
||
msgid "Use same source and destination for each connection"
|
||
msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
|
||
msgid "Use system certificates"
|
||
msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1830
|
||
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
||
msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
||
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
||
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
|
||
"închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
|
||
"specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
|
||
"ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
|
||
"poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
|
||
"gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Folosit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
|
||
msgid "Used Key Slot"
|
||
msgstr "Slot de cheie folosit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
|
||
msgid ""
|
||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
|
||
"este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:313
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:321
|
||
msgid "Useful for systems behind firewalls."
|
||
msgstr "Util pentru sisteme aflate în spatele firewall-urilor."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:34
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
|
||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:213
|
||
msgid "User identifier"
|
||
msgstr "Identificatorul utilizatorului"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:167
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
|
||
msgid "User key (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nume Utilizator"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:141
|
||
msgid "Utilise <strong>%h</strong> conntrack helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:142
|
||
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1814
|
||
msgid "VC-Mux"
|
||
msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1762
|
||
msgid "VDSL"
|
||
msgstr "VDSL"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
||
msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
|
||
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
||
msgstr "VLAN (802.1ad)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
|
||
msgid "VLAN (802.1q)"
|
||
msgstr "VLAN (802.1q)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:536
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1397
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "ID VLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
||
msgid "VLANs on %q"
|
||
msgstr "VLAN-uri pe %q"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid "VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
||
msgid "VPN Local address"
|
||
msgstr "Adresă locală VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
||
msgid "VPN Local port"
|
||
msgstr "Port local VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
||
msgid "VPN Server"
|
||
msgstr "Server VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
|
||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||
msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||
msgid "VPN Server port"
|
||
msgstr "Portul serverului VPN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:142
|
||
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
||
msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
||
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
||
msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:116
|
||
msgid "VRF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
|
||
msgid "VRF device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
|
||
msgid "VTI"
|
||
msgstr "VTI"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
|
||
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
||
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
|
||
msgid "VXLAN network identifier"
|
||
msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
|
||
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:578
|
||
msgid ""
|
||
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
||
"DNSSEC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
|
||
"necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1830
|
||
msgid ""
|
||
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
||
"the \"ca-bundle\" package"
|
||
msgstr ""
|
||
"Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
|
||
"<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Furnizor"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:306
|
||
msgid "Verdict map: <var>%h</var> is"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:583
|
||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
|
||
"domenii nesemnate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
|
||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||
msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Foarte mare"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Prin"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
|
||
msgid "Virtual Ethernet"
|
||
msgstr "Ethernet virtual"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3053
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
|
||
msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
|
||
msgstr "Rutare și redirecționare virtuală (VRF)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||
msgstr "Interfață dinamică virtuală"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3936
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
|
||
msgid "WDS"
|
||
msgstr "WDS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
|
||
msgid "WEP Open System"
|
||
msgstr "Sistem deschis WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
|
||
msgid "WEP Shared Key"
|
||
msgstr "Cheie partajată WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "WEP passphrase"
|
||
msgstr "Parola WEP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
|
||
msgid "WLAN roaming"
|
||
msgstr "Roaming WLAN"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
|
||
msgid "WMM Mode"
|
||
msgstr "Mod WMM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
|
||
msgid "WNM Sleep Mode"
|
||
msgstr "Modul de repaus WNM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
|
||
msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "WPA passphrase"
|
||
msgstr "Fraza de acces WPA"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
|
||
msgid ""
|
||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
|
||
"(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
|
||
msgid "WPS status"
|
||
msgstr "Stare WPS"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
||
msgid "Waiting for device..."
|
||
msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
|
||
msgid "Warn"
|
||
msgstr "Atenție"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:26
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:161
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Atenționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atenționare: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Slabă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:376
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Greutate"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
|
||
msgid ""
|
||
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
|
||
"all known hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Când o gazdă se potrivește cu o intrare, atunci eticheta specială %s este "
|
||
"setată. Utilizați %s pentru a potrivi toate gazdele cunoscute."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
||
msgid ""
|
||
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
||
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri interne, interfețele cu "
|
||
"o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
|
||
"alocarea subrețelelor."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
|
||
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
|
||
"combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
|
||
"emisie necesar."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
|
||
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
|
||
"much delay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
|
||
"ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
|
||
"primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
|
||
"interface prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
|
||
"nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1173
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
|
||
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
|
||
"but no new hosts are learned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
|
||
"sau răspunsurile gratuite ARP primite, în caz contrar, se actualizează numai "
|
||
"intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||
"off by default and blinking on system activity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
|
||
"fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||
msgid ""
|
||
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
|
||
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
|
||
"adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
|
||
"maxime."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
|
||
msgid ""
|
||
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
||
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
||
"key options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
|
||
"este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
|
||
"acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
|
||
msgid ""
|
||
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
||
"802.11a/802.11g rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
|
||
"pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
|
||
msgid ""
|
||
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
||
"may be significantly reduced."
|
||
msgstr ""
|
||
"În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
|
||
"să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
|
||
msgid "Which is used to access this %s"
|
||
msgstr "Care este folosit pentru a accesa acest %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Lățime"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
|
||
msgid "WireGuard"
|
||
msgstr "WireGuard"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3063
|
||
msgid "WireGuard Interface"
|
||
msgstr "Interfață WireGuard"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:135
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:180
|
||
msgid "WireGuard Status"
|
||
msgstr "Starea WireGuard"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
|
||
msgid "WireGuard VPN"
|
||
msgstr "VPN WireGuard"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
|
||
msgid "WireGuard peer is disabled"
|
||
msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:11
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:169
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Fără fir"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3047
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
||
msgid "Wireless Adapter"
|
||
msgstr "Adaptor wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4385
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
||
msgid "Wireless Network"
|
||
msgstr "Rețea wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
|
||
msgid "Wireless Overview"
|
||
msgstr "Sumarul wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
|
||
msgid "Wireless Security"
|
||
msgstr "Securitate wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
|
||
msgid "Wireless configuration migration"
|
||
msgstr "Migrarea configurației wireless"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
|
||
msgid "Wireless is disabled"
|
||
msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
|
||
msgid "Wireless is not associated"
|
||
msgstr "Wireless-ul este neasociat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
|
||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||
msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
|
||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||
msgstr "Rețeaua wireless este activată"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
|
||
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modul de soluție poate fi utilizat numai atunci când acționează ca punct de "
|
||
"acces."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
|
||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||
msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
|
||
msgid "Write system log to file"
|
||
msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4402
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
|
||
msgid "Yggdrasil Network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
||
"Do you really want to shut down the interface?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
|
||
"interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
||
msgid ""
|
||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
|
||
"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
|
||
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
|
||
"inaccessible!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de inițiere instalate. "
|
||
"Modificările se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /"
|
||
"><strong>Atenție: Dacă dezactivați scripturi de inițiere esențiale, cum ar "
|
||
"fi \"rețea\", dispozitivul dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:346
|
||
msgid "You may add multiple records for the same Target."
|
||
msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:383
|
||
msgid "You may add multiple records for the same domain."
|
||
msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
|
||
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
|
||
msgid ""
|
||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
|
||
"funcționa corect."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:221
|
||
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
||
msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
|
||
msgid "ZRam Settings"
|
||
msgstr "Setări ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
|
||
msgid "ZRam Size"
|
||
msgstr "Dimensiunea ZRam"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:345
|
||
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
||
msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:344
|
||
msgid ""
|
||
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
|
||
"possible, no browsers support SRV records.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
|
||
"_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
|
||
msgid "and above"
|
||
msgstr "și de deasupra"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
|
||
msgid "and:"
|
||
msgstr "și:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:309
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:179
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "oricare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1747
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1755
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1760
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "auto"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "automat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (disabled)"
|
||
msgstr "automat (dezactivat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (enabled)"
|
||
msgstr "automat (activat)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
||
msgid "baseT"
|
||
msgstr "bazăT"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
|
||
msgid "between:"
|
||
msgstr "între:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1820
|
||
msgid "bridged"
|
||
msgstr "cu punte"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:158
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:526
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
||
msgid "create"
|
||
msgstr "creați"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
||
msgid "create:"
|
||
msgstr "creați:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:169
|
||
msgid ""
|
||
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
|
||
"are prefixed with %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"personalizat: Utilizați diferite opțiuni atunci când stabiliți o conexiune "
|
||
"(aceste opțiuni sunt prefixate cu %s)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:290
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:298
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
|
||
msgid "dBm"
|
||
msgstr "dBm"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "zi"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
|
||
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"implicit: Utilizați opțiunile de configurare de mai sus (APN, Tip IP, ...)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
|
||
msgid "disable"
|
||
msgstr "dezactivat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "dezactivat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "dezactivat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
|
||
msgid "distribute traffic according to port load"
|
||
msgstr "distribuiți traficul în funcție de sarcina portului"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
|
||
msgid "dnsmasq"
|
||
msgstr "dnsmasq"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
|
||
msgid "driver default"
|
||
msgstr "driver implicit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
|
||
msgid "driver default (%s)"
|
||
msgstr "driver implicit (%s)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
||
msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "e.g: dump"
|
||
msgstr "de exemplu: dump"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "activat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:699
|
||
msgid "enabled (default)"
|
||
msgstr "activat (implicit)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
|
||
msgid "every %ds"
|
||
msgstr "la fiecare %ds"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:178
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "a expirat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:242
|
||
msgid "facility:"
|
||
msgstr "Facilitatea:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "Forțează"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
|
||
msgid "forced"
|
||
msgstr "forțat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:208
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
||
msgid "forward"
|
||
msgstr "redirecționare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "full-duplex"
|
||
msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:168
|
||
msgid "goto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "half-duplex"
|
||
msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:618
|
||
msgid "hexadecimal encoded value"
|
||
msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "ascuns"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "ora"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||
msgid "hybrid mode"
|
||
msgstr "mod hibrid"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
|
||
msgid "ignore"
|
||
msgstr "ignorați"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:277
|
||
msgid "including:"
|
||
msgstr "inclusiv:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
|
||
msgid "infinite (lease does not expire)"
|
||
msgstr "Infinit (închirierea nu expiră)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "intrare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "integer"
|
||
msgstr "întreg"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
|
||
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
||
msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
|
||
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
||
msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
|
||
msgid "known"
|
||
msgstr "cunoscut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
|
||
msgid "known-othernet (on different subnet)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
|
||
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
|
||
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
|
||
msgid "managed config (M)"
|
||
msgstr "configurație gestionată (M)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
|
||
msgid "maximum one \"%\""
|
||
msgstr "maxim un '%'"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
|
||
msgid "medium security"
|
||
msgstr "securitate medie"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "minut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minute"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
|
||
msgid "mobile home agent (H)"
|
||
msgstr "agent pentru case mobile (H)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
|
||
msgid "no link"
|
||
msgstr "fără legătură"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
|
||
msgid "no override"
|
||
msgstr "fără suprascriere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
|
||
msgid "non-empty value"
|
||
msgstr "valoare nevidă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3447
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:851
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:170
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "niciuna"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
|
||
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
||
msgid "not present"
|
||
msgstr "nu este prezent"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "octet string"
|
||
msgstr "Șir de octet"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
|
||
msgid "odhcpd"
|
||
msgstr "odhcpd"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:698
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "oprit"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
|
||
msgid "on available prefix"
|
||
msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
|
||
msgid "open network"
|
||
msgstr "rețea deschisă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:338
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "sau"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||
msgid "other config (O)"
|
||
msgstr "altă configurație (O)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "ieșire"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:29
|
||
msgid "over a day ago"
|
||
msgstr "cu peste o zi în urmă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "packets"
|
||
msgstr "pachete"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:266
|
||
msgid "positive decimal value"
|
||
msgstr "valoare zecimală pozitivă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
|
||
msgid "positive integer value"
|
||
msgstr "valoare întreagă pozitivă"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "aleatoriu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
|
||
msgid "randomly generated"
|
||
msgstr "generate aleatoriu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
|
||
"single packet rather than many small ones"
|
||
msgstr ""
|
||
"reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
|
||
"inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
|
||
"mici"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
|
||
msgid "relay mode"
|
||
msgstr "mod releu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1821
|
||
msgid "routed"
|
||
msgstr "rutat"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "secundă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
|
||
msgid "server mode"
|
||
msgstr "mod server"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:246
|
||
msgid "severity:"
|
||
msgstr "severitate:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
||
msgid "sstpc Log-level"
|
||
msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:786
|
||
msgid "stderr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "string (UTF-8)"
|
||
msgstr "șir (UTF-8)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
|
||
msgid "strong security"
|
||
msgstr "securitate puternică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
|
||
msgid "tagged"
|
||
msgstr "etichetat"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
|
||
"remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid ""
|
||
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
|
||
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "try"
|
||
msgstr "încercare"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
|
||
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
|
||
"access."
|
||
msgstr ""
|
||
"uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
|
||
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
|
||
"rețea."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:608
|
||
msgid "unique value"
|
||
msgstr "valoare unică"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "necunoscut"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:35
|
||
msgid "unknown version"
|
||
msgstr "versiune necunoscută"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:124
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "nelimitat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3828
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:379
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:408
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:438
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:490
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:517
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:553
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:590
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:700
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "nespecificat"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
||
msgid "unspecified -or- create:"
|
||
msgstr "nespecificat - sau- creați:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
||
msgid "untagged"
|
||
msgstr "neetichetat"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
|
||
msgid "valid IP address"
|
||
msgstr "adresă IP validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
|
||
msgid "valid IP address or prefix"
|
||
msgstr "adresă IP validă sau prefix"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
|
||
msgid "valid IP address range"
|
||
msgstr "interval de adrese IP valide"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
|
||
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
||
msgstr "IPv4 CIDR valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:76
|
||
msgid "valid IPv4 address"
|
||
msgstr "adresă IPv4 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
|
||
msgid "valid IPv4 address or network"
|
||
msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
|
||
msgid "valid IPv4 address range"
|
||
msgstr "interval de adrese IPv4 valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
|
||
msgid "valid IPv4 address:port"
|
||
msgstr "adresă IPv4 validă:port"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:342
|
||
msgid "valid IPv4 network"
|
||
msgstr "rețea IPv4 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:302
|
||
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
|
||
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
||
msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
|
||
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "IPv6 CIDR valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
|
||
msgid "valid IPv6 address"
|
||
msgstr "adresă IPv6 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
|
||
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
||
msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
|
||
msgid "valid IPv6 address range"
|
||
msgstr "interval de adrese IPv6 valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
|
||
msgid "valid IPv6 host id"
|
||
msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:347
|
||
msgid "valid IPv6 network"
|
||
msgstr "rețea IPv6 validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:297
|
||
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
||
msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
|
||
msgid "valid MAC address"
|
||
msgstr "adresă MAC validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:457
|
||
msgid "valid UCI identifier"
|
||
msgstr "identificator UCI valabil"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
|
||
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
||
msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
|
||
msgid "valid address:port"
|
||
msgstr "adresă validă:port"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:586
|
||
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
||
msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
|
||
msgid "valid decimal value"
|
||
msgstr "valoare zecimală validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:451
|
||
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
||
msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
|
||
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
||
msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
|
||
msgid "valid host:port"
|
||
msgstr "gazdă validă:port"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
|
||
msgid "valid hostname"
|
||
msgstr "nume de gazdă valid"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
|
||
msgid "valid hostname or IP address"
|
||
msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
|
||
msgid "valid integer value"
|
||
msgstr "valoare întreagă validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
|
||
msgid "valid multicast MAC address"
|
||
msgstr "Adresă MAC multicast validă"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
|
||
msgid ""
|
||
"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
|
||
"\"/\", \"%\" or spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
|
||
"\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
|
||
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
|
||
msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:337
|
||
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
||
msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
|
||
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
||
msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:380
|
||
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
||
msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
|
||
msgid "valid port value"
|
||
msgstr "valoarea validă a portului"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
|
||
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
||
msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
|
||
msgid "value between %d and %d characters"
|
||
msgstr "valoare între %d și %d caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:471
|
||
msgid "value between %f and %f"
|
||
msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:475
|
||
msgid "value greater or equal to %f"
|
||
msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:479
|
||
msgid "value smaller or equal to %f"
|
||
msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:484
|
||
msgid "value with %d characters"
|
||
msgstr "valoare cu %d caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
|
||
msgid "value with at least %d characters"
|
||
msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:500
|
||
msgid "value with at most %d characters"
|
||
msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
|
||
msgid "weak security"
|
||
msgstr "securitate slabă"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "săptămâna"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:229
|
||
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
|
||
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:233
|
||
msgctxt ""
|
||
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
|
||
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
|
||
msgid ""
|
||
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
|
||
"{example_com} and its subdomains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:226
|
||
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
|
||
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
|
||
msgstr "{example_nx} returnează {nxdomain}."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Înapoi"
|
||
|
||
#~ msgid "Announce IPv6 DNS servers"
|
||
#~ msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
|
||
|
||
#~ msgid "RSSI threshold for joining"
|
||
#~ msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via "
|
||
#~ "DHCPv6. If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS "
|
||
#~ "server unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
|
||
#~ "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine "
|
||
#~ "ca server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS "
|
||
#~ "IPv6 local</em> este dezactivată."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Define additional DHCP options, for example "
|
||
#~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
#~ "servers to clients."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
|
||
#~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere "
|
||
#~ "DNS pentru clienți."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
|
||
#~ "for this interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||
#~ "abbr> pentru această interfață."
|
||
|
||
#~ msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
#~ "subnet that is served."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta "
|
||
#~ "este calculată din subrețeaua care este servită."
|
||
|
||
#~ msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lipiți sau trageți pentru a încărca o cheie publică a depozitului de "
|
||
#~ "software…"
|
||
|
||
#~ msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
|
||
#~ msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
|
||
|
||
#~ msgid "DHCP and DNS"
|
||
#~ msgstr "DHCP și DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS search domains"
|
||
#~ msgstr "Domenii de căutare DNS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
#~ "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
||
#~ "abbr> forwarder."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
#~ "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
|
||
#~ "redirecționator."
|
||
|
||
#~ msgid "IPv6-Suffix (hex)"
|
||
#~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexadecimal)"
|
||
|
||
#~ msgid "MAC address(es)"
|
||
#~ msgstr "Adresă(e) MAC"
|
||
|
||
#~ msgid "No related logs yet!"
|
||
#~ msgstr "Încă nu există jurnale conexe!"
|
||
|
||
#~ msgid "Optional hostname to assign"
|
||
#~ msgstr "Nume de gazdă opțional de atribuit"
|
||
|
||
#~ msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
|
||
#~ msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If "
|
||
#~ "left unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate "
|
||
#~ "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare "
|
||
#~ "DNS al dispozitivului local."
|
||
|
||
#~ msgid "Static Leases"
|
||
#~ msgstr "Închirieri Statice"
|
||
|
||
#~ msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
|
||
#~ msgstr "DHCPv6-DUID (identificatorul unic DHCP) al acestei gazde."
|
||
|
||
#~ msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
|
||
#~ msgstr "Adresa (adresele) hardware ale acestei intrări/gazde."
|
||
|
||
#~ msgid "The last entry absent architecture becomes the default."
|
||
#~ msgstr "Arhitectura absentă a ultimei intrări devine implicită."
|
||
|
||
#~ msgid "Use {etc_ethers}"
|
||
#~ msgstr "Folosește {etc_ethers}"
|
||
|
||
#~ msgid "VPN Protocol"
|
||
#~ msgstr "Protocol VPN"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Static"
|
||
#~ msgstr "Setați Static"
|