mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
Currently translated at 56.2% (9 of 16 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 15.1% (30 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ca/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2723 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 8.8% (11 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ca/ Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 7.0% (192 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lv/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2723 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 25.5% (22 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 33.5% (914 of 2723 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 8.8% (11 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ca/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 90.5% (67 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.2% (4 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 43.4% (20 of 46 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 7.1% (2 of 28 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.4% (11 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ca/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.5% (86 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 43.7% (7 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 0.8% (1 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ca/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.5% (205 of 208 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.2% (4 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.0% (2 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/ca/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.0% (395 of 403 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 7.1% (15 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 4.6% (8 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ca/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/cs/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.0% (2 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 0.6% (1 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 24.4% (11 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 9.1% (18 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 5.8% (17 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ca/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 2.0% (1 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 39.4% (159 of 403 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.0% (2 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ca/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 78.0% (57 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.5% (1 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ca/ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.1% (3 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ca/ Co-authored-by: Alfonso Montero López <amontero@tinet.org> Co-authored-by: Christopher Picón <ntrpc.tech@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Signed-off-by: Alfonso Montero López <amontero@tinet.org> Signed-off-by: Christopher Picón <ntrpc.tech@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: David Kejzlar <kejly@kejly.cz> Signed-off-by: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/ca/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
1956 lines
89 KiB
Plaintext
1956 lines
89 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 19:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: David Kejzlar <kejly@kejly.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
|
||
msgid "0 - At most once"
|
||
msgstr "0 - Nejvýše jednou"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
|
||
msgid "1 - At least once"
|
||
msgstr "1 – přinejmenším jednou"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
|
||
msgid "2 - Exactly once"
|
||
msgstr "2 - přesně jednou"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
|
||
msgid "APC UPS"
|
||
msgstr "APC UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
|
||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvné modulu APCUPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
|
||
msgid "Absolute values"
|
||
msgstr "Absolutní hodnoty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
||
msgid "Add IPv4 rule selector"
|
||
msgstr "Přidat výběr IPv4 pravidla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
|
||
msgid "Add IPv6 rule selector"
|
||
msgstr "Přidat výběr IPv6 pravidla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
|
||
msgid "Add command for reading values"
|
||
msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
|
||
msgid "Add notification command"
|
||
msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Generace adres"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
|
||
msgid "Aggregate number of connected users"
|
||
msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
|
||
msgid "Apply interval »"
|
||
msgstr "Použít interval »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
|
||
msgid "Awaiting email input at %s"
|
||
msgstr "Očekáváno zadání e-mailu v %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
|
||
msgid "Backup RRD statistics"
|
||
msgstr "Zálohovat RRD statistiky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
|
||
msgid ""
|
||
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
|
||
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zálohovat a obnovovat RRD statistiky na/z trvalého úložiště při vypínání, "
|
||
"restartování a/nebo přechodu na novější verzi systému"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
|
||
msgid "Base Directory"
|
||
msgstr "Základní složka"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
|
||
msgid "Basic monitoring"
|
||
msgstr "Základní sledování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
|
||
msgid "Basic process monitoring enabled"
|
||
msgstr "Základní dohledování procesů zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Bitová rychlost"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
|
||
msgid "Bitswap Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
|
||
msgid "Bitswap Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
|
||
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
|
||
msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
|
||
msgid "CACert"
|
||
msgstr "Certifikát cert. autority"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
|
||
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvné modulu o přepínání kontextů na procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
|
||
msgid "CPU Frequency"
|
||
msgstr "Frekvence procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
|
||
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o frekvenci procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
|
||
msgid "CPU Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
|
||
msgid "CPU monitoring is enabled"
|
||
msgstr "Monitorování procesoru je zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
|
||
msgid "CSV Output"
|
||
msgstr "CSV výstup"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
|
||
msgid "CSV Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro CSV"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
|
||
msgid "Cache collected data for"
|
||
msgstr "Ukládat do mezipaměti data shromážděná pro"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Řetězec"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
||
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
|
||
msgstr "Změnit vlastnictví souboru soketu na uvedenou skupinu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
|
||
msgid "Chrony"
|
||
msgstr "Chrony"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
|
||
msgid "Chrony Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Chrony"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
|
||
msgid "Chrony monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování Chrony zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:85
|
||
msgid "CleanSession"
|
||
msgstr "Vyčistit relaci"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
|
||
msgid "CollectLinks"
|
||
msgstr "CollectLinks"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
|
||
msgid "CollectRoutes"
|
||
msgstr "CollectRoutes"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
|
||
msgid "CollectTopology"
|
||
msgstr "CollectTopology"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
|
||
msgid "Collectd Settings"
|
||
msgstr "Nastavení Collectd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
|
||
msgid "Command monitoring enabled"
|
||
msgstr "Dohledování příkazu zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
|
||
msgid "Comment / Rule Number"
|
||
msgstr "Komentář / číslo pravidla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
|
||
msgid "Configure…"
|
||
msgstr "Nastavit…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
|
||
msgid "Conntrack"
|
||
msgstr "Conntrack"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
|
||
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Conntrack"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
|
||
msgid "Conntrack monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování conntrack zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
|
||
msgid "Context Switches"
|
||
msgstr "Přepínaní kontextu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
|
||
msgid "Context switch monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování přepínání kontextu zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
||
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
|
||
msgstr "Ovládá která upozornění mají být posílána do syslog."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
||
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
|
||
msgstr "Vytvořit statistiky ohledně síťového zásuvného modulu samotného"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
|
||
msgid "DF Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o DF"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
|
||
msgid "DHCP Leases"
|
||
msgstr "DHCP zápůjčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
|
||
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro DHCP zápůjčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
|
||
msgid "DHCP leases file"
|
||
msgstr "Soubor s DHCP zápůjčkami"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
|
||
msgid "DNS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o DNF"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
|
||
msgid "DSL"
|
||
msgstr "DSL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
|
||
msgid "DSL Flags"
|
||
msgstr "DSL příznaky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
|
||
msgid "DSL Line Uptime"
|
||
msgstr "Doba provozu DSL linky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
|
||
msgid "DSL Signal"
|
||
msgstr "DSL signál"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
|
||
msgid "Data Rate Down"
|
||
msgstr "Datová rychlost sem"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
|
||
msgid "Data Rate Up"
|
||
msgstr "Datová rychlost pryč"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
||
msgid "Data collection interval"
|
||
msgstr "Interval sběru dat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
|
||
msgid "Datasets definition file"
|
||
msgstr "Definiční soubor DataSets"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
|
||
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
|
||
msgstr "Zapnuto podrobné monitorování frekvence procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
|
||
msgid "Dhcpleases"
|
||
msgstr "DHCP zápůjčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
|
||
msgid "Directory for collectd plugins"
|
||
msgstr "Složka se zásuvnými moduly pro collectd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
|
||
msgid "Directory for sub-configurations"
|
||
msgstr "Složka pro dílčí nastavení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
|
||
msgid "Disk Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o discích"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
|
||
msgid "Disk Space Usage"
|
||
msgstr "Využití místa na disku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "Využití disku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
|
||
msgid "Display Host »"
|
||
msgstr "Zobrazit hostitele »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
|
||
msgid "Display timespan »"
|
||
msgstr "Zobrazit časové rozpětí »"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
|
||
msgid "Do not refresh"
|
||
msgstr "Nenačítat znovu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
|
||
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro e-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
||
msgid "Empty value = monitor all"
|
||
msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Povolit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
||
msgid "Enable forwarding"
|
||
msgstr "Zapnout přeposílání"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
|
||
msgid "Enable statistics"
|
||
msgstr "Zapnout statistiky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
|
||
msgid "Enable this plugin"
|
||
msgstr "Povolit tento zásuvný modul"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Povoleno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
|
||
msgid "Entropy"
|
||
msgstr "Entropie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
|
||
msgid "Entropy Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o entropii"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
|
||
msgid "Entropy monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitoring entropie zapnut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Chyby"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
|
||
msgid "Every 30 seconds"
|
||
msgstr "Každých 30 sekund"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
|
||
msgid "Every 5 seconds"
|
||
msgstr "Každých 5 sekund"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
|
||
msgid "Every minute"
|
||
msgstr "Každou minutu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
|
||
msgid "Exec"
|
||
msgstr "Exec"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
|
||
msgid "Exec Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Exec"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
|
||
msgid "Expecting decimal value lower than one"
|
||
msgstr "Očekávána desítková hodnota nižší než jedna"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
|
||
msgid "Expecting permssions in octal notation"
|
||
msgstr "Očekávána oprávnění v osmičkovém zápisu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
|
||
msgid "Expecting valid time range"
|
||
msgstr "Očekává se platný časový rozsah"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
|
||
msgid "Extra items"
|
||
msgstr "Další položky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:88
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Neplatí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
|
||
msgid "Fetch pages"
|
||
msgstr "Získat stránky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
|
||
msgid "Filter class monitoring"
|
||
msgstr "Sledování třídy filtrů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Brána firewall"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
|
||
msgid "Firewall (IPv6)"
|
||
msgstr "Brána firewall (IPv6)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
|
||
msgid "Flush cache after"
|
||
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť po"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
|
||
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
|
||
msgstr "Přesměrování mezi spojení očekávajícími a serverovými adresami"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
|
||
msgid ""
|
||
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
|
||
msgstr "Volný, rezervovaný a využitý prostor je hlášen jako vtažené hodnoty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
|
||
msgid "Gather compression statistics"
|
||
msgstr "Shromažďovat statistiku komprese"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
|
||
msgid "General plugins"
|
||
msgstr "Obecné zásuvné moduly"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
|
||
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
|
||
msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
|
||
msgid "Grant access to statistics resources"
|
||
msgstr "Udělit přístup ke statistickým prostředkům"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "Grafy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
|
||
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí "
|
||
"daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné "
|
||
"hodnoty."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
|
||
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
|
||
"will be fed to the the called programs stdin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde můžete definovat externí příkazy, které budou spuštěny démonem collectd "
|
||
"při dosažení určitých mezních hodnot. Hodnoty vedoucí ke spuštění budou "
|
||
"předány volanému programu na standardní vstup."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
|
||
"are selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
|
||
"pravidla iptables."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
|
||
msgid "Hide free memory"
|
||
msgstr "Skrýt volnou paměť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
|
||
"not to 100%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skrytí položky volná paměť způsobí, že měřítko grafu se změní na skutečné "
|
||
"využití paměti, nikoli 100%."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Hostitel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
|
||
msgid "Host running chrony"
|
||
msgstr "Hostitel, na kterém je spuštěné chrony"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Název stroje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
|
||
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
|
||
msgstr "IP nebo hostname, odkud získá výstup z txtinfo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
|
||
msgid "IP-Statistics"
|
||
msgstr "Statistiky IP adres"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
|
||
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro statistiky IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
|
||
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování statistik IPv/IPv6 zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
|
||
msgid "IRQ Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modlu o IRQ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
|
||
msgid "Ignore source addresses"
|
||
msgstr "Ignorovat zdrojové adresy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr "Název instance"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
|
||
msgid "Interface Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o rozhraních"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
|
||
msgid "Interrupts"
|
||
msgstr "Přerušení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
||
msgid "Interval for pings"
|
||
msgstr "Interval pro ping"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
|
||
msgid "Iptables Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Iptables"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
||
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
|
||
msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
|
||
msgstr "Útlum linky sem (LATN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
|
||
msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
|
||
msgstr "Útlum linky od (LATN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
|
||
msgid ""
|
||
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
|
||
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
|
||
"y, year(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seznam časových rozsahů které se ukládají do RRD databáze. Např. „1hour 1day "
|
||
"14day“ (1 hodina 1den 14dnů). Povolené typy časových rozsahů: min, h, hour(s)"
|
||
", d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s) (min, h, hodina/y/n, d, den/"
|
||
"dny/ů, t, týden/týdny/ů, m, měsíc/e/ců, r,rok/y/leta)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
|
||
msgid "Listen host"
|
||
msgstr "Hostitel, který očekává spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
|
||
msgid "Listen port"
|
||
msgstr "Port, na kterém očekávat spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
|
||
msgid "Listener interfaces"
|
||
msgstr "Rozhraní spojení očekávajícího"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
|
||
msgid "Load Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o vytížení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
|
||
msgid "Load monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitoring vytížení zapnut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
|
||
msgid "Loading data…"
|
||
msgstr "Načítání dat…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||
msgid "Match IPv4 iptables rules"
|
||
msgstr "Hledat shodu v IPv4 iptables pravidlech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
|
||
msgid "Match IPv6 iptables rules"
|
||
msgstr "Hledat shodu v IPv6 iptables pravidlech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
|
||
"average RRAs'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nejvyšší hodnoty pro období je možné použít namísto průměrů, pokud "
|
||
"nepoužíváno „pouze průměrné RRAs“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
|
||
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
|
||
msgstr "Nejvyšší získatelná rychlost k (ATTNDR)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
|
||
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
|
||
msgstr "Nejvyšší získatelná rychlost od (ATTNDR)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
|
||
msgid "Maximum Missed Packets"
|
||
msgstr "Minutých paketů nejvýše"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
|
||
msgid "Maximum allowed connections"
|
||
msgstr "Maximální množství povolených spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
||
msgid "Maximum packet size"
|
||
msgstr "Nejvyšší umožněná velikost paketu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Paměť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
|
||
msgid "Memory Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o operační paměti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
|
||
msgid "Memory monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování paměti zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
|
||
msgid "Monitor all except specified"
|
||
msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
|
||
msgid "Monitor all local listen ports"
|
||
msgstr "Monitorovat všechny spojení očekávající porty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
|
||
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
|
||
msgstr "Sledovat zařízení / teplotní zónu(y)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
|
||
msgid "Monitor devices"
|
||
msgstr "Sledovat zařízení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
|
||
msgid "Monitor disks and partitions"
|
||
msgstr "Sledovat disky a oddíly"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
|
||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||
msgstr "Sledovat typy souborových systémů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
|
||
msgid "Monitor host"
|
||
msgstr "Sledovat hostitele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
|
||
msgid "Monitor hosts"
|
||
msgstr "Sledovat hostitele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
|
||
msgid "Monitor interfaces"
|
||
msgstr "Dohledovat rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
|
||
msgid "Monitor interrupts"
|
||
msgstr "Sledovat přerušení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
|
||
msgid "Monitor local ports"
|
||
msgstr "Sledovat místní porty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
|
||
msgid "Monitor mount points"
|
||
msgstr "Sledovat přípojné body"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
|
||
msgid "Monitor processes"
|
||
msgstr "Sledovat procesy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
|
||
msgid "Monitor remote ports"
|
||
msgstr "Sledovat vzdálené porty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
|
||
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
|
||
msgstr "Monitorování %s a %s, %s %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
||
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
|
||
msgstr "Monitorování %s, %s, %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
|
||
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
|
||
msgstr "Monitorování APC UPS na hostiteli %s, portu %d"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
|
||
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
|
||
msgstr "Monitorování DHCP zápůjček zapnut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
|
||
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
|
||
msgstr "Monitorování DNS dotazů na všech rozhraních"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
|
||
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "Monitorování DNS dotazů na jednom rozhraní"
|
||
msgstr[1] "Monitorování DNS dotazů na %d rozhraních"
|
||
msgstr[2] "Monitorování DNS dotazů na %d rozhraních"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
|
||
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
|
||
msgstr "Dohledování stavu OLSRd na %s:%d"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
|
||
msgid "Monitoring all but one disk"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
|
||
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho disku"
|
||
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d disků"
|
||
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d disků"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
|
||
msgid "Monitoring all but one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho rozhraní"
|
||
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
|
||
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
|
||
msgid "Monitoring all but one interrupt"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
|
||
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho přerušení"
|
||
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
|
||
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d přerušení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
|
||
msgid "Monitoring all but one sensor"
|
||
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
|
||
msgstr[0] "Dohledování všech kromě jednoho senzoru"
|
||
msgstr[1] "Dohledování všech kromě %d senzoru"
|
||
msgstr[2] "Dohledování všech kromě %d senzorů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
|
||
msgid "Monitoring all disks"
|
||
msgstr "Monitorují se veškeré disky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
|
||
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
|
||
msgstr "Monitorování všeho kromě %s, %s, %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
|
||
msgid "Monitoring all interfaces"
|
||
msgstr "Monitorují se všechna rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
|
||
msgid "Monitoring all interrupts"
|
||
msgstr "Monitorují se všechna přerušení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
|
||
msgid "Monitoring all partitions"
|
||
msgstr "Monitorují se všechny oddíly"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
|
||
msgid "Monitoring all sensors"
|
||
msgstr "Monitorují se všechny senzory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
|
||
msgid "Monitoring all thermal zones"
|
||
msgstr "Monitorovat veškeré termální zóny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
|
||
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
|
||
msgstr "Jsou monitorovány všechny tepelné zóny kromě %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
|
||
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jedna instance OpenVPN"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d instance OpenVPN"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d instancí OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
|
||
msgid "Monitoring one UPS"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jeden UPS zdroj"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d UPS zdroje"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d UPS zdrojů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
|
||
msgid "Monitoring one disk"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d disks"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jeden disk"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d disky"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d disků"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
|
||
msgid "Monitoring one host"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jeden hostitel"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d hostitelé"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d hostitelů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
|
||
msgid "Monitoring one interface"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jedno rozhraní"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d rozhraní"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
|
||
msgid "Monitoring one interrupt"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jedno přerušení"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d přerušení"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d přerušení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
|
||
msgid "Monitoring one process"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d processes"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jeden proces"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d procesy"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d procesů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
|
||
msgid "Monitoring one sensor"
|
||
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
|
||
msgstr[0] "Monitoruje se jeden senzor"
|
||
msgstr[1] "Monitorují se %d senzory"
|
||
msgstr[2] "Monitoruje se %d senzorů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
|
||
msgid "Monitoring shell users count"
|
||
msgstr "Monitorování počtu uživatelů shellu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
|
||
msgid "Monitoring splash leases"
|
||
msgstr "Monitorování splash zápůjček"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
|
||
msgid "Monitoring thermal zones %s"
|
||
msgstr "Jsou monitorovány termální zóny %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
|
||
msgid "More details about frequency usage and transitions"
|
||
msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
|
||
msgid "Mqtt"
|
||
msgstr "Mqtt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
|
||
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu Mqtt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:99
|
||
msgid "Mqtt plugin enabled"
|
||
msgstr "Zásuvný modul Mqtt zapnut"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Název"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
|
||
msgid "Netlink"
|
||
msgstr "Netlink"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
|
||
msgid "Netlink Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Netlink"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
|
||
msgid "Network Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o sítích"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
|
||
msgid "Network communication enabled"
|
||
msgstr "Síťová komunikace zapnuta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
|
||
msgid "Network plugins"
|
||
msgstr "Síťové zásuvné moduly"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
|
||
msgid "No RRD data found"
|
||
msgstr "Nenalezena žádná RRD data"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
|
||
msgid "Noise Margin Down (SNR)"
|
||
msgstr "Odstup šumu směrem k (SNR)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
|
||
msgid "Noise Margin Up (SNR)"
|
||
msgstr "Odstup šumu směrem od (SNR)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
|
||
"directory and all its parent directories need to be world readable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pozn.: protože stránky jsou vykreslovány uživatelem „nobody“, je třeba, aby "
|
||
"*.rrd soubory, úložná složka a všechny jí nadřazené byly čitelné všem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
|
||
msgid "Notify level"
|
||
msgstr "Stupeň upozorňování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
|
||
msgid "Number of threads for data collection"
|
||
msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
|
||
msgid "OLSRd"
|
||
msgstr "OLSRd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
|
||
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o OLSRd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
|
||
msgid "Only create average RRAs"
|
||
msgstr "Vytvářet pouze průměrné RRA propagace"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
|
||
msgid "OpenVPN"
|
||
msgstr "OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
|
||
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
|
||
msgid "OpenVPN status files"
|
||
msgstr "Stavové soubory OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
|
||
msgid "Output plugins"
|
||
msgstr "Výstupní zásuvné moduly"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Přehled"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
|
||
msgid "Percent values"
|
||
msgstr "Procentní hodnoty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
|
||
msgid "Ping Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Ping"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
|
||
msgid "Plugin is disabled"
|
||
msgstr "Zásuvný modul je vypnutý"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
|
||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||
msgstr "Port pro komunikaci apcupsd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
|
||
msgid "Port for chronyd"
|
||
msgstr "Port pro chronyd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
|
||
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
|
||
msgstr "Možná chyba v collectd. Funguje pouze 127.0.0.1 a localhost"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Předpona"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Procesy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
|
||
msgid "Processes Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o procesech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr "Procesor"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Zveřejnit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
|
||
msgid "Qdisc monitoring"
|
||
msgstr "Sledování Qdisc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
|
||
msgid "QoS"
|
||
msgstr "QoS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
|
||
msgid "RRD XFiles Factor"
|
||
msgstr "RRD podíl neznámých dat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
||
msgid "RRD heart beat interval"
|
||
msgstr "Interval RRD hard beat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
||
msgid "RRD step interval"
|
||
msgstr "Interval RRD kroku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
|
||
msgid "RRDTool"
|
||
msgstr "RRDTool"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
|
||
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o RRDTool"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
|
||
msgid "Report also the value for the idle metric"
|
||
msgstr "Hlásit také hodnotu pro nečinnou metriku"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
|
||
msgid "Report by CPU"
|
||
msgstr "Hlásit podle procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
|
||
msgid "Report by state"
|
||
msgstr "Hlásit podle stavu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
|
||
msgid "Report in percent"
|
||
msgstr "Hlásit v procentech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
|
||
msgid "Retain"
|
||
msgstr "Zachovat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
|
||
msgid "Rows per RRA"
|
||
msgstr "Řádků na jedno RRA"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
|
||
msgid "Rule monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování pravidel zapnuto"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
|
||
msgid "Rx Corrupted Far"
|
||
msgstr "Poškozeně přijatého na druhém konci"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
|
||
msgid "Rx Corrupted Near"
|
||
msgstr "Poškozeně přijato blízko"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
|
||
msgid "Rx Retransmitted Far"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
|
||
msgid "Rx Retransmitted Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
|
||
msgid "SNMP6"
|
||
msgstr "SNMP6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
|
||
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o SNMP6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
|
||
msgid "SQM"
|
||
msgstr "SQM"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
|
||
msgid "SQM-Cake"
|
||
msgstr "SQM-Cake"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Skript"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Sekundy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
|
||
msgid "Sends or receives data via mqtt"
|
||
msgstr "Odesílá nebo přijímá data prostřednictvím mqtt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
|
||
msgid "Sensor list"
|
||
msgstr "Seznam senzorů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
|
||
msgid "Sensors"
|
||
msgstr "Senzory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
|
||
msgid "Sensors Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení pro zásuvného modulu o senzorech"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
|
||
msgid "Server host"
|
||
msgstr "Hostitel serveru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
|
||
msgid "Server interfaces"
|
||
msgstr "Rozhraní serveru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
|
||
msgid "Server port"
|
||
msgstr "Port na serveru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
|
||
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
|
||
msgstr "Nastavit největší umožněnou velikost datagramů posílaných přes síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
|
||
msgid "Set up collectd"
|
||
msgstr "Nastavit collectd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
|
||
msgid "Sets the syslog log-level."
|
||
msgstr "Nastaví stupeň podrobnosti záznamu událostí do syslog."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
|
||
msgid "Shaping class monitoring"
|
||
msgstr "Sledování omezení šířky pásma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
|
||
msgid "Show Idle state"
|
||
msgstr "Zobrazit nečinný stav"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
|
||
msgid "Show max values instead of averages"
|
||
msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
|
||
msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
|
||
msgstr "Útlum signálu sem (SATN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
|
||
msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
|
||
msgstr "Útlum signálu pryč (SATN)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
|
||
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
|
||
msgstr "Zapnuto jednoduché dohledování frekvence procesoru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
|
||
msgid "Snmp6"
|
||
msgstr "Snmp6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
|
||
msgid "Socket %s active"
|
||
msgstr "Soket %s aktivní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
|
||
msgid "Socket file"
|
||
msgstr "Soubor socketu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
|
||
msgid "Socket group"
|
||
msgstr "Skupina socketů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
|
||
msgid "Socket path"
|
||
msgstr "Popis umístění soketu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
|
||
msgid "Socket permissions"
|
||
msgstr "Oprávnění socketu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
|
||
msgid "Specifies what information to collect about links."
|
||
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
|
||
msgid "Specifies what information to collect about routes."
|
||
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
|
||
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
|
||
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
|
||
msgid "Splash Leases"
|
||
msgstr "Splash zápůjčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
|
||
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro Splash zápůjčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stav"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
|
||
msgid "Storage directory"
|
||
msgstr "Úložný adresář"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
|
||
msgid "Storage directory for the csv files"
|
||
msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
|
||
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
|
||
msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
|
||
msgid "StoreRates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
|
||
msgid "Stored timespans"
|
||
msgstr "Uložené časové rozsahy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
|
||
msgid "Storing CSV data in %s"
|
||
msgstr "Ukládání CSV dat v %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Přihlásit se k odběru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
|
||
msgid "Summary of all ports"
|
||
msgstr "Souhrn všech portů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Syslog"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
|
||
msgid "Syslog Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o syslog"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
|
||
msgid "Syslog enabled"
|
||
msgstr "Syslog povolen"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
|
||
msgid "System Load"
|
||
msgstr "Vytížení systému"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
|
||
msgid "TCP Connections"
|
||
msgstr "TCP spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
|
||
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o TCPConns"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
|
||
msgid "TLS 1.2"
|
||
msgstr "TLS 1.2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
|
||
msgid "TLS 1.3"
|
||
msgstr "TLS 1.3"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
|
||
msgid "TLSProtocol"
|
||
msgstr "TLS protokol"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
|
||
msgid "TTL for network packets"
|
||
msgstr "TTL pro síťové pakety"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
|
||
msgid "TTL for ping packets"
|
||
msgstr "TTL pro pakety pingu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabulka"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
|
||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||
msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
|
||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||
msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
|
||
"plugin of OLSRd."
|
||
msgstr "Modul OLSRd čte informace o mesh sítích z txtinfo pluginu OLSRd."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
|
||
"status."
|
||
msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
|
||
"to syslog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul SysLog přijímá zprávy záznamu událostí z procesu služby a "
|
||
"přehazuje je do syslog."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
|
||
msgid "The chain name must not contain spaces"
|
||
msgstr "Je třeba, aby název řetězce neobsahoval mezery"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
|
||
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
|
||
msgstr "Zásuvný modul chrony bude dohledovat statistiky chrony NTP serveru"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
|
||
msgid "The comment to match must not contain spaces"
|
||
msgstr "Komentář pro hledání shody nemůže obsahovat mezery"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
|
||
"connections."
|
||
msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
|
||
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
||
msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
||
"processing by external programs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později "
|
||
"zpracována externími programy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
|
||
"devices, mount points or filesystem types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých "
|
||
"zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
|
||
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul dhcpleases shromažďuje informace o přiřazených DHCP zápůjčkách."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
|
||
"or whole disks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu "
|
||
"nebo celého disku."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
|
||
"selected interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na "
|
||
"vybraných rozhraních."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
|
||
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
|
||
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
|
||
"be used in other ways as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin E-mail vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání "
|
||
"statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro "
|
||
"použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
|
||
"může být využit i jinak."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
|
||
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
|
||
msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
|
||
"external processes when certain threshold values have been reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modul exec spouští externí příkazy pro čtení hodnot z externích procesů nebo "
|
||
"pro jejich oznamování při dosažení určitých mezních hodnot."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
|
||
msgid "The instance name must not contain spaces"
|
||
msgstr "Je třeba, aby název instance neobsahoval mezery"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul ipstatistics shromažďuje statistiky o IPv4 a IPv6 pro "
|
||
"porovnání."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
|
||
"information about processed bytes and packets per rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje "
|
||
"informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
|
||
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané "
|
||
"přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
|
||
"and quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
|
||
"signálu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
|
||
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
|
||
msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
|
||
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
||
msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
|
||
"filter-statistics for selected interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class "
|
||
"a filtru pro vybraná rozhraní."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The network plugin provides network based communication between different "
|
||
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
|
||
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
|
||
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu "
|
||
"collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu "
|
||
"klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako "
|
||
"server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
|
||
"the roundtrip time for each host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit "
|
||
"zpáteční čas pro každého hosta."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
|
||
"memory usage of selected processes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích "
|
||
"stránky a využití paměti vybranými programy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
|
||
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
|
||
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
|
||
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /"
|
||
"><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
|
||
"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!"
|
||
"</strong>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
|
||
msgid ""
|
||
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
|
||
"statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování "
|
||
"environmentálních statistik."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
|
||
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul snmp6 shromažďuje pro zvolená rozhraní statistiky ohledně IPv6."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
|
||
"leases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul splash zápůjčky používá libuci pro shromažďování statistik o "
|
||
"splash zápůjčkách."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
|
||
"selected ports."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na "
|
||
"vybraných portech."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
|
||
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
|
||
"read, e.g. thermal_zone1 )"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teplotní modul monitoruje teplotu systému. Data jsou obvykle čtena z /sys/"
|
||
"class/thermal/*/temp ('*' označuje zařízení, které se má číst, např. "
|
||
"thermal_zone1)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
|
||
"collected data from a running collectd instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
|
||
"z běžící instance collectd."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
|
||
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
|
||
msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
|
||
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
|
||
"Additional setup is required to get non-zero counts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zásuvný modul uživatelé sbírá statistiky o přihlášených lokálně "
|
||
"prostřednictvím shellu. POZNÁMKA: Sledování v lokálním shellu (wtmp) není ve "
|
||
"výchozích sestaveních zapnuto. Pro získání nenulových počtů je zapotřebí "
|
||
"ještě dalšího nastavování."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
|
||
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
|
||
msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádná RRD data pro vykreslení grafů."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
|
||
msgid "Thermal"
|
||
msgstr "Teploty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
|
||
msgid "Thermal Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o teplotách"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
|
||
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
|
||
msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
|
||
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
|
||
msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
|
||
"connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí "
|
||
"spojení."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
|
||
msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
|
||
msgid "Timeout for polling chrony"
|
||
msgstr "Časový limit pro dotazování se chrony"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:92
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:87
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Platí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
|
||
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
|
||
msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
|
||
msgid "Tx Retransmitted Far"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
|
||
msgid "Tx Retransmitted Near"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
|
||
msgid "UPS"
|
||
msgstr "UPS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
|
||
msgid "UPS Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o UPS zdrojích"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
|
||
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
|
||
msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
|
||
msgid "UnixSock"
|
||
msgstr "UnixSock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
|
||
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o Unixsock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Doba chodu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
|
||
msgid "Uptime Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o době provozu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
|
||
msgid "Uptime monitoring enabled"
|
||
msgstr "Monitorování doby chodu povoleno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
|
||
msgid "Use improved naming schema"
|
||
msgstr "Použít vylepšené schéma pojmenování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
|
||
msgid "Used PID file"
|
||
msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Uživatel"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uživatelé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
|
||
msgid "Users Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu Uživatelé"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
|
||
msgid "Vectoring Down"
|
||
msgstr "Vektotorování dole"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
|
||
msgid "Vectoring Up"
|
||
msgstr "Vektorování nahozeno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
|
||
msgid "Verbose monitoring"
|
||
msgstr "Podrobný monitoring"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
|
||
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud hostitel neodpověděl na tento počet paketů v řadě, znovu přeložit jeho "
|
||
"název hostitele v DNS. Užitečné pro hostitele v dynamické DNS. Výchozí je -1 "
|
||
"(= vypnuto)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
|
||
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
|
||
msgstr "Pokud nevybrán žádný, budou monitorovány všechny disky."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
|
||
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
|
||
msgstr "Pokud nevybráno žádné, budou monitorována všechna rozhraní."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
|
||
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenává metriky dle stavu (systém, "
|
||
"uživatel, nečinnost)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
|
||
msgid "When set to true, we request absolute values"
|
||
msgstr "Pokud nastaveno na „platí“, budou zaznamenávány absolutní hodnoty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
|
||
msgid "When set to true, we request percentage values"
|
||
msgstr "Pokud nastaveno na „platí“, budou zaznamenávány procentuální hodnoty"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Bezdrátová síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
|
||
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o bezdrátovém Iwinfo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
|
||
msgid "Writing *.rrd files to %s"
|
||
msgstr "Zapisování souborů *.rrd do %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
|
||
msgid ""
|
||
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro shromažďování údajů do <em>.rrd</em> souborů je zapotřebí nastavit "
|
||
"<em>collectd</em>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
|
||
msgid "all local listening ports,"
|
||
msgstr "všechny lokální spojení očekávající porty,"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
|
||
msgid "cURL plugin enabled"
|
||
msgstr "Zásuvný modul cURL zapnutý"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
|
||
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
|
||
msgid "cUrl"
|
||
msgstr "cUrl"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
|
||
msgid "cUrl Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Nastavení zásuvného modulu o cUrl"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
|
||
msgid "no summary"
|
||
msgstr "žádný souhrn"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "žádné"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
|
||
msgid "one device"
|
||
msgid_plural "%d devices"
|
||
msgstr[0] "jedno zařízení"
|
||
msgstr[1] "%d zařízení"
|
||
msgstr[2] "%d zařízení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
|
||
msgid "one filesystem type"
|
||
msgid_plural "%d filesystem types"
|
||
msgstr[0] "jeden typ souborového systému"
|
||
msgstr[1] "%d typy souborových systémů"
|
||
msgstr[2] "%d typů souborového systému"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
|
||
msgid "one local"
|
||
msgid_plural "%d local"
|
||
msgstr[0] "jedno lokální"
|
||
msgstr[1] "%d lokální"
|
||
msgstr[2] "%d lokálních"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
|
||
msgid "one mount"
|
||
msgid_plural "%d mounts"
|
||
msgstr[0] "jedno připojení"
|
||
msgstr[1] "%d připojení"
|
||
msgstr[2] "%d připojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
|
||
msgid "one remote port"
|
||
msgid_plural "%d remote ports"
|
||
msgstr[0] "jeden vzdálený port"
|
||
msgstr[1] "%d vzdálené porty"
|
||
msgstr[2] "%d vzdálených portů"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
|
||
msgid "reduces rrd size"
|
||
msgstr "redukovaná velikost rrd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
|
||
msgid "summary of all ports"
|
||
msgstr "souhrn všech portů"
|