Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 6.7% (184 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lv/

Signed-off-by: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>
This commit is contained in:
Edgars Andersons
2025-11-09 10:24:05 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent b0d86e2e06
commit f986af3361

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-09 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lv/>"
"\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
"(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : "
"((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
msgid "!known (not known)"
@@ -1300,43 +1300,51 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
msgid "Announce IPv4/6 DNS servers"
msgstr ""
msgstr "Izziņot IPv4/6 DNS serverus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages."
msgstr ""
"Izziņot NAT 64 priedēkli <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"ziņojumos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1055
msgid "Announce encrypted DNS servers"
msgstr ""
msgstr "Izziņot šifrētus DNS serverus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
msgstr ""
msgstr "Izziņot šo ierīci kā IPv6 DNS serveri."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr ""
"Izziņot šo ierīci kā noklusējuma maršrutētāju, ja ir uzrādīts vietējs IPv6 "
"noklusējuma maršurtētājs."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
msgstr ""
"Izziņot šo ierīci kā noklusējuma maršrutētāju, ja ir pieejams publisks IPv6 "
"priedēklis, neatkarīgi no vietēja noklusējuma maršrutētāja pieejamības."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
"Izziņot šo ierīci kā noklusējuma maršrutētāju, neatkarīgi no tā, vai ir "
"norādīts priedēklis vai noklusējuma maršruts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
msgid "Anonymous Identity"
msgstr ""
msgstr "Anonīma identitāte"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
@@ -5183,6 +5191,8 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as DNS server unless "
"the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
"Ja atstāts nenorādīts, ierīce izziņos sevi kā DNS serveri, ja vien iespēja "
"<em>Vietējs IPv6 DNS serveris</em> nav atspējota."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
msgid ""
@@ -5827,15 +5837,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:61
msgid "L2TP Hostname"
msgstr ""
msgstr "L2TP saimniekdatora nosaukums"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
msgstr ""
msgstr "L2TP serveris"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:161
msgid "L3Mdev"
msgstr ""
msgstr "L3Mdev"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:632
msgid "LACP - 802.3ad"
@@ -6126,7 +6136,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:287
msgid "Listen only on the specified addresses."
msgstr ""
msgstr "Klausīties tikai norādītās adreses."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:281
@@ -8776,11 +8786,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
msgid "RSSI threshold for joining mesh"
msgstr ""
msgstr "RSSI slieksnis mezglojumam, kas pievienojas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr ""
msgstr "RTS/CTS slieksnis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
@@ -10005,7 +10015,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
msgstr ""
msgstr "Norāda neizmaināmu DNS serveru adrešu sarakstu, ko izziņot ar DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid ""
@@ -11627,43 +11637,43 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid "Units: dBm. Where -255 is weakest, and -10 is strong."
msgstr ""
msgstr "Mērvienības: dBm, kur -255 ir visvājākais un -10 ir spēcīgs."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
msgid "Units: milliseconds. 0 means unspecified."
msgstr ""
msgstr "Mērvienības: milisekundes. 0 nozīmē bez vērtības."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
msgstr ""
msgstr "Mērvienības: sekundes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2096
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3940
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:18
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Nezināms"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr ""
msgstr "Nezināms un neatbalstīts savienojuma veids."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2439
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr ""
msgstr "Nezināma kļūda (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
msgstr "Nezināms kļūdas kods"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgstr "Nepārvaldīts"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217