mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-12-21 17:04:35 +04:00
1136 lines
48 KiB
Plaintext
1136 lines
48 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 14:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
|
||
msgid "-- AP Selection --"
|
||
msgstr "-- výběr přístupového bodu --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:316
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:392
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:437
|
||
msgid "-- default --"
|
||
msgstr "-- výchozí --"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:499
|
||
msgid "AP QR-Codes..."
|
||
msgstr "QR kódy přístupového bodu…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030
|
||
msgid "Add Uplink %q"
|
||
msgstr "Přidat nadřazené %q"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:866
|
||
msgid "Add Uplink..."
|
||
msgstr "Přidat nadřazené…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Další nastavení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
|
||
msgid ""
|
||
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatečná prodleva spouštění (v sekundách) než začne zpracovávání v "
|
||
"travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:447
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
|
||
msgid "Anonymous Identity"
|
||
msgstr "Anonymní identita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Ověřování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:542
|
||
msgid "Auto Added Open Uplink"
|
||
msgstr "Automaticky přidaný otevřený uplink"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:614
|
||
msgid "Auto Login Script"
|
||
msgstr "Skript pro automatické přihlašování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
|
||
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
||
msgstr "Automaticky přidávat otevřené uplinky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:597
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
||
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automaticky (znovu)povolit uplink po <em>n</em> minutách, např. po "
|
||
"nezdařených pokusech o přihlášení.<br /> Výchozí „0“ (nula) tuto funkci "
|
||
"vypíná."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
||
"config."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automaticky přidávat otevřené uplinky jako hotelové zachycovací portály do "
|
||
"vašeho nastavení bezdrátového."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
||
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automaticky vypnout uplink po <em>n</em> minutách, např. pro časovaná "
|
||
"spojení.<br /> Výchozí „0“ (nula) tuto funkci vypíná."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:674
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
|
||
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
|
||
"em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automaticky obsluhovat VPN spojení.<br /> Mějte na paměti: Tato funkce "
|
||
"vyžaduje dodatečné nastavení <em>Wireguard</em> nebo <em>OpenVPN</em>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:509
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "BSSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
|
||
msgid "CHAP"
|
||
msgstr "CHAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:320
|
||
msgid "Captive Portal Detection"
|
||
msgstr "Zjišťování zachycovacího portálu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
|
||
msgid "Captive Portal URL"
|
||
msgstr "URL zachycovacího portálu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:446
|
||
msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanál"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:320
|
||
msgid ""
|
||
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
||
"the uplink connection 'alive'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontrolovat dostupnost připojení k Internetu, obsluhovat přesměrování "
|
||
"zachycovacího portálu a udržování uplink spojení ve stavu „alive“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:168
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
|
||
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
||
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
|
||
"<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
|
||
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavení balíčku travelmate pro zapnutí funkce cestovního směrovače. "
|
||
"Ohledně dalších informací se <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
||
"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"noreferrer noopener\" >podívejte do dokumentace na webu</a>. <br /> "
|
||
"<b><em>Upozornění:</em></b> Při prvním spuštění vyvolejte jedinkrát "
|
||
"„Průvodce rozhraním“ a udělejte nezbytná nastavení sítě a brány firewall."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
|
||
msgid "Connection End"
|
||
msgstr "Konec spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:596
|
||
msgid "Connection End Expiry"
|
||
msgstr "Konec platnosti konce spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:401
|
||
msgid "Connection Limit"
|
||
msgstr "Limit spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:520
|
||
msgid "Connection Start"
|
||
msgstr "Začátek připojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:578
|
||
msgid "Connection Start Expiry"
|
||
msgstr "Skončení platnosti začátku spojení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Zařízení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
|
||
msgid "Device Name"
|
||
msgstr "Název zařízení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Zakázáno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:55
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:141
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Zahodit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Přeuspořádejte přetažením"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:449
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:467
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Profil e-mailu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:452
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:457
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Adresa odesilatele e-mailu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
|
||
msgid "E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:462
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Téma e-mailu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:433
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
|
||
msgid "EAP-GTC"
|
||
msgstr "EAP-GTC"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
|
||
msgid "EAP-MD5"
|
||
msgstr "EAP-MD5"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
|
||
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
||
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
|
||
msgid "EAP-Method"
|
||
msgstr "Metoda EAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:436
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
|
||
msgid "EAP-TLS"
|
||
msgstr "EAP-TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:282
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Upravit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:280
|
||
msgid "Edit this network"
|
||
msgstr "Upravit tuto síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:289
|
||
msgid "Enable the travelmate service."
|
||
msgstr "Povolit službu travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:377
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zapnout výřečné ladící zaznamenávání událostí v případě jakýchkoli chyb "
|
||
"zpracovávání."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:286
|
||
msgid "Enable/Disable this network"
|
||
msgstr "Zapnout/vypnout tuto síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:289
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Povoleno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Šifrování"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
|
||
msgid "Ext. Hooks"
|
||
msgstr "Externí háčky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:615
|
||
msgid ""
|
||
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
||
"logins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reference externího skriptu který bude volán pro automatizovaná přihlášení k "
|
||
"zachycovacímu portálu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
|
||
msgid "FAST"
|
||
msgstr "RYCHLÉ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
|
||
msgid "Filter AutoAdd SSIDs"
|
||
msgstr "Filtrovat AutoAdd SSID identifikátory"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Obecná nastavení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
|
||
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro každé odchozí rozhraní vytvořit náhodnou MAC adresu jednosměrového "
|
||
"vysílání."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
||
msgstr "Udělit přístup k LuCI aplikaci travelmate"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Vysoká priorita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:387
|
||
msgid "Highest Priority"
|
||
msgstr "Nejvyšší priorita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
|
||
msgid ""
|
||
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
||
msgstr "Jak dlouho má travelmate čekat na úspěšné odchozí wlan spojení."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Identita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
|
||
msgid "Ignore BSSID"
|
||
msgstr "Ignorovat BSSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:236
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informace"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
|
||
msgid "Interface Name"
|
||
msgstr "Název rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:490
|
||
msgid "Interface Restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
|
||
msgid "Interface Timeout"
|
||
msgstr "Časový limit rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
|
||
msgid "Interface Wizard"
|
||
msgstr "Průvodce rozhraním"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:482
|
||
msgid "Interface Wizard..."
|
||
msgstr "Průvodce nastavením rozhraní…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
||
msgid "LAN Interface"
|
||
msgstr "Rozhraní LAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Poslední spuštění"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
|
||
msgid "Least Priority"
|
||
msgstr "Nejnižší priorita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
|
||
msgid "Less Priority"
|
||
msgstr "Nižší priorita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:362
|
||
msgid "Limit AutoAdd"
|
||
msgstr "Omezit automatické přidávání"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
||
msgid "Limit VPN processing"
|
||
msgstr "Omezit zpracovávání VPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
||
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
||
msgstr "Omezit zpracovávání VPN na určitá rozhraní."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:362
|
||
msgid ""
|
||
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
||
"this limitation set it to '0'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omezovat nejvyšší počet automaticky přidaných otevřených uplinků. Pokud nemá "
|
||
"být omezováno, nastavte na „0“ (nula)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
|
||
msgid ""
|
||
"List of SSID patterns for filtering/skipping specific open uplinks, e.g. "
|
||
"'Chromecast*'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seznam vzorů SSID identifikátorů pro filtrování/přeskakování konkrétních "
|
||
"otevřených nadřazených připojení, např. „Chromecast*“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Zobrazení záznamu událostí"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:559
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC adresa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:431
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
|
||
msgid "MSCHAP"
|
||
msgstr "MSCHAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:432
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
|
||
msgid "MSCHAPV2"
|
||
msgstr "MSCHAPV2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
|
||
msgid "Mgmt. Frame Protection"
|
||
msgstr "Ochrana rámce správy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:406
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
||
"connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Spodní práh kvality signálu (v procentech) pro podmíněná odpo/připojení "
|
||
"uplink."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:336
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
|
||
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
|
||
msgstr "Smíšené WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:337
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
|
||
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
|
||
msgstr "Smíšené WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
|
||
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
|
||
msgstr "Smíšené WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:329
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
|
||
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
|
||
msgstr "Smíšené WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:331
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
|
||
msgid "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
|
||
msgstr "Smíšené WPA2/WPA3 802.1X"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
|
||
msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
|
||
msgstr "Smíšené WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
||
msgid "Net Error Check"
|
||
msgstr "Žádná kontrola chyby"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:41
|
||
msgid "No %s related logs yet!"
|
||
msgstr "Zatím žádné záznamy událostí, související s %s!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
|
||
msgid "Normal Priority"
|
||
msgstr "Normální priorita"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
|
||
msgid "On/Off"
|
||
msgstr "Vyp/zap"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:339
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Otevřít"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:457
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Volitelné"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416
|
||
msgid "Overall Timeout"
|
||
msgstr "Celkový časový limit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416
|
||
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
||
msgstr "Celkový časový limit opakovaného pokusu (v sekundách)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Přehled"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
|
||
msgid ""
|
||
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
|
||
"prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.<br /> "
|
||
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
|
||
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
|
||
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
|
||
"68);font-weight:bold\">green</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Přehled všech nastavených uplinků pro travelmate. Stávající uplinky je možné "
|
||
"upravovat, odebírat nebo upřednostňovat jejich přetahováním a skenováním "
|
||
"ohledně nových.<br /> Nyní využívané uplink spojení je zvýrazněno <span "
|
||
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">modře</span>, šifrované "
|
||
"VPN uplink spojení je zvýrazněno <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-"
|
||
"weight:bold\">zeleně</span>."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
|
||
msgid "PAP"
|
||
msgstr "PAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
|
||
msgid "PEAP"
|
||
msgstr "PEAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
|
||
msgid "Password of Private Key"
|
||
msgstr "Heslo k soukromému klíči"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:473
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "Popis umístění certifikátu cert. autority"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:479
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
|
||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||
msgstr "Popis umístění certifikátu klienta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
|
||
msgid "Path to Private Key"
|
||
msgstr "Popis umístění soukromého klíče"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
||
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
||
msgstr "Proaktivní přepnutí uplink"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
||
msgid ""
|
||
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
||
"already existing connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proaktivně skenovat a přepínat na uplinky s vyšší prioritou, nezávisle na už "
|
||
"existujícím spojení."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:467
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
||
msgstr "Profil použitý „msmtp“ pro e-maily travelmate upozornění."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
|
||
msgid "QR-Code Overview"
|
||
msgstr "Přehled QR kódu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
|
||
msgid "Radio Selection"
|
||
msgstr "Výběr bezdrátového rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
|
||
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
||
msgstr "Vytvořit náhodné MAC adresy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:452
|
||
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adresa příjemce pro e-maily s upozorňováními z travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Odebrat"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:291
|
||
msgid "Remove this network"
|
||
msgstr "Odebrat tuto síť"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:130
|
||
msgid ""
|
||
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
|
||
"credentials to your mobile devices comfortably."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vykreslit QR kód vybraného přístupového bodu pro pohodlné přenesení "
|
||
"přihlašovacích údajů k WLAN do vašich mobilních zařízení."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:774
|
||
msgid "Repeat Scan"
|
||
msgstr "Zopakovat sken"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Vyžadováno"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
|
||
msgid "Restrict travelmate to certain radio(s)."
|
||
msgstr "Omezit travelmate na pouze konkrétní bezdrátová rozhraní."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:401
|
||
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
||
msgstr "Limit počtu opakovaných pokusů pro připojení k uplink."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
|
||
msgid "Reverse Radio Order"
|
||
msgstr "Obrátit pořadí bezdrátových rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
|
||
msgid "Reverse the radio processing order."
|
||
msgstr "Obrátit pořadí zpracovávání bezdrátových rozhraní."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Běhové příznaky"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:498
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:908
|
||
msgid "SSID (hidden)"
|
||
msgstr "SSID (skryté)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:507
|
||
msgid "Save & Restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:737
|
||
msgid "Scan on"
|
||
msgstr "Skenovat na"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:653
|
||
msgid "Script Arguments"
|
||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
||
msgid ""
|
||
"Select an existing wireless WAN network interface or create a new one with "
|
||
"the 'Interface Wizard'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
||
msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
|
||
msgstr "Vyberte logické rozhraní LAN sítě – výchozí je „lan“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:313
|
||
msgid ""
|
||
"Send active probe requests or passively listen for beacon frames that are "
|
||
"regularly sent by access points."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odesílat aktivní sondovací požadavky nebo pasivně čekat na beacon rámce, "
|
||
"které jsou pravidelně posílány přístupovými body."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:457
|
||
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adresa odesilatele pro e-maily s upozorňováními z travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:449
|
||
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
||
msgstr "Posílá notifikační e-maily po každém úspěšném připojení k uplink."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
|
||
msgid "Service Priority"
|
||
msgstr "Priorita služby"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:406
|
||
msgid "Signal Quality Threshold"
|
||
msgstr "Práh kvality signálu"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:654
|
||
msgid ""
|
||
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
||
"Script, i.e. username and password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezerou oddělovaný seznam dodatečných argumentů předávaných skriptu pro "
|
||
"automatické přihlašování – tj. uživatelské jméno a heslo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
||
msgid "Standard VPN Service"
|
||
msgstr "Standardní VPN služba"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
||
msgid "Standard VPN interface"
|
||
msgstr "Standardní VPN rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
||
msgid ""
|
||
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Standardní VPN rozhraní které bude automaticky přidáno do nových STA profilů."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
||
msgid ""
|
||
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Standardní VPN služba, která bude automaticky přidána do nových STA profilů."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
|
||
msgid "Starting wireless scan on '"
|
||
msgstr "Spustit sken bezdrátového na „"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
|
||
msgid "Station ID"
|
||
msgstr "Identifikátor stanice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
|
||
msgid "Station Interfaces"
|
||
msgstr "Rozhraní stanice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
|
||
msgid "Station MAC"
|
||
msgstr "MAC adresa stanice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
|
||
msgid "Station Subnet"
|
||
msgstr "Podsíť stanice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Stav/verze"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "Síla"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
|
||
msgid "TTLS"
|
||
msgstr "TTLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
|
||
msgid "The firewall zone name"
|
||
msgstr "Název zóny brány firewall"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:68
|
||
msgid "The interface already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:47
|
||
msgid "The interface metric"
|
||
msgstr "Metriky rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
|
||
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
||
msgstr "Logické rozhraní vpn sítě, jako „wg0“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
|
||
msgid ""
|
||
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vybraná URL bude použito pro kontroly konektivity a zachycovacího portálu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
|
||
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
||
msgstr "Vybraná priorita bude použita pro procesy travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:431
|
||
msgid ""
|
||
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
||
"checks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vybraný uživatelský agent bude použit pro kontroly konektivity a "
|
||
"zachycovacího portálu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:50
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
|
||
msgstr "Výstup ze syslog – předfiltrované ohledně zpráv souvisejících s: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
|
||
msgid "The uplink interface name"
|
||
msgstr "Název uplink rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:543
|
||
msgid ""
|
||
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
|
||
"and counts as 'Open Uplink'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato volba je vybrána ve výchozím stavu pokud tento uplink byl přidán "
|
||
"automaticky a počítá se jako „Otevřený Uplink“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
|
||
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
||
"network- and firewall settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro používání Travelmate je třeba nastavit uplink rozhraní. Tento průvodce "
|
||
"vytvoří IPv4 a IPv6 síťové rozhraní alternativního názvu se všemi potřebnými "
|
||
"nastaveními pro síť a bránu firewall."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:462
|
||
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
||
msgstr "Téma pro notifikační e-maily z travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||
msgid "Travelmate"
|
||
msgstr "Travelmate"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
|
||
msgid "Travelmate Settings"
|
||
msgstr "Nastavení pro Travelmate"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
||
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
||
msgstr "Vyhodnocovat nedostupnost Internetu jako chybu."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Prodleva spuštění"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||
msgid "Use system certificates"
|
||
msgstr "Použít certifikáty ze systému"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:560
|
||
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
||
msgstr "Použít zadanou MAC adresu pro tento uplink."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:431
|
||
msgid "User Agent"
|
||
msgstr "Uživatelský agent"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:674
|
||
msgid "VPN Hook"
|
||
msgstr "VPN háček"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
|
||
msgid "VPN Interface"
|
||
msgstr "VPN rozhraní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
|
||
msgid "VPN Service"
|
||
msgstr "VPN služba"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
|
||
msgid "VPN Settings"
|
||
msgstr "Nastavení pro VPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
|
||
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
||
msgstr "VPN spojení budou spravována pomocí travelmate."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
|
||
msgid "VPN processing"
|
||
msgstr "Zpracovávání VPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ověřit certifikát serveru pomocí vestavěného systémového balíčku certif. "
|
||
"autorit"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:377
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Podrobný záznam událostí pro ladění"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:313
|
||
msgid "WLAN Scan Mode"
|
||
msgstr "Režim skenování WLAN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:334
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
|
||
msgid "WPA 802.1X (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA 802.1X (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:335
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
|
||
msgid "WPA 802.1X (TKIP)"
|
||
msgstr "WPA 802.1X (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
|
||
msgid "WPA PSK (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA PSK (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
|
||
msgid "WPA PSK (TKIP)"
|
||
msgstr "WPA PSK (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:332
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
|
||
msgid "WPA2 802.1X (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA2 802.1X (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
|
||
msgid "WPA2 802.1X (TKIP)"
|
||
msgstr "WPA2 802.1X (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
|
||
msgid "WPA2 PSK (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA2 PSK (CCMP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
|
||
msgid "WPA2 PSK (TKIP)"
|
||
msgstr "WPA2 PSK (TKIP)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:330
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
|
||
msgid "WPA3 802.1X"
|
||
msgstr "WPA3 802.1X"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:338
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
|
||
msgid "WPA3 OWE"
|
||
msgstr "WPA3 OWE"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
|
||
msgid "WPA3 PSK (SAE)"
|
||
msgstr "WPA3 PSK (SAE)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
||
msgid "WWAN Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
|
||
msgid "Wireless Scan"
|
||
msgstr "Sken bezdrátového"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
|
||
msgid "Wireless Settings"
|
||
msgstr "Nastavení pro bezdrátové"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
||
msgid "Wireless Stations"
|
||
msgstr "Bezdrátové stanice"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktivní"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:438
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
|
||
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
||
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
|
||
msgid "auth=PAP"
|
||
msgstr "auth=PAP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
|
||
msgid "passive"
|
||
msgstr "pasivní"
|
||
|
||
#~ msgid "E-Mail Hook"
|
||
#~ msgstr "E-mailový háček"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "E-Mail notifications require the separate setup of the <em>msmtp</em> "
|
||
#~ "package."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Upozorňování e-mailem vyžaduje nastavení ještě dalšího balíčku – "
|
||
#~ "<em>msmtp</em>."
|
||
|
||
#~ msgid "Restart Interface"
|
||
#~ msgstr "Restartovat rozhraní"
|
||
|
||
#~ msgid "Setup failed, the interface already exists!"
|
||
#~ msgstr "Nastavování se nezdařilo – rozhraní už existuje!"
|
||
|
||
#~ msgid "logread not found on system."
|
||
#~ msgstr "nástroj logread nebyl v systému nalezen."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
|
||
#~ "order."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Omezit travelmate na jediné rádio nebo změnit celkové pořadí skenování."
|
||
|
||
#~ msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
||
#~ msgstr "použít obě rádia – běžné pořadí řazení (radio0 radio1)"
|
||
|
||
#~ msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
|
||
#~ msgstr "použít obě rádia – obrácené pořadí řazení (radio1 radio0)"
|
||
|
||
#~ msgid "use the first radio only (radio0)"
|
||
#~ msgstr "použít pouze první bezdrátové rozhraní (radio0)"
|
||
|
||
#~ msgid "use the second radio only (radio1)"
|
||
#~ msgstr "použít pouze druhé bezdrátové rozhraní (radio1)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
|
||
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
|
||
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
|
||
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
|
||
#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
|
||
#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
|
||
#~ "firewall settings."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nastavení balíčku travelmate pro umožnění funkce cestovního směrovače. "
|
||
#~ "Další informace <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
|
||
#~ "net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
#~ "noopener\" >naleznete v dokumentaci online</a>. <br /> <em>Prosím "
|
||
#~ "uvědomte si:</em> Při první spuštění prosím jednou zavolejte „Průvodce "
|
||
#~ "rozhraním“ a proveďte nezbytná nastavení sítě a brány firewall."
|
||
|
||
#~ msgid "OWE"
|
||
#~ msgstr "OWE"
|
||
|
||
#~ msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
||
#~ msgstr "Nainstalujte oddělený balíček „qrencode“."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
||
#~ "<em>msmtp</em> package.<br /><p> </p>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Mějte na paměti: E-mailové notifikace vyžadují nastavit samostatný "
|
||
#~ "balíček <em>msmtp</em>.<br /><p> </p>"
|
||
|
||
#~ msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
||
#~ msgstr "QR kód nebylo možné vytvořit!"
|
||
|
||
#~ msgid "The uplink interface has been updated."
|
||
#~ msgstr "Uplink rozhraní bylo zaktualizováno."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA podnik. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA podnik. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Flags"
|
||
#~ msgstr "WPA příznaky"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Pers."
|
||
#~ msgstr "WPA osob."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA osob. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA osob. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA/WPA2 podnik. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA/WPA2 podnik. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA/WPA2 osob. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA/WPA2 osob. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Ent."
|
||
#~ msgstr "WPA2 podnik."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2 podnik. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2 podnik. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Pers."
|
||
#~ msgstr "WPA2 osob."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2 osob. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2 osob. (TKIP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
||
#~ msgstr "WPA2/WPA3 podnik."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2/WPA3 podnik. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA2/WPA3 osob. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA3 Ent."
|
||
#~ msgstr "WPA3 podnik."
|
||
|
||
#~ msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA3 podnik. (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
||
#~ msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
||
|
||
#~ msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
||
#~ msgstr "WPA3 osob. (SAE)"
|
||
|
||
#~ msgid "none"
|
||
#~ msgstr "žádné"
|